SP100 It

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 52

Serie SP100

MACCHINA PER CUCIRE PER USO DOMESTICO

MANUALE
ISTRUZIONI
Prima delluso, leggere attentamente il presente manuale e
seguire sempre le istruzioni.
Conservare il manuale in un luogo comodo per eventuali
riferimenti futuri.
Qualora si decida di cedere la macchina per cucire a terzi,
ricordarsi di allegare anche il manuale distruzioni.
Indice
1 Prima dell'uso (Prima delluso, leggere la presente sezione)
Importanti istruzioni di sicurezza....................................... 3
Nome dei particolari .......................................................... 6
Nomi dei pezzi e relative funzioni ..................................... 8
Istruzioni rapide .............................................................. 10
Funzionamento del comando a pedale........................... 11

2 Preparativi alla cucitura


Collegamento dellalimentazione .................................... 12
Avvolgimento del filo inferiore ......................................... 14
Infilatura del filo inferiore................................................. 16
Infilatura del filo superiore............................................... 18
Utilizzo dell'infila ago ...................................................... 20
Estrazione del filo inferiore ............................................. 22
Applicazione di ciascun tipo di punto .............................. 23
Cambio del piedino premistoffa ...................................... 24
Cambio dellago .............................................................. 26
Correlazione tra lago, il filo e il tessuto e regolazione
della tensione del filo ...................................................... 27

3 Cucitura
Cucitura punto diritto e fermatura del punto ................... 28
Cucitura a zig zag ........................................................... 32
Regolazione della tensione del filo ................................. 33
Cucitura di asole ............................................................. 34
Sopraggitto ..................................................................... 37
Applicazione di cerniere lampo ....................................... 38
Cucitura invisibile dellorlo .............................................. 40

4 Manutenzione
Manutenzione del trasportatore e del gancio.................. 42
Sostituzione della lampadina .......................................... 46
Manutenzione dei prodotti con doppio isolamento
(230V-240V).................................................................... 47
Avviso relativo alla lampada ad incandescenza ............. 47
Localizzazione guasti...................................................... 47

5 Altro
Riciclaggio ...................................................................... 50
Dati tecnici ...................................................................... 51

2
1 Prima dell'uso (Prima delluso, leggere la presente sezione)
Importanti istruzioni di sicurezza
1
Queste istruzioni di sicurezza hanno lo scopo di evitare pericoli o danni causati da un

Prima dell'uso (Prima delluso, leggere la presente sezione)


funzionamento inadeguato della macchina. Leggere attentamente e seguire sempre le istruzioni.

Spiegazione di Avvertenza e Attenzione

Qualsiasi operazione non corretta potrebbe causare decesso


Avvertenza o lesioni gravi.

Qualsiasi operazione non corretta potrebbe causare lesioni o


Attenzione guasti della macchina.

Spiegazione dei simboli

Non toccare. Azioni vietate

Azioni necessarie Rimuovere la spina dalla presa.

Avvertenza

Utilizzare una sorgente dalimentazione CA da 220 a 240 V.


In caso contrario, si potrebbe incorrere in una scossa elettrica o incendio.

Non danneggiare, modificare, piegare eccessivamente, muovere


bruscamente o attorcigliare il cavo elettrico.
La mancata osservanza della suddetta avvertenza potrebbe causare scossa elettrica o incendio.
Se il cavo di alimentazione danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o
prolunga speciali disponibili presso il produttore o il centro assistenza.
Non utilizzare allaperto.
La mancata osservanza della suddetta avvertenza potrebbe causare scossa
elettrica o incendio.

Non utilizzare la macchina mentre si utilizzano prodotti in bombolette


aerosol (spray) o viene somministrato ossigeno.
Vi altrimenti un rischio dincendio.
Non riparare, smontare o apportare modifiche alla macchina, ad eccezione
degli interventi indicati nel presente manuale di istruzioni.
La mancata osservanza della suddetta avvertenza potrebbe causare scossa
elettrica, incendio o lesioni a persone.

3
Attenzione

Chiudere il coperchio della capsula porta-spolina prima di utilizzare la


macchina per cucire.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

Quando non in uso, la macchina deve essere conservata in condizioni di


sicurezza, ad esempio n sul pavimento n su ripiani sporgenti in modo da
evitare lesioni a chi la dovesse urtare.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

Prima di cambiare lago o di infilare il filo inferiore o il filo superiore,


spegnere la macchina per cucire premendo linterruttore di alimentazione.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

Mentre si utilizza la macchina per cucire, concentrare lattenzione sullago.


Qualora lago si rompa, sussiste il rischio di lesioni.

Non toccare le parti mobili come lago, la leva di avvolgimento o il volantino.


In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

Non mettere la mano o le dita sotto lago.


In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

Non permettere che si giochi con la macchina.


La presente macchina non stata progettata e costruita per limpiego come
giocattolo da parte dei bambini.

Al termine delluso, spegnere la macchina per cucire con linterruttore di


alimentazione, quindi staccare la spina della macchina dalla presa di
corrente.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

Prima di utilizzare la macchina per cucire verificare che la vite di bloccaggio


del piedino premistoffa, la vite di bloccaggio ago e la vite della placca ago
siano ben avvitate, quindi che il piedino premistoffa sia adeguatamente
fissato sul relativo sostegno.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

Evitare le seguenti azioni.


In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.
Cucire senza aver abbassato il piedino premistoffa.
Cucire con lago installato in modo non adeguato.
Usare un ago piegato.
Cucire spostando bruscamente il tessuto.
Spostare la manopola di selezione tipo di punto durante la cucitura.

4
Attenzione

Non utilizzare la macchina su superfici instabili, come un divano o un letto.


In caso di caduta della macchina vi il rischio di lesioni a persone o di danni alla 1
macchina stessa.

Non lasciar cadere o inserire corpi estranei nelle aperture (come lo spazio

Prima dell'uso (Prima delluso, leggere la presente sezione)


che si crea quando si toglie il coperchio frontale e / o gli spazi allinterno
della capsula porta-spolina).
Si rischia altrimenti di provocare lesioni a persone o danni alla macchina.

Questo apparecchio non inteso per lutilizzo da parte di persone, compresi i bambini
di et inferiore a 8 anni con ridotte capacit fisiche, sensoriali o mentali o prive di
esperienza e competenza, a meno che non abbiamo ricevuto supervisione o istruzioni
riguardanti lutilizzo del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza.

5
Nome dei particolari Il presente manuale fornisce le
descrizioni delle procedure di
funzionamento per due modelli di
macchina per cucire.
Normalmente, le descrizioni
si applicano a entrambi i
modelli; tuttavia, le descrizioni
che si applicano a uno solo
dei modelli saranno indicate
con XXX15C/17CXX o
XXX15D/17DXX/SuperJ15/
SPJ17XL.

