I.M.S. Manuale
I.M.S. Manuale
I.M.S. Manuale
special steels
Divisione TenarisDalmine
TUBI / TUBES: distributori autorizzati / licensed distributor
Brescia: 25100 Brescia - Via Stassano, 10 (zona Ind.) - Tel. 030.2688811 - Fax 030.2688822
Tubi meccanici SS / Engineering seamless tubes
Bologna: 40012 Lippo di Calderara di Reno - Via F.lli Rosselli, 9 - Tel. 051.725056 - Fax 051.725637
Tubi meccanici SS. Tubi per cilindri trafilati e lappati / Engineering seamless tubes. Tubes for
drawn and lapped cylinders
Divisione LAVORATI A FREDDO / COLD WORKED : prodotti trafilati, rettificati, pelati in acciai
comuni, al carbonio e legati, inossidabili / as drawn-grinded-peeled products in common, carbon, alloy and stainless steels.
Milano: 20095 Cusano Milanino - Via Bellini, 2 - Tel. 02.6199341 - Fax 02.6133892
LI
SI
IA
C
IS T EN
P E C IA L I PE R U
ac
acciai speciali
acciai p.
special A.
i
Servizio Clienti - La ns. Società mette inoltre a disposizione della clientela preparazione ed esperienza
del personale di Garanzia Qualità e Servizio Tecnico per consigliare materiali, lavorazioni e trattamenti
termici, per preparare specifiche tecniche di fornitura tarate sull'impiego del materiale. Il cliente
soddisfatto, al di là di meri aspetti commerciali, è al primo posto nella nostra quotidiana aspettativa.
Customer Service – In addition to our renowned sales service, our Company also furnishes customers with the
expertise and experience of its dedicated Quality Assurance and Technical Service personnel who are able to
recommend materials, processes and heat treatments in order to draw up technical specifications of supply
specifically tailored to the use of the material. Apart from merely commercial aspects, customer satisfaction is
at the very top of our list of priorities.
4
Notizie sui trattamenti termici
Information on heat treatments
AC1 = temperatura alla quale, durante il riscaldo, AC1 = temperature at which, during heating,
inizia la formazione di austenite; austenite starts to form:
AC3 = temperatura alla quale, durante il riscaldo, AC3 = temperature at which, during heating,
termina la trasformazione della ferrite in transformation of the ferrite into austenite
austenite; ends;
AR3 = temperatura alla quale, durante il AR3 = temperature at which, during cooling,
raffreddamento, inizia la trasformazione transformation of the austenite into ferrite
dell'austenite in ferrite; starts;
AR1 = temperatura alla quale, durante il AR1 = temperature at which, during cooling,
raffreddamento, termina la trasformazione transformation of the austenite into ferrite
dell'austenite in ferrite + cementite; + cementite ends;
MS = temperatura alla quale, durante il MS = temperature at which, during cooling,
raffreddamento, inizia la trasformazione transformation of the austenite into
dell'austenite in martensite; martensite starts;
5
MF = temperatura alla quale, durante il MF = temperature at which, during cooling,
raffreddamento, termina la trasformazione transformation of the austenite into
dell'austenite in martensite. martensite ends.
Per meglio seguire il comportamento di un In order to chart the behavior of a specific
determinato acciaio durante i vari cicli di steel during the various treatment cycles, in
trattamento, soprattutto per quanto riguarda l'effetto
particular as regards the effect of modifying the
della variazione delle velocità di raffreddamento,
faremo riferimento ai diagrammi di trasformazione cooling rate, we will refer to the austenite
dell'austenite, comunemente chiamati: transformation diagrams, generally known as:
a) curve ad S" di Bain o curve TTT a) Bain “S” curves or TTT (temperature –
(temperatura - tempo - trasformazione) time – transformation) curves,
particolarmente indicate per trattamenti particularly suitable for isothermal
isotermici treatments
b) curve CCT (continuous - cooling - b) CCT (continuous – cooling –
transformation) trasformazione al transformation) curves.
raffreddamento continuo.
These curves, which are specific to each grade
Tali curve, caratteristiche per ogni tipo di of steel, make it possible to establish the
acciaio, permettono di stabilire quale temperatura,
temperature, time and cooling rate that must be
quale tempo e quale velocità di raffreddamento
selected in order to obtain specific structures and
debbono essere scelte per ottenere determinate
strutture e quindi determinate caratteristiche. Nella therefore specific properties. Figure 1 shows the
figura 1 è schematizzato il diagramma CCT a CCT diagram of a hypoeutectoid steel on which
raffreddamento continuo di un acciaio ipoeutettoide 3 curves identified as number 1, 2 and 3 and
a cui sono state sovrapposte 3 curve, indicate con which represent three different cooling rates have
i numeri 1, 2, 3, che rappresentano tre diverse been overlapped.
velocità di raffreddamento.
It should be noted that the pearlitic
Precisiamo che nella zona superiore della transformation takes place in the upper zone of
curva CCT si produce la trasformazione perlitica, the CCT curve, the bainitic transformation in the
nella zona intermedia si produce la trasformazione intermediate zone whereas formation of martensite
bainitica, mentre alla temperatura di MS inizia la starts at temperature MS.
formazione di martensite.
The cooling curves intersect the CCT diagram
Le curve di raffreddamento intersecano il
diagramma CCT in punti corrispondenti alla at points corresponding to the moment in which
comparsa dei diversi costituenti. La curva n. 1, the various components appear. Curve No. 1,
relativa ad una bassa velocità di raffreddamento, referring to a low cooling rate, can be related to
si può riferire ad un ciclo di normalizzazione di a normalizing cycle of a particularly large part;
un particolare di dimensioni relativamente elevate; No. 2, in which cooling rate has increased
la n. 2 in cui la velocità di raffreddamento è considerably, is typical of cases of incomplete
notevolmente aumentata, è tipica dei casi di tem- hardening where the structure is not completely
pra incompleta dove la struttura non risulta martensitic.
totalmente martensitica.
Curve No. 3, which represents the case in
Particolarmente interessante è la curva n. 3 which, due to the fast cooling rate, the curve does
che rappresenta il caso in cui, per l'elevata velocità
not intersect either the pearlitic transformation or
di raffreddamento, la curva non interseca né la
zona di trasformazione perlitica, nè quella bainitica; the bainitic transformation zone, is particularly
l'austenite rimane stabile fino ad Ms e da questo interesting; the austenite remains stable up to MS
punto inizia la trasformazione progressiva in and this point marks the start of the gradual
martensite che si completa al punto MF. La velocità transformation into martensite which is complete
minima di raffreddamento che dà luogo alla tempra at point MF. The minimum cooling rate that results
completa (100% di martensite) viene normalmente in complete hardening (100% martensite) is usually
definita: velocità critica di tempra. defined as: critical hardening rate.
6
Poichè le curve di inizio e di fine trasforma- As the start/end of transformation curves are
zione vengono spostate verso destra per la presenza shifted to the right due to the presence of alloying
di elementi leganti, ne consegue che la velocità elements, the critical hardening rate is lower for
critica di tempra risulterà meno elevata per gli alloy steels than for carbon steels.
acciai legati che non per quelli al carbonio.
TEMPER.
TEMPER.
Carbides Carbides
7
Nella parte bassa del diagramma sono se- The lines of MS and MF, which indicate the starting
gnate le linee di M s e di M F , che indicano and ending temperature of the martensitic
rispettivamentele temperature di inizio e fine della transformation respectively, are indicated in the
trasformazione martensitica i diagrammi TTT, che lower part of the diagram.
sono ricavati con prove eseguite su piccoli provini Particular attention must be paid when using
e in determinate condizioni operative, esigono TTT diagrams, obtained from tests carried out on
qualche accorgimento per la loro utilizzazione small test specimens in particular operating
nella pratica industriale. Essi danno in generale conditions, in industrial practice. They usually
indicazioni molto precise per quanto riguarda le provide very precise indications regarding
temperature, mentre per i tempi di trasformazione temperatures whereas, for the transformation times,
occorre tener conto dell'effetto di massa dei pezzi
the mass effect of the parts and other difficulties
e di altre difficoltà, che impongono di adottare
that require much longer times than those indicated
tempi molto più lunghi di quelli indicati dai
in the diagrams must be taken into account.
diagrammi.
NORMALIZING - Normalizing consists in
NORMALIZZAZIONE - Consiste in un riscaldo
heating to a temperature above AC3 for a time
ad una temperatura superiore ad AC3, per un
sufficient to permit complete austenization of the
tempo sufficiente ad austenitizzare completamente
material followed by cooling in still or forced air.
il materiale, seguito da raffreddamento in aria
calma o mossa. (fig. 1 curva 1) (Fig. 2 curve 1)
Viene generalmente eseguita su pezzi grezzi This process is usually carried out on hot work
di lavorazione a caldo per affinare ed uniformare rough parts in order to obtain a finer, more even
il grano allo scopo di predisporre l'acciaio nel grain so that the steel is in the best conditions for
modo migliore per i successivi trattamenti termici. subsequent heat treatments.
Le strutture e le durezze che si ottengono sono The structures and hardness obtained depend
in stretta relazione con il tipo di acciaio e con le on a considerable extent on the grade of steel and
dimensioni dei pezzi: acciai ipoeutettoidi al “C” the dimensions of the parts: hypoeutectoid carbon
o debolmente legati danno luogo ad una struttura or low-alloy steels produce a structure consisting
costituita da ferrite e perlite, mentre con l'aumentare of ferrite and pearlite while, as the content of
dei tenori di elementi leganti si formano strutture alloying elements increases, mixed structures are
miste con costituenti più duri come bainite e formed with harder constituent elements such as
martensite. bainite and martensite.
RICOTTURA - Lo scopo della ricottura é quello ANNEALING - The purpose of annealing is
di addolcire l'acciaio per renderlo atto alle lavora- to soften the steel so that it is suitable for mechanical
zioni meccaniche e/o plastiche, di eliminare le and/or plastic machining, to eliminate residual
tensioni residue e di distruggere gli effetti di una stresses and to eliminate the effects of plastic
deformazione plastica, di una saldatura o di un deformation, of welding or of a previous heat
trattamento termico precedente. treatment.
Esistono vari cicli di ricottura la cui scelta The various annealing cycles must be selected
viene fatta in relazione alla durezza ed alle strutture according to the hardness and structures required
necessarie per un determinato tipo di lavorazione. for a specific type of machining.
I cicli più usati sono: The most frequently used cycles are as follows:
- Ricottura subcritica - Sub-critical annealing
Comprende un riscaldo a temperatura al di sotto The part is heated to a temperature below the
del punto di trasformazione Ac1, un mantenimento transformation point AC1, held at this temperature
adeguato a questa temperatura ed infine un for an appropriate length of time and then cooled
raffreddamento a piacere anche in aria libera. as required also in free air.
Questo trattamento, che per la sua economicità é This treatment, which is the most widely used for
il più diffuso per gli acciai da costruzione, viene structural steels in view of its cost-effectiveness, is
eseguito sia per addolcire l'acciaio che per carried out both to soften the steel and also to
eliminare tensioni residue ed effetti di deformazione eliminate residual stresses and plastic deformation
plastica. effects.
8
La struttura ottenuta é prevalentemente The structure obtained consists mainly of very
costituita da forme perlitiche globulari molto fini, fine spheroid pearlitic shapes that are not always
non sempre ben risolte. clearly defined.
Appartiene a questa classe la cosidetta ricottura This class includes the so-called workability
di lavorabilità che viene normalmente eseguita annealing, normally carried out at a temperature
ad una temperatura di ca. 50 °C al di sotto del of around 50 °C below point AC1 in order to soften
punto Ac1 in modo da addolcire il materiale senza the material without any substantial modifications
modificarne sostanzialmente la struttura.
to its structure.
- Ricottura isotermica (fig. 2 curve 1 e 2)
Consiste in un riscaldo a temperatura, nell'intervallo - Isothermal annealing (fig. 2 curves 1 and 2)
A C1 ÷ A C3 oppure sopra A C3 , seguito da un The part is heated to a suitable temperature in the
raffreddamento ad una velocità relativamente range AC1 ÷ AC3 or above AC3, followed by fairly
elevata fino ad una conveniente temperatura del fast cooling to an appropriate temperature of the
campo perlitico alla quale si permane per il tempo pearlitic range at which the steel remains for a
sufficiente a completare la trasformazione dopo sufficient time to complete transformation, after
di che il raffreddamento finale, fino a temperatura which final cooling, to room temperature, can be
ambiente, può essere condotto velocemente con
carried out quickly with a considerable saving of
notevole guadagno di tempo.
time.
Temperature di trasformazione sopra il
cosiddetto gomito della zona perlitica (ciclo di Transformation temperatures above the so-
raffreddamento 1) tendono a formare strutture a called elbow of the pearlitic zone (cooling cycle
carburi globulizzati (ricottura isotermica sferoidale), 1) tend to provide spheroid carbide structures
ma esigono tempi piuttosto lunghi. Questo stato (spheroidal isothermal annealing) but involve rather
strutturale è particolarmente favorevole per gli long times. This structural state is particularly
acciai ipoeutettoidi destinati alle operazioni di
appropriate for hypoeutectoid steels to be used in
formatura a freddo; per gli acciai ipereutettoidi
viene considerato lo stato ideale ed indispensabile cold forming operations; it is considered the ideal
per ogni tipo di lavorazione meccanica. condition for hypereutectoid steels and
indispensable for all types of machining.
Le trasformazioni in corrispondenza del
gomito perlitico (ciclo di raffreddamento 2) The transformations that take place at the
avvengono in tempi relativamente brevi e le strutture pearlitic elbow (cooling cycle 2) occur in relatively
risultano a perlite lamellare a blocchi più o meno short times and the structures are of the laminar
compatti (ricottura isotermica). Questo stato pearlitic type with more or less compact blocks
strutturale è particolarmente indicato per ottenere,
(isothermal annealing). This structural state is
nel caso di lavorazioni meccaniche particolarmente
impegnative, sensibili miglioramenti di lavorabilità particularly suitable to obtain considerable
all'utensile. improvements in workability of the tool in the case
of particularly difficult machining.
TEMPRA - Il trattamento di tempra comprende
un riscaldo di austenitizzazione, seguito da un HARDENING - The hardening treatment
raffreddamento fino ad una temperatura inferiore includes austenitizing heating followed by
ad Ms sufficientemente rapido da permettere la sufficiently fast cooling to a temperature below MS
trasformazione in martensite, struttura di elevata
to permit transformation into martensite, a very
durezza e fragilità. Per poter realizzare una tempra
perfetta (o ideale o completa), cioé con una strut- hard brittle structure. For perfect (or ideal or
tura martensitica al 100%, è necessario che la complete) hardening, that is to say with a 100%
velocità di raffreddamento sia superiore a quella martensitic structure, the cooling rate must be
critica tipica per ogni acciaio. higher than the typical critical rate for each steel.
9
Riferendoci al diagramma di figura 1 sarà Referring to the diagram of figure 1, the
perciò necessario che la curva di raffreddamento cooling curve of the part must not intersect the
del pezzo non intersechi la curva CCT di inizio start of transformation CCT curve in the pearlitic
trasformazione tanto nel campo perlitico che in range and in the bainitic range. (curve 3)
quello bainitico. (curva 3).
If this condition does not occur (curve 2), that
Qualora non si verifichi questa condizione is to say when the cooling curve intersects the start
quando cioé la curva di raffreddamento interseca of transformation curve either in the pearlitic zone
la curva di inizio trasformazione (curva 2) o nella
or in the bainitic zone or in both, incomplete
zona perlitica o in quella bainitica od in ambedue,
avremo una tempra incompleta: la quota di hardening is obtained: the amount of martensite
martensite si riduce per lasciar posto a strutture is reduced to give way to more or less mixed
per lo più miste a perlite o bainite. Nella pratica pearlite or bainite structures. In industrial practice,
industriale sono ammesse al centro dei pezzi anche incomplete hardening is permitted at the center of
tempre incomplete con tenori di martensite in the parts with specific percentages of martensite
determinate percentuali. content.
Gli acciai al “C” presentano una velocità cri-
Carbon steels are characterized by a very
tica di tempra molto elevata; questa velocità si
riduce per la presenza di elementi leganti in modo high critical hardening rate; this rate is reduced
più o meno marcato a seconda delle percentuali because of the more or less marked presence of
e della natura di essi. alloying elements, according to their percentages
In relazione al tipo di acciaio ed alle di- and nature.
mensioni dei pezzi da temprare verrà scelto il The most suitable quenching medium, that is
mezzo di spegnimento più adatto: acqua, olio od to say water, oil or air, must be selected according
aria.
to the type of steel and the dimensions of the parts
RINVENIMENTO - Allo stato temprato l'acciaio to be hardened.
presenta una elevata durezza e basse caratteristiche
di tenacità. È necessario quindi ricorrere ad un TEMPERING - When hardened, steel is
successivo trattamento che ne modifichi più o meno characterized by high level hardness and low
profondamente la struttura martensitica di tempra toughness properties. A subsequent treatment is
annullandone le tensioni e la fragilità. therefore required to produce a more or less deep
Questo trattamento, denominato rinveni- modification of the martensitic hardening structure,
mento, comprende un riscaldo ad una temperatura eliminating its stresses and brittleness.
inferiore ad AC1, un mantenimento per un certo
tempo a questa temperatura ed infine un This treatment, known as tempering, includes
raffreddamento in un mezzo appropriato fino a heating to a temperature below AC1, holding at
temperatura ambiente. this temperature for a certain time and lastly,
Il rinvenimento deve essere eseguito cooling to room temperature in an appropriate
immediatamente dopo la tempra, per evitare il medium.
pericolo di cricche causa l'elevato stato tensionale Tempering must be carried out immediately
in cui si trovano i pezzi temprati. La temperatura
di rinvenimento va scelta in modo da ottenere il after hardening to avoid the danger of cracks due
miglior compromesso tra le carattenstiche di to the high level stresses present in hardened parts.
durezza e di tenacità. The tempering temperature must be selected in
E noto infatti che con l'aumentare della order to obtain the best compromise between
temperatura si ha un progressivo incremento della hardness and toughness. It is known that, as
tenacità, dell'allungamento e della contrazione e, temperature increases, there is a gradual increase
corrispondentemente, una diminuzione della in toughness, elongation and contraction and
durezza, della resistenza a trazione e dello snerva- correspondingly, a reduction in hardness, in tensile
mento. L'andamento delle caratteristiche strength and yield. The trend of the mechanical
meccaniche é messo in evidenza dalle curve di properties is highlighted by the tempering curves;
rinvenimento; dette curve sono riportate in
diagramma, per la maggioranza degli acciai diagrams of these curves are given in this catalogue
contemplati, in questo catalogo. for most of the steels covered.
10
Quando la temperatura di rinvenimento è When the tempering temperature is around
intorno ai 600 °C il trattamento che ne deriva 600 °C, the resulting treatment is called hardening
(tempra e rinvenimento) viene chiamato bonifica and tempering which makes it possible to endow
e permette di conferire all'acciaio un buon the steel with a good compromise between
compromesso tra tenacità e resistenza. La struttura toughness and strength. The resulting structure is
che ne deriva è detta sorbite. known as sorbite.
Negli acciai per molle il rinvenimento viene In spring steels, tempering is carried out in
effettuato nell'intervallo 400° ÷ 460 °C in modo
the range 400°- 460 °C in order to guarantee
da garantire elevate caratteristiche di elasticità.
high level elasticity.
La permanenza alla temperatura di rinve-
nimento viene stabilita in base alle dimensioni dei The time at which the steel remains at
pezzi ed al tipo di forno impiegato; essa dovrebbe tempering temperature is established according
essere non inferiore alle 2 ore. A titolo informativo to the dimensions of the parts and the type of
riportiamo l'effetto sulla resistenza alla trazione furnace used; it must not be less than 2 hours. For
mediamente riscontrato sull'acciaio 39NiCrMo3 information purposes, the effect on the average
temprato e rinvenuto a 600 °C per tempi variabili tensile strength found in UNI 39NiCrMo3 steel
da 30 minuti a 10 ore, espresso in incrementi hardened and tempered at 600 °C for a time of
positivi o negativi, ponendo uguale a zero la 30 minutes to 10 hours, expressed by positive or
resistenza ottenuta dopo 2 ore. negative increments, setting the strength obtained
after 2 hours equal to zero, is indicated below.
Durata del rinv. 30' 1h 2h 3h 4h 5h 7h 10h
Rm-N/mm2 +70 +30 0 -20 -35 -45 -60 -80 Duration of temp. 30' 1h 2h 3h 4h 5h 7h 10h
Rm-N/mm2 +70 +30 0 -20 -35 -45 -60 -80
Questi valori possono essere ritenuti validi,
con buona approssimazione, per quasi tutti i tipi
These values can be considered valid, with a
di acciai da bonifica.
good level of approximation, for almost all types
Il raffreddamento finale viene fatto gene- of hardening and tempering steels.
ralmente in aria, ma per gli acciai da bonifica al
Mn, Cr, Cr-Mn e Ni-Cr, che risentono del fenomeno Final cooling is normally carried out in air
della fragilità di rinvenimento, è necessario but for Mn, Cr, Cr-Mn and Ni-Cr hardening and
ricorrere al raffreddamento rapido (acqua od olio). tempering steels affected by temper embrittlement,
La fragilità di rinvenimento si manifesta con forti fast cooling (water or oil) must be used. Temper
cadute dei valori di tenacità negli acciai già citati embrittlement occurs with significant reductions in
raffreddando lentamente, dopo rinvenimento, the toughness of the above-mentioned steels when
nell'intervallo 500-400 °C. slowly cooling, after tempering, in the range 500
– 400 °C.
DISTENSIONE - Nel caso degli acciai da
cementazione o autotempranti, per diminuire e STRESS RELIEVING - Stress relieving, which
possibilmente annullare le tensioni residue cau- consists in heating to temperatures below 250 °C,
sate dalla tempra pur mantenendo elevati valori is used for casehardening or air-hardening steels
di durezza, si ricorre al trattamento di distensione
in order to restrict and possibly eliminate residual
che consiste in un riscaldo a temperature inferiori
hardening stresses while maintaining high level
ai 250 °C. In questo caso non si hanno apprezzabili
modifiche strutturali. hardness. In this way, there are no appreciable
modifications to the structure.
La distensione viene anche eseguita su pezzi
che, dopo le lavorazioni meccaniche, si trovano Stress relieving is also carried out on parts
in uno stato di particolare tensione. In questo caso that are particularly stressed after machining. In
lo scopo è di ristabilire le caratteristiche meccaniche this case, the aim is to restore the previous
precedenti, in particolare quelle elastiche (limite mechanical properties in particular as regards
di snervamento) e di tenacità. elasticity (yield point) and toughness.