Manopola di Portarocchetto
regolazione
tensione del filo Istruzioni rapide
Guidafilo superiore

Manopola di
Tendifilo selezione del
tipo di punto
Coperchio
frontale Leva per fermatura
Tagliafilo del punto
* Fornito solo con il (retromarcia)
modello
XXX15D/17DXX/
SuperJ15/SPJ17XL
Lampadina Vite di bloccaggio
Tavoletta di prolunga dellago
(Scatola degli accessori)

Guidafilo dell'ago
Infila ago
* Fornito solo con il modello Piastra dell'ago
XXX17C/17DXX/SuperJ15/SPJ17XL
Ritegno del piedino premistoffa

Vite di bloccaggio del ritegno Trasportatore


del piedino premistoffa
Piedino
premistoffa
Scatola
Coperchio della porta-spolina
scatola porta-spolina
6
Modello XXX15C/17CXX Modello XXX15D/17DXX/
SuperJ15/SPJ17XL

Prima dell'uso (Prima delluso, leggere la presente sezione)


Fuso di Apertura per il trasporto
avvolgimento filo (Infilare la mano nell'apertura per
trasportare la macchina per cucire)
Guida di
avvolgimento filo Leva alzapiedino

Tagliafilo

Volantino

Interruttore di
alimentazione

Presa di corrente

Vite di
regolazione asola

Comando a pedale

7
Nomi dei pezzi e relative funzioni
I diversi pezzi della macchina per cucire svolgono le funzioni sotto descritte.

Tavoletta di prolunga
(Scatola degli accessori)
Estrarre la tavoletta di
prolunga (scatola
accessori) in direzione
della freccia.

Leva alzapiedino
Durante la cucitura, abbassare la leva alzapiedino per
abbassare il piedino. (Posizione 1)
Quando si alimenta il tessuto, sollevare la leva alzapiedino
per sollevare il piedino premistoffa. (Posizione 2)
Il piedino premistoffa pu essere ulteriormente
sollevato portando la leva alzapiedino alla posizione 3.
Poich la leva alzapiedino non resta in questa
posizione, tenerla ferma mentre si inserisce la stoffa.
Questa posizione utile quando si cuce stoffa pesante.
8
Volantino
Il volantino consente di sollevare e
abbassare manualmente l'ago.
1
Nota:
Ruotare sempre il volantino verso di

Prima dell'uso (Prima delluso, leggere la presente sezione)


s (in direzione della freccia).
Se il volantino viene ruotato nella
direzione opposta, il filo pu
aggrovigliarsi.

Manopola di selezione
del tipo di punto
Selezionare il tipo di punto
da utilizzare.
Ruotare la manopola di
selezione del tipo di punto
finch il punto desiderato
non risulta allineato al segno
sopra la manopola.
Modello XXX15C/15DXX/SuperJ15

Modello XXX17C/17DXX/SPJ17XL

Leva per fermatura del punto (retromarcia)


Premere la leva per fermatura del punto
(retromarcia), quando si cuce nella direzione di
ritorno.
Per ritornare alla direzione di cucitura in avanti,
rimuovere il dito dalla leva.

9
Istruzioni rapide
Le istruzioni rapide (sotto lo sportello situato sulla macchina) contengono varie
descrizioni, fra cui le procedure di funzionamento di base della macchina.

z Accesso alle istruzioni rapide


Per il modello XXX15C/17CXX
Sollevare lo sportello per aprirlo.

Istruzioni rapide
(conservate all'interno)

Per il modello XXX15D/17DXX/SuperJ15/SPJ17XL


Tirare la parte superiore dello sportello verso di s per aprirlo.

Istruzioni rapide
(conservate all'interno)

Nota:
Non abbassare la parte superiore dello sportello con una forza eccessiva.
Lo sportello potrebbe rompersi.
Se lo sportello stato rimosso dalla
macchina, installarlo nell'apposita zona
della macchina, quindi spingerlo verso
l'interno finch non scatta in posizione.

10
Funzionamento del comando a pedale
Attenzione
Ricordare di spegnere la macchina per cucire con l'interruttore di 1
alimentazione prima di montare il comando a pedale.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

Prima dell'uso (Prima delluso, leggere la presente sezione)


Funzionamento
1 Per spegnere la macchina 2 Inserire il connettore del cavo di
per cucire, premere il lato alimentazione nella presa della
dell'interruttore di macchina.
alimentazione.
Interruttore di alimentazione

Connettore

Per accendere la Per attivare la macchina per


macchina per cucire, cucire, premere il comando
premere il lato | a pedale.
dell'interruttore di
alimentazione. Pi si preme il comando
Interruttore di alimentazione a pedale, pi la macchina
cuce rapidamente.
Comando a
pedale
Rilasciare il comando a
pedale per arrestare la
macchina.

11
2 Preparativi alla cucitura
Collegamento dellalimentazione
Avvertenza
Non toccare la spina con le mani bagnate.
In caso contrario, si potrebbe incorrere in scosse elettriche.

Per inserire o staccare il cavo di alimentazione dalla presa di


corrente, agire sulla spina.
In caso di mancata osservanza della suddetta avvertenza, si potrebbe
danneggiare il cavo e causare scosse elettriche, incendi o lesioni.

Attenzione
Prima di collegare il cavo di alimentazione, spegnere la macchina
per cucire dall'interruttore di alimentazione.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

1 Preparare il comando a pedale.


Inserire il connettore del cavo
2 elettrico nella presa della macchina.
Inserire la spina di corrente nella
presa.

Spina di
alimentazione
Comando a pedale Presa di corrente

Connettore

Interruttore di alimentazione Premere il lato | (accensione)


dell'interruttore di alimentazione.
L'alimentazione attivata.
ACCESO

SPENTO

12
Promemoria

13
Nota:
Avvolgimento del filo inferiore Preparare una
spolina concepita
specificamente.

1 Spegnere la 2 Estrarre il portarocchetto.


macchina per cucire. Posizionare il rocchetto di filo e il fermarocchetto
sul portarocchetto.
Fermarocchetto
Inizio

Interruttore di alimentazione
Rocchetto di filo
portarocchetto

Completamento
Guidafilo ( )

10 Ricollocare in sede il
1
fuso di avvolgimento filo
facendolo scivolare in
direzione della freccia.
Fuso di
Nota 2 avvolgimento
Se non si ricolloca filo
in sede il fuso di
avvolgimento filo, l'ago
non si muove e non 1
possibile cucire.

Togliere la spolina dal fuso di avvolgimento


2
filo e tagliare il filo.

9 Premere il comando a pedale


1
con il piede per continuare ad
avvolgere la spolina.
Quando l'avvolgimento della
2
8 Tagliare il filo in eccesso
sopra il foro della spolina.
spolina rallenta, rilasciare il
comando a pedale per arrestare * Tagliare il filo in modo che
l'avvolgimento. non fuoriesca filo dal foro
della spolina.

Comando a pedale

14
Attenzione
Durante l'avvolgimento della spolina, non toccare il fuso di
avvolgimento filo n il volantino.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

Tirare il filo dal rocchetto di Passare l'estremit del filo


filo, quindi, tenendo il filo con attraverso il foro nella spolina
una mano, passarlo attorno
al guidafilo con l'altra mano,
come in figura.
Collocare la spolina sul fuso
2
come illustrato. di avvolgimento filo in modo
che la scanalatura si trovi in

Preparativi alla cucitura


Tenere il filo con linea con il perno dell'albero.
Guidafilo
il dito.
Foro Filo
Scanalatura
Spolina
Fuso di
avvolgimento
filo Perno
dell'albero
Portarocchetto ( 2 )

Far scivolare
il fuso di
avvolgimento filo
Fuso di avvolgimento in direzione della
filo ( 7 8 10 ) freccia finch
non scatta in
Interruttore di posizione.
alimentazione ( 1 6)

6 Accendere la macchina.
Interruttore di alimentazione
Comando a pedale
( 7 9 )

7 Tenendo l'estremit del filo,


1
iniziare a premere il piede sul
comando a pedale.
Quando il filo stato avvolto
2
una decina di volte attorno
alla spolina, rilasciare il
comando a pedale per Comando a pedale
arrestare l'avvolgimento.

15
Infilatura del filo inferiore
Aprire il coperchio della scatola porta-spolina ed inserire la spolina nella relativa scatola.
Se la spolina non viene inserita correttamente, la cucitura non verr eseguita
correttamente.

1 Spegnere la macchina per cucire. Interruttore di alimentazione

2 Tirare verso di s il coperchio


della scatola porta-spolina.

Coperchio della
scatola porta-
spolina

Inserire la scatola porta-spolina in modo che possa


ruotare in senso antiorario.

Spolina Direzione di svolgimento del filo

Senso antiorario Senso orario

Scatola Verificare l'orientamento della spolina.


porta-spolina

16
Far passare il filo attraverso A, e B, quindi tirarlo verso la
parte posteriore, come illustrato qui di seguito.

B 2

Preparativi alla cucitura


A

Tirare circa 15 cm di filo verso la


parte posteriore.

15 cm

6 Inserire le sporgenze del coperchio della scatola porta-spolina


all'interno delle apposite guide, quindi spingere il coperchio fino alla
chiusura.

Scanalatura Sporgenza

Coperchio della
Coperchio della scatola porta-spolina
scatola porta-
spolina

17
Infilatura del filo superiore

1 Spegnere la macchina 2 Sollevare la leva alzapiedino.


per cucire.

Interruttore di alimentazione
Inizio

Leva alzapiedino

Guidafilo ( )
Completamento

9 Far passare il filo attraverso


il piedino premistoffa, quindi
tirare circa 15 cm di filo Tendifilo ( 6 )
verso la parte posteriore.
Guidafilo dell'ago ( 7 )
Cruna dell'ago ( 8 )
Piedino premistoffa ( 9 )
15 cm
Leva
alzapiedino ( 2 )

8 Far passare il 7 Far passare il filo attraverso il guidafilo dellago.


filo attraverso Guidafilo dell'ago
la cruna
dell'ago dal lato
anteriore.
* Per l'utilizzo
dellinfila Guidafilo
ago, si dell'ago
rimanda a
pagina 20. Il filo potr facilmente essere inserito nel
guidafilo dell'ago tenendo il filo con la mano
Cruna dell'ago sinistra ed inserendolo con la destra, come
nell'illustrazione.

18
Estrarre il portarocchetto.
Ruotare il volantino verso di
Posizionare il rocchetto di filo e il
s per sollevare il tendifilo.
fermarocchetto sul portarocchetto.
Volantino Fermarocchetto
2
Tendifilo
Rocchetto di filo

Portarocchetto

Preparativi alla cucitura


Tirare il filo dal
1
Portarocchetto ( )
rocchetto e tenerlo
con una mano.

Volantino ( ) Far passare il filo


2
attorno al guidafilo
con l'altra mano, come
illustrato.

Interruttore di
alimentazione ( 1 ) Guidafilo

6 Far scendere
3 Assicurarsi che Far passare il filo Il filo deve
il filo lungo la il filo sia ben nell'ordine indicato. essere teso e
scanalatura, posizionato nel (3 attraverso 5) ben inserito.
quindi risollevarlo. tendifilo.
Far passare il
4
filo attraverso il
tendifilo da destra.
Far scendere
5
il filo lungo la
scanalatura.
Tendifilo

19
Utilizzo dell'infila ago
* Fornito solo con il modello XXX17C/17DXX/SuperJ15/SPJ17XL
Attenzione
Prima di utilizzare linfila ago, spegnere la macchina per cucire con
l'interruttore di alimentazione.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

* Con linfila ago, utilizzare aghi per macchina per cucire dal n. 11/75 al n. 16/100.
(Lago n. 14/90 fornito con la macchina per cucire acquistata.)
Non possibile eseguire l'infilatura se il filo troppo spesso per l'ago. Per i
dettagli relativi alle possibili combinazioni di ago e filo, si rimanda a Correlazione
tra lago, il filo e il tessuto e regolazione della tensione del filo a pagina 27.
z Preparazione all'utilizzo dell'infila ago
1 Ruotare il volantino verso di 2 Ruotare la manopola di selezione del
verso di s per portare l'ago nella tipo di punto su 7 (punto diritto).
posizione massima di sollevamento.
* Altrimenti, l'infila ago potrebbe non
* Se l'ago non si trova nella posizione funzionare correttamente e potrebbe
massima di sollevamento, non non essere possibile infilare l'ago.
possibile eseguire l'infilatura. 7

Manopola di selezione
del tipo di punto

Sollevare la leva alzapiedino. Controllare che il filo sia


passato attraverso il guidafilo
dell'ago.

Guidafilo
Leva alzapiedino dell'ago

z Comprensione del meccanismo dell'infila ago


1Pi basso
Il gancio si trova all'interno
della guida.
Il gancio passa attraverso
Ago l'ago, afferra il filo e lo tira
attraverso l'ago.
2Ruotare Guida Gancio
20
z Utilizzo dell'infila ago
1 Abbassando completamente la
leva dell'infila ago, agganciare
il filo sulla guida come
indicato nello schema.
Leva dell'infila
ago

Guida
2

Preparativi alla cucitura


2 Ruotare completamente la leva
dell'infila ago verso la parte
posteriore, quindi tirare il filo
attraverso la fessura dell'infila
ago.

Fessura dell'infila ago

1 Riportare lentamente la leva


dell'infila ago il pi possibile
verso di s.
2 Controllare che il filo sia passato
attraverso la cruna dell'ago.
3 Rilasciare la leva dell'infila ago
mentre si rilascia l'estremit del
filo.
* Se l'infilatura dell'ago non riuscita,
controllare che l'ago sia stato
sollevato nella posizione pi alta,
quindi ripetere la procedura a partire
dal punto 1 .

Tirare l'anello di filo formatosi dietro l'ago, quindi tirare circa 15 cm di


filo verso la parte posteriore.