11
BONIFICA ISOTERMICA (AUSTEMPERING) - AUSTEMPERING (Fig. 2 cooling cycle 3) -
(Fig. 2 ciclo di raffreddamento 3) - Questo This treatment consists in heating to normal
trattamento si esegue con riscaldo alla normale hardening temperature followed by fast quenching
temperatura di tempra seguito da rapido in a salt bath at a temperature of around 10 °C
spegnimento in bagno di sali a temperatura sopra - 30 °C above Ms until complete transformation
M s di circa 10°÷ 30° fino a completa
trasformazione dell'austenite. La struttura ottenuta of the austenite. The structure obtained is very
è la bainite inferiore molto resistente e tenace. È strong, tough lower bainite. Values of Rm in the
infatti possibile raggiungere valori di Rm range 1300 - 1700 N/mm2 (132 - 173 Kgf/mm2)
nell'intervallo 1300 ÷ 1700 N/mm2 (132 ÷ 173 accompanied by impact strength values above 25
Kgf/mm2) accompagnati da valori di resilienza J (5 Kgfm/cm2) can be obtained.
superiori a 25 J (5 Kgfm/cm2). Austempering consists in a single treatment
La bonifica isotermica consiste in un trat- in which tempering can usually be omitted and
tamento unico in quanto il rinvenimento si può di has the advantage of not causing warpage and
regola tralasciare e presenta il vantaggio di non stress cracks as may happen in the case of
dar luogo a deformazioni e spaccature tensionali, conventional hardening.
come può avvenire nella tempra convenzionale.
One of the main drawbacks of this treatment
Una seria limitazione di questo trattamento
è dovuta alla sua scarsa penetrazione che non va is its limited penetration, which does not exceed
oltre 30 mm per il tipo 39NiCrMo3 ed oltre 40 30 mm for the UNI 39NiCrMo3 type and more
mm per il tipo 40NiCrMo7 than 40 mm for the UNI 40NiCrMo7 type.
12
SOLUBILIZZAZIONE (Tempra degli acciai SOLUTION ANNEALING (Hardening of
austenitici) - Questo trattamento, chiamato anche austenitic steels) - This treatment, also known as
"tempra di solubilizzazione" o "ipertempra", ha “solution heat treatment” or hyperhardening has
in comune con la tempra soltanto la velocità di only the cooling rate from the austenitizing
raffreddamento dalla temperatura di
austenitizzazione, ma non gli effetti di indurimento temperature in common with hardening but not
che essa provoca negli acciai temprabili; ricor- the hardening effects that it causes in hardenable
diamo infatti che i punti di trasformazione dei steels; it should be remembered that the
cosiddetti "acciai austenitici" si trovano al di sotto transformation points of the so-called “austenitic
della temperatura ambiente. steels” are below room temperature.
Esso consiste in un riscaldo a temperatura in This process consists in heating to a
genere compresa fra i 1000 e i 1100 °C, con una temperature usually between 1000 and 1100 °C
permanenza a questa temperatura sufficiente per and the part is held at this temperature for a time
eliminare le alterazioni strutturali provocate dalle sufficient to eliminate the structural alterations
lavorazioni precedenti e per realizzare una
"solubilizzazione" possibilmente completa dei caused by previous machining and also to obtain
carburi nell'austenite; il raffreddamento successivo, as complete as possible “solubilization” of the
in aria o acqua, deve essere sufficientemente rapido carbides of the austenite; subsequent cooling, in
da impedire la riprecipitazione dei carburi che, air or water, must be fast enough to prevent re-
in un raffreddamento lento, avviene in genere precipitation of the carbides which, in the case of
nell'intervallo fra i 450 e gli 850 °C circa. Con slow cooling, usually occurs in the range between
tale trattamento si ottiene il massimo addolcimento approx. 450 and 850 °C. Maximum softening of
degli acciai inossidabili austenitici. austenitic stainless steels is obtained with this
TRATTAMENTI DI INDURIMENTO SUPERFICIALE treatment.
Tempra superficiale (o anche in tutta la SURFACE HARDENING TREATMENTS
sezione) con riscaldo ad induzione - Questo
trattamento richiede impiego di apparecchiature Surface hardening (or also throughout the
particolari, che consistono essenzialmente in una section), with induction heating - This treatment
bobina percorsa da corrente ad alta frequenza involves the use of particular equipment, consisting
generante un campo magnetico. Mettendo il pezzo basically of a coil through which high frequency
di acciaio entro questa bobina si genera in esso current passes, thus generating a magnetic field.
una corrente indotta che, per effetto Joule, riscalda Inserting the steel part inside this coil, an induced
rapidissimamente l'acciaio sopra AC3. L'acqua di current is generated in this which, due to the Joule
tempra può essere addotta dalla stessa spirale di
rame che fa da induttore, oppure da condutture effect, heats the steel very quickly above AC3. The
separate ma sempre vicine all'induttore. Con hardening water can be supplied by the same
frequenze molto elevate (100.000 - 600.000 Hz) copper coil that acts as inductor or using separate
il riscaldamento interessa uno strato superficiale pipes which must however always be close to the
molto sottile, ma diminuendo la frequenza (2.000 inductor. With very high frequencies (100,000 –
- 20.000 Hz) possono essere ottenute maggiori 600,000 Hz) heating affects a very thin surface
profondità di riscaldo. layer but higher heating depths can be obtained
Con frequenze ancora più basse si ottengono reducing the frequency (2,000 – 20,000 Hz).
riscaldi totali fino al cuore e questa particolarità With even lower frequencies, complete heating
viene sfruttata negli impianti di tempra (e successivo
rinvenimento) a passaggio con riscaldo ad to the core is obtained and this particular feature
induzione. is used in pass-through type hardening systems
(and subsequent tempering) with induction heating.
Cementazione - La “carbocementazione” o
più semplicemente “cementazione”, ha lo scopo Casehardening - The purpose of
di ottenere un prodotto che, dopo i successivi “carburizing” or more simply “casehardening” is
trattamenti termici, presenti uno strato superficiale to obtain a product which, after subsequent heat
durissimo e resistente all'usura, unitamente ad un treatments, is characterized by a very hard, wear
cuore tenace. Essa consiste nella carburazione resistant surface layer and also a tough core. It
superficiale di acciai a basso tenore di carbonio,
consists in surface carburizing of low carbon steels
ottenuta mediante lungo mantenimento ad alta
temperatura in mezzi capaci di cedere tale by holding these for long periods at high
elemento. temperature in a carbonaceous material.
13
Dopo la tempra, alla superficie del pezzo After hardening, the surface of the
cementato, si avrà la struttura e la durezza propria casehardened part will have the typical structure
degli acciai con circa 1% di carbonio temprati, and hardness of hardened steels with approx. 1%
mentre al cuore, a basso tenore di carbonio e carbon, whereas ductility and toughness and also
perciò poco sensibile all'effetto indurente della (especially in the case of alloy steels) considerable
tempra, si avrà duttilità e tenacità, non disgiunte strength will be obtained at the core, which has a
(specie nel caso degli acciai legati) da una low carbon content and is therefore not very
considerevole resistenza. sensitive to the hardening effect.
Gli acciai detti appunto da “cementazione”
Casehardening steels are therefore
sono dunque caratterizzati da un basso tenore di
characterized by a low carbon content, usually
carbonio, di norma non superiore a ~0,25 %; ciò
not exceeding around ~0.25%; this clearly
li distingue nettamente dagli acciai “da bonifica”
a tenore di carbonio più elevato. distinguishes them from “hardening and tempering”
steels with a higher carbon content.
Il trattamento più indicato per conferire al
pezzo cementato le migliori caratteristiche sia al The most suitable process to obtain the best
cuore che in pelle è quello che si basa sulla doppia properties in the hardened part, both at the core
tempra. La prima tempra, da temperatura più alta, and on the surface, is the double quench treatment.
rigenera la struttura della parte interna mentre la The first quenching, at the higher temperature,
parte esterna viene ad essere temprata da una regenerates the structure of the inner part while
temperatura più elevata di quella che le compete. the external part, is hardened from a higher
Con la seconda tempra, da temperatura più bassa, temperature than the specific one. With the second
il nucleo risulta meno efficacemente temprato quenching, at a lower temperature, the core is
mentre nella parte esterna si sviluppa la massima hardened less effectively, while maximum hardness
durezza. is obtained in the external part.
Normalmente si preferisce un trattamento più Normally, a more economical treatment is
economico costituito dalla tempra unica, che preferred consisting of single quenching, which
presenta anche il vantaggio di evitare eccessive has the advantage of avoiding high level distortion
deformazioni dei pezzi. Questo trattamento esige of the parts. For this treatment, the steel must have
che l'acciaio abbia un grano austenitico fine (grano the specific austenitic grain (controlled grain). With
controllato). Con la tempra unica il pezzo cementato single quenching, the casehardened part is
viene temprato direttamente dalla temperatura di hardened directly from the casehardening
cementazione, previo raffreddamento fino alla
temperature, after cooling to the specific hardening
temperatura di tempra propria dello strato ce-
temperature of the case, and held at this
mentato, con sosta a questa temperatura per
temperature to improve diffusion of the carbon
consentire una migliore diffusione del carbonio
(tempra diretta). (direct hardening).
Dopo la tempra occorre eseguire un rinveni- After hardening, stress relieving must be
mento di distensione nell'intervallo 150° - 200 °C performed in the range 150 ° - 200 °C taking into
tenendo presente che questo trattamento provoca account that this treatment results in slight reduction
una lieve diminuzione della durezza. in hardness.
14
Gli acciai da nitrurazione sono veri e propri Steels for nitriding are hardening and
acciai da bonifica contenenti elementi speciali tempering steels containing special elements
(alluminio, cromo, molibdeno, vanadio). (aluminum, chromium, molybdenum, vanadium),
L'indurimento superficiale è dovuto alla formazione surface hardening is due to formation of very hard
di azoturi assai duri (di alluminio, cromo, ect.), azides (of aluminum, chromium, etc.), whereas
mentre la presenza del molibdeno è indispensabile
the molybdenum must be present in order to reduce
allo scopo di combattere la fragilità di rinvenimento
temper embrittlement that would otherwise affect
che altrimenti l'acciaio assumerebbe durante la
nitrurazione. the steel during nitriding.
15
Nota su Temprabilità e prova Jominy
Notes on hardenability and the Jominy test
16
La possibilità di risalire dai risultati della The possibility of establishing the hardness
prova Jominy all'andamento della durezza sui trend on the hardened parts, according to the
particolari temprati, deriva dal fatto che a una results of the Jominy test, derives from the fact that
data distanza dell'estremità temprata della prova a specific cooling rate corresponds to a given
Jominy, corrisponde una velocità di raffredamento distance from the quenched end of the Jominy test.
determinata. Stabilito che la stessa velocità di Having established that the same cooling rate,
raffreddamento, a partire dalla temperatura di starting from the austenitizing temperature, always
austenitizzazione, provoca sempre uguali causes the same transformations and always
trasformazioni e conduce sempre ad una struttura produces a specific structure and a clearly defined
determinata ed a una durezza ben definita, le hardness, the hardness values of the Jominy curve
durezze della curva Jominy devono corrispondere must correspond to the same hardness values at
alle stesse durezze nei punti dei particolari trattati the points of the treated parts having an equivalent
aventi una velocità di raffreddamento equivalente. cooling rate.
Al di sopra di ogni banda Jominy per This correspondence is indicated above
spegnimenti in olio poco agitato, limitatamente al each Jominy band for quenching in almost still oil,
centro, a 3/4 del raggio da esso ed alla superficie restricted to the center, at 3/4 of the radius from
viene riportata detta corrispondenza. this and at the surface.
Per la qualità di acciaio riferite a norme For EN steels assumed are showed: H
EN sono state riportate le bande Jominy: H normal hardenability, HH restricted hardenability
Temprabilità normale, HH Temprabilità ristretta 2/3 superior, HL restricted hardenability 2/3
2/3 superiore, HL Temprabilità ristretta 2/3
inferior.
inferiore.
Figura 3
Figure 3
HARDNESS
CARBON
17
Figura 4
Figure 4 Diametro dei tondi con durezze di tempra corrispondenti (mm)
Diameter of the rods with corresponding hardening values (mm)
Posizione sul tondo
Position on the rod
Mezzo temprante
Quenching medium
HRC
60
55
50
45
40
35
30
25
HARDNESS
DUREZZA
20
15
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
DISTANZA DALL’ESTREMITÀ TEMPRATA
DISTANCE FROM THE QUENCED END
Si voglia ad esempio conoscere quale è il diametro massimo di un tondo in 39NiCrMo3 che, mediamente dopo tempra,
abbia a cuore almeno il 50% di martensite. A tale scopo si consulti il diagramma di Fig. 3: dopo aver visto che a M = 50%
e C = 0,39% corrisponde per interpolazione una durezza HRC = 42, con la retta corrispondente a tale durezza si intersechi
la curva mediana della banda Jominy (fig. 4) e si ricava a quale distanza Jominy ciò avviene (31 mm). Dalla tabella di
correlazione distanze Jominy-diametri corrispondenti si riscontra che tale durezza si può ottenere dopo tempra in olio al
centro di un tondo di Ø 85 mm, a 3/4 di raggio dal centro per un tondo di Ø 108 mm.
For example, to discover the maximum diameter of a cylindrical test specimen made of 39NiCrMo3 which, after hardening,
has on the average at least 50% of martensite at the core, consult the diagram of Fig. 3: after noting that M = 50% and C
= 0.39% correlate through interpolation to a hardness HRC = 42, with the straight line corresponding to this hardness,
intersect the median curve of the Jominy band (fig. 4) and the Jominy distance at which this occurs (31 mm) is obtained.
From the Jominy distance-corresponding diameters correlation table, it can be seen that this hardness is obtained after
quenching in oil at the center of an 85 mm diameter cylindrical test specimen, at 3/4 of radius from the center for a 108
mm diameter cylindrical test specimen.
18
Avvertenze per la consultazione
Instructions for consultation
1 Gli acciai presentati nel catalogo fanno 1 The steels illustrated in the catalogue refer in
riferimento in genere a tipi unificati dalla general to the grades standardized by Italian
normativa italiana e/o europea. Ove la and/or European specifications. Where
corrispondenza con altre unificazioni fosse tra correspondence with other standards is
parentesi, la stessa non è pienamente verificata. indicated between brackets, this has not been
fully verified.
1 I grafici presenti sulle diverse schede, esclusa
la rappresentazione della banda Jominy, sono 1 The graphs given in the various technical tables,
stati ricavati per colate ben distinte, ovvero su excluding the representation of the Jominy
band, have been obtained for separate heats,
campioni con una "storia termica" individuale,
that is to say on specimens with an individual
pertanto sono indicativi ed il loro utilizzo deve
“thermal history”; they are therefore for
essere opportunamente ragionato.
guidance purposes and their use must be
1 I simboli delle caratteristiche meccaniche, suitably assessed.
riportate nelle singole schede hanno il seguente 1 The meaning of the symbols of the mechanical
significato (UNI 552): properties indicated in the individual data
Rm carico unitario di rottura (resistenza a sheets (UNI 552) are as follows):
trazione) in N/mm2
Rm ultimate tensile strength in N/mm 2
Re carico unitario di snervamento superiore,
Re upper yield strength, that is to say there
ovvero non si manifesti in modo marcato
is no marked deviation in strength from
carico unitario di scostamento dalla proportionality
proporzionalità allo 0,2% Rp 0,2 in N/mm2 at 0.2% Rp0.2 in N/mm2
A allungamento dopo rottura (ove non A elongation after fracture (where not
diversamente indicato lunghezza iniziale otherwise indicated, initial length between
tra i riferimenti L0 = 5,65 √S0) espresso the references L0 = 5.65 √S0) expressed
in % in %
Z strizione dopo rottura espressa in % Z reduction of area after breakage
KCU resilienza rilevata su provetta Charpy expressed in %
“U” espressa in J KCU impact strength recorded on Charpy “U”
KV resilienza rilevata su provetta ISO “V“ specimen expressed in J
espressa in J KV impact strength recorded on ISO “V”
HB durezza Brinnel (UNI EN 10003) specimen expressed in J
HRC durezza Rockwell “C” (UNI EN 10109) HB Brinnel hardness (UNI EN 10003)
HV durezza Vickers (UNI 1955) HRC Rockwell “C” hardness (UNI EN 10109)
§1 limite di scorrimento (carico unitario HV Vickers hardness (UNI 1955)
costante che provoca la deformazione 1 creep limit (constant unit load that causes
a permanent deformation of 1%) for the
permanente dell'1 %) per il tempo e la
time and temperature indicated expressed
temperatura indicati espresso in N/mm2
in N/mm2
§R carico unitario di rottura per scorrimento
R unitary breaking load for creep expressed
espresso in N/mm2 per il tempo e la in N/mm2 for the time and temperature
temperatura indicati.
indicated.
1 Sono state indicate le temperature in C° dei 1 The temperatures in °C have been indicated
trattamenti termici fondamentali per la cui for the basic heat treatments. For a definition
definizione rimandiamo alla voluminosa of these, refer to the large amount of literature
letteratura in merito ed alla UNI EN10052. available and to UNI EN 10052.
19
Sono state indicate anche le temperature in C° The temperatures of the critical points have
dei punti critici: also been indicated in °C:
Ac1 temperatura alla quale, durante il
Ac1 the temperature at which, during heating,
riscaldo, inizia la formazione di
austenite starts to form:
austenite
Ac3 temperatura alla quale, durante il Ac3 the temperature at which, during heating,
riscaldo, termina la trasformazione della transformation of the ferrite in austenite
ferrite in austenite ends;
Ms temperatura alla quale, durante il Ms the temperature at which, during cooling,
raffreddamento, inizia la trasformazione transformation of austenite in martensite
dell'austenite in martensite. Per gli acciai begins. For casehardening steels, the Ms
da cementazione è stato indicato in point of the case has been indicated in
neretto il punto Ms dello strato bold face.
cementato.
RACCOMANDAZIONI NOTICES
• La scelta dei materiali da utilizzare spetta al • Selection of the material is the responsibility of the
committente (progettista, costruttore) unico customer (designer, manufacturer) who is solely
responsabile della realizzazione del pezzo finito responsible for fabrication of the finished part in
adatto all’impiego al quale è destinato. accordance with its intended use.
• Spetta al cliente controllare sotto la propria • It is up to the customer, under its responsibility, to
responsabilità che il prodotto sia adeguato verify that the product is suitable for the use
all’impiego al quale è destinato; IMS non può, intended. Unless specifically agreed, IMS is unable
salvo accordi particolari, fornire garanzie a questo to provide guarantees with regard to this.
riguardo.
• The technical assistance provided by IMS is part
• L’assistenza tecnica fornita da IMS fa parte del
of the Customer Service with regard to consulting
servizio al Cliente in termini di consulenza e
and information and IMS can never in any way
informazioni, ma non può mai rendere IMS co-
progettista, co-costruttore del pezzo finito nel quale be considered as co-designer, co-manufacture of
sono utilizzati i suoi prodotti. the finished part in which its products are used.
• La responsabilità di IMS è limitata alla sostituzione • The responsibility of IMS is restricted to replacement
delle forniture danneggiate, eccezzion fatta per of the damaged supplies, with the exception of
la messa in servizio, per le perdite di esercizio e commissioning, operating losses and any other
per qualsiasi altro danno. damage.
• Per i dati contenuti nella presente edizione si • The data provided in this edition refer to the
rimanda alle norme indicate in riferimento. reference standards indicated.
20
GROUP
QUALITÀ Norma di
IMS riferimento SIAU EN UNI DIN W.N. AFNOR BS AISI/SAE Pag.
16MnCr5 UNI 7846 26
YV 16MnCr5 16MnCr5 16MnCr5 1.7131 16MC5 (5115)
16MnCr5 EN 10084 27
20MnCr5 EN 10084 29
YZ 20MnCr5 20MnCr5 20MnCr5 1.7147 20MC5 (5120)
20MnCr5 UNI 7846 31
16CrNi4 UNI 7846 32
G12 16NiCr4 16CrNi4 16NiCr4 (637M17)
16NiCr4 EN 10084 33
20CrNi4 UNI 7846 G14 20CrNi4 35
16NiCr11 UNI 8550 G2 16NiCr11 (14NiCr10) (1.5732) 16NC11 (3415) 37
Structural steels
22
42CrMo4 UNI 7845 57
UM8 42CrMo4 42CrMo4 42CrMo4 1.7225 42CD4 (708A42) (4140)
42CrMo4 UNI EN 10083 59
39NiCrMo3 UNI 7845 NCM2 (36NiCrMo4) 39NiCrMo3 (36CrNiMo4) (1.6511) (40NCD3) (9840) 61
36NiCrMo4 UNI EN 10083 36NiCrMo4 (39NiCrMo3) 63
40NiCrMo7 UNI 7845 NCM4 40NiCrMo7 (40NiCrMo8-4) (1.6562) (4340) 65
34CrNiMo6 UNI EN 10083 34CrNiMo6 67
30NiCrMo12 UNI 7845 KNMO 30NiCrMo12 (30NCD12) (826M31) 69
34NiCrMo16 UNI 7845 71
KNAS 34NiCrMo16 36NiCrMo16 (35NiCrMo16) (1.2766) 35NCD16 (835M30)
36NiCrMo16 UNI EN 10083 73
41CrAlMo7 UNI 8077 Cromal 41CrAlMo7 41CrAlMo7 41CrAlMo7 1.8509 40CAD612 (905M39) 77
34CrAlNi7 DIN 17211 34CrAlNi7 1.8550 79
B7 ASTM A193 KD8 42CrMo4 (42CrMo4) (1.7225) 42CD4 (1506-62/A) 83
B16 ASTM A193 TM2 (40CrMoV4) (42CrMoV47) (1.7711) (1506-661) 84
F11 ASTM A182 KM20 (13CrMo 5-5) (12CrMo5) (10CD6) (1503-621) 85
F12 ASTM A182 KM10 (13CrMo 4-5) (14CrMo3) 13CrMo44 1.7335 15CD4.05 1503-620 86
F22 ASTM A182 KM30 10CrMo 9-10 (12CrMo910) 10CrMo910 1.7380 (12CD9.10) (1503-622) 87
F5 ASTM A182 PM1 (12CrMo20) (12CrMo195) (1.7362) (Z15CD5.05) 1503-625 88
F9 ASTM A182 (1.7386) (Z10CD9) 89
100Cr6 UNI 3097 KS 100Cr6 100Cr6 (100Cr6) (1.3505) (100C6) 534A99 52100 91
50CrV4 UNI 3545 KVR 50CrV4 50CrV4 50CrV4 1.8159 50Cr4 (735A50) (6150) 94
52SiCrNi5 UNI 3545 MSK 52SiCrNi5 96
Acciai da cementazione
Case hardening steels
In questo gruppo sono compresi acciai da This group includes structural steels with carbon
costruzione, con carbonio < 0,30%, destinati al <0.30% intended for casehardening, consisting in
trattamento di indurimento superficiale di carbon enrichment of the surface of the part and
cementazione, che consiste in un arricchimento di
subsequent hardening to obtain high level surface
carbonio della superficie del pezzo e della
successiva tempra che conferisce una elevata hardness, with excellent wear strength while the
durezza superficiale con un'ottima resistenza low carbon content of the core promotes high level
all'usura, mentre il basso contenuto di carbonio toughness of the underlying mass.
del nucleo consente alti valori di tenacità nella
Generally, casehardening steels are used to
massa sottostante.
fabricate mechanical parts, such as: gears of any
In generale gli acciai da cementazione sono type, axles, cones, pins, bushes, lead nuts,
impiegati per la costruzione di organi meccanici
distribution and drive shafts, etc.
quali: ingranaggi di qualsiasi tipo, assi, coni,
spinotti, boccole, chiocciole, alberi di distribuzione They are supplied both in natural rolled
e di trasmissione, ecc. condition and also in machinable annealed or
Essi vengono forniti sia allo stato naturale di isothermal annealed status.
laminazione che allo stato ricotto lavorabile o
The mechanical properties indicated in the
ricotto isotermico.
tables below refer to hardened (quenching 1 of
Le caratteristiche meccaniche indicate nelle
the tables) and tempered test specimens.
tabelle che seguono sono riferite a saggi allo stato
temprato (tempra 1a delle tabelle) e rinvenuto. The treatment after casehardening may consist
Il trattamento dopo cementazione può in double quenching (1st and 2nd) or in single
consistere in una doppia tempra (1a e 2a) od in quenching (2nd). In the first case, the best results
una tempra unica (2a). Nel primo caso si hanno are obtained; however our steels also respond
i risultati migliori, tuttavia i nostri acciai si prestano very well to the single quenching treatment, since
molto bene anche al trattamento di tempra unica their tendency to coarsening the grain is more or
in quanto la loro tendenza all'ingrossamento del
less nil.
grano è pressochè nulla.
Il valore del punto Ms relativo allo strato The value of point M s referring to the
cementato (indicato in grassetto) serve di riferimento casehardened layer (indicated in boldface) is
per i trattamenti di tempra scalare martensitica. provided as reference for martempering treatments.
La durezza superficiale dopo cementazione The surface hardness, after casehardening
e tempra deve risultare ≥ 58 HRC. and quenching, must be ≥ 58 HRC.
La serie di tipi di ns. normale commercia-
The set of grades we normally sell includes
lizzazione comprende acciai basso e medio legati
di temprabilità molto diversa in modo da soddisfare low and medium alloy steels with very different
qualsiasi esigenza. hardenability in order to meet all requirements.
Gli acciai al Cr-Mn tipo 16 e 20MnCr5, adatti The Cr-Mn grade 16 and 20MnCr5 steels
per la tempra in olio, mantengono le loro migliori suitable for quenching in oil maintain their best
caratteristiche meccaniche fino a profili di circa mechanical properties up to profiles of around 20
20 e 40 mm. rispettivamente. and 40 mm respectively.
23
La classe al Ni Cr comprende i tipi 16 e 20 The Ni Cr class includes grades 16 and 20
CrNi4, largamente impiegati nella industria CrNi4, widely used in the automotive industry,
motoristica, sono di buona lavorabilità allo stato characterized by good workability in annealed
ricotto e di facile trattamento. Il primo, di più bassa condition and ease of treatment. The first, with
temprabilità, mantiene una buona resistenza al lower hardenability, maintains good strength at
nucleo fino a 50 mm. di spessore, mentre il secondo, the core up to a thickness of 50 mm, whereas the
più temprabile, può essere impiegato anche per second, more hardenable, can also be used for
spessori di 80 mm. thicknesses of 80 mm.
Con più alto tenore di Ni abbiamo il 16NiCr11 With a higher Ni content, we have the
con ottime caratteristiche sia di resistenza che di 16NiCr11 with excellent strength and toughness
tenacità fino a sezioni di100mm. properties up to sections of 100 mm.
Nella classe degli acciai al Ni-Cr-Mo troviamo
In the class of Ni-Cr-Mo steels, we find the
la migliore utilizzazione dei leganti anche se
best use of alloying elements even though these
presenti in percentuali relativamente poco elevate.
are present in relatively low percentages. This class
Anche in questo caso si passa dal tipo a
temprabilità media 20NiCrMo2 ai tipi a ranges from the 20NiCrMo2 medium hardenability
temprabilità più elevata 18NiCrMo5 e type up to the 18NiCrMo5 and 16NiCrMo12
16NiCrMo12. higher hardenability grades.
Il tipo 20NiCrMo2 è adatto per particolari di The 20NiCrMo2 grade is suitable for small
piccole e medie dimensioni, di forma complicata, and medium parts of intricate shape, for which
per i quali si richiedono tempra in olio e basse quenching in oil and low level distortions after
deformazioni dopo trattamento. Largamente treatment are required. The 18NiCrMo5 grade is
impiegato è il tipo 18NiCrMo5 che presenta un widely used and is characterized by exceptional
eccezionale comportamento per le più varie forme behavior as regards the high variety of shapes
e dimensioni di impiego fino a 100 mm. di and dimensions of use up to a thickness of 100
spessore; può essere facilmente lavorato e trattato mm; it is easy to machine and treat with a minimum
con un minimo rischio di insuccessi. risk of failure.
24
Gli acciai speciali da cementazione previsti dalla EN 10084 ed i tipi precedentemente unificati a
livello nazionale.
High-grade for casehardening to EN 10084 and grades previously standardized at national level
16MnCrB5 1.7160 - - - - - -
20MoCr3 1.7320 - - - - - -
20MoCrS3 1.7319 - - - - - -
17CrNi6-6 1.5918 - - - - - -
20NiCrMoS6-4 1.6571 - - - - - -
25
16 MnCr5
Normativa di riferimento UNI 7846
Reference standard UNI 7846
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo PeS
Chemical analysis
.13÷.19 1.00÷1.30 .15÷.40 .80÷1.10 - - ≤ .035
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra / Hardening Rinvenimento di distensione
lavorazione a caldo Critical point Forgings Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing 1° 2° Stress relieving
ed il trattamento
termico Ac1 740 860÷880
Hot work and heat Ac3 840 870÷920
treatment temperatures 1100÷900 860÷890 650÷700 810÷840 160÷200
Ms 400
650x1h
Ms 200 olio / oil
Stato Saggio Ø mm. Re min. Rm A min. KCU min. Durezze HB allo stato
Condition Specimen Ø mm. N/mm2 N/mm2 % J HB hardness in the following conditions
Temprato e 11 735 1030÷1370 8 25 Ricotto lavorabile / Soft-annealed ≤ 207
disteso
Hardened 30 490 740÷1030 9 25 Ricotto isotermico / Isothermal annealed 140÷207
and stress
relieved 63 440 640÷930 10 25 Ricotto sferoidale / Spheroidal annealed ≤ 179
10 20 35 49 61 69 77 84
5 13 20 29 38 45 52 58
101
74 90 106
Superficie / Surface
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center Olio poco agitato Temprabilità Jominy
5 11 17 24 30 36 41 54 70 82 Centro / Centre Slightly stirred oil
Jominy hardenability
HRC
Distanza dall’estremità
60 temprata Durezza Rockwell
Distance from quenched end Rockwell hardness
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 39 47
3 36 46
45 5 32 44
7 29 42
40 9 26 39
11 24 36,5
35 13 22 34,5
15 20 33
30 20 30
25 28,5
25 30 27,5
35 27
20 40 26,5
45 26
15 50 25,5
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
26
16MnCr5
Nor mativa di riferimento EN 10084
Reference standard EN 10084
Corrispondenze
Comparable standards Sostituisce/Replaces 16MnCr5 UNI 7846
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo
Chemical analysis
.14 ÷ .19 1.00 ÷ 1.30 ≤ .40 .80 ÷ 1.10 - -
16MnCr5 H
10 20 35 49 61 69 77 84
5 13 20 29 38 45 52 58
101
74 90 106
Superficie / Surface
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center
Olio poco agitato Temprabilità Jominy
5 11 17 24 30 36 41 54 70 82 Centro / Centre
Slightly stired oil
Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estremità
60 temprata Durezza Rockwell
Distance from quenched Rockwell hardness
end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 39 47
3 36 46
45 5 31 44
7 28 41
40 9 24 39
11 21 37
35 13 35
15 33
30 20 31
25 30
25 30 29
35 28
20 40 27
45
15 50
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
Temprabilità Jominy
16MnCr5 HL Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estremità
60 temprata Durezza Rockwell
Distance from quenched Rockwell hardness
end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 39 44
3 36 43
45 5 31 40
7 28 37
40 9 24 34
11 21 32
35 13 30
15 28
30 20 26
25 25
25 30 24
35 23
20 40 22
45
15 50
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
Temprabilità Jominy
16MnCr5 HH Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estremità
60 temprata Durezza Rockwell
Distance from quenched Rockwell hardness
end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 42 47
3 39 46
45 5 35 44
7 32 41
40 9 29 39
11 26 37
35 13 24 35
15 22 33
30 20 20 31
25 30
25 30 29
35 28
20 40 27
45
15 50
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
27
16MnCr5
Rm
Diagramma di rinvenimento
Tempering curve
Rm
Case-hardened layer
Temperatura di rinvenimento °C
Tempering temperature °C
Trattamento: su Ø 11 mm Tempra: 870 °C olio Rinvenimento per 2 ore
Treatment: on Ø 11 mm Hardening: 870 °C oil Tempering for 2 hours
Diagramma T.T.T.
T.T.T. diagram
Ac3 840°
Ac1 740°
8
8 15
19
33
Ms 390°
TEMPERATURE
TIME
28
20Mn Cr5
Normativa di riferimento EN 10084
Reference standard EN 10084
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo
Chemical analysis
.17 ÷ .22 1.10 ÷ 1.40 ≤ .40 1.00 ÷ 1.30 - -
20MnCr5 H
10 20 35 49 61 69 77 84
5 13 20 29 38 45 52 58
101
74 90 106
Superficie / Surface
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center
Olio poco agitato Temprabilità Jominy
5 11 17 24 30 36 41 54 70 82 Centro / Centre
Slightly stired oil
Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estremità
60 temprata Durezza Rockwell
Distance from quenched Rockwell hardness
end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 41 49
3 39 49
45 5 36 48
7 33 46
40 9 30 43
11 28 42
35 13 26 41
15 25 39
30 20 23 37
25 21 35
25 30 34
35 33
20
40 32
45
15
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm 50
Temprabilità Jominy
20MnCr5 HL Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estremità
60 temprata Durezza Rockwell
Distance from quenched Rockwell hardness
end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 41 46
3 39 46
45 5 36 44
7 33 42
40 9 30 39
11 28 37
35 13 26 36
15 25 34
30 20 23 32
25 21 30
25 30 29
35 28
20 40 27
45
15 50
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
Temprabilità Jominy
20MnCr5 HH Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estremità
60 temprata Durezza Rockwell
Distance from quenched Rockwell hardness
end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 44 49
3 42 49
45 5 40 48
7 37 46
40 9 34 43
11 33 42
35 13 31 41
15 30 39
30 20 28 37
25 26 35
25 30 25 34
35 24 33
20
40 23 32
45
15
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm 50
29
20MnCr5
Rm
Diagramma di rinvenimento
Tempering curve
Rm
Case-hardened layer
Temperatura di rinvenimento °C
Tempering temperature °C
Trattamento: su Ø 11 mm Tempra: 870 °C olio Rinvenimento per 2 ore
Treatment: on Ø 11 mm Hardening: 870 °C oil Tempering for 2 hours
Diagramma T.T.T.
T.T.T. diagram
Ac3 830°
Ac1 730°
18
27
35
Ms 390°
TEMPERATURE
TIME
30
20Mn Cr5
Normativa di riferimento UNI 7846
Reference standard UNI 7846
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo PeS
Chemical analysis
.17 ÷ .22 1.10 ÷ 1.40 .15 ÷ .40 1.00 ÷ 1.30 - - ≤ .035
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra/Hardening Rinvenimento di distensione
lavorazione a caldo Critical point Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing 1° 2° Stress relieving
ed il trattamento
termico Ac1 730 850÷880
Hot work and heat
treatment temperatures Ac3 830 860÷920
1100÷900 850÷880 650÷700 810÷840 160÷200
Ms 390
650x1h
Ms 200 olio / oil
10 20 35 49 61 69 77 84
5 13 20 29 38 45 52 58
101
74 90 106
Superficie / Surface
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center
Olio poco agitato Temprabilità Jominy
5 11 17 24 30 36 41 54 70 82 Centro / Centre
Slightly stired oil
Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estremità
temprata Durezza Rockwell
60 Distance from quenched Rockwell hardness
end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 40 49
3 39 48
45 5 36 47
7 33 46
40 9 31 44
11 29 43
35 13 27 42
15 25 40
30 20 23 37
25 21 35
25 30 20 34
35 33
20 40 32
45 31
15 50 31
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
31
16CrNi4
Normativa di riferimento UNI 7846
Reference standard UNI 7846
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo PeS
Chemical analysis
.13÷.18 .70÷1.00 .15÷.40 .80÷1.10 .80÷1.10 - ≤ .035
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra/Hardening Rinvenimento di distensione
lavorazione a caldo Critical point Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing 1° 2° Stress relieving
ed il trattamento
termico Ac1 735 850÷880
Hot work and heat
treatment temperatures Ac3 825 850÷900
1100÷900 850÷880 650÷700 810÷840 160÷200
Ms 380
650x1h
Ms 180 olio / oil
10 20 35 49 61 69 77 84 101
5 13 20 29 38 45 52 58 74 90 106
Superficie / Surface
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center Olio poco agitato Temprabilità Jominy
5 11 17 24 30 36 41 54 70 82 Centro / Centre Slightly stired oil
Jominy hardenability
HRC
Distanza dall’estremità
temprata Durezza Rockwell
60 Rockwell hardness
Distance from quenched
end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 38 47
3 35,5 45,5
45 5 33 44
7 30 42
40 9 28 40
11 26 38
35 13 24 36
15 22 35
30 20 19 32
25 17 29,5
25 30 28
35 26,5
20 40 26
45 25,5
15 50 25
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
32
16NiCr4
Normativa di riferimento EN 10084
Reference standard EN 10084
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo
Chemical analysis
.13 ÷ .19 .70 ÷ 1.00 ≤ .40 .60 ÷ 1.00 .80 ÷ 1.10 -
16NiCr4 H
10 20 35 49 61 69 77 84 101 Superficie / Surface
Olio poco agitato Temprabilità Jominy
5 13 20 29 38 45 52 58
5 11 17 24 30 36 41
74
54
90
70
106
82
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center
Centro / Centre
Slightly stired oil Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estremità
60 temprata Durezza Rockwell
Distance from quenched Rockwell hardness
end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 39 47
3 36 46
45 5 33 44
7 29 42
40 9 27 40
11 25 38
35 13 23 36
15 22 34
30 20 20 32
25 30
25 30 29
35 28
20
40 28
45
15
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm 50
Temprabilità Jominy
16NiCr4 HL Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estremità
temprata Durezza Rockwell
60 Rockwell hardness
Distance from quenched
end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 39 44
3 36 43
45 5 33 40
7 29 38
40 9 27 36
11 25 34
35 13 23 32
15 22 30
30 20 20 28
25 26
25 30 25
35 24
20 40 24
45
15 50
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
Temprabilità Jominy
16NiCr4 HH Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estremità
60 temprata Durezza Rockwell
Distance from quenched Rockwell hardness
end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 42 47
3 39 46
45 5 37 44
7 33 42
40 9 31 40
11 29 38
35 13 27 36
15 26 34
30 20 24 32
25 22 30
25 30 21 29
35 20 28
20
40 20 28
45
15
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm 50
33
16CrNi4
Rm
°C
Rm
Case-hardened layer
Diagramma C.C.T.
C.C.T. diagram
TEMPERATURE
Hardness
Cooling
rate
TIME
34
20CrNi4
Normativa di riferimento UNI 7846
Reference standard UNI 7846
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo PeS
Chemical analysis
.18÷.23 .80÷1.10 .15÷.40 .90÷1.20 .90÷1.20 - ≤ .035
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra/Hardening Rinvenimento di distensione
lavorazione a caldo Critical point Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing 1° 2° Stress relieving
ed il trattamento
termico Ac1 735 840÷870
Hot work and heat
treatment temperatures Ac3 810 850÷900
1100÷900 840÷870 650÷700 810÷840 160÷200
Ms 370
650x2h
Ms 180 olio / oil
10 20 35 49 61 69 77 84 101
5 13 20 29 38 45 52 58 74 90 106
Superficie / Surface
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center Olio poco agitato Temprabilità Jominy
5 11 17 24 30 36 41 54 70 82 Centro / Centre Slightly stired oil
Jominy hardenability
HRC
Distanza dall’estremità
60 temprata Durezza Rockwell
Distance from quenched Rockwell hardness
end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 40 50
3 38,5 49
45 5 36,5 48
7 34 47
40 9 32 45
11 29 44
35 13 27 42
15 25,5 41
30 20 23 38
25 21 35
25 30 19,5 33
35 18 32
20 40 17 31
45 16 30,5
15 50 15 30
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
35
20CrNi4
Rm
Diagramma di rinvenimento
Tempering curve
Rm
Case-hardened layer
Temperatura di rinvenimento °C
Tempering temperature °C
Trattamento: su Ø 11 mm Tempra: 870 °C olio Rinvenimento per 2 ore
Treatment: on Ø 11 mm Hardening: 870 °C oil Tempering for 2 hours
Diagramma T.T.T.
T.T.T. diagram
TEMPERATURE
secondi
seconds
TEMPO/TIME
Quadro: 10 mm Austenitizzazione: 840 °C
Square: 10 mm Austenitizing: 840 °C
36
16NiCr11
Normativa di riferimento UNI 8550
Reference standard UNI 8550
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo PeS
Chemical analysis
.12÷.18 .30÷.60 .15÷.40 .60÷.90 2.50÷3.00 - ≤ .035
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra/Hardening Rinvenimento di distensione
lavorazione a caldo Critical point Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing 1° 2° Stress relieving
ed il trattamento
termico Ac1 715 830÷850
Hot work and heat
treatment temperatures Ac3 790 810÷870
1100÷900 830÷870 600÷670 800÷830 160÷180
Ms 360
625x2h
Ms 170 olio / oil
10 20 35 49 61 69 77 84
5 13 20 29 38 45 52 58
101
74 90 106
Superficie / Surface
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center Olio poco agitato Temprabilità Jominy
5 11 17 24 30 36 41 54 70 82 Centro / Centre Slightly stired oil
Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estremità
temprata Durezza Rockwell
60 Distance from quenched Rockwell hardness
end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 39 48
3 36,5 46,5
45 5 34 44,5
7 32 43
40 9 30 41,5
11 28,5 40
35 13 27 39
15 26 37,5
30 20 23,5 35
25 21,5 32,5
25 30 19,5 31
35 29,5
20 40 28,5
45 28
15 50 27,5
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
37
16NiCr11
Rm
Diagramma di rinvenimento
Tempering curve
Rm
Case-hardened layer
Temperatura di rinvenimento °C
Tempering temperature °C
Trattamento: su Ø 11 mm Tempra: 870 °C olio Rinvenimento per 2 ore
Treatment: on Ø 11 mm Hardening: 870 °C oil Tempering for 2 hours
Diagramma T.T.T.
T.T.T. diagram
secondi
seconds
TEMPO/TIME
Quadro: 10 mm Austenitizzazione: 840 °C
Square: 10 mm Austenitizing: 840 °C
38
20NiCrMo2
Normativa di riferimento UNI 7846
Reference standard UNI 7846
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo PeS
Chemical analysis
.17÷.23 .60÷.90 .15÷.40 .35÷.65 .40÷.70 .15÷.25 ≤ .035
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra/Hardening Rinvenimento di distensione
lavorazione a caldo Critical point Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing 1° 2° Stress relieving
ed il trattamento
termico Ac1 735 850÷870
Hot work and heat
treatment temperatures Ac3 820 840÷890
1100÷900 850÷880 650÷700 810÷830 160÷200
Ms 380
650x1h
Ms 200 olio / oil
39
20NiCrMo2
Rm
Diagramma di rinvenimento
Tempering curve
Rm
Case-hardened layer
Temperatura di rinvenimento °C
Tempering temperature °C
Trattamento: su Ø 11 mm Tempra: 870 °C olio Rinvenimento per 2 ore
Treatment: on Ø 11 mm Hardening: 870 °C oil Tempering for 2 hours
Diagramma T.T.T.
T.T.T. diagram
TEMPERATURE
secondi
seconds
TEMPO/TIME
Quadro: 10 mm Austenitizzazione: 840 °C
Square: 10 mm Austenitizing: 840 °C
40
20NiCrMo2-2
Normativa di riferimento EN 10084
Reference standard EN 10084
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo
Chemical analysis
.17 ÷ .23 .65 ÷ .95 ≤ .40 .35 ÷ .70 .40 ÷ .70 .15 ÷ .25
20NiCrMo2-2 H
Superficie / Surface
Olio poco agitato
Temprabilità Jominy
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center
Centro / Centre
Slightly stired oil Jominy hardenability
Distanza dall’estremità
temprata Durezza Rockwell
Distance from quenched Rockwell hardness
end
mm. HRc min HRc max
1,5 41 49
3 37 48
5 31 45
7 25 42
9 22 36
11 20 33
13 31
15 30
20 27
25 25
30 24
35 24
40 23
45
50
Temprabilità Jominy
20NiCrMo2-2 HL Jominy hardenability
Distanza dall’estremità
temprata Durezza Rockwell
Distance from quenched Rockwell hardness
end
mm. HRc min HRc max
1,5 41 46
3 37 44
5 31 40
7 25 36
9 22 31
11 20 29
13 27
15 26
20 23
25 21
30 20
35 20
40
45
50
Temprabilità Jominy
20NiCrMo2-2 HH Jominy hardenability
Distanza dall’estremità
temprata Durezza Rockwell
Distance from quenched Rockwell hardness
end
mm. HRc min HRc max
1,5 44 49
3 41 48
5 36 45
7 31 42
9 27 36
11 24 33
13 22 31
15 21 30
20 27
25 25
30 24
35 24
40 23
45
50
41
18NiCrMo5
Normativa di riferimento UNI 7846
Reference standard UNI 7846
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo PeS
Chemical analysis
.15÷.21 .60÷.90 .15÷.40 .70÷1.00 1.20÷1.50 .15÷.25 ≤ .035
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra/Hardening Rinvenimento di distensione
lavorazione a caldo Critical point Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing 1° 2° Stress relieving
ed il trattamento
termico Ac1 730 840÷870
Hot work and heat
treatment temperatures Ac3 815 850÷900
1100÷900 850÷900 650÷700 810÷830 160÷200
Ms 360
650x2h
Ms 180 olio / oil
10 20 35 49 61 69 77 84
5 13 20 29 38 45 52 58
101
74 90 106
Superficie / Surface
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center
Olio poco agitato Temprabilità Jominy
5 11 17 24 30 36 41 54 70 82 Centro / Centre
Slightly stired oil
Jominy hardenability
HRC
Distanza dall’estremità
60 temprata Durezza Rockwell
Distance from quenched Rockwell hardness
end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 39 49
3 38 48,5
45 5 36 48
7 34 46,5
40 9 31 45
11 29 43,5
35 13 27 41
15 25,5 40
30 20 23 37
25 21 35,5
25 30 20,5 34,5
35 20 33,5
20 40 33
45 32,5
15 50 32
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
42
18NiCrMo5
Rm
Rm
Case-hardened layer
TEMPI
Temperatura di rinvenimento °C TIME
Tempering temperature °C
Quadro: 10 mm Austenitizzazione: 850 °C
Trattamento: su Ø 11 mm Tempra: 850 °C olio Rinvenimento per 2 ore Square: 10 mm Austenitizing: 850 °C
Treatment:on Ø 11 mm Hardening 870 °C oil Tempering for 2 hours
Diagramma C.C.T.