15 cm

21
Estrazione del filo inferiore

1 Sollevare la leva
alzapiedino. Tenere Non tendere il
il filo superiore filo nel tirarlo.
allentato con la
mano sinistra,
quindi ruotare
verso di s il
volantino di un giro
completo.

2 Tirare leggermente il filo superiore


con la mano sinistra per sollevare il
filo inferiore.

Estrarre il filo inferiore dalla parte anteriore.

Allineare i due fili, farli passare


attraverso la scanalatura (freccia) e
sotto il piedino premistoffa, quindi Piedino
tirare circa 15 cm di filo verso la premistoffa
parte posteriore. 15 cm

22
Applicazione di ciascun tipo di punto
Attenzione
Prima di girare la manopola di selezione del punto, spegnere la
macchina per cucire dall'interruttore di alimentazione.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

Non girare la manopola di selezione del punto quando l'ago abbassato.


In caso contrario, si potrebbe rompere lago, causando lesioni. 2

Preparativi alla cucitura


Ruotare il volantino verso di s per portare l'ago nella posizione
massima di sollevamento.
Ruotare la manopola di selezione del tipo di punto per selezionare il
punto.

Manopola di selezione del tipo di punto

Punto diritto
Cuciture
Asola
Applicazione di cerniere
lampo

Zig-zag
Punto dritto su tessuto
Inserto
sottile
Sopraggitto

Modello XXX15C/15DXX/SuperJ15 Modello XXX17C/17DXX/SPJ17XL

Rammendo 10 14 15
Punto Punto
Sopraggitto Punto a
invisibile decorativo
su tessuto greca
per orli Sopraggitto
sottile

Punto 11 12 16 Rammendo
Punto Punto
decorativo Sopraggitto
invisibile decorativo
Punto a su tessuto
per orli Sopraggitto
giorno sottile

13 17
Punto Punto
Punto Punto
decorativo diritto
smerlo smerlo
Serpentina rinforzato

23
Cambio del piedino premistoffa
Attenzione
Prima di cambiare il piedino premistoffa, spegnere la macchina per
cucire dall'interruttore di alimentazione.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

z Rimozione
1 Sollevare la leva alzapiedino. 2 Ruotare il volantino verso di s e
sollevare lago.

Nota:
Non ruotare nella direzione sbagliata.

Volantino

Leva alzapiedino

Per rilasciare il piedino premistoffa,


premere la leva del relativo sostegno
in direzione della freccia.

Leva di sgancio
piedino premistoffa

Piedino premistoffa

24
z Installazione
1 Posizionare il perno del piedino
premistoffa direttamente sotto la
scanalatura del relativo ritegno.
Ritegno
del piedino
premistoffa
2
Scanalatura

Preparativi alla cucitura


Perno del piedino
premistoffa

2 Per fissare bene il piedino


Leva alzapiedino
premistoffa, abbassare la leva
alzapiedino.

Suggerimento
Per evitare di perdere il piedino premistoffa, consigliamo di conservare la macchina,
quando non la si utilizza, con l'ago ed il piedino premistoffa abbassati.

25
Cambio dellago
Attenzione
Prima di cambiare l'ago, spegnere la macchina per cucire
dall'interruttore di alimentazione.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.
Gli aghi rotti sono pericolosi. Smaltirli in un luogo sicuro cui i bambini
non possano accedere.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

1 Ruotare il volantino verso di s per sollevare


Cacciavite per la
la punta dellago pi in alto della piastra
dellago. piastra dellago

2 Tenendo l'ago con una mano, allentare la


vite di bloccaggio dellago con il cacciavite
per la piastra dell'ago e rimuovere l'ago.

Nota: Vite di
Non rimuovere la vite di bloccaggio bloccaggio
dell'ago. Per rimuovere l'ago, allentare la dellago
vite di bloccaggio dell'ago.

Inserire l'ago con la superficie Superficie


piatta rivolta verso il retro fino a piana
che non entra in contatto con il
perno.
Perno
Stringere saldamente la vite
di bloccaggio dell'ago con il
cacciavite per la piastra dell'ago.

z Selezione corretta dellago


Se si utilizza un ago difettoso, questo potrebbe compromettere non solo le prestazioni della cucitura,
ma potrebbe danneggiare la piastra dell'ago o il gancio, oppure l'ago stesso potrebbe rompersi.
Ago in buono stato * In caso di punti incorretti o rottura del filo, provare a
sostituire l'ago.

Ago difettoso

Lago completamente La punta dell'ago La punta dell'ago


piegato spezzata / consumata piegata
26
Correlazione tra lago, il filo e il tessuto
e regolazione della tensione del filo
La qualit finale della cucitura sar superiore se si utilizzano lago e il filo pi adatti al
tipo di tessuto. Osservare le istruzioni riportate nella seguente tabella.

2
Tessuto sottile Tessuto normale Tessuto spesso
Correlazione tra lago, il filo e il tessuto

N. 11/75 N. 14/90 N. 16/100


Ago

Preparativi alla cucitura


Poliestere dal N. 50 Poliestere dal N. 30
Poliestere N. 90
al N. 60 al N. 50
Cotone dal N. 80 al N. 120
Cotone dal N. 60 al N. 80 Cotone dal N. 40 al N. 50
Seta N. 80
Filo Seta dal N. 50 al N. 80 Seta N. 50
Stoffa anteriore normale
Tendaggi
Sfondo normale Tessuto pettinato a
Denim
Quipler doppia altezza
Impuntitura
Georgette Denim morbido
Lana greggia
Batista Raso
Tessuto Tweed
Pizzo, ecc. Pile
Feltro, ecc.
Percalle, ecc.
z Per XXX15C/17CXX
-3 -1 +1
Tensione filo di riferimento

-2 +2
+1 +3
-1
+2 +4
Manopola
di -1 ~ -3 +1 ~ +3
regolazione z Per XXX15D/17DXX/
tensione SuperJ15/SPJ17XL
del filo
superiore -1 +2 +1
1 3
+

-2 -3
1
-

-1 ~ +3
-1 ~ -3

Per cucire tessuti elasticizzati, utilizzare un ago dalla punta arrotondata.


Si raccomanda di acquistare aghi non compresi tra gli accessori solamente dopo aver
verificato che siano adatti allutilizzo con macchine per cucire per uso domestico.
Utilizzare lo stesso tipo di filo superiore/inferiore.
Pi il numero dellago elevato, maggiore lo spessore dellago; pi il numero del
filo elevato, minore lo spessore del filo.
Normalmente, cucire con la manopola di regolazione tensione del filo superiore
impostata su (per XXX15C/17CXX) / (per XXX15D/17DXX/SuperJ15/
SPJ17XL).
27
3 Cucitura
Cucitura punto diritto e fermatura del punto
Attenzione
Non tirare eccessivamente il tessuto durante la cucitura.
In caso contrario, si potrebbe rompere lago, causando lesioni.

z1Punto diritto
1 Ruotare il volantino verso di s e sollevare lago.