C.C.T. diagram
Dimensione Provini
TEMPERATURE
Test block
Ø=2 L=12
Cooling rate
Austenitizzazione
875°C
Austenitizing
875 °C TIME
43
17NiCrMo6-4
Normativa di riferimento EN 10084
Reference Standard EN 10084
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo
Chemical analysis
.14÷.20 .60÷.90 ≤ .40 .80 1.10 1.20÷1.50 .15÷.25
17NiCrMo6-4 H
10 20 35 49 61 69 77 84
5 13 20 29 38 45 52 58
101
74 90 106
Superficie / Surface
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center
Olio poco
agitato Temprabilità Jominy
5 11 17 24 30 36 41 54 70 82 Centro / Centre
Slightly
stirred oil Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estre-
60 mità temprata Durezza Rockwell
Distance from Rockwell hardness
quenched end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 40 48
3 40 48
45 5 37 47
7 34 46
40 9 30 45
11 28 44
35 13 27 42
15 26 41
30
20 24 38
25 23 36
25
30 22 35
35 21 34
20
40 33
45
15
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm 50
Temprabilità Jominy
17NiCrMo6-4 HL Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estre-
mità temprata Durezza Rockwell
60
Distance from Rockwell hardness
quenched end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 40 45
3 40 45
45 5 37 44
7 34 42
40 9 30 40
11 28 39
35 13 27 37
15 26 36
30 20 24 33
25 23 32
25 30 22 31
35 21 30
20 40 29
45
15 50
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
Temprabilità Jominy
17NiCrMo6-4 HH Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estre-
60 mità temprata Durezza Rockwell
Distance from Rockwell hardness
quenched end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 43 48
3 43 48
45 5 40 47
7 38 46
40 9 35 45
11 33 44
35 13 32 42
15 31 41
30 20 29 38
25 27 36
25 30 26 35
35 25 34
20 40 24 33
45
15
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm 50
44
16NiCrMo12
Normativa di riferimento UNI 7846
Reference Standard UNI 7846
Corrispondenze
Comparable standards SIAU DIN W.N. AFNOR BS AISI/SAE
G2S - - (16NCD13) - -
Composizione
Chemical analysis C Mn Si Cr Ni Mo PeS
.13÷.19 .40÷.70 .15÷.40 .80÷1.10 2.70÷3.20 .30÷.40 ≤ .035
Temperature per la
lavorazione a caldo Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra Rinv. di distensione
ed il trattamento Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Hardening Stress relieving
termico Ac1 710 820÷840
Hot work and heat
treatment temperatures Ac3 780 800÷840
1100÷900 830÷860 630÷670 790÷810 160÷200
Ms 330
620x5h
Ms 150 olio /oil
Stato Saggio Ø mm. Re min. Rm A min. KCU min. Durezze HB allo stato
Condition Specimen Ø mm. N/mm2 N/mm2 % J HB hardness in the following conditions
Temprato e 11 980 1230÷1520 9 32,5 Ricotto lavorabile / Soft-annealed ≤ 250
disteso
Hardened 30 785 1080÷1370 10 35 Ricotto isotermico/Isothermal annealed 191÷237
and stress
relieved 63 735 980÷1270 10 42,5 Ricotto sferoidale/Spheroidal annealed ≤ 225
45
16NiCrMo12
Rm
Diagramma di Rinvenimento Rm
Tempering curve
Temperatura di rinvenimento °C
Tempering temperature °C
46
Acciai da bonifica
Quenched and tempered steels
In questo gruppo sono compresi i tipi di acciaio This group includes the type of structural steels
da costruzione destinati al trattamento di bonifica intended for hardening and tempering treatment
(tempra seguita da rinvenimento intorno a 600 (hardening followed by tempering at around
°C). 600°C).
In generale gli acciai da bonifica sono These steels are usually used to fabricate
impiegati per la costruzione di organi meccanici mechanical parts affected by static and dynamic
sottoposti a carichi statici e dinamici; essi trovano loads; they are widely used in the mechanical
largo impiego nelle industrie meccaniche, per industries, for shafts of any type, semi-axles, rods,
alberi di qualsiasi tipo, semiassi, aste, bielle, organi con-rods, linkages, levers, rods for power hammers,
di collegamento, leve, steli per magli, colonne
press uprights, etc.
presse, ecc.
The carbon types can be supplied in natural
I tipi al carbonio possono essere forniti sia
allo stato naturale di laminazione che normalizzato, rolled and normalized condition, while the alloyed
mentre i tipi legati sono forniti normalmente allo types are normally furnished annealed. All the
stato ricotto. Tutti gli acciai di questo gruppo steels of this group can also be supplied hardened
possono anche essere forniti allo stato bonificato and tempered for specific properties.
per determinate caratteristiche. The mechanical properties in the tables below
Le caratteristiche meccaniche indicate nelle are binding during testing only for the 16 mm
tabelle che seguono sono impegnative in sede di diameter hardened and tempered test specimen,
collaudo solo per il saggio Ø 16 mm. allo stato after heat treatment according to the temperatures
bonificato, dopo trattamento termico secondo le indicated.
temperature indicate.
The wide range of use, dimensions and shape
La grande varietà d'impiego, di dimensioni of the mechanical parts for which steels for
e di forma degli organi meccanici a cui gli acciai hardening and tempering are used, requires
da bonifica sono destinati, impone una scelta attentive selection of the steel according to the
oculata dell'acciaio in base alle sollecitazioni cui stresses on the part.
il particolare sarà sottoposto.
It is very important therefore to know the
E' di fondamentale importanza quindi
hardening properties of the steels in order to permit
conoscere le caratteristiche di temprabilità degli
correct optimization of the mechanical properties
acciai per una corretta ottimizzazione delle
caratteristiche meccaniche richieste. required.
47
Passando dai tipi a basso carbonio a quelli Moving from the low carbon to the higher
a più alto carbonio si ha un notevole aumento di carbon types, there is a considerable increase in
resistenza, accompagnato però da una forte caduta strength accompanied however by a sharp
di resilienza; di conseguenza i tipi a più alto decrease in toughness; therefore, the types with a
tenore di carbonio non sono consigliabili per higher carbon content are not recommended for
particolari sollecitati ad urto, mentre sono adatti parts subject to impacts but are suitable where
dove sia richiesta una maggiore durezza e greater hardness and wear strength are required.
resistenza all'usura. Di largo impiego sono i tipi The C40, C45 types that represent a good
C40, C45 che presentano un buon compromesso compromise between the strength and toughness
tra le caratteristiche di resistenza e quelle di properties are widely used.
tenacità. Moving on to alloy steels, the following should
Passando agli acciai legati segnaliamo: be noted:
36CrMn5 acciaio di costo moderato e con 36CrMn5, steel characterized by moderate
temprabilità limitata; se opportunamente trattato, cost and low hardenability; if appropriately treated,
fino a 50-60 mm di spessore, può tuttavia dare up to a thickness of 50-60 mm, it may however
buoni risultati; risentendo però del fenomeno della produce good results; as it is affected by temper
fragilità di rinvenimento è consigliabile raffreddare i embrittlement, it is advisable to cool the parts in
pezzi in olio od in acqua dopo lo stesso. oil or in water after tempering.
42CrMo4, di media temprabilità, adatto anche 42CrMo4, medium hardenability, also suitable
per impieghi a caldo fino alla temperatura di 500 for hot work up to a temperature of 500 °C; it is
°C; possiede anche una buona adattabilità al also characterized by a good adaptability to the
trattamento di nitrurazione. nitriding treatment.
39NiCrMo3, di media temprabilità, costituisce 39NiCrMo3, medium hardenability, this is the
il più diffuso acciaio da bonifica legato, sia per most widely used alloy steel for hardening and
la buona lavorabilità a caldo ed a freddo che per tempering due to its good hot and cold workability
la facilità di trattamento termico. and ease of heat treatment.
40NiCrMo7, corrispondente al noto SAE 40NiCrMo7, corresponding to the well known
4340, presenta un'elevata temprabilità che lo SAE 4340, this steel is characterized by high level
rende adatto per la fabbricazione di pezzi ad alta hardenability that makes it suitable for the
resistenza fortemente sollecitati, anche di grosse fabrication of even large highly stressed, high
dimensioni. strength parts.
30NiCrMo12, di elevata temprabilità e 30NiCrMo12, this steel, characterized by high
resistenza a fatica, è destinato alla costruzione hardenability and endurance, is intended for the
dei pezzi di più grosse dimensioni che debbono construction of larger parts that must be able to
sopportare condizioni di lavoro molto severe. withstand extremely harsh working conditions.
I tipi al Ni-Cr-Mo sono pressoché insensibili The Ni-Cr-Mo types are more or less unaffected
alla fragilità di rinvenimento, presentano un'ottima by temper embrittleness and guarantee excellent
tenacità anche in senso trasversale e si comportano toughness also in a crosswise direction and behave
molto bene alle basse temperature. very well at low temperatures.
48
Gli acciai speciali da bonifica previsti dalla UNI EN 10083-1 ed i tipi precedentemente unificati a
livello nazionale.
High-grade steels for hardening and tempering according to UNI EN 10083-1 and types previously standardized at
national level.
C 50 E Ck 50 1.1206 (080M50) - - -
C 50
C 50 R Cm 50 1.1241 - - - -
C 60 E Ck 60 1.1221 (070M60) - - -
C 60
C 60 R Cm 60 1.1223 - - - -
28 Mn 6 C 28 Mn 28 Mn 6 1.1170 (150M19) - - -
38 Cr 2 38 Cr 2 1.7003 - (38 C 2) - -
38 Cr 2
38 CrS 2 38 CrS 2 1.7023 - (38 C 2 u) - -
46 Cr 2 46 Cr 2 1.7006 - - - -
46 CrS 2 46 CrS 2 1.7025 - - - -
49
A105
Normativa di riferimento ASTM A105
Reference Standard ASTM A105
C Mn Si Cr Ni Mo Cu Nb V
≤ .35 .60÷1.05 .10÷.35 ≤ .30 ≤ .40 ≤ .12 ≤ .40 ≤ .02 ≤ .05
∑ (Cr+Mo) ≤.32 ∑ (Cr+Ni+Mo+Cu) ≤1.00
CE [C+Mn/6+(Cr+Mo+V)/5+(Ni+Cu)/15] ≤0,47
50
LF2
Normativa di riferimento ASTM A350
Reference Standard ASTM A350
C Mn Si Cr Ni Mo Cu Nb V
≤ .35 .60÷1.05 .10÷.35 ≤ .30 ≤ .40 ≤ .12 ≤ .40 ≤ .02 ≤ .05
∑ (Cr+Mo) ≤.32 ∑ (Cr+Ni+Mo+Cu+V) ≤1.00
CE [C+Mn/6+(Cr+Mo+V)/5+(Ni+Cu)/15] ≤0,47
51
C40
Normativa di riferimento UNI EN 10083-1
Reference Standard UNI EN 10083-1
Composizione C Si Mn P S Cr Mo Ni Cr+Mo+Ni
Chemical analysis
C40E .37÷.44 ≤.40 .50÷.80 ≤.035 ≤.035 ≤.40 ≤.10 ≤.40 ≤.63
C40R .020÷.040
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra Rinvenimento
lavorazione a caldo Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Hardening Tempering
ed il trattamento
termico Ac1 730*
Hot work and heat 840÷880 830÷870
treatment temperatures Ac3 780* 1100÷850* 850÷890 650÷700* 550÷660
Ms 360* 660x1h* acqua/water
* Dati non previsti dalla norma
Caratteristiche meccaniche laminati UNI EN 10083 / Hot rolled bars mechanical properties UNI EN 10083
Stato Saggio Ø mm. Re min. Rm A min. Z min. KV min. Durezze HB allo stato
Condition Specimen Ø mm. N/mm2 N/mm2 % % J HB hardness in the following conditions
Bonificato d≤16 460 650÷800 16 35 30 Trattato per attitudine al taglio * ≤ 250
Hardened 16< d≤40 400 630÷780 18 40 30 Ricotto addolcito* ≤ 210
and
tempered 40< d≤100 350 600÷750 19 45 30 Ricotto globulare* ≤ 180
d≤16 320 ≥580 16 - -
Normalizzato
40< d≤100 290 ≥550 17 - -
Normalized
40< d≤250 260 ≥530 17 - -
Caratteristiche meccaniche forgiati UNI EN 10250-2 / Forged bars mechanical properties UNI EN 10250-2
52
C40
Diagramma di Rinvenimento Rm
Tempering curve
Rm
Temperatura di rinvenimento °C
Tempering temperature °C
53
C45
Normativa di riferimento UNI EN 10083-1
Reference Standard UNI EN 10083-1
Composizione C Si Mn P S Cr Mo Ni Cr+Mo+Ni
Chemical analysis
C45E .42÷.50 ≤.40 .50÷.80 ≤.035 ≤.035 ≤.40 ≤.10 ≤.40 ≤.63
C45R .020÷.040
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra Rinvenimento
lavorazione a caldo Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Hardening Tempering
ed il trattamento
termico Ac1 730*
Hot work and heat 820÷860 820÷860
treatment temperatures Ac3 770* 1100÷850* 840÷880 650÷700* 550÷660
Ms 340* 600x1h* acqua/water
* Dati non previsti dalla norma
Caratteristiche meccaniche laminati UNI EN 10083 / Hot rolled bars mechanical properties UNI EN 10083
Stato Saggio Ø mm. Re min. Rm A min. Z min. KV min. Durezze HB allo stato
Condition Specimen Ø mm. N/mm2 N/mm2 % % J HB hardness in the following conditions
Bonificato d≤16 490 700÷850 14 35 25 Trattato per attitudine al taglio ≤ 255
Hardened 16< d≤40 430 650÷800 16 40 25 Ricotto addolcito ≤ 207
and
tempered 40< d≤100 370 630÷780 17 45 25 Ricotto globulare* ≤ 188
d≤16 340 ≥620 14 - -
Normalizzato
16< d≤100 305 ≥580 16 - -
Normalized
100< d≤250 275 ≥560 16 - -
Caratteristiche meccaniche forgiati UNI EN 10250-2 / Forged bars mechanical properties UNI EN 10250-2
54
36CrMn5
Normativa di riferimento UNI 7845
Reference Standard UNI 7845
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo PeS
Chemical analysis
.33÷.40 .80÷1.10 .15÷.40 1.00÷1.30 - - ≤ .035
Temperature per la
lavorazione a caldo Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra Rinvenimento
ed il trattamento Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Hardening Tempering
termico Ac1 750
Hot work and heat
treatment temperatures Ac3 800 850÷900 830÷870
1100÷900 850÷900 680÷720 550÷650
Ms 320
650x2h olio / oil
Stato Saggio Ø mm. Re min. Rm A min. KCU min. Durezze HB allo stato
Condition Specimen Ø mm. N/mm2 N/mm2 % J HB hardness in the following conditions
Bonificato ≤ 16 685 880÷1080 12 25 Ricotto lavorabile / Soft-annealed ≤ 230
Hardened ≤ 40 590 780÷930 13 25 Ricotto isotermico/Isothermal annealed 170÷215
and
tempered ≤ 100 540 740÷880 14 25 Ricotto sferoidale/Spheroidal annealed ≤ 195
55
36CrMn5
Rm - Rp 0,2
N/mm2
Diagramma di Rinvenimento
Tempering curve
Rm
Temperatura di rinvenimento °C
Tempering temperature °C
Diagramma T.T.T.
T.T.T. diagram
seconds
56
42CrMo4
Normativa di riferimento UNI 7845
Reference Standard UNI 7845
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo PeS
Chemical analysis
.38÷.45 .60÷.90 .15÷.40 .90÷.120 - .15÷.25 ≤ .035
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra Rinvenimento
lavorazione a caldo Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Hardening Tempering
ed il trattamento
termico Ac1 745
Hot work and heat 850÷900 830÷860
treatment temperatures Ac3 790 1100÷900 860÷880 680÷720 550÷650
Ms 300 670x3h olio / oil
Stato Saggio Ø mm. Re min. Rm A min. KCU min. Durezze HB allo stato
Condition Specimen Ø mm. N/mm2 N/mm2 % J HB hardness in the following conditions
≤ 16 835 1030÷1230 10 25 Ricotto lavorabile / Soft-annealed ≤ 245
Bonificato ≤ 40 735 930÷1130 10 25 Ricotto isotermico/Isothermal annealed 185÷240
Hardened ≤ 195
≤ 100 635 830÷1030 11 25 Ricotto sferoidale/Spheroidal annealed
and
tempered ≤ 160 560 780÷930 13 25
≤ 250 510 740÷880 13 25
57
42CrMo4
Rm
Rm
seconds
Temperatura di rinvenimento °C
Tempering temperature °C TEMPO / TIME
Tratt.: su Ø 11 mm Tempra: 850 °C olio Rinv. per 2 ore Quadro: 10 mm Austenitizzazione: 850 °C
Treatment: on Ø 11 mm Hardening: 850 °C oil Tempering for 2 hours Square: 10 mm Austenitizing: 850 °C
/ TENSION
/ TENSION
* *
* *
*
/ COMPRESSION
*
/ COMPRESSION
Provette non tagliate Ø 10 mm. con superficie speculare (Ra ≤ 0.1 micron) Provette Ø 10 mm. con intaglio profondo 0,92 mm e raggio di raccordo a
fondo intaglio = 0,21 mm (corrispondente alla filettatura M 10 passo grosso)
10 mm Ø non-notched test specimens with mirror surface (ra ≤ 0.1 micron) sollecitazione unitaria calcolata sulla sezione di fondo intaglio.
10 mm diameter test specimens with 0.92 mm deep notch and radius at bottom
of notch = 0.21 mm (corresponding to M 10 large pitch thread) unitary stress
calculated on the bottom of notch section.
58
42CrMo4
Normativa di riferimento UNI EN 10083-1
Reference Standard UNI EN 10083-1
Composizione C Si Mn P S Cr Mo Ni
Chemical analysis
42CrMo4 .38÷.45 ≤.40 .60÷.90 ≤.035 ≤.035 .90÷1.20 .15÷.30
42CrMoS4 .020÷.040
Caratteristiche meccaniche laminati UNI EN 10083-1 / Hot rolled bars mechanical properties UNI EN 10083-1
Caratteristiche meccaniche forgiati UNI EN 10250-3 / Forged bars mechanical properties UNI EN 10250-3
42CrMo4 H
10 20 35 49 61 69 77 84 101 Superficie / Surface Olio poco
agitato
Temprabilità Jominy
5 13 20 29 38 45 52 58
5 11 17 24 30 36 41
74
54
90
70
106
82
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center
Centro / Centre
Slightly
stirred oil
Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estre-
mità temprata Durezza Rockwell
60
Distance from Rockwell hardness
quenched end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 53 61
3 53 61
45 5 52 61
7 51 60
40 9 49 60
11 43 59
35 13 40 59
15 37 58
30 20 34 56
25 32 53
25 30 31 51
35 30 48
20 40 30 47
45 29 46
15 50 29 45
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
59
42CrMo4
Temprabilità Jominy
42CrMo4 HL Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estre-
mità temprata Durezza Rockwell
60
Distance from Rockwell hardness
quenched end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 53 58
3 53 58
45 5 52 58
7 51 57
40 9 49 56
11 43 54
35 13 40 53
15 37 51
30 20 34 49
25 32 46
25 30 31 44
35 30 42
20 40 30 41
45 29 40
15 50 29 40
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
42CrMo4 HH
10 20 35 49 61 69 77 84 101 Superficie / Surface Olio poco
agitato
Temprabilità Jominy
5 13 20 29 38 45 52 58
5 11 17 24 30 36 41
74
54
90
70
106
82
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center
Centro / Centre
Slightly
stirred oil
Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estre-
60 mità temprata Durezza Rockwell
Distance from Rockwell hardness
quenched end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 56 61
3 56 61
45 5 55 61
7 54 60
40 9 52 60
11 48 59
35 13 46 59
15 44 58
30 20 41 56
25 39 53
25 30 38 51
35 36 48
20 40 36 47
45 35 46
15 50 34 45
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
60
39NiCrMo3
Normativa di riferimento UNI 7845
Reference Standard UNI 7845
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo PeS
Chemical analysis
.35÷.43 .50÷.80 .15÷.40 .60÷1.00 .70÷1.00 .15÷.25 ≤ .035
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra Rinvenimento
lavorazione a caldo Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Hardening Tempering
ed il trattamento
termico Ac1 740 830÷860
Hot work and heat 810÷880
treatment temperatures Ac3 790 1100÷900 850÷880 650÷700 550÷650
Ms 330 650x3h olio / oil
Caratteristiche meccaniche laminati UNI 7845 / Hot rolled bars mechanical properties UNI 7845
Stato Saggio Ø mm. Re min. Rm A min. KCU min. Durezze HB allo stato
Condition Specimen Ø mm. N/mm2 N/mm2 % J HB hardness in the following conditions
16 785 980÷1180 11 30 Ricotto lavorabile / Soft-annealed ≤ 240
Bonificato > 16 735 930÷1130 11 30 Ricotto isotermico/Isothermal annealed 180÷240
Hardened > 40 685 880÷1080 12 30 Ricotto sferoidale/Spheroidal annealed ≤ 206
and
tempered > 100 635 830÷980 12 30
> 160 ≤ 250 540 740÷880 13 30
Caratteristiche meccaniche forgiati UNI 7874 / Forged bars mechanical properties UNI 7874
61
39NiCrMo3
Rm
Rm
seconds
Temperatura di rinvenimento °C TEMPO / TIME
Tempering temperature °C
Tratt.: su Ø 11 mm Tempra: 850 °C olio Rinv. per 2 ore Quadro: 10 mm Austenitizzazione: 850 °C
Treatment: on Ø 11 mm Hardening: 850 °C oil Tempering for 2 hours Square: 10 mm Austenitizing: 850 °C
/ TENSION
/ TENSION
* *
* *
*
/ COMPRESSION
*
/ COMPRESSION
Provette non tagliate Ø 10 mm. con superficie speculare (Ra ≤ 0.1 micron) Provette Ø 10 mm. con intaglio profondo 0,92 mm e raggio di raccordo a
fondo intaglio = 0,21 mm (corrispondente alla filettatura M 10 passo grosso)
10 mm Ø non-notched test specimens with mirror surface (ra ≤ 0.1 micron) sollecitazione unitaria calcolata sulla sezione di fondo intaglio.
10 mm diameter test specimens with 0.92 mm deep notch and radius at bottom
of notch = 0.21 mm (corresponding to M 10 large pitch thread) unitary stress
calculated on the bottom of notch section.
62
36CrNiMo4
Normativa di riferimento UNI EN 10083
Reference Standard UNI EN 10083
Corrispondenze
Comparable standards Può sostituire / Can replace 39NiCrMo3 UNI 7845
Composizione C Si Mn P S Cr Mo Ni
Chemical analysis
.32÷.40 ≤.40 .50÷.80 ≤.035 ≤.035 .90÷1.20 .15÷.30 .90÷1.20
Caratteristiche meccaniche laminati UNI EN 10083-1 / Hot rolled bars mechanical properties UNI EN 10083-1
Stato Saggio Ø mm. Re min. Rm A min. KV min.
Condition Specimen Ø mm. N/mm2 N/mm2 % J
8÷16 900 1100÷1300 10 35
Bonificato 16÷40 800 1000÷1200 11 40
Hardened
and
40÷100 700 900÷1100 12 45
tempered 100÷160 600 800÷950 13 45
160÷250 550 750÷900 14 45
Caratteristiche meccaniche forgiati UNI EN 10250-3 / Forged bars mechanical properties UNI EN 10250-3
36CrNiMo4 H
10 20 35 49 61 69 77 84 101 Superficie / Surface Olio poco
agitato
Temprabilità Jominy
5 13 20 29 38 45 52 58
5 11 17 24 30 36 41
74
54
90
70
106
82
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center
Centro / Centre
Slightly
stirred oil
Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estre-
60 mità temprata Durezza Rockwell
Distance from Rockwell hardness
quenched end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 51 59
3 50 59
45 5 49 58
7 49 58
40 9 48 57
11 47 57
35 13 46 57
15 45 56
30 20 43 55
25 41 54
25 30 39 53
35 38 52
20 40 36 51
45 34 50
15 50 33 49
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
63
36CrNiMo4
Temprabilità Jominy
36CrNiMo4 HL Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estre-
mità temprata Durezza Rockwell
Distance from Rockwell hardness
quenched end
mm. HRc min HRc max
1,5 51 56
3 50 56
5 49 55
7 49 55
9 48 54
11 47 54
13 46 53
15 45 52
20 43 51
25 41 50
30 39 48
35 38 47
40 36 46
45 34 45
50 33 44
mm
36CrNiMo4 HH
10 20 35 49 61 69 77 84
5 13 20 29 38 45 52 58
101
74 90 106
Superficie / Surface Olio poco
agitato
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center Slightly
Temprabilità Jominy
5 11 17 24 30 36 41 54 70 82 Centro / Centre stirred oil Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estre-
60 mità temprata Durezza Rockwell
Distance from Rockwell hardness
quenched end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 54 59
3 53 59
45 5 52 58
7 52 58
40 9 51 57
11 50 57
35 13 50 57
15 49 56
30 20 47 55
25 45 54
25 30 44 53
35 43 52
20 40 41 51
45 39 50
15 50 38 49
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
64
40NiCrMo7
Normativa di riferimento UNI 7845
Reference Standard UNI 7845
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo PeS
Chemical analysis
.37÷.44 .50÷.80 .15÷.40 .60÷.90 1.60÷1.90 .20÷.30 ≤ .035
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra Rinvenimento
lavorazione a caldo Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Hardening Tempering
ed il trattamento
termico Ac1 725
Hot work and heat 780÷800 830÷850
treatment temperatures Ac3 770 1100÷900 840÷880 650÷680 550÷650
Ms 310 640x4h olio / oil
Caratteristiche meccaniche laminati UNI 7845 / Hot rolled bars mechanical properties UNI 7845
Stato Saggio Ø mm. Re min. Rm A min. KCU min. Durezze HB allo stato
Condition Specimen Ø mm. N/mm2 N/mm2 % J HB hardness in the following conditions
≤ 16 835 1030÷1230 11 30 Ricotto lavorabile / Soft-annealed ≤ 250
Bonificato ≤ 40 785 980÷1180 11 30 Ricotto isotermico/Isothermal annealed -
Hardened ≤ 230
≤ 100 735 930÷1130 12 30 Ricotto sferoidale/Spheroidal annealed
and
tempered ≤ 160 665 850÷1030 13 30
≤ 250 635 780÷980 13 30
Caratteristiche meccaniche forgiati UNI 7874 / Forged bars mechanical properties UNI 7874
Temprabilità
Hardenability HRC / % Martensite Diametro temprabile mm. / Hardenable diameter mm.
90% 50% olio / oil acqua / water
55 44 150 -
65
40NiCrMo7
Diagramma di Rinvenimento Rm
Tempering curve
Rm
Rp
Temperatura di rinvenimento °C
Tempering temperature °C
Diagramma T.T.T.
T.T.T. diagram
Ac3 770°
Ac1 720°
16
Ms 320°
TEMPERATURE
TEMPO/TIME
66
34CrNiMo6
Normativa di riferimento UNI EN 10083-1
Reference Standard UNI EN 10083-1
Corrispondenze Può in alcuni casi sostituire il / May in some cases replace 40NiCrMo7 UNI 7845
Composizione C Si Mn P S Cr Mo Ni
Chemical analysis
.30÷.38 ≤.40 .50÷.80 ≤.035 ≤.035 1.30÷1.70 .15÷.30 1.30÷1.70
Caratteristiche meccaniche laminati UNI EN 10083-1 / Hot rolled bars mechanical properties UNI EN 10083-1
Stato Saggio Ø mm. Re min. Rm A min. KV min.
Condition Specimen Ø mm. N/mm2 N/mm2 % J
< 16 1000 1200÷1400 9 35
Bonificato 16÷40 900 1100÷1300 10 45
Hardened 40÷100 800 1000÷1200 11 45
and
tempered 100÷160 700 900÷1100 12 45
160÷250 600 800÷950 13 45
Caratteristiche meccaniche forgiati UNI EN 10250-3 / Forged bars mechanical properties UNI EN 10250-3
34CrNiMo6 H
10 20 35 49 61 69 77 84 101 Superficie / Surface Olio poco
agitato
Temprabilità Jominy
5 13 20 29 38 45 52 58
5 11 17 24 30 36 41
74
54
90
70
106
82
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center
Centro / Centre
Slightly
stirred oil
Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estre-
60 mità temprata Durezza Rockwell
Distance from Rockwell hardness
quenched end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 50 58
3 50 58
45 5 50 58
7 50 58
40 9 49 57
11 48 57
35 13 48 57
15 48 57
30 20 48 57
25 47 57
25 30 47 57
35 47 57
20 40 46 57
45 45 57
15 50 44 57
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
67
34CrNiMo6
Temprabilità Jominy
34CrNiMo6 HL Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estre-
60 mità temprata Durezza Rockwell
Distance from Rockwell hardness
quenched end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 50 55
3 50 55
45 5 50 55
7 50 55
40 9 49 54
11 48 54
35 13 48 54
15 48 54
30 20 48 54
25 47 54
25 30 47 54
35 47 54
20 40 46 53
45 45 53
15 50 44 53
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
34CrNiMo6 HH
10 20 35 49 61 69 77 84
5 13 20 29 38 45 52 58
101
74 90 106
Superficie / Surface
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center
Olio poco
agitato Temprabilità Jominy
5 11 17 24 30 36 41 54 70 82 Centro / Centre
Slightly
stirred oil Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estre-
60 mità temprata Durezza Rockwell
Distance from Rockwell hardness
quenched end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 53 58
3 53 58
45 5 53 58
7 53 58
40 9 52 57
11 51 57
35 13 51 57
15 51 57
30 20 51 57
25 50 57
25 30 50 57
35 50 57
20 40 50 57
45 49 57
15 50 48 57
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
68
30NiCrMo12
Normativa di riferimento UNI 7845
Reference Standard UNI 7845
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo PeS
Chemical analysis
.28÷.35 .50÷.80 .15÷.40 .60÷1.00 2.60÷3.20 .30÷.50 ≤ .035
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra Rinvenimento
lavorazione a caldo Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Hardening Tempering
ed il trattamento
termico Ac1 720
Hot work and heat 800 830÷850
treatment temperatures Ac3 770 1100÷900 840÷870 640÷670 550÷650
Ms 320 620x24h olio / oil
Caratteristiche meccaniche laminati UNI 7845 / Hot rolled bars mechanical properties UNI 7845
Stato Saggio Ø mm. Re min. Rm A min. KCU min. Durezze HB allo stato
Condition Specimen Ø mm. N/mm2 N/mm2 % J HB hardness in the following conditions
≤ 16 785 980÷1180 14 40 Ricotto lavorabile / Soft-annealed ≤ 260
Bonificato ≤ 40 785 980÷1180 14 40
Hardened
≤ 100 735 930÷1130 13 37,5
and
tempered ≤ 160 685 880÷1030 14 35
≤ 250 685 880÷1030 14 35
Caratteristiche meccaniche forgiati UNI 7874 / Forged bars mechanical properties UNI 7874
69
30NiCrMo12
Diagramma di Rinvenimento Rm
Tempering curve
Rm
Temperatura di rinvenimento °C
Tempering temperature °C
Diagramma T.T.T.
T.T.T. diagram
Ac3 770°
Ac1 720°
Ms 320°
TEMPERATURE
TEMPO/TIME
70
34NiCrMo16
Normativa di riferimento UNI 7845
Reference Standard UNI 7845
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo PeS
Chemical analysis
.31÷.38 .30÷.60 .15÷.40 1.60÷2.00 3.70÷4.20 .25÷.45 ≤ .035
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra Rinvenimento
lavorazione a caldo Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Hardening Tempering
ed il trattamento
termico Ac1 700
Hot work and heat 830÷850 550÷600
treatment temperatures Ac3 750 1100÷900 830÷860 640÷670 - aria / air
Ms 240 olio / oil 160÷180
71
34NiCrMo16
Diagramma di Rinvenimento Rm
Tempering curve
Rm
Rp
Temperatura di rinvenimento °C
Tempering temperature °C
72
36NiCrMo16
Normativa di riferimento UNI EN 10083-1
Reference Standard UNI EN 10083-1
Corrispondenze
Comparables standards 34NiCrMo16 UNI 7845
Composizione C Si Mn P S Cr Mo Ni
Chemical analysis
.32÷.39 ≤.40 .30÷.60 ≤.030 ≤.025 1.60÷2.00 .25÷.45 3.60÷4.10
Caratteristiche meccaniche laminati UNI EN 10083-1 / Hot rolled bars mechanical properties UNI EN 10083-1
Caratteristiche meccaniche forgiati UNI EN 10250-3 / Forged bars mechanical properties UNI EN 10250-3
36NiCrMo16 H
10 20 35 49 61 69 77 84 101 Superficie / Surface Olio poco
agitato
Temprabilità Jominy
5 13 20 29 38 45 52 58
5 11 17 24 30 36 41
74
54
90
70
106
82
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center
Centro / Centre
Slightly
stirred oil
Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estre-
mità temprata Durezza Rockwell
60
Distance from Rockwell hardness
quenched end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 50 57
3 49 56
45 5 48 56
7 48 56
40 9 48 56
11 48 56
35 13 47 55
15 47 55
30 20 47 55
25 47 55
25 30 47 55
35 47 55
20 40 47 55
45 47 55
15 50 47 55
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
73
36NiCrMo16
Temprabilità Jominy
36NiCrMo16 HL Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estre-
mità temprata Durezza Rockwell
60
Distance from Rockwell hardness
quenched end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 50 55
3 49 54
45 5 48 53
7 48 53
40 9 48 53
11 48 53
35 13 48 53
15 47 52
30 20 47 52
25 47 52
25 30 47 52
35 47 52
20 40 47 52
45 47 52
15 50 47 52
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
36NiCrMo HH
10 20 35 49 61 69 77 84
5 13 20 29 38 45 52 58
101
74 90 106
Superficie / Surface
3/4 Raggio dal centro / 3/4 radius from center
Olio poco
agitato Temprabilità Jominy
5 11 17 24 30 36 41 54 70 82 Centro / Centre
Slightly
stirred oil Jominy hardenability
HRC Distanza dall’estre-
60 mità temprata Durezza Rockwell
Distance from Rockwell hardness
quenched end
55
mm. HRc min HRc max
50 1,5 52 57
3 51 56
45 5 51 56
7 51 56
40 9 51 56
11 51 56
35 13 51 56
15 50 55
30 20 50 55
25 50 55
25 30 50 55
35 50 55
20 40 50 55
45 50 55
15 50 50 55
1,5 3 5 7 9 11 13 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
74
Acciai da nitrurazione
Nitriding Steels
Sono acciai da bonifica (Carbonio = 0,30%/0,40%) These are hardening and tempering steels
contenenti elementi di lega quali Al, Cr, Mo e V, (Carbon = 0.30% / 0.40%) containing alloys such
capaci di formare nitruri particolarmente duri; as Al, Cr, Mo and V, able to form particularly hard
sono destinati alla costruzione di pezzi meccanici nitrides; they are intended for the fabrication of
che, una volta finiti, vengono sottoposti a mechanical parts on which, once finished, a nitriding
trattamento termico di nitrurazione, indurimento thermal treatment is carried out, i.e. surface
superficiale mediante assorbimento di azoto, quindi hardening through absorption of nitrogen, and
messi direttamente in esercizio senza altre which are then used directly in service without other
lavorazioni salvo una superfinitura delle superfici machining except for precision finishing of active
attive (rettifica e levigatura). surfaces (grinding and smoothing).
Il cuore conserva le doti resistenziali e di The core maintains the essential strength and
tenacità caratteristiche di un acciaio bonificato, toughness properties of a hardened and tempered
mentre le durezze superficiali ottenibili sono steel while very high (750/1200 HV) surface
elevatissime (750/1200 HV) e tali da garantire hardness values can be obtained such as to
una resistenza all'usura e al grippaggio di gran guarantee a much higher wear strength and
lunga superiore a quella degli acciai cementati e resistance to sticking than casehardened and
temprati. La cementazione, peraltro, consente di hardened steels. However, casehardening makes
sopportare carichi specifici più elevati poiché lo it possible to support higher specific loads as the
spessore superficiale indicato (1-2 mm) è
surface thickness indicated (1-2 mm) is usually
generalmente superiore a quello ottenibile mediante
higher than that which can be obtained through
nitrurazione (0,6 mm). Una profondità di
nitriding (0,6 mm). A nitriding depth ≤0.25 mm
nitrurazione ≤ 0,25 mm può essere sufficiente per
may be sufficient for parts subject mainly to wear
i pezzi per i quali predomina la sollecitazione ad
stress whereas deeper nitriding must be used for
usura, mentre per particolari più sollecitati a fatica
o soggetti a carichi specifici più elevati si deve parts that are more exposed to fatigue or higher
ricorrere a nitrurazioni più profonde. specific loads.
Gli acciai nitrurati presentano inoltre, rispetto Compared with normal structural steels, nitrated
ai normali acciai da costruzione, un'aumentata steels feature improved resistance to corrosion by
resistenza alla corrosione all'aria umida, all'acqua damp air, soft water, sea water, high temperature
dolce, di mare, al vapor acqueo ad alta steam.
temperatura. The nitriding process follows the hardening
Il processo di nitrurazione segue il trattamento and tempering treatment and mechanical finishing
termico di bonifica e finitura meccanica ed è and is carried out at temperatures (around 520 °C)
effettuato a temperature (~ 520 °C ) inferiori di that are at least 30 °C below the tempering
almeno 30 °C a quella di rinvenimento con il temperature, with the advantage of avoiding any
vantaggio di evitare il pericolo di distorsioni a danger of distortion due to thermal shocks as
causa di sbalzi termici a differenza di quanto happens in the casehardening and hardening
avviene nel processo di cementazione e tempra. process.
75
Il leggerissimo aumento di volume (peraltro The slight increase in volume (which is however
omogeneo) cui lo strato superficiale è soggetto in evenly distributed) on the surface layer after nitriding
seguito alla nitrurazione si aggira intorno a 0,015 can be calculated as around 0.015 – 0.035 mm,
- 0,035 mm, mentre le tensioni superficiali residue whereas residual surface compression stresses
a compressione aumentano notevolmente la considerably increase endurance strength. The
resistenza a fatica. Le caratteristiche dello strato above-mentioned properties of the layer remain
sopra evidenziato rimangono inalterate fino a unchanged up to a temperature of around 500 °C.
temperature di ca. 500 °C.
Nitriding treatments carried out on annealed
Nitrurazioni eseguite su materiali allo stato
materials or de-carburized surfaces due to the
ricotto o superfici decarburate, causa la presenza
di ferrite, portano di regola a strati molto fragili presence of ferrite usually result in very brittle layers
soggetti a rotture o sfaldamenti. È quindi that may break or flake. It is therefore advisable
conveniente bonificare con un opportuno to harden and temper with a suitable machining
sovrametallo da asportare prima della nitrurazione. stock to be removed before nitriding.
L’acciaio 41CrAlMo7 è un acciaio The 41CrAlMo7 steel has been specifically
appositamente studiato per subire il trattamento studied to undergo nitriding treatment. It is suitable
di nitrurazione. È adatto per pezzi di grandi for large parts exposed to alternating and/or
dimensioni sottoposti ad elevate sollecitazioni pulsating stress; after hardening and tempering
alternate e/o pulsanti; dopo bonifica e nitrurazione and nitriding, the surface hardness of the nitrided
la durezza superficiale dello strato nitrurato supera layer exceeds 950 HV. The presence of Mo endows
i 950 HV. La presenza di Mo conferisce a questo
this steel with indispensable insensitivity to temper
acciaio la indispensabile insensibilità alla fragilità
embrittlement.
da rinvenimento.
Il 34CrAlNi7 è preferito per la migliore tenacità The 34CrAlNi7 steel is preferred for its
anche su particolari di grosse dimensioni. Dopo improved toughness also on large size parts. After
nitrurazione presenta una durezza superficiale nitriding, it is characterized by a surface hardness
maggiore di 900 HV. of more than 900 HV.
76
41CrAlMo7
Normativa di riferimento UNI 8077
Reference Standard UNI 8077
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo Al
Chemical analysis
.38÷.43 .50÷.80 .20÷.50 1.50÷1.80 - .25÷.40 .80÷1.20
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Tempra Rinvenimento
lavorazione a caldo Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Hardening Tempering
ed il trattamento
termico Ac1 790
Hot work and heat 900÷940
treatment temperatures Ac3 920 1050÷950 900÷940 700÷750 570÷650
Ms 320 olio / oil
77
41CrAlMo7
Diagramma di Rinvenimento Rm
Tempering curve
Rm
Temperatura di rinvenimento °C
Tempering temperature °C
78
34CrAlNi7
Normativa di riferimento DIN 17211
Reference Standard DIN 17211
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo Al
Chemical analysis
.30÷.37 .40÷.70 ≤ .40 1.50÷1.80 .85÷1.15 .15÷.25 .80÷1.20
79
34CrAlNi7
Diagramma di Rinvenimento Rm
Tempering curve
Rm
Temperatura di rinvenimento °C
Tempering temperature °C
80
Acciai resistenti allo scorrimento a caldo
Hot work creep resistance steels
In questo gruppo sono compresi i tipi di acciai This group includes the types of structural steel
da costruzione destinati all'allestimento di particolari used to fabricate parts affected by creep caused
soggetti al fenomeno dello scorrimento viscoso per by the combined action of temperature – stress –
l'azione combinata temperatura - sollecitazione
time, intended for use in heating systems such as
- tempo, destinati ad impianti termici come centrali
termoelettriche, raffinerie di petrolio, ecc., thermo-electrical power stations, oil refineries etc.,
comunque per organi che non lavorano in ambienti and in any case for parts that do not operate in
aventi una particolare azione corrosiva od corrosive and/or oxidizing environment.
ossidante.
The steels of this group can be supplied in
Gli acciai di questo gruppo possono essere normalized, annealed, machinable annealed,
forniti allo stato normalizzato, ricotto, ricotto
hardened, tempered conditions.
lavorabile, temprato rinvenuto.
Affinché le caratteristiche meccaniche non To avoid fast downgrading of mechanical
degradino rapidamente in esercizio, è necessario properties in service, the tempering temperature
che la temperatura di rinvenimento, sia in ogni must, in any case, be at least 50 °C higher than
caso superiore di almeno 50 °C rispetto a quella the maximum service temperature.
massima d'impiego.
The medium hardenability and high toughness
Il tipo A193-B7 di media temprabilità ed
elevata tenacità è consigliato per impieghi a caldo A193-B7 type is recommended for hot work up
fino a 500-525 °C, specie per «bulloneria e to 500-525 °C especially for “bolts and nuts and
tiranteria» destinate a centrali termiche e raffinerie tie-rods” intended for power plants and oil
di petrolio. refineries.
Il tipo A193-B16 al Cr-Mo-V viene utilizzato The A193-B16 Cr-Mo-V type is used for hot
per bulloneria a caldo con elevate caratteristiche
work bolts with high creep strength properties.
di resistenza allo scorrimento.
ll tipo A182-F11 è indicato per particolari di The A182-F11 type is suitable for the parts of
impianti a vapore sotto pressione, condotte di pressurized steam systems, steam ducts up to
vapore fino a temperature rispettivamente di 525 °C temperatures of 525 °C and 550 °C respectively;
e di 550 °C; il tipo A182-F22 che presenta una the A182-F22 type has good creep strength up to
buona resistenza allo scorrimento viscoso fino alla a temperature of 600 °C and is suitable for the
temperatura di 600 °C, è adatto per la costruzione
construction of pipes, joints, fittings and various
di tubi, giunti, raccordi e pezzi forgiati vari di
impianti a vapore sotto pressione; inoltre per la forged parts of pressurized steam systems; also,
sua resistenza alla corrosione relativamente buona, its relatively good corrosion strength means that
viene anche impiegato sempre più estesamente it is increasingly widely used in the petrochemical
nell'industria petrolchimica. industry.
81
Gli acciai A182-F5 e A182-F9 hanno una buona The A182-F5 and A182-F9 steels are characterized
resistenza, fino alla temperatura di 600 °C il primo by good strength up to a temperature of 600 °C
e 650 °C il secondo, all'ossidazione ed alla for the first and 650 °C for the second, resistance
corrosione intergranulare provocata dagli to corrosion and intergranular corrosion caused
idrocarburi e dall'idrogeno. Possiedono inoltre
by hydrocarbons and hydrogen. They are also
una buona resistenza allo scorrimento viscoso.
characterized by a good creep strength. They are
Sono utilizzati nell'industria petrolifera per la
fabbricazione di bulloneria, raccordi, flange, ecc. used in the oil industry for the fabrication of bolts,
fittings, flanges, etc.
Nelle tabelle sono riportate le caratteristiche
meccaniche a temperatura ambiente, e per i diversi The tables indicate the mechanical properties
livelli di temperatura i valori medi indicativi delle at room temperature and, for the various
caratteristiche di scorrimento a caldo sotto temperature levels, the approximate average values
specificate: of the hot creep properties specified below:
A 1 = carico unitario che produce la deformazio- = unit load that produces a permanent
1
ne permanente dell'1% rispettivamente
deformation of 1% after 10,000 and
dopo 10.000 e 100.000 ore.
100,000 hours respectively.
A R = carico unitario che produce la rottura
rispettivamente dopo 10.000 e 100.000 R = unit load that produces breakage after
ore. 10,000 and 100,000 hours respectively.