2 Ruotare la manopola di selezione del tipo di punto per selezionare il punto.

Piedino per la cucitura


a zig-zag 7 8 9
(Gi montato sulla
macchina per cucire)
4,0 2,0 2,0 mm

(Per i dettagli relativi alla sostituzione del piedino premistoffa, si rimanda


alla parte Cambio del piedino premistoffa a pagina 24.)

1
Posizionare il tessuto ed abbassare la leva
alzapiedino.
Per iniziare la cucitura, premere il comando
a pedale.

z Termine della cucitura

Dopo aver finito di cucire, ruotare il volantino


verso di s per portare l'ago nella posizione
massima di sollevamento.
Sollevare il piedino premistoffa e togliere la
stoffa dal retro.

28
z Tagliafilo
Per il modello XXX15C/17CXX
Prendere i due fili e tagliarli con il Tagliafilo
tagliafilo posizionato sulla barra
dellago.

3
Per il modello XXX15D/17DXX/SuperJ15/SPJ17XL
Prendere i due fili e tagliarli con il Tagliafilo

Cucitura
tagliafilo posizionato sul coperchio
frontale.

z Cucitura di rinforzo
La fermatura del punto eseguita allinizio e al termine della cucitura, per evitare che il
filo si sfilacci.

La cucitura di rinforzo viene


eseguita abbassando la relativa
leva.

Per evitare lo sfilacciamento


allinizio della cucitura, cucire a
1 cm dal bordo del tessuto.
Al termine della cucitura, cucire
3-4 punti di rinforzo.

Nota:
Per ritornare alla direzione di Leva per fermatura del
cucitura in avanti, rimuovere il punto (retromarcia)
dito dalla leva.

29
z Cucitura di tessuti spessi
Quando si cuciono tessuti spessi, il
piedino premistoffa potrebbe ribaltarsi
e non riuscire a penetrare il tessuto.

Collocare il tessuto o della carta


spessa dello stesso spessore del
tessuto che si desidera cucire sotto
il piedino premistoffa. In tal modo si
potr ottenere una cucitura regolare.

Tessuto o Cucitura del


carta spessa tessuto

z Cucitura dei tessuti sottili

Durante la cucitura di tessuti sottili,


il tessuto potrebbe arricciarsi o non
essere trasportato correttamente.
In tal caso, posizionando un foglio
di carta velina sotto il tessuto, la
cucitura risulter pi facile. Carta velina
Al termine della cucitura, rimuovere
la carta con cautela.

30
z Cucitura di tessuti a forma tubolare
1
1 Estrarre la tavoletta di prolunga
(scatola accessori) in direzione della
freccia.

3
1

Cucitura
2 Cucire tessuti a forma tubolare, quali
pantaloni o maniche, infilandoli nel
braccio mobile della macchina per
cucire come mostrato in figura.

31
Cucitura a zig zag
Esistono vari tipi di metodi per cucire a zig-zag, come l'inserto e il sopraggitto.
1
1 Ruotare il volantino verso di s e sollevare lago.

2 Ruotare la manopola di selezione del tipo di punto per selezionare il punto.

Piedino per la cucitura


a zig-zag
(Gi montato sulla
macchina per cucire) 5 6

2,5 5,0 mm

(Per i dettagli relativi alla sostituzione del piedino premistoffa, si rimanda


alla parte Cambio del piedino premistoffa a pagina 24.)

1
Posizionare il tessuto ed abbassare il
piedino premistoffa.
Per iniziare la cucitura, premere il
comando a pedale.

32
Regolazione della tensione del filo
z Metodo di regolazione della tensione del filo superiore

Punto diritto

Il filo superiore teso

Lato Il filo superiore teso


rovescio
Modello XXX15C/17CXX Modello XXX15D/17DXX/

Lato diritto
SuperJ15/SPJ17XL
3
-2 -3

Cucitura
1

-
Il filo superiore lento
Lato
rovescio Allentare la tensione del filo superiore.

Lato diritto

Il filo superiore lento

Modello XXX15C/17CXX Modello XXX15D/17DXX/


Cucitura a zig zag SuperJ15/SPJ17XL

Il filo superiore teso


Lato diritto 3
+2 +1
+

Aumentare la tensione del filo superiore.


Lato
rovescio
Nota:
Se la tensione non cambia nemmeno regolando
Il filo superiore lento
la tensione del filo superiore, impostare
Lato diritto nuovamente il filo superiore e inferiore.

Lato
rovescio

33
Cucitura di asole
possibile cucire lasola in modo che sia adatta alla grandezza del bottone.
Per i tessuti elastici o sottili, si raccomanda l'utilizzo di un materiale stabilizzatore per
una migliore rifinitura dell'asola.

Attenzione
Prima di cambiare il piedino premistoffa, spegnere la macchina per
cucire dall'interruttore di alimentazione.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.
1
1 Commutare al piedino per asole.

Piedino per asole 1 2 3 4

(Per i dettagli relativi alla sostituzione del piedino premistoffa, si rimanda


alla parte Cambio del piedino premistoffa a pagina 24.)
1
2 Impostare la grandezza Linea centrale
dell'asola, quindi segnare delle 3 mm
righe sul tessuto.
Grandezza
asola

Linea di inizio
cucitura

Spessore del bottone


(Diametro bottone+spessore bottone+3 mm)
1
Allineare la linea divisoria Linea divisoria
del piedino per asole pi
vicina a voi con la linea guida,
quindi abbassare il piedino Linea di inizio cucitura
premistoffa sulla linea di inizio
cucitura del tessuto. Linea guida
Linea centrale
34
Sollevare lago alla posizione
superiore, regolare la manopola di
selezione del punto su 1, cucire
il lato sinistro e arrestarsi alla riga
segnata sul tessuto.

Sollevare lago alla posizione


superiore, regolare la manopola di
selezione del tipo di punto su 2, 3
quindi cucire 5 o 6 linee di punti
dimbastitura.

Cucitura
2 e 4 sulla manopola di selezione
tipo di punto occupano la stessa
posizione.

6 Sollevare lago alla posizione


superiore, impostare la manopola di
selezione del punto su 3, cucire
il lato destro e arrestarsi alla riga
segnata sul tessuto.

7 Sollevare lago alla posizione


superiore, regolare la manopola di
selezione del tipo di punto su 4,
quindi cucire 5 o 6 linee di punti
dimbastitura.

35
Attenzione
Quando si usa il taglia asole, evitare di tenere il tessuto di fronte allo strumento.
La mancata osservanza della suddetta avvertenza implica il rischio di
lesioni alle mani.

8 Utilizzare il taglia asole per tagliare


il centro, facendo attenzione a non
tagliare i punti.
Taglia
Nota: asole
Collocando uno spillo segnalatore
sullarea delle linee di imbastitura,
pi facile evitare errori di taglio con
il taglia asole.

z Regolazione del bilanciamento dellasola


Utilizzare la vite di regolazione
asole per regolare il bilanciamento
tra i punti (lato posteriore).
Regolare il bilanciamento della vite
con un cacciavite - (non fornito).
Non ruotare la vite pi di 90.