82
B7
Normativa di riferimento ASTM A 193
Reference Standard ASTM A 193
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo Altri
Chemical analysis
.37÷.49 .65÷1.10 .15÷.35 .75÷1.20 - .15÷.25 -
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra Rinvenimento
lavorazione a caldo Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Hardening Tempering
ed il trattamento
termico Ac1 745 850÷930 830÷860
Hot work and heat 1100÷900 850÷900 680÷720 580÷650
treatment temperatures Ac 3 790
670x3h olio / oil
Stato Saggio Ø mm. Re min. Rm min. A min. Z min. HB Durezze HB allo stato
Condition Specimen Ø mm. N/mm2 N/mm2 % % max HB hardness in the following conditions
Bonificato secondo Ricotto lavorabile
≤ 65 720 860 16 50 321 Soft-annealed ≤ 240
ASTM A 193
Hardened and tempered 65÷100 655 795 16 50 302
according
to ASTM A 193 100÷180 515 690 18 50 277
83
B16
Normativa di riferimento ASTM A 193
Reference Standard ASTM A 193
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo V
Chemical analysis
.36÷.47 .45÷.70 .15÷.35 .80÷1.15 - .50÷.65 .20÷.35
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra Rinvenimento
lavorazione a caldo Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Hardening Tempering
ed il trattamento
termico Ac1 760 850÷900 900÷950
Hot work and heat 1100÷900 860÷900 680÷720 650÷720
treatment temperatures Ac 3 810
730x5h olio/oil
Stato Saggio Ø mm. Re min. Rm min. A min. Z min. HB Durezze HB allo stato
Condition Specimen Ø mm. N/mm2 N/mm2 % % max HB hardness in the following conditions
Bonificato secondo Ricotto lavorabile
≤ 260
≤ 65 725 860 18 50 321 Soft-annealed
ASTM A 193
Hardened and tempered 65÷100 655 760 17 45 302
according
to ASTM A 193 100÷180 585 690 16 45 277
84
F11
Normativa di riferimento ASTM A 182
Reference Standard ASTM A 182
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo V
Chemical analysis
.10÷.20 .30÷.80 .50÷1.00 1.00÷1.50 - .44÷.65 -
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Rinvenimento
lavorazione a caldo Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Tempering
ed il trattamento
termico Ac1 785 900÷950
Hot work and heat 1100÷900 900÷950 700÷750 620÷720
treatment temperatures Ac3 890
720x2h
85
F12
Normativa di riferimento ASTM A 182
Reference Standard ASTM A 182
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Rinvenimento
lavorazione a caldo Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Tempering
ed il trattamento
termico Ac1 750 900÷950
Hot work and heat 1100÷900 900÷950 700÷750 620÷720
treatment temperatures Ac3 860
700x2h
86
F22
Normativa di riferimento ASTM A 182
Reference Standard ASTM A 182
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Rinvenimento
lavorazione a caldo Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Tempering
ed il trattamento
termico Ac1 800 900÷950
Hot work and heat 1100÷900 900÷950 750÷790 660÷760
treatment temperatures Ac3 875
720x2h
Caratteristiche
Temperatura 10.000 h 100.000 h
meccaniche a caldo Stato di prova °C
(valori medi indicativi) Condition Test 1 R 1 R
Hot mechanical properties temperature °C N/mm2 N/mm2 N/mm2 N/mm2
(approximate average
values) normalizzato e 500 127 177 69 118
rinvenuto a 760 °C
Normalized and tempered 550 61 98 39 64
at 760 °C 600 34 59 22 39
87
F5
Normativa di riferimento ASTM A 182
Reference Standard ASTM A 182
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Rinvenimento
lavorazione a caldo Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Tempering
ed il trattamento
termico Ac1 810 890÷940
Hot work and heat 1100÷900 920÷980 750÷800 650÷780
treatment temperatures Ac3 860 760x3h
Caratteristiche
Temperatura 10.000 h 100.000 h
meccaniche a caldo Stato di prova °C
(valori medi indicativi) Condition Test 1 R 1 R
Hot mechanical properties temperature °C N/mm2 N/mm2 N/mm2 N/mm2
(approximate average
values) normalizzato e 500 113 167 83 127
rinvenuto
Normalized and 550 54 93 34 64
tempered 600 27 54 17 34
88
F9
Normativa di riferimento ASTM A 182
Reference Standard ASTM A 182
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Rinvenimento
lavorazione a caldo Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Tempering
ed il trattamento
termico Ac1 820 900÷950
Hot work and heat 1100÷900 930÷960 670÷750 670÷770
treatment temperatures Ac 3 870 770x3h
Caratteristiche
Temperatura 10.000 h 100.000 h
meccaniche a caldo Stato di prova °C
(valori medi indicativi) Condition Test 1 R 1 R
Hot mechanical properties temperature °C N/mm2 N/mm2 N/mm2 N/mm2
(approximate average
values) normalizzato e 550 74 91 49 84
rinvenuto a 700 °C
Normalized and tempered 600 40 50 20 49
at 700 °C 650 15 26 10 25
89
Acciai per cuscinetti
Bearings Steels
Fanno parte di questa categoria gli acciai This category includes the typical Cr steels
tipici al Cr (noti anche come «a tutta tempra») con (also known as «free hardening») with an average
tenore medio di C 1%, che, dopo tempra in olio, C content of 1% which, after hardening in oil, are
risultano con minime deformazioni e presentano characterized by minimum distortions and high
elevata durezza, resistenza all'usura ed alla level hardness, wear and compression strength.
compressione. Queste due ultime caratteristiche
These last two properties are upgraded by the
vengono potenziate dall'elevata micropurezza
ottenuta con particolari procedimenti elaborativi. high level micro-purity obtained with particular
processes.
Per queste caratteristiche sono universalmente
impiegati per la costruzione di sfere, rulli e anelli Due to these properties, they are used
di cuscinetti a rotolamento. universally to fabricate the balls, rollers and rings
of rolling bearings.
Il tipo 100Cr6 presenta una buona
temprabilità sino a diametri di 30 mm per i rulli The 100Cr6 type is characterized by a good
ed a spessori di 25 mm per gli anelli. hardenability up to diameters of 30 mm for the
Esso inoltre trova impiego nell'allestimento di rollers and thicknesses of 25 mm for the rings.
pompanti per motori Diesel, alberini per motori It is also used in the construction of pumping
elettrici, particolari per bilance, fusi e pettini per units for Diesel engines, shafts for electrical motors,
macchine tessili, anelli di tenuta ecc.
parts for scales, spindles and stripping plates for
Per quanto riguarda gli acciai da cementa- textile machines, packing rings, etc.
zione che trovano impiego in questo settore
specifico vengono su richiesta elaborati con As regards the casehardening steels that are
particolari procedimenti e sottoposti a severi used in this specific sector, these are processed on
collaudi, in funzione dei requisiti richiesti request with particular procedures and subject to
dall'impiego. severe tests according to requirements of use.
90
100Cr6
Normativa di riferimento UNI 3097
Reference Standard UNI 3097
Corrispondenze
Comparable standards SIAU DIN W.N. AFNOR BS AISI/SAE
KS (100Cr6) (1.3505) (100C6) 534A99 52100
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra Rinvenimento di distensione
lavorazione a caldo Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Hardening Stress relieving
ed il trattamento
termico Ac1 750
Hot work and heat 800 840÷860
treatment temperatures Acm 785 1100÷900 870÷890 710÷740 160÷200
Ms 210 720 x 5 h olio / oil
91
100Cr6
Rm
Rm
Diametro: 10 mm Tempra: 850 °C olio Rinv. per 2 ore Tempra: 850 °C in olio
Diameter: 10 mm Hardening: 850 °C oil Tempering for 2 hours Hardening: 850 °C oil
Hardeness
Cooling rate
seconds
TEMPO / TIME
Dimensione Provini: Trattamento Termico Precedente: Austenitizzazione:
Quadro: 10 mm. Austenitizzazione: 850 °C olio Test block size: Previous Heat Treatment: Austenitizing:
Square: 10 mm. Austenitizing: 850 °C oil Ø=2 L = 12 Ric. 650 °C 850 °C
92
Acciai per molle
Spring steels
In questo gruppo sono compresi i tipi di This group includes the types of structural
acciaio da costruzione destinati alla fabbricazione steel used to fabricate spiral springs, stabilizer
di molle elicoidali, barre stabilizzatrici, pinze bars, collets, etc..
elastiche, ecc.
Spring steels are hardened and tempered at
Gli acciai per molle vengono temprati e
rinvenuti a temperatura intorno a 450 °C. Lo stato a temperature around 450 °C. They can be supplied
di fornitura può essere naturale o (preferibilmente) natural or (preferably) annealed.
ricotto. When selecting the steel, it is important to
Nella scelta dell'acciaio è indispensabile establish an appropriate hardening penetration
prevedere per le diverse dimensioni di impiego for the various dimensions of use that guarantees
un'adeguata penetrazione di tempra che garantisca high level limits of elasticity and therefore maximum
elevati limiti elastici e di conseguenza la massima
resistance to stress in service. It is important therefore
resistenza alle sollecitazioni in esercizio. Pertanto
è necessario che le varie marche non siano not to use the various grades for thicknesses higher
impiegate per spessori superiori a quelli massimi than the maximum hardenable thicknesses indicated
temprabili indicati nelle tabelle. in the tables.
Sono acciai di norma temprati in olio. I tipi 55Si7 These steels are usually hardened in oil. The
e 60SiCr8 sono generalmente impiegati per 55Si7 and 60SiCr8 types are generally used for
dimensioni fino a 30 mm. ca. dimensions up to approx. 30 mm.
Per dimensioni maggiori e utilizzi più impe-
For higher dimensions and more severe uses,
gnativi sono previsti gli acciai 50CrV4 e 52SiCrNi5;
il secondo ed «elevata temprabilità» è the 50CrV4 and 52SiCrNi5 steels are used; the
raccomandato per gli impieghi più severi grazie second characterized by “high hardenability” is
anche all'elevato limite elastico e ad un'ottima recommended for harsher uses also due to its high
resistenza all'usura. elastic limit and excellent wear strength.
Si rammenta che tutti i tipi di acciai per molle It should be remembered that all spring steels,
se impiegati in particolari di piccole dimensioni
if used in small parts (≤15 mm and ≤30 mm
(≤15 mm e ≤30 mm. a seconda del tipo) sono
particolarmente adatti al trattamento di bonifica according to type), are particularly suitable for
isotermica (austempering). In tal caso i valori di austempering. In this case, the impact strength
resilienza a parità di resistenza risultano più elevati values at the same level of strength are higher than
di quelli ottenuti con il trattamento convenzionale. those obtained with the conventional treatment.
93
50CrV4
Normativa di riferimento UNI 3545
Reference Standard UNI 3545
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo V
Chemical analysis
0.47 ÷ 0.55 0.70 ÷ 1.10 0.15 ÷ 0.40 0.80 ÷ 1.20 - - 0.07 ÷ 0.12
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra Rinvenimento
lavorazione a caldo Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Hardening Tempering
ed il trattamento
termico Ac1 740 850÷880
Hot work and heat
treatment temperatures Ac3 790 1100÷850 920÷830 840÷890 660÷720 400÷450
Ms 280 olio / oil
Stato Saggio Ø mm. Re min. Rm A min. KCU min. Durezze HB allo stato
Condition Specimen Ø mm. N/mm2 N/mm2 % J HB hardness in the following conditions
Bonificato 10 1140 1330÷1580 6 - Ricotto lavorabile/Soft-annealed ≤ 250
Hardened -
and Ricotto isotermico/Isothermal annealed
tempered Ricotto sferoidale/Spherodized ≤ 240
94
50CrV4
Rm
Diagramma di Rinvenimento
Tempering curve
Rm
Temperatura di rinvenimento °C
Tempering temperature °C
Diagramma T.T.T.
T.T.T. diagram
Ac3 790°
Ac1 740°
Ms 280°
TEMPERATURE
TIME
Diametro del saggio mm. 8 Austenitizzazione: 840 °C Permanenza per 1/2 ora
Test block: ø 8 Austenitizing: 840 °C Soak for 1/2 hour
95
52SiCrNi5
Normativa di riferimento UNI 3545
Reference Standard UNI 3545
Composizione C Mn Si Cr Nl
indicativa
Approximate chemical 0.49 ÷ 0.56 0.70 ÷ 0.90 1.20 ÷ 1.50 0.70 ÷ 1.00 0.50 ÷ 0.70
analysis
Temperature per la Punti critici Fucinatura Normalizzazione Ricottura subcritica Ricottura isotermica Tempra Rinvenimento
lavorazione a caldo Critical points Forging Normalization Subcritical annealing Isothermal annealing Tempering Hardening
ed il trattamento
termico Ac1 760
Hot work and heat 840÷870
treatment temperatures Ac3 810 1100÷850 920÷830 840÷880 650÷700 400÷450
Ms 270 olio / oil
Stato Saggio Ø mm. Re min. Rm A min. KCU min. Durezze HB allo stato
Condition Specimen Ø mm. N/mm2 N/mm2 % J HB hardness in the following conditions
Bonificato 10 1220 1400÷1650 5 - Ricotto lavorabile/Soft-annealed ≤ 260
Hardened
and Ricotto isotermico/Isothermal annealed -
tempered
480°C Ricotto sferoidale/Spherodized -
96
52SiCrNi5
Rm
Rm
Trattamento su Ø 11 Tempra: 850 °C olio Rinv. per 2 ore Quadro: 10 mm. Austenitizzazione: 850 °C
Diameter: 11 mm Hardening: 850 °C oil Tempering for 2 hours Square: 10 mm. Austenitizing: 850 °C
Diagramma C.C.T.
C.C.T. diagram
Hardeness
Cooling rate
97
GROUP
QUALITÀ Norma di
IMS riferimento SIAU UNI DIN W.N. AFNOR BS AISI/SAE Pag.
MCV MCV 108
58SiMo8 UNI 2955 MOC 58SiMo8Ku (Y60SC7) (BS5) (S5) 111
100CrMo7 UNI 3097 KS25 100CrMo7 (100CrMo7) (1.2303) 113
1.2080 DIN 17350 K12 X205Cr12KU X210Cr12 1.2080 (Z200C12) BD3 (D3) 115
1.2083 ISO 4957 2083 (X41Cr13KU) (X40Cr14) 1.2083 Z40C14 117
1.2311 DIN 17350 2311 40CrMnMo7 1.2311 (35CMD7) 119
1.2312 DIN 17350 2312 40CrMnMoS8-6 1.2312 (40CMD8S) 121
1.2316 ISO 4957 2316 X38CrMo16-1KU X38CrMo16 1.2316 122
1.2329 2329 (46CrSiMoV7) 1.2329 124
1.2343 DIN 17350 MTB (X37CrMoV51KU) X38CrMoV51 1.2343 Z38CDV5 (BH11) (H11) 126
1.2344 DIN 17350 MTV (X40CrMoV51.1KU) X40CrMoV51 1.2344 Z40CDV5 (BH13) (H13) 129
1.2365 DIN 17350 MT33V (30CrMoV1227KU) X32CrMoV33 1.2365 (30DCV28) (BH10) (H10) 132
1.2367 ISO 4957 2367 X38CrMoV5-3 1.2367 Z38CDV5-3 135
1.2379 DIN 17350 KORV (X155CrVMo121KU) X155CrVMo121 1.2379 Z160CDV12 BD2 D2 137
1.2516 DIN 17350 SV (100W4KU) 120WV4 1.2516 (105WC13) (F1) 139
1.2550 DIN 17350 2550 (55WCrV8KU) 60WCrV7 1.2550 (55WC20) (BS1) (S1) 141
1.2714 DIN 17350 M10EX (56NiCrMoV7KU) 56NiCrMoV7 1.2714 143
1.2738 ISO 4957 2738 X40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 146
99
1.2767 DIN 17350 MA (40NiCrMoV16KU) X45NiCrMo4 1.2767 (Y35NCD16) 148
1.2833 UNI 2955 E4 102V2KU (100V1) (1.2833) (100V2) BW2 W210 151
1.2842 DIN 17350 F (90MnVCr8KU) 90MnCrV8 1.2842 (90MV8) (B02) (02) 153
1.3243 DIN 17350 M35 HS 6-5-2-5 S 6-5-2-5 1.3243 (Z85WDKCV06-05-02) (BM35) 156
1.3247 DIN 17350 M42 HS 2-9-1-8 S 2-10-1-8 1.3247 (Z110DKCWV09-08-04-02-01) (BM42) (M42) 158
1.3343 DIN 17350 M2 HS 6-5-2 S 6-5-2 1.3343 (Z85WDCV06-05-04-02) (BM2) (M2) 160
Tools steels
Acciai per utensili
Designazione secondo Designazione secondo
Designation according to Material number ANALISI CHIMICA / Chemical analysis
ISO 4957:1999 EN 10027-2:1992
100
60WCrV8 1.2550 0,55÷0,65 0,70÷1,00 0,15÷0,45 0,90÷1,20 - - 0,10÷0,20 1,70÷2,20
102Cr6 1.2067 0,95÷1,10 0,15÷0,35 0,25÷0,45 1,35÷1,65 - - - -
21MnCr5 1.2162 0,18÷0,24 0,15÷0,35 1,10÷1,40 1,00÷1,30 - - - -
70MnMoCr8 1.2824 0,65÷0,75 0,10÷0,50 1,80÷2,50 0,90÷1,20 0,90÷1,40 - - -
Acciai per utensili previsti da UNI EN ISO 4957
101
HS0-4-1 1.3325 0,77÷0,85 - 3,90÷4,40 4,00÷4,50 0,90÷1,10 - ≤0,65
HS1-4-2 1.3326 0,85÷0,95 - 3,60÷4,30 4,10÷4,80 1,70÷2,20 0,80÷1,40 ≤0,65
HS18-0-1 1.3355 0,73÷0,83 - 3,80÷4,50 - 1,00÷1,20 17,20÷18,70 ≤0,45
HS2-9-2 1.3348 0,95÷1,05 - 3,50÷4,50 8,20÷9,20 1,70÷2,20 1,50÷2,10 ≤0,70
HS1-8-1 1.3327 0,77÷0,87 - 3,50÷4,50 8,00÷9,00 1,00÷1,40 1,40÷2,00 ≤0,70
HS3-3-2 1.3333 0,95÷1,03 - 3,80÷4,50 2,50÷2,90 2,20÷2,50 2,70÷3,00 ≤0,45
HS6-5-2 1.3339 0,80÷0,88 - 3,80÷4,50 4,70÷5,20 1,70÷2,10 5,90÷6,70 ≤0,45
HS6-5-2C 1.3343 0,86÷0,94 - 3,80÷4,50 4,70÷5,20 1,70÷2,10 5,90÷6,70 ≤0,45
HS6-5-3 1.3344 1,15÷1,25 - 3,80÷4,50 4,70÷5,20 2,70÷3,20 5,90÷6,70 ≤0,45
HS6-5-3C 1.3345 1,25÷1,32 - 3,80÷4,50 4,70÷5,20 2,70÷3,20 5,90÷6,70 ≤0,70
HS6-6-2 1.3350 1,00÷1,10 - 3,80÷4,50 5,50÷6,50 2,30÷2,60 5,90÷6,70 ≤0,45
HS6-5-4 1.3351 1,25÷1,40 - 3,80÷4,50 4,20÷5,00 3,70÷4,20 5,20÷6,00 ≤0,45
HS6-5-2-5 1.3243 0,87÷0,95 4,50÷5,00 3,80÷4,50 4,70÷5,20 1,70÷2,10 5,90÷6,70 ≤0,45
HS6-5-3-8 1.3244 1,23÷1,33 8,00÷8,80 3,80÷4,50 4,70÷5,30 2,70÷3,20 5,90÷6,70 ≤0,70
HS10-4-3-10 1.3207 1,20÷1,35 9,50÷10,50 3,80÷4,50 3,20÷3,90 3,00÷3,50 9,00÷10,00 ≤0,45
HS2-9-1-8 1.3247 1,05÷1,15 7,50÷8,50 3,50÷4,50 9,00÷10,00 0,90÷1,30 1,20÷1,90 ≤0,70
Generalità sugli acciai per utensili
Overview of tool steels
Gli acciai per utensili sono destinati all'allestimento Tool steels are used to fabricate tooling exposed
di attrezzature soggette a sollecitazioni che in fase di to stress that cannot always be defined precisely in
progettazione non è sempre possibile definire con the design phase.
assoluta esattezza.
In some cases, when selecting the steel grade, a
In taluni casi si deve quindi operare la scelta
correct compromise must be achieved between, in
cercando di trovare un buon compromesso fra
some case, contrasting properties.
caratteristiche talvolta in contrasto fra di loro.
A seconda dei casi che si pongono all'esame According to the various cases that must be
attento dell'utilizzatore, le principali caratteristiche examined attentively by the user, these steels must
che vengono richieste a questi acciai sono: have the following main properties:
- elevata capacità di taglio; - high cutting capacity
- elevata resistenza all'usura; - high wear strength
- tenacità agli urti ripetuti; - resistance to repeated shocks
- resistenza agli shock termici (nel caso degli - resistance to thermal shocks (in the case for
acciai per utensili a caldo); hot work tool steels)
- elevata durezza a caldo e/o a freddo; - high hot or cold hardness
- stabilità dimensionale al trattamento termico. - dimensional stability during heat treatment.
Ne consegue che la scelta del tipo di acciaio This means that the grade of steel must be selected
richieda una attenta valutazione preventiva di tutte le after carefully assessing of all the components involved
componenti in gioco e comunque è consigliabile che and it is advisable to always consult the supplier.
l'utilizzatore chieda anche il parere del fornitore.
Quest'ultimo dovrà a sua volta garantire per i The supplier must, in turn, guarantee high quality
propri prodotti un elevato standard qualitativo, affinchè products so that the user can obtain the results expected
l'utente possa ottenere i risultati previsti e che questi and, also very important, that these can be repeated.
siano oltretutto ripetitivi. In many cases, the grade of steel to be used is
Ricordiamo infatti che in molti casi la scelta del selected according to previous experience and, for
tipo di acciaio da impiegarsi si ricollega ad esperienze this reason, the possibility of achieving constant results
precedenti e, per tali motivi, la costanza dei risultati is a major guideline.
ottenuti diventa una guida fondamentale.
Ciò è ottenibile solo attraverso la messa a punto This can be achieved only through fine-tuning of
di accurati cicli di fabbricazione e scrupolosi controlli precise fabrication cycles and searching tests on the
eseguiti sui prodotti prima della vendita. product before this is sold.
Infine è da ricordare che è di fondamentale Lastly, it should be remembered that correct in
importanza il corretto trattamento termico di messa service heat treatment is very important and this must
in opera che dovrà essere eseguito tenendo conto del be carried out taking into account that this operation
fatto che le caratteristiche richieste dall'utilizzo sono also has considerable repercussions on the required
largamente influenzate anche da questa operazione. characteristics of use.
Soprattutto in questi ultimi anni si è assistito ad un
Technology has made considerable progress,
concreto sviluppo tecnologico mirato al conseguimento
especially in the last few years, aimed at achieving
di risultati ottimali ottenuti attraverso la messa a punto
optimal results by developing and controlling the final
e il controllo del trattamento termico finale.
heat treatment.