Nota: Vite di
La posizione originale della vite di regolazione
regolazione asole varia a seconda asola
del modello della macchina.

Se i punti sono allentati sul Se i punti sono allentati su


lato destro dellasola, ruotare lato sinistro dellasola, ruotare
leggermente in direzione -. leggermente in direzione +.

36
Sopraggitto
Si tratta di un metodo di cucitura che impedisce lo sfilacciamento del bordo del tessuto.

Attenzione
Prima di cambiare il piedino premistoffa, spegnere la macchina per
cucire dall'interruttore di alimentazione.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

1 Cambiare il piedino e passare al piedino per cucitura a zig-zag o per sopraggitto.


Nota:
Per la cucitura di tessuti sottili, selezionare il punto . 3
Modello XXX15C/15DXX/
Piedino per la cucitura a zig-zag SuperJ15
6 10

Cucitura
Piedino per sopraggitto

Modello XXX17C/17DXX/
SPJ17XL
* Il piedino per sopraggitto
6 14 15 16
fornito solo con il modello
SuperJ15/SPJ17XL.

(Per i dettagli relativi alla sostituzione del piedino premistoffa, si rimanda


alla parte Cambio del piedino premistoffa a pagina 24.)

z8Utilizzo del piedino per cucitura a zig-zag

2 Posizionare il tessuto in modo che


Punto di
l'ago sporga leggermente oltre il
inserimento
bordo dello stesso quando l'ago si
dellago sul
sposta verso destra.
bordo destro

z8Utilizzo del piedino per sopraggitto

2 Cucire con il bordo del tessuto


posto contro la guida sul piedino.

Guida

Attenzione
Non utilizzare il punto con il piedino per sopraggitto.
Altrimenti, l'ago potrebbe toccare il piedino premistoffa e rompersi o
provocare lesioni.
37
Applicazione di cerniere lampo
Attenzione
Prima di cambiare il piedino premistoffa, spegnere la macchina per
cucire dall'interruttore di alimentazione.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.
8
1 Commutare al piedino per cerniere.

7 8
Piedino per cerniere

4,0 2,0 mm

(Per i dettagli relativi alla sostituzione del piedino premistoffa, si rimanda


alla parte Cambio del piedino premistoffa a pagina 24.)

z8Cucitura del lato sinistro della cerniera


2 Impostare il perno del lato
destro del piedino per cerniere Perno lato destro
sul ritegno del piedino
premistoffa. Punto di
inserimento
dell'ago

Allineare la cerniera con il Imbastitura


tessuto, quindi imbastire.

8
Posizionare il tessuto in modo
tale che la cerniera lampo si
trovi sul lato destro del piedino
premistoffa. Cerniera lampo

38
8
Cucire fino a poco prima che il
piedino premistoffa entri in contatto
con il cursore, quindi arrestare la
macchina per cucire.
Cursore

3
6 Ruotare il volantino verso di s e
abbassare l'ago nel tessuto.

Cucitura
7 Sollevare il piedino premistoffa.

8 Spostare il cursore sul retro del


piedino premistoffa e terminare la Cursore
cucitura.

z8Cucitura del lato destro della cerniera lampo

Rilasciare il piedino premistoffa e


posizionarlo sul perno sinistro.
Cucire il lato destro della cerniera
lampo adottando la stessa procedura
utilizzata per il lato sinistro.

Nota:
Cucendo nella stessa direzione
utilizzata per il lato sinistro, si
eviteranno problemi di allineamento
delle cuciture.

39
Cucitura invisibile dellorlo
Con questo metodo di cucitura, il punto non visibile dalla parte anteriore del tessuto.
Attenzione
Prima di cambiare il piedino premistoffa, spegnere la macchina per
cucire dall'interruttore di alimentazione.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.
8
1 Cambiare il piedino e passare al piedino per cucitura a zig-zag o per punto invisibile.
Modello XXX15C/15DXX/
Piedino per la cucitura a zig-zag SuperJ15

11

Piedino per punto invisibile

Modello XXX17C/17DXX/
SPJ17XL
* Il piedino per punto
10
invisibile fornito
solo con il modello
SuperJ15/SPJ17XL.

(Per i dettagli relativi alla sostituzione del piedino premistoffa, si rimanda


alla parte Cambio del piedino premistoffa a pagina 24.)

2 Cucire a sopraggitto lungo il bordo della stoffa, quindi piegare la stoffa come illustrato.
* Imbastire o creare una piega con il ferro a 6 - 8 mm dal bordo della stoffa.
6 - 8 mm

Lato Lato Lato Lato


rovescio diritto rovescio diritto

Sopraggitto Imbastitura o piega

Al punto dell'imbastitura o della Piegare


(imbastitura o piega)
piega stirata, ripiegare la stoffa
in modo che il rovescio sia Lato rovescio
rivolto in su. Sopraggitto

Ruotare il volantino verso di s finch


Ago a sinistra
l'ago non si trova a sinistra.

40
Posizionare il tessuto in modo che l'ago afferri leggermente la piega.
Piedino per la Piedino per punto
cucitura a zig-zag Piega invisibile
Piega
Ago a Ago a
sinistra sinistra

z Utilizzo del piedino per cucitura a zig-zag


3
6 Abbassare il piedino premistoffa e iniziare
a cucire. La parte di punto che afferra la
piega sar visibile dal diritto del tessuto.

Cucitura
Cucire in maniera regolare, in modo che
i punti non siano troppo grandi o troppo
piccoli. Piega

z Utilizzo del piedino per punto invisibile


6 Abbassare il piedino premistoffa, regolare
la vite in modo che la piega sia allineata
Vite di
regolazione
alla guida, quindi cucire con la piega
Piega
posta contro la guida.
Lato
rovescio

Guida

7 Al termine della cucitura, togliere i punti di imbastitura e rimettere il


tessuto sul diritto.

Punti bilanciati Localizzazione guasti


Punti piccoli collocati Lago afferra troppa L'ago non afferra la
uniformemente sul lato diritto. stoffa a livello della piega stoffa della piega
Lato Lato Lato Lato Lato Lato
rovescio diritto rovescio diritto rovescio diritto

(Dispiegato) Punti larghi sul lato diritto. I punti invisibili dell'orlo


non si intravedono
41
4 Manutenzione
La pulizia e manutenzione della macchina non pu essere effettuata da parte di bambini
senza unappropriata supervisione.

Manutenzione del trasportatore e del gancio


Se la macchina per cucire emette un rumore forte o gira lentamente, potrebbero esserci degli scarti di filo o
residui di polvere sul gancio o sul trasportatore. Eseguire la manutenzione del gancio e del trasportatore.