In questo contesto si inseriscono anche i moderni
trattamenti superficiali (es. C.V.D. - P.V.D. - Nitrurazione This context also includes the modern surface
Ionica) destinati ad incrementare, in alcuni casi, la treatments (e.g. C.V.D. – P.V.D. – Ion nitriding) intended
durezza e la resistenza ad usura delle attrezzature to increase, in some cases, the hardness and wear
realizzate con gli acciai per utensili. resistance of tooling made of tool steels.
102
Considerato lo scopo del presente catalogo, non In view of the purpose of this catalogue, no
ci soffermeremo sulla classificazione dei tipi di acciai reference is made here to the classification of the
per utensili ma, semplicemente, ricordiamo che gli grades of tool steels, simply indicating that the tool
acciai per utensili commercializzati dalla ns. Società steels sold by our company are divided into:
si suddividono in:
- Cold work tool steels
- Acciai per utensili a freddo
Vengono inclusi in questo gruppo gli acciai per This group includes tool steels used to fabricate
utensili destinati all'allestimento di attrezzature in tooling where the conditions maintain operating
cui le condizioni di utilizzo sono tali da mantenere temperatures below 200 °C.
le temperature di esercizio al di sotto dei 200 °C. - Hot work tool steels
- Acciai per utensili a caldo
This group includes steels for tools used to fabricate
Vengono inclusi in questo gruppo gli acciai per
tooling intended for non-continuous use in operating
utensili destinati all'allestimento di attrezzature in
cui le condizioni di esercizio sono tali da prevedere conditions, where the tool works at temperatures in
che l'utensile lavori a temperature comprese the range 450 °C ÷ 600 °C.
nell'intervallo 450°÷ 600 °C non in modo continuo. - High-speed steels
- Acciai rapidi This group includes tool steels intended for highly
Appartengono a questo gruppo gli acciai destinati stressed cold work applications in which high
ad impieghi a freddo particolarmente gravosi, ivi temperatures may be reached locally, such as cutting
compresa la possibilità di raggiungere localmente
tools and those for cold work.
alte temperature, quali utensili da taglio e per
lavorazioni a freddo.
Our Technical Service, in cooperation with the
Il ns. Servizio Tecnico in collaborazione con i
Laboratories of our Supplier Steelworks will be pleased
Laboratori delle Accierie Committenti è a disposizione
to assist Customers with any problems regarding the
della Clientela per tutti i problemi inerenti al buon
impiego e al trattamento dei ns. acciai e per tutte le correct use and treatment of our steels and for any
notizie che non sono qui riportate. other information not provided in this catalogue.
103
Most common heat treatment defects
4) Cooling rate:
a) unsuitable cooling medium for the Check the prescriptions of the steel supplier.
grade of steel;
b) insufficient cooling capacity, air not The relationship between the volume of the
sufficiently ventilated; cooling medium and the tool must be at
least 5 : 1 with cooling recirculation. In the
case of cooling in air, increase ventilation.
c) parts covered by films that form Avoid formation of oxide, layers of steam
insulating layers. (soft areas).
5) Tempering temperature too high. Anneal the tools and repeat the heat
treatment controlling the tempering
temperature.
Excess surface 7) During hardening heating, a Check the activity of the anti-decarburization
hardness carburizing and embrittlement effect media (they must not be carburizing) and
occurs, surface cracks of the inoculants of the salt bath or of the
protective atmospheres.
104
Difetti comuni di trattamento termico degli utensili
4) Velocità di raffreddamento:
a) mezzo raffreddante inadatto alla Verificare quanto prescritto dal fornitore
natura dell'acciaio; dell'acciaio.
b) capacità refrigerazione Il rapporto fra il volume del mezzo
insufficiente, aria non refrigerante e dell'utensile deve essere
sufficientemente ventilata; almeno 5 : 1 con ricircolazione di
raffreddamento. Nel caso di raffreddamento
in aria potenziare la ventilazione.
c) pezzi ricoperti da pellicole Evitare formazioni di ossido, strati di vapore
che formano strati isolanti. (aree molli).
105
Most common heat treatment defects
Fractures during 18) Incomplete transformations that Temper immediately after hardening.
quenching cooling continue with the tool cold.
(before tempering)
Retained austenite. Where possible, carry out a suitable
treatment to complete the transformation.
Keep the non-tempered part in
a cold environment.
Cracks after 19) Insertion of the tools in the furnace For tempering at high temperatures, preheat
tempering without preheating for tempering. the tools to 200 - 300 °C
106
Difetti comuni di trattamento termico degli utensili
Rotture 18) Trasformazioni incomplete che Far proseguire il rinvenimento subito dopo
durante il proseguono a utensile freddo. la tempra.
raffreddamento
di tempra Austenite residua. Eseguire ove possibile opportuno trattamento
(prima del atto a completare la trasformazione.
rinvenimento) Mantenimento del pezzo non
rinvenuto in ambiente freddo.
107
MCV
COMPOSIZIONE CHIMICA / CHEMICAL ANALYSIS PUNTI CRITICI / CRITICAL POINTS
C Mn Si Ni Cr Mo W V Ac1 770 °C
0.45 0.40 0.50 1.10 2.10 0.80 1.10 0.75 Ms 325 °C
108
MCV
109
MCV
700
600
500
400
300
200
100
110
58SiMo8
Normativa di riferimento UNI 2955
Reference standard UNI 2955
111
58SiMo8
HRC
68
66
64
62
60
58
HRC
56
54 66
52
64
50
48 62
46
44 60
42 K2
58
40 10
38 56
8
36 6 64
34 4
32 2 52
Curva T.T.T.
T.T.T. curve °C 900
800
700
600
500
400
300
200
100
Austenitizzazione: 850 °C
Austenitizing: 850 °C
112
100CrMo7
Normativa di riferimento UNI 3097
Reference standard UNI 3097
113
100CrMo7
Rm
Rm
RAGGIO mm
Temperatura di rinvenimento °C RAGGIO
TEMPO mm.
/ TIME
RADIUS mm
Tempering temperature °C RADIUS mm.
Diametro: 10 mm Tempra: 850 °C olio Rinv. per 2 ore Tempra: 850 °C in olio
Diameter: 10 mm Hardening: 850 °C oil Tempering for 2 hours Hardening: 850 °C oil
Diagramma T.T.T.
T.T.T. diagram
seconds
TEMPO / TIME
114
1.2080
Normativa di riferimento DIN 17350
Reference standard DIN 17350
Rinvenimento : Tempering:
riscaldo e mantenimento per almeno 2/3 ore nell'inter-
vallo 150 ÷ 300 °C secondo le esigenze di durezza Heat and hold for at least 2/3 hours between 150
richieste. ÷ 300 °C according to hardness requirement.
115
1.2080
Curva C.C.T.
C.C.T. curve Austenitizzazione / Austenitizing 950°C
A+C P
B
Temp. °C
Sec.
Tempo / Time 1h 24h
O = Durezza / Hardness: HV
116
1.2083
Normativa di riferimento UNI EN ISO 4957
Reference standard UNI EN ISO 4957
Tempra; Hardening:
- preriscaldo a 600 ÷ 700 °C; - preheating to 600 ÷ 700 °C;
- austenitizzazione a 990 ÷ 1040 °C; - austenitizing at 990 ÷ 1040 °C;
- raffreddamento in olio, bagno termale a - cooling in oil, thermal bath at 500 ÷ 550 °C and
500 ÷ 550 °C quindi in olio, in funzione della finally in oil, considering the steel shape and size.
forma e dimensione. Quenched hardness 52 ÷ 56 HRC
Durezza dopo tempra 52 ÷ 56 HRC
Tempering:
Rinvenimento: to be carried out after the hardening according
da effettuarsi subito dopo la tempra in funzione to the required hardness; at 170 ÷ 270 °C in order
della durezza richiesta; a 170 ÷ 270 °C per coniugare to match hardness and resistance to corrosion;
durezza e resistenza alla corrosione; permanenza permanence for at least 2 hours; tempering must be
minimo di 2 ore; è necessario un secondo rinvenimento repeated at least twice at a temperature 30 °C lower
ad una temperatura inferiore di circa 30 °C. than the previous.
Raffreddamento in aria. Cooling in air.
117
1.2083
Diagramma di Rinvenimento
Tempering curve
TEMPERATURA DI RINVENIMENTO °C
TEMPERING TEMPERATURE °C
Curva C.C.T.
C.C.T. curve
900 Ac1
800
700 P F+C
600
A+C
500
400
B
300 Ms
200 M
100 680 662 585 472 262 228 202 HV
0 2 3 4 5 6
1 10 10 10 10 10 10
Tempo / Time [sec.]
118
1.2311
Normativa di riferimento Werkstoff
R e f e r e n c e s t a n d a r d We r k s t o f f
119
1.2311 / 1.2312
Diagramma di rinvenimento
HRC
Tempering curve
55
50
45
40
35
30
100 200 300 400 500 600
TEMPERATURA DI RINVENIMENTO °C
TEMPERING TEMPERATURE °C
Curva C.C.T.
C.C.T. curve Austenitizzazione / Austenitizing 850 °C
1200
1100
1000
900
800
700
P
600
500
A+C
400
B
300
M
Temp. °C
200
100
0
10 102 103 104 105
Sec.
Tempo / Time 1h 24h
O = Durezza / Hardness: HV
120
1.2312
Normativa di riferimento DIN 17350
Reference standard DIN 17350
121
1.2316
Normativa di riferimento UNI EN ISO 4957
Reference standard UNI EN ISO 4957
Rinvenimento: Tempering:
da effettuarsi subito dopo la tempra in funzione to be carried out soon after the hardening
della durezza richiesta ; permanenza minimo di 2 according to the requested hardness; permanence for
ore; è necessario un secondo rinvenimento ad una at least 2 hours; tempering must be repeated at least
temperatura inferiore di circa 30 °C. twice at a temperature 30 °C lower than the previous.
Raffreddamento in aria. Cooling in air.
122
1.2316
Diagramma di Rinvenimento
Tempering curve
TEMPERATURA DI RINVENIMENTO °C
TEMPERING TEMPERATURE °C
Curva C.C.T.
C.C.T. curve
900
Ac1
800
700 F+C
600
A+C
500
400
300 B
Ms
200
M
100 605 597 535 470 208 187 HV
0 2 3 4 5 6
1 10 10 10 10 10 10
Tempo / Time [sec.]
123
1.2329
Normativa di riferimento UNI EN ISO 4957
Reference standard UNI EN ISO 4957
Tempra:
- preriscaldare a 550 ÷ 600 °C per almeno 2 ore; Hardening:
- preheating to 550 ÷ 600° C for at least 2 hours;
- austenitizzare a 870 ÷ 920 °C;
- austenitizing at 870 ÷ 920° C;
- raffreddamento in aria soffiata, olio o bagno di
- cooling in forced air, oil or salt bath according to
sale in funzione della forma e dimensione.
the steel shape and size.
Durezza dopo tempra 55 ÷ 57 HRC.
Quenched hardness 55 ÷ 57 HRC.
Rinvenimento: Tempering:
da effettuarsi subito, quando il pezzo dopo la to be carried out after the hardening and when the
tempra ha raggiunto la temperatura di 40 ÷ 60 °C, steel is at 40 ÷ 60° C, at 560 ÷ 620° C according to
a 560 ÷ 620 °C in funzione della durezza richiesta the required hardness and with permanence for at
e con permanenza minimo di 2 ore; raffreddamento least 2 hours; cooling in air. Tempering must be
in aria. È consigliabile un secondo rinvenimento a repeated at least twice at a temperature 30° C lower
circa 30°C in meno rispetto la temperatura del primo. than the previous.
124
1.2329
Diagramma di Rinvenimento
Tempering curve
TEMPERATURA DI RINVENIMENTO °C
TEMPERING TEMPERATURE °C
Curva C.C.T.
C.C.T. curve
900
800 Ac1
700
P
600
A+C
500
400
300
Ms B
200
M
100 680 602 565 320 272 HV
0 2 3 4 5 6
1 10 10 10 10 10 10
Tempo / Time [sec.]
125
1.2343
Normativa di riferimento DIN 17350
Reference standard DIN 17350
STATO DI FORNITURA
Ricotto HB ≤ 220
126
1.2343
127
1.2343
Rm
(N/mm2)
HRC
1600 57
56
1500 55
1 54
1400 53
52
1300 51
2 50
1200 49
48 K2
1100 47 10
46 9
1000 45 8
44 7
900 43 6
42 5
800 41 4
40 3
700 39 2
38 1
600
100 200 300 400 500 600 Temp. (°C) 100 200 300 400 500 600 700
TEMPERATURA DI RINVENIMENTO °C
TEMPERING TEMPERATURE °C
Provetta bonificata a: 1540 N/mm2 n°1 Tempra: 1030 °C in aria Saggio: quadro 10 mm
Test specimen hardened and tempered at: 1430 N/mm2 n°2 Hardening: 1030 °C in air Test specimen: 10 mm square
Diagramma C.C.T.
C.C.T. diagram Austenitizzazione / Austenitizing 1000°C
P
A+C
B
Temp. °C
128
1.2344
Normativa di riferimento DIN 17350
Reference standard DIN 17350
129
1.2344
Tempra: Hardening:
- 1 ° preriscaldo a 350 ÷ 450 °C; - Initial preheating to 350 ÷ 450 °C;
- 2° preriscaldo a 750 ÷ 850 °C; - second preheating to 750 ÷ 850 °C;
- riscaldo a temperatura compresa nell'intervallo - heat to hardening temperature in the range 1000 ÷
1000 ÷ 1050 °C con permanenza a regime; 1050 °C and hold at temperature;
- raffreddamento in aria. - cooling in air.
Durezza dopo tempra: 52 ÷ 56 HRC
Quenched hardness: 52 ÷ 56 HRC
Rinvenimento:
Nell'intervallo 550 ÷ 630 °C per almeno 3 ore, Tempering:
secondo le esigenze di durezza e le condizioni di
In the range 550 ÷ 630 °C for at least 3 hours
esercizio.
according to hardness requirements and conditions
Si prescrive di ripetere sempre il rinvenimento una
of use.
seconda volta, ad una temperatura uguale od inferiore
di 20 °C rispetto alla precedente. Tempering must be repeated a second time at a
Prima del rinvenimento è necessario preriscaldare temperature equal to or 20 °C lower than the previous.
i pezzi a 200 ÷ 300 °C. Before tempering, preheat the parts to 200 ÷ 300 °C.
130
1.2344
Rm
(N/mm2)
HRC
57
56
1600
55
54
1500
53
1400 1 52
51
1300 50
49
1200 48
2
47
1100 46
45
1000
44
43
900
42
800 41
40
700 39
38
600
100 200 300 400 500 600 Temp. (°C) 100 200 300 400 500 600 700
Curva C.C.T.
C.C.T. curve
Austenitizzazione / Austenitizing 1050 °C
P
A+C
Temp. °C
O = Durezza / Hardness: HV
131
1.2365
Normativa di riferimento DIN 17350
Reference standard DIN 17350
132
1.2365
Tempra: Hardening:
- 1° preriscaldo a 350 ÷ 450 °C; - Initial preheating to 350 ÷ 450 °C;
- 2° preriscaldo a 750 ÷ 850 °C; - second preheating to 750 ÷ 850 °C;
- riscaldo a temperatura compresa nell'intervallo - heat to a temperature in the range 1020 ÷ 1050 °C
1020 ÷ 1050 °C con permanenza a regime; and hold at temperature;
- raffreddamento in aria, olio o bagno di sale a 500 - cooling in air, oil or salt bath at 500 ÷ 550 °C.
÷ 550 °C. Quenched hardness: 50 ÷ 55 HRC
133
1.2365
Rm
(N/mm2)
1500
1500
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
700
600
100 200 300 400 500 600 Temp.
(°C)
TEMPERING TEMPERATURE °C
Carbides
precipitation intensity
P
A+C
Temp. °C
Sec.
Tempo / Time 1h 24h
O = Durezza / Hardness: HV
134
1.2367
Normativa di riferimento UNI EN ISO 4957
Reference standard UNI EN ISO 4957
135
1.2367
Diagramma di Rinvenimento
Tempering curve
TEMPERATURA DI RINVENIMENTO °C
TEMPERING TEMPERATURE °C
Curva C.C.T.
C.C.T. curve
900 Ac1
800
700
P+C
600
A+C
500
400
300 B
Ms
200
M
100 670 635 625 620 550 530 HV
0 2 3 4 5 6
1 10 10 10 10 10 10
Tempo / Time [sec.]
136
1.2379
Normativa di riferimento DIN 17350
Reference standard DIN 17350
137
1.2379
65
60
55
50
0 100 200 300 400 500 580
TEMPERATURA DI RINVENIMENTO °C
TEMPERING TEMPERATURE °C
Curva C.C.T.
C.C.T. curve Austenitizzazione / Austenitizing 1030 °C
P
A+C
Sec.
Tempo / Time 1h 24h
O = Durezza / Hardness: HV
138
1.2516
Normativa di riferimento DIN 17350
Reference standard DIN 17350
139
1.2516
Tempra: Hardening:
- preriscaldo a 350 ÷ 450 °C; - preheat to 350 ÷ 450 °C;
- riscaldo a temperatura di tempra di: - heat to hardening temperature of:
780 ÷ 800 °C con raffreddamento in acqua, 780 ÷ 800 °C with quenching in water
800 ÷ 830 °C con raffreddamento in olio fluido. 800 ÷ 830 °C with quenching in fluid oil.
Durezza dopo tempra: HRC 64 ÷ 67 Quenched hardness: 64 ÷ 67 HRC
Rinvenimento: Tempering:
Da effettuarsi subito dopo la tempra, nell'intervallo To be carried out immediately after hardening
150-220 °C per circa 2 ore. in the range 150 ÷ 220 °C for around 2 hours.
Quindi raffreddare in aria calma. Then cooling in still air.
La temperatura di rinvenimento più idonea per
The most appropriate tempering temperature to
annullare le deformazioni di tempra è compresa eliminate hardening distortions is in the range 170-
nell'intervallo 170-200 °C. 200 °C.
Per raggiungere la massima stabilità con rinvenimenti
To achieve maximum stability with tempering at
al limite inferiore di temperatura è necessario ripetere the lower temperature limit, this must be repeated
almeno 2 volte il trattamento e per tempi prolungati. several times (at least twice) and for long periods.
Diagramma di rinvenimento
Tempering curve
TEMPERING TEMPERATURE °C
140
1.2550
Normativa di riferimento DIN 17350
Reference standard DIN 17350
HEAT TREATMENTS
TRATTAMENTI TERMICI
Annealing:
Ricottura: - heat to 720 ÷ 750 °C and hold for 3 ÷ 5 hours;
- salita a 720 ÷ 750 °C con permanenza di 3 ÷ 5 ore; - furnace cooling to 500 °C and then in air.
- raffreddamento in forno fino a 500 °C quindi in aria.
Stress relieving:
Distensione: - heat to 600 ÷ 650 °C, hold for around 2 hours;
- slow cooling in furnace to at least 500 °C and
- salita a 600 ÷ 650 °C con permanenza di circa 2 then in still air
ore;
- raffreddamento lento in forno fino ad almeno 500 °C Hardening:
poi in aria calma. - preheat to 600 ÷ 650 °C
- heat to hardening temperature of:
Tempra: 870 - 900 °C and cooling in oil
- preriscaldo a 600 ÷ 650 °C;
- riscaldo alla temperatura di tempra 870 ÷ 900 °C Quenched hardness: 58 ÷ 62 HRC
con raffreddamento in olio. Working hardness : 56 ÷ 58 HRC
Durezza dopo tempra: 58 ÷ 62 HRC
Tempering:
Durezza di lavoro: 56 ÷ 58 HRC To be carried out immediately after hardening
in the range 180 ÷ 250 °C for at least 2 hours (1 h
Rinvenimento: every 25 mm).
Da effettuarsi subito dopo la tempra, nell’intervallo
180-250 °C per almeno due ore (1h ogni 25 mm).
141
1.2550
60
55
50
45
40
Diagramma C.C.T.
C.C.T. diagram
Austenitizzazione / Austenitizing 880 °C
A+C
B
Temp. °C
Sec.
Tempo / Time 1h 24h
O = Durezza / Hardness: HV
142
1.2714
Normativa di riferimento DIN 17350
Reference standard DIN 17350
Gli utensili prima di iniziare la lavorazione devono Before starting machining, preheat the tools to
essere preriscaldati a temperature comprese temperatures between 250 ÷ 300 °C.
nell'intervallo 250 ÷ 300 °C.
SUPPLY CONDITION
STATO DI FORNITURA Annealed HB ≤ 240
Ricotto HB ≤ 240 Hardened and tempered R = 110/125 Kg/mm2
Bonificato R = 110/125 Kg/mm2. R = 125/135 Kg/mm2
R = 125/135 Kg/mm2.
HEAT TREATMENTS
TRATTAMENTI TERMICI
Isothermal annealing:
Ricottura isotermica: - heat to 800 °C and hold at temperature for 1/2 h
- riscaldo a 800 °C con permanenza a temperatura to 1 h;
da 1/2 ora ad 1 ora;
- furnace cooling to 670 °C and hold at temperature
- discesa libera in forno a 670 °C e permanenza a
temperatura per almeno 10 ore; for at least 10 hours;
- discesa 10 °C/h fino a 630 °C; - cool by 10 °C/h to 630 °C;
143
1.2714
144
1.2714
52 1500 10 1300
50 1400 9
1200
48 1300 8
46 1200 7 1100
44 1100 6
1000
42 1000 5
40 900 4 900
38 800 3
2
800
36 700
34 600 1 700
100 200 300 400 500 600 700 600
TEMPERATURA DI RINVENIMENTO °C 100 200 300 400 500 600 Temp.
TEMPERING TEMPERATURE °C (°C)
Curva C.C.T.
C.C.T. curve Diagramma di penetrazione di tempra
Austenitizzazione / Austenitizing 850 °C Hardening penetration diagram
HRC HRC
54 54
52 52
50 50
48 48
46 46
P 44 44
42 42
A+C
40 40
B
Temp. °C
38 38
M 100 80 60 40 20 0 20 40 60 80 100
RAGGIO/RADIUS mm.
145
1.2738
Normativa di riferimento UNI EN ISO 4957
Reference standard UNI EN ISO 4957
146
1.2738
Diagramma di Rinvenimento
Tempering curve
TEMPERATURA DI RINVENIMENTO °C
TEMPERING TEMPERATURE °C
Curva C.C.T.
C.C.T. curve
1100
1000
900
800
Ac1
700
600 P
A+C
500
400
Ms B
300
200
M
100 625 572 530 375 300 220 HV
0 2 3 4 5 6
1 10 10 10 10 10 10
Tempo / Time [sec.]
147
1.2767
Normativa di riferimento DIN 17350
Reference standard DIN 17350
148
1.2767
Tempra: Hardening:
- 1° preriscaldo a 350 ÷ 450 °C; - Initial preheating to 350 ÷ 450 °C;
- 2° preriscaldo a 650 ÷ 750 °C; - second preheating to 650 ÷ 750 °C;
- riscaldo alla temperatura di tempra 850 ÷ 880 °C - heat to hardening temperature 850 ÷ 880 °C and
con permanenza a regime; hold at temperature;
- raffreddamento secondo la forma e le dimensioni - according to the shape and dimensions of the
dell'utensile in aria calma o soffiata o, eventualmen- tool, cooling in still or forced air or, possibly, in oil
te, in olio o in bagno di sale a 450 ÷ 500 °C;
or in salt bath at 450 ÷ 500 °C;
in quest'ultimo caso, appena la temperatura
in the latter case, as soon as the temperature of the
dell'utensile si è uniformata, proseguire il
tool is even, continue cooling in air.
raffreddamento in aria.