Attenzione
Prima di pulire il gancio, spegnere la macchina per cucire con l'interruttore di
alimentazione, quindi staccare la spina della macchina dalla presa di corrente.
In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

Attenzione
Non utilizzare panni imbevuti di detergenti, candeggianti, prodotti a base di benzene o solventi.
In caso contrario, si potrebbe verificare lo scolorimento o la screpolatura.

z8Pulizia del trasportatore e del gancio


1 Rimuovere il piedino premistoffa e l'ago.
Portare la manopola di selezione del tipo di punto su 7, quindi ruotare
verso di s il volantino per sollevare il trasportatore.
Volantino

Manopola di selezione del tipo di punto Trasportatore

42
2 Con l'apposito cacciavite,
allentare le viti della piastra
Sollevare la scatola porta-spolina in
modo che la parte c oltrepassi la
dell'ago, quindi rimuovere parte d, come illustrato.
la piastra.

c d

Sollevare la scatola porta-spolina in


direzione della freccia per rimuoverla.

Nota:
Non tirare con forza eccessiva,
altrimenti si rischia di graffiare la 4
scatola porta-spolina.

Manutenzione
* Se non si riesce ad estrarre la scatola
porta-spolina, ripetere la procedura a
partire dal punto .

Eliminare residui di filo o polvere dal


trasportatore e dal gancio, quindi
pulirli con un panno morbido.
Per rimuovere i residui di filo o
la polvere, possibile utilizzare
l'aspirapolvere.

Trasportatore

Gancio

43
z Montaggio della scatola porta-spolina

1 Posizionare la scatola porta-spolina 2 Con la scatola porta-spolina


in modo che la parte a della scatola inclinata a sinistra, inserire il
stessa si trovi al di sotto della parte b lato sinistro della scatola nel
della macchina per cucire. gancio, come illustrato.
Lato sinistro della
b scatola porta-spolina

Inserire il lato destro della scatola


porta-spolina nel gancio in modo che
la parte c della scatola porta spolina
si trovi a sinistra rispetto alla parte d
della macchina per cucire. Lato destro
della scatola
c d porta-spolina

Assicurarsi che la scatola porta-spolina sia completamente inserita nel gancio.


Bordo del gancio
Controllare che
la scatola porta-
spolina si sposti
leggermente
nella direzione
c d della freccia.

<Installazione corretta> <Installazione non corretta>


L'intera scatola porta-spolina entra nel Il lato destro della scatola porta-
gancio ed il bordo del gancio risulta visibile. spolina copre il bordo del gancio e
la scatola inclinata.
La parte c della scatola porta-spolina
si trova a sinistra rispetto alla parte d
della macchina per cucire.
Nota:
Controllare con attenzione la scatola porta-spolina, in quanto potrebbe
essere installata in modo sbagliato nonostante la parte c della scatola
stessa si trovi a sinistra rispetto alla parte d della macchina, come
indicato nello schema in alto a destra.
44
Applicare la piastra dell'ago con il
segno rosso a della scatola porta-
spolina nella posizione indicata nello
schema.

6 Serrare le viti della piastra dell'ago.


1
Montare il piedino premistoffa e l'ago.
2
Accertarsi che l'ago entri correttamente
3
nel foro della piastra dell'ago.
4
* Se la scatola porta-spolina non installata
in modo corretto, il volantino non gira

Manutenzione
liberamente. In questo caso, smontare la
piastra dell'ago e la scatola porta-spolina e
reinstallarle.

45
Sostituzione della lampadina
Avvertenza
Prima di sostituire la lampadina, spegnere la macchina per cucire con
l'interruttore di alimentazione, quindi staccare la spina della macchina
dalla presa di corrente ed attendere che la lampadina si raffreddi.
In caso contrario, sussiste il rischio di bruciatura o scossa elettrica.

8
1 Allentare la vite con un
Vite
cacciavite + (non fornito)
e rimuovere il coperchio
frontale in direzione della
freccia.

Coperchio
frontale

8
2 Ruotare la lampadina in senso
antiorario seguendo la freccia in
figura e rimuoverla.

Per installarla, ruotare la lampadina


in senso orario.

Nota:
Utilizzare una lampadina di
potenza non superiore a 15 W.

Dopo aver sostituito la lampadina,


rimontare sempre il coperchio
frontale.

46
Manutenzione dei prodotti con doppio
isolamento (230V-240V)
In un prodotto con doppio isolamento ci sono due sistemi di isolamento anzich la
messa a terra. Un prodotto con doppio isolamento non dotato di messa a terra e a tale
prodotto non va aggiunta la messa a terra. La manutenzione di un prodotto con doppio
isolamento richiede estrema attenzione e deve essere eseguita solo da personale
qualificato che conosca il sistema. Usare solo pezzi di ricambio originali. Sul prodotto
con doppio isolamento apposto lapposito simbolo.

Avviso relativo alla lampada ad incandescenza


La lampada ad incandescenza montata sulla macchina per cucire non adatta
all'illuminazione dei locali ed specificamente concepita per illuminare la zona di
cucitura della macchina.
4

Localizzazione guasti

Manutenzione
Qual il problema? Prima di contattare il centro assistenza per la riparazione, verificare
le seguenti possibilit.

Problema Causa Soluzione Pagina


La spina di alimentazione Collegare correttamente la
12
non inserita spina di alimentazione
La macchina stata
Accendere la macchina per
spenta con linterruttore di 12
La macchina cucire
alimentazione
non funziona
Il filo impigliato sul gancio
Pulire il gancio 42
o vi un ago rotto sul gancio
Il fuso di avvolgimento filo Spingere il fuso di
14
stato spinto verso destra avvolgimento filo verso sinistra
La macchina
Vi sono residui di filo o Rimuovere i residui di filo o
molto
lanugine sul gancio o nel la lanugine dal gancio o dal 42
rumorosa e
trasportatore trasportatore
lenta

47
Problema Causa Soluzione Pagina
L'ago non stato inserito
correttamente nella Inserire correttamente lago 26
macchina
La vite di bloccaggio dellago
Serrare saldamente la vite 26
L'ago si allentata
rompe in Lago troppo sottile per la Utilizzare una grandezza di
27
continuazione stoffa ago adatta alla stoffa
La tensione del filo superiore
Allentare la tensione superiore 33
troppo elevata
La scatola porta-spolina non Collocare la scatola porta-
44
nella posizione corretta spolina in posizione corretta
L'infilatura non stata Eseguire nuovamente
16-19
eseguita correttamente l'infilatura
Il filo impigliato nella
Rimuovere il filo impigliato e
scatola porta-spolina o sul 42
pulire il trasportatore e il gancio
gancio
Il filo superiore La tensione del filo superiore
si rompe Allentare la tensione superiore 33
troppo elevata
in
continuazione L'ago piegato o la punta Inserire un ago nuovo 26
dell'ago smussata
Lago inserito in modo non
Inserire correttamente lago 26
adeguato
Utilizzare un filo consigliato di
Il filo di scarsa qualit
buona qualit
Il filo inferiore Eseguire nuovamente
Il filo inferiore infilato in
si rompe in l'infilatura nella scatola porta- 16, 17
modo non adeguato
continuazione spolina
Rimuovere residui di filo e
Il trasportatore sporco 42
La stoffa non lanugine dal trasportatore
avanza nella Manopola di selezione del Impostare nuovamente la
macchina tipo di punto impostata su un manopola di selezione del tipo 23
numero di asola 2 o 4 di punto sul punto desiderato
Lago inserito in modo non
Inserire correttamente lago 26
adeguato
Lago piegato Usare un ago dritto 26
Punti
mancanti L'ago e il filo non sono adatti Utilizzare ago e filo adatti per il
27
per il tessuto tessuto
Infilatura superiore non Infilare nuovamente il filo
18, 19
corretta superiore correttamente

48
Problema Causa Soluzione Pagina
La tensione del filo superiore
Regolare la tensione del filo 33
troppo elevata
L'infilatura non stata Eseguire nuovamente
16-19
Il tessuto si eseguita correttamente l'infilatura
increspa/ L'ago troppo spesso per il Utilizzare un ago pi fine
27
arriccia tessuto adatto al tessuto
L'ago smussato Inserire un ago nuovo 26
Si sta cucendo su tessuto Utilizzare un ago dalla punta
27
elasticizzato arrotondata
Eseguire nuovamente
Infilatura nella spolina non
l'infilatura nella spolina 16, 17
Il filo inferiore corretta correttamente
visibile
La tensione del filo superiore
sulla parte Regolare la tensione del filo 33
troppo elevata
superiore del
tessuto Viene utilizzata una spolina
4
Utilizzare esclusivamente la
di plastica non adatta oppure 14
spolina TOYOTA indicata
una spolina di metallo
Il filo La tensione del filo superiore
Regolare la tensione del filo 33
superiore troppo allentata

Manutenzione
visibile
sulla parte Infilatura superiore non
Infilare nuovamente il filo
inferiore del corretta (il filo non passa 18, 19
superiore correttamente
tessuto attraverso il guidafilo)
Ruotare il volantino in modo
La posizione dell'ago
che la riga si trovi sulla parte 9
troppo bassa
superiore
Non Utilizzare aghi da 11/75 a
possibile Viene utilizzato l'ago n. 9/65 27
16/100
eseguire
L'ago non stato inserito
l'infilatura Inserire correttamente lago 26
correttamente
con l'infila
ago Lago piegato Usare un ago dritto 26
L'infilatura del guidafilo della Eseguire nuovamente
barra dell'ago non stata l'infilatura del guidafilo della 18
eseguita correttamente barra dell'ago correttamente

Se le suddette misure correttive non SP100 SERIES / SERIE MODEL / MODELE


risolvono il problema, contattare il centro
assistenza come riportato nella garanzia. Manufacturer/ : ZHEJIANG AISIN ELITE
Fabricant MACHINERY & ELECTRIC
CO., LTD.P.R.C.
Quando chiamate per il servizio Importer/ :
assistenza prendete nota del MODELLO Importateur
Designed and engineered by

e delle SERIE stampati sulla parte AISIN SEIKI JAPAN

posteriore della vostra macchina per MADE IN P. R. C. / FABRIQUE A P.R.C.


cucire.

49
5 Altro
Riciclaggio
NON SPRECHIAMO NULLA!

SOLO UE
Lavoriamo per la protezione dellambiente. Cerchiamo di minimizzare limpatto ambientale
dei nostri prodotti, migliorando costantemente la loro concezione e i metodi di
produzione.

Al termine della durata, smaltire il presente prodotto in modo ecologico.

Il simbolo del bidone della spazzatura barrato riprodotto allinizio e sulla targhetta
informativa del prodotto indica che il presente prodotto rientra nellambito della Direttiva
UE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e della Direttiva
UE Restrizione delluso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (ROHS): non ne quindi consentito lo smaltimento insieme
ai rifiuti domestici. Al termine della durata, il presente prodotto deve essere smaltito
in conformit alla legislazione locale e nazionale, nonch essere classificato come
rientrante nella Categoria 2 Piccoli elettrodomestici della Direttiva RAEE. Lo
smaltimento improprio del presente prodotto genera responsabilit ai sensi delle leggi
locali e nazionali. Per informazioni sui sistemi di restituzione e di raccolta a disposizione
degli utenti, nonch sulle ubicazioni dei contenitori di riciclaggio pi vicini, visitare il
Web oppure rivolgersi a un ente locale o nazionale competente. Se un nuovo prodotto
viene acquistato direttamente dallAzienda, questultima ritirer il vecchio prodotto
(indipendentemente dal marchio) se la vendita riguarda un prodotto analogo.

Ogni singola persona pu influire positivamente sul riutilizzo, sul riciclaggio e su


altre forme di recupero delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. In tal modo
possibile ridurre lutilizzo delle discariche e minimizzare limpatto ambientale dei prodotti
utilizzati.

Le sostanze pericolose contenute nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche


possono danneggiare sia la salute delluomo che lambiente.

50
Dati tecnici

Serie SP100
Modello XXX15CXX XXX17CXX XXX15DXX XXX17DXX
SuperJ15 SPJ17XL
Tipo con gancio Orizzontale
Ago Ago macchina per cucire domestica
(HA-1)
Spolina Spolina di plastica esclusiva TOYOTA
Lunghezza massima 4 mm
del punto
Larghezza massima 5 mm
del punto
Posizione dell'ago per Posizione dellago centrale, posizione dellago a
punto diritto sinistra
Peso della macchina
per cucire
4,8 kg 5,0 kg 4,9 kg 5,1 kg 5
(corpo macchina)
Dimensioni della Larghezza: 412 mm Larghezza: 410 mm

Altro
macchina per cucire Profondit: 192 mm Profondit: 198 mm
Altezza: 292 mm Altezza: 294 mm
Tensione nominale 220 - 240V
Frequenza nominale 50 Hz
Potenza assorbita 65 W
nominale
Lampadina 15 W

51
SOLO UE
Importato da :

Web: www.home-sewing.com
Sede centrale Avenue de lIndustrie 21, Parc Industriel, 1420 Braine-LAlleud BELGIO
TEL: +32 (0) 2 387 1817 FAX: +32 (0) 2 387 1995
Filiale Regno Unito Unit 4, Swan Business Park, Sandpit Road, Dartford, Kent, DA1 5ED REGNO UNITO
TEL: +44 (0) 1322 291137 FAX: +44 (0) 1322 279214
Filiale Francia 70 chemin de la chapelle Saint Antoine 95300 Ennery, FRANCIA
TEL: +33 (0) 1 34 30 25 00 FAX: +33 (0) 1 34 30 25 01
Filiale Olanda Energieweg 14, 2382 NJ Zoeterwoude (Rijndijk), PAESI BASSI
TEL: +31 (0) 71 5410251 FAX: +31 (0) 71 5413707
Filiale Austria Donaufelder Strae 101/5/1, A-1210 Wien, AUSTRIA
TEL: +43 (0) 1 812 06 33 FAX: +43 (0) 1 812 06 33-11

Potrebbero piacerti anche