Quenched hardness: 54 ÷ 57 HRC
Durezza dopo tempra: 54 ÷ 57 HRC
Tempering:
Rinvenimento: In the range 550 ÷ 630 °C for 4 ÷ 6 hours
Nell'intervallo 550 ÷ 630 °C per 4 ÷ 6 ore, secondo according to hardness required, the dimensions of
le esigenze di durezza, le dimensioni dei pezzi e le the parts and operating conditions,
condizioni di esercizio. Cooling in still air.
Raffreddare in aria calma. Before tempering, the parts must be preheated to
Prima del rinvenimento è necessario preriscaldare 200 ÷ 300 °C.
i pezzi a 200 ÷ 300 °C.
149
1.2767
Curva C.C.T.
C.C.T. curve Austenitizzazione / Austenitizing 840 °C
A+C P
Temp. °C
B
M
Sec.
Tempo / Time
1h 24h
O = Durezza / Hardness: HV
150
1.2833
Normativa di riferimento UNI 2955
Reference standard UNI 2955
151
1.2833
HRC
Diagramma di rinvenimento
Tempering curve
65
60
55
50
45
152
1.2842
Normativa di riferimento DIN 17350
Reference standard DIN 17350
153
1.2842
- Riscaldo a 600 ÷ 650 °C con permanenza di circa - Heat to 600 ÷ 650 °C, hold for about 2 hours;
2 ore; - furnace cooling to 300 ÷ 350 °C;
- raffreddamento in forno fino a 300 ÷ 350 °C; - cooling in air.
- raffreddamento in aria.
Hardening:
Tempra:
- preheat to 350 ÷ 450 °C;
- preriscaldo a 350 ÷ 450 °C;
- heat to hardening temperature 760 ÷ 820 °C and
- riscaldo alla temperatura di tempra 760 ÷ 820 °C
hold at temperature;
con permanenza a regime;
- cooling in oil.
- raffreddamento in olio.
Quenched surface hardness: 63 ÷ 65 HRC
Durezza superficiale dopo tempra: 63 ÷ 65 HRC
The average hardness values that can be obtained
Si riportano le durezze medie ottenibili effettuando
with hardening in oil in the range 760 ÷ 820 °C are
la tempra in olio nell'intervallo 760 ÷ 820 °C:
indicated below:
- 760 °C 63 HRC
- 780 °C 64 HRC - 760 °C 63 HRC
- 800 °C 65 HRC - 780 °C 64 HRC
- 820 °C 65 HRC
e le durezze medie e la penetrazione di tempra in - 800 °C 65 HRC
olio da 800 ÷ 820 °C: - 820 °C 65 HRC
ø mm 40 50 60 70 and the average hardness values and hardness
HRC superficie 65 65 64 64 penetration in oil from 800 ÷ 820 °C:
HRC 1/2 raggio 64 64 63 58
HRC centro 64 63 62 52 ø mm 40 50 60 70
HRC surface 65 65 64 64
Rinvenimento: HRC 1/2 radius 64 64 63 58
Da eseguirsi nell'intervallo 150 ÷ 250 °C per almeno HRC center 64 63 62 52
2 ore secondo le esigenze di durezza e le condizioni
di esercizio.
Raffreddare in aria calma. Tempering:
Per raggiungere la massima stabilità con rinvenimenti To be carried out in the range 150 ÷ 250 °C for
al limite inferiore di temperatura, è necessario ripetere at least 2 hours according to hardness requirements
più volte il rinvenimento (almeno due volte) e per and operating conditions.
tempi prolungati. Cooling in still air.
To achieve maximum stability with tempering at
the lower temperature limit, tempering must be repeated
several times (at least twice) and for long periods.
154
1.3243
Normativa di riferimento DIN 17350
Reference standard DIN 17350
156
1.3243
Diagramma di rinvenimento
Tempering curve
TEMPERING TEMPERATURE °C
157
1.3247
Normativa di riferimento DIN 17350
Reference standard DIN 17350
Tempra: Hardening:
- 1° preriscaldo salita lenta fino a 450 ÷ 530 °C;
- Initial slow preheating to 450 ÷ 530 °C;
- 2° preriscaldo a 850 ÷ 880 °C; - second preheating to 850 ÷ 880 °C;
- riscaldo a temperatura compresa nell'intervallo - heat to a temperature in the range 1160 ÷ 1190 °C
1160 ÷ 1190 °C con permanenza a regime; and hold at temperature;
- raffreddamento in olio o bagno di sale a 530 ÷ - cooling in oil or salt bath at 530 ÷ 580 °C
580 °C.
Quenched hardness: 65 ÷ 68 HRC
Durezza dopo tempra: 65 ÷ 68 HRC
Rinvenimento: Tempering:
Da eseguirsi immediatamente dopo la tempra To be carried out immediately after hardening in
nell'intervallo 540 ÷ 580 °C secondo le esigenze di the range 540 ÷ 580 °C according to hardness
durezza. required.
Si prescrive di ripetere sempre il rinvenimento Tempering must be repeated at least a second
almeno una seconda volta, ad una temperatura uguale time at a temperature equal to or lower than the
od inferiore rispetto alla precedente in funzione della previous according to hardness detected.
durezza riscontrata.
158
1.3247
A+C
M
Temp. °C
Sec.
Tempo / Time 1h 24h
O = Durezza / Hardness: HV
HRC
Diagramma di rinvenimento 70
Tempering curve
65
60
55
50
45
100 200 300 400 500 600
159
1.3343
Normativa di riferimento DIN 17350
Reference standard DIN 17350
Tempra: Hardening:
- 1° preriscaldo salita lenta fino a 500 ÷ 550 °C; - Initial slow preheating to 500 ÷ 550 °C;
- 2° preriscaldo a 850 ÷ 880 °C; - second preheating to 850 ÷ 880 °C;
- riscaldo a temperatura compresa nell'intervallo
1200 ÷ 1220 °C con permanenza a regime; - heat to a temperature in the range 1200 ÷ 1220 °C
- raffreddamento in olio o bagno di sale a 530 ÷ and hold at temperature;
580 °C. - cooling in oil or salt bath at 530 ÷ 580 °C
Durezza dopo tempra: 62 ÷ 66 HRC Quenched hardness: 62 ÷ 66 HRC
Rinvenimento: Tempering:
Da eseguirsi immediatamente dopo la tempra
nell'intervallo 530 ÷ 580 °C secondo le esigenze di To be carried out immediately after hardening in
durezza. the range 530 ÷ 580 °C according to hardness
Si prescrive di ripetere sempre il rinvenimento required.
almeno una seconda volta ad una temperatura uguale Tempering must be repeated at least a second
od inferiore rispetto alla precedente in funzione della time at a temperature equal to or lower than the
durezza riscontrata. previous, according to detected hardness.
160
1.3343
Diagramma di rinvenimento
Tempering curve
TEMPERING TEMPERATURE °C
161
GROUP
QUALITÀ Norma di
IMS riferimento EN UNI DIN W.N. AFNOR BS AISI/SAE Pag.
1.4006 EN 10088 X12Cr13 * * 1.4006 Z10C13 410S21 410 167
1.4021 EN 10088 X20Cr13 * * 1.4021 Z20Cr13 420S37 420 169
1.4028 EN 10088 X30Cr13 * * 1.4028 Z33C13 420S45 (420B) 171
1.4034 EN 10088 X46Cr13 X40Cr14 * 1.4034 Z44C14 (420S45) (420C) 173
1.4057 EN 10088 X17CrNi16-2 X16CrNi16 * 1.4057 Z15CN16-02 431S29 431 175
1.4104 EN 10088 X14CrMoS17 X10CrS17 * 1.4104 Z13CF17 (441S29) 430F 177
1.4112 EN 10088 X90CrMoV18 * 1.4112 (440B) 179
1.4122 EN 10088 X39CrMo17-1 * 1.4122 181
1.4301 EN 10088 X5CrNi18-10 * * 1.4301 Z4CN19-10-FF 304S11 304 183
1.4305 EN 10088 X8CrNiS18-9 X10CrNiS18-09 * 1.4305 Z8CNF18-09 303S22 303 185
1.4306 EN 10088 X2CrNi19-11 X3CrNi 18 11 * 1.4306 Z1CN18-12 304S11 304L 187
1.4307 EN 10088 X2CrNi18-9 1.4307 (Z3CN18-9) 188
1.4313 EN 10088 X3CrNiMo13-4 GX 6 CrNi13 04 * 1.4313 Z4CND13.4M 425C11 CA6-NM 189
1.4401 EN 10088 X5CrNiMo17-12-2 * * 1.4401 Z3CND17-11-01 316S13 316 190
1.4404 EN 10088 X2CrNiMo17-12-2 * * 1.4404 Z2CND17-12 316S11 316L 192
1.4435 EN 10088 X2CrNiMo18-14-3 X2CrNiMo17-13 * 1.4435 Z3CND17-2-03 316S11 316L 193
1.4439 EN 10088 X2CrNiMoN17-13-5 1.4439 317LN 194
1.4462 EN 10088 X2CrNiMoN22-5-3 1.4462 Z3CND22-05-Az 318S13 195
1.4539 EN 10088 X1NiCrMoCu25-20-5 * * 1.4539 Z2NCDU25-20 904S13 904L 196
163
1.4541 EN 10088 X6CrNiTi18-10 X6 CrNiTi 18 11 1.4541 Z6CNT18-10 321S31 321 197
1.4542 EN 10088 X5CrNiCuNb16-4 * * 1.4539 Z7CNU15-04 630 198
1.4571 EN 10088 X6CrNiMoTi17-12-2 * * 1.4571 Z6CNDT17-12 320S18 316Ti 199
1.4713 EN 10095 X10CrAlSi7 1.4713 200
1.4742 EN 10095 X10CrAlSi18 (X8 Cr17) * 1.4742 Z12CAS18 201
1.4762 EN 10095 X10CrAlSi25 (X16Cr26) * 1.4762 Z12CAS25 (446) 202
1.4828 EN 10095 X15CrNiSi20-12 X16CrNi 23 14 * 1.4828 Z9CN24 13 309S24 309 203
1.4841 EN 10095 X15CrNiSi 25-21 X16CrNiSi25 20 * 1.4841 Z15CNS25-20 314S25 314-310 204
1.4845 EN 10095 X8CrNi25-21 X6CrNi25 21 * 1.4845 Z8CN25-20 310S16 310S 205
* Simbolo uguale a “EN”
Stainless steels
Acciai inossidabili
Acciai inossidabili
Stainless steels
Per acciai inossidabili si intendono quelle leghe Stainless steels are iron-, chromium- and
a base di ferro, cromo e carbonio, eventualmente carbon-based alloys that may contain other
contenenti altri elementi come Ni - Mo - Si - etc., elements such as Ni – Mo – Si – etc., whose main
la cui caratteristica principale è la resistenza alla characteristic is their resistance to corrosion.
corrosione.
This characteristic is due to the property of
Tale caratteristica è dovuta alla loro proprietà
these steels to passivate in the presence of an
di passivarsi in presenza di un ambiente ossidante
oxidizing environment (therefore also in air).
(quindi anche all'aria).
La passivazione consiste nella formazione di Passivation consists in the formation of an
uno strato invisibile di ossido, variabile in funzione invisible layer of oxide, which varies according to
della composizione chimica dell'acciaio, del the chemical composition of the steel, the type of
trattamento termico e del tipo di ambiente ossidante, heat treatment and the type of oxidizing
che costituisce una barriera al proseguimento environment and which forms a protective barrier
dell'ossidazione e quindi della corrosione e che to continuation of oxidation and therefore corrosion
in caso di asportazione si riforma spontaneamente. and which is reformed immediately if removed.
Condizione indispensabile perchè lo strato A chromium content of at least 11% is
protettivo si formi è la presenza di una quantità necessary for the formation of the protective layer.
di cromo di almeno l'11%. Gli acciai inossidabili
si dividono in diverse classi in funzione della Stainless steels are divided into various grades
composizione chimica e quindi della possibilità, according to their chemical composition and
o meno, di modificare la loro struttura mediante therefore the possibility, or not, to modify their
trattamenti termici. structure through heat treatments.
164
Gli acciai inossidabili martensitici sono Martensitic stainless steels are particularly
particolarmente indicati per applicazioni che suited for applications that require high mechanical
richiedono elevata resistenza meccanica, durezza, strength, hardness and abrasion strength together
resistenza all'abrasione insieme ad una sufficiente with sufficient resistance to corrosion.
resistenza alla corrosione.
165
Questi acciai sono caratterizzati da una struttura Their mechanical strength can be improved adding
austenitica stabile a qualsiasi temperatura; non nitrogen and through cold work processes that
presentano pertanto alcun aumento di resistenza “work-harden” the material, increasing its hardness
meccanica dopo trattamento termico. La loro
resistenza meccanica può essere aumentata con and which also produce a more less accentuated
aggiunte di azoto o mediante lavorazioni di magnetism: rolling, drawing, stamping, extrusion,
deformazione a freddo (laminazione, trafilatura, etc..
stampaggio, estrusione etc.) che "incrudiscono" il
materiale facendone aumentare la durezza, Austenitic stainless steels are characterized by
inducendo anche un più o meno accentuato good weldability; however, it must be remembered
magnetismo. that slow cooling, at around 600-800 °C, causes
Gli acciai inossidabili austenitici hanno una precipitation of the carbides around the grain, thus
buona saldabilità, occorre tuttavia ricordare che facilitating intergranular corrosion.
un raffreddamento lento, nell'intorno di 600 ÷
The mechanical properties of these steels are not
800 °C, provoca la precipitazione dei carburi a
contorno grano facilitando così fenomeni di particularly high at room temperature but are very
corrosione intergranulare. good even at low temperatures, in particular as
Questi acciai presentano caratteristiche regards their toughness. They all feature good
meccaniche non particolarmente elevate a corrosion resistance while those of the low carbon
temperatura ambiente, tuttavia tali caratteristiche type, with stabilizing elements, with molybdenum,
risultano notevoli anche alle basse temperature, are characterized by very good resistance in highly
in particolare la resilienza. La resistenza alla
corrosione è senz'altro buona per tutti e diventa aggressive environments and in the presence of
notevole per i tipi a basso carbonio, con elementi solutions that develop chlorine ions.
stabilizzanti, con molibdeno,che resistono in The austenitic steels also include those defined
ambienti a forte aggressività ed in presenza di
soluzioni sviluppanti ioni di cloro. as “refractory”, considered in some cases a separate
class and characterized by good mechanical
Tra gli acciai austenitici sono da segnalare
quelli definiti "refrattari", talvolta considerati una strength and good resistance to corrosion up to
classe a parte, caratterizzati da buona resistenza temperatures of 1000-1100 °C. Their chemical
meccanica e buona resistenza alla corrosione fino composition often includes more than 20% of Cr,
a temperature di 1000 ÷1100 °C. La loro around 20% and above of Ni, around 1% of Si
composizione chimica presenta Cr spesso oltre with a C content generally higher than in other
20%, Ni intorno a 20 e più %, Si circa 1% con
tenori di C mediamente più alti rispetto ai conventional stainless steels.
tradizionali inox. DUPLEX – These stainless steels usually have
DUPLEX - Questi acciai inossidabili presentano a high level of Cr, always above 16%, a generally
di norma un Cr elevato, sempre superiore a 16%, low content of Ni, 5-6%, accompanied by elements
Ni tendenzialmente basso, 5 ÷ 6%, accompagnato such as Mo, Si, Mn, Cu which endow them with
da elementi tipo Mo, Si, Mn, Cu, il che comporta
la caratteristica peculiare di presentare a a two-phase structure consisting of austenite and
temperatura ambiente una struttura bifasica ferrite at room temperature. Hence, their name
costituita da austenite e ferrite. Da qui la “two-phase” and “austeno-ferritic”.
denominazione anche di "bifasici" o "austeno-
ferritici". Their mechanical properties at room
temperature are higher than those of austenitic
Hanno caratteristiche meccaniche a
temperatura ambiente più elevate sia degli and ferritic steels and their resistance to corrosion
austenitici che dei ferritici e buona resistenza alla is better than that of the ferritic steels and
corrosione, migliore dei ferritici e paragonabile comparable, in an acid environment, with that of
in ambiente acido a quella degli austenitici; the austenitic grades; their resistance to corrosion
particolarmente significativa la resistenza alla by pitting and under stress is particularly high and
corrosione per vaiolatura ed a quella sotto tensione.
La saldabilità è nettamente superiore a quella dei their weldability is much better than that of the
ferritici. ferritic grades.
166
1.4006
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo Altri/Others
Chemical analysis
.08÷.15 ≤1.50 ≤1.00 11.50÷13.50 ≤.75 - S≤.030 / P≤.040
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20 °C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
volumica Modulus of elasticity Thermal expansion between 20 °C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
20 °C a 20 °C a 20 °C
Density 20 °C 100 °C 200 °C 300 °C 400 °C 100 °C 200 °C 300 °C 400 °C
W J Ωxmm2
kg/dm3 kN/mm2 10-6 x K-1 m x k kg x K m
7,7 215 212 205 200 190 10,5 11,0 11,5 12,0 30 460 0,60
Ferromagnetic hardenable martensitic steel with good resistance to corrosion in medium corrosive environments.
Good resistance to oxidation up to around 650 °C. Can be welded without difficulty but requires preheating to 200-
300 °C and annealing after welding at 650-750 °C. It is used to fabricate parts for hydro-electric power plants,
oil industry installations and general mechanical applications.
167
1.4006
Rm
Diagramma di rinvenimento Rp0.2
Tempering curve (N/mm2)
1600
Rm
1400 A(%)
KCU(J)
1200 Rp0.2 60
1000 50
800 40
600 KCU 30
400 20
A
200 10
0
100 200 300 400 500 600 700
Temp.
(°C)
168
1.4021
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo Altri/Others
Chemical analysis
.16÷.25 ≤1.50 ≤1.00 12.00÷14.00 - S≤.030 / P≤.040
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20°C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
Modulus of elasticity Thermal expansion between 20°C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
volumica
20 °C a 20 °C a 20 °C
Density 20 °C 100 °C 200 °C 300 °C 400 °C 100 °C 200 °C 300 °C 400 °C
W J Ωxmm2
kg/dm3 kN/mm2 10-6 x K-1 m x k kg x K m
7,7 215 212 205 200 190 10,5 11,0 11,5 12 30 460 0,60
Hardenable martensitic steel with sufficient resistance to corrosion in medium corrosive environments. Good resistance
to oxidation up to 650 °C. Can be welded with caution; the item must be preheated to approx. 300 °C and annealed
immediately after welding at 700-780 °C for at least 6 hours. Is used for surgical instruments, valve and pump parts,
taps, knives.
169
1.4021
Rm
Diagramma di rinvenimento Rp0.2
Tempering curve (N/mm2)
Rm
1600
1400
Rp0.2
A(%)
1200 KCU(J)
1000 40
800 30
KCU
600 20
400 10
200 0
170
1.4028
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo Altri/Others
Chemical analysis
0.26÷0.35 ≤1.50 ≤1.00 12.00÷14.00 - - S≤.030 / P≤.040
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20°C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
Modulus of elasticity Thermal expansion between 20°C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
volumica
20 °C a 20 °C a 20 °C
Density 20 °C 200 °C 400 °C 100 °C 200 °C 300 °C 400 °C
W J Ωxmm2
kg/dm 3 kN/mm2 10-6 x K-1 mxk kg x K m
7,7 215 205 190 10,5 11,0 11,5 12,0 30 460 0,65
Martensitic steel with mechanical features so that it is proper to different uses. In the quenched and stress relieved
condition on mirror like surfaces this steel features a good resistance to corrosion, if it is used in an on average
chemically aggressive but not chloridated environment. For this reason its applications are surgical and dental
instruments, knives, springs. After hardened and tempered its applications are shafts, gearings, valves, hand tools
and mechanical parts. Since it is a self-hardening steel, welding is not recommended, but if welding must be practiced
make sure to well pre-heat before, and immediately after practice the annealing process.
171
1.4028
Diagramma di rinvenimento
Tempering curve
Temp.
(°C)
172
1.4034
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione Mn Si Cr Ni Mo Altri/Others
Chemical analysis C
.43÷.50 ≤1.00 ≤1.00 12.50÷14.50 S≤.030 / P≤.040
Caratteristiche meccaniche a temperatura ambiente (dati - non previsti da EN 10088) / Mechanical properties at room temperature (approximate data not standarized by EN 10088))
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20 °C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
volumica Modulus of elasticity Thermal expansion between 20 °C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
20 °C a 20 °C a 20 °C
Density 20 °C 100 °C 200 °C 300 °C 400 °C 100 °C 200 °C 300 °C 400 °C
W J Ωxmm2
kg/dm3 kN/mm2 10-6 x K-1 m x k kg x K m
7,7 215 212 205 200 190 10,5 11,0 11,5 12,0 30 460 0,55
Martensitic steel that can be hardened to values above 52 HRC. Massive resistance to corrosion is obtained in the
stress relief tempered condition and after polishing, It is not usually used for welded parts. It is used for top quality
knives, surgical and dental instruments, parts of valves, molds for plastic materials and glass, measurement instruments
and springs.
173
1.4034
Rm
Diagramma di rinvenimento Rp0.2
Tempering curve (N/mm2)
2000
1800
Rm
1600
HRC Rp0.2
1400
54
1200
A(%)
HRC KCU(J)
50
1000 30
46
800 20
KCU
42
600 A 10
38
400 0
34
174
1.4057
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo Altri/Others
Chemical analysis
.12÷.22 ≤1.50 ≤1.00 15.00÷17.00 1.50÷2.50 S≤.030 / P≤.040
Stato/Condition Temperatura °C /Temperature °C 100 150 200 250 300 350 400
QT 800 Rp0,2 min. N/mm2 515 495 475 460 440 405 355
QT 900 Rp0,2 min. N/mm2 565 525 505 490 470 430 375
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20 °C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
volumica Modulus of elasticity Thermal expansion between 20 °C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
20 °C a 20 °C a 20 °C
Density 20 °C 100 °C 200 °C 300 °C 400 °C 100 °C 200 °C 300 °C 400 °C
W J Ωxmm2
kg/dm3 kN/mm2 10-6 x K-1 m x k kg x K m
7,7 215 212 205 200 190 10,0 10,5 10,5 10,5 25 460 0,70
Martensitic hardenable steel that combines good tensile strength with equally good resistance to corrosion. It is not
usually used for welded parts; where necessary, it must be preheated to 300-400 °C and stress relieved immediately
after welding. It is normally used for valves, pump and propeller shafts, compressors and centrifuges.
175
1.4057
Rm
Diagramma di rinvenimento Rp0.2
Tempering curve (N/mm2)
1600
1400
Rm
A(%)
1200 Rp0.2 KCU(J)
1000 40
800 30
600 20
KCU
A
400 10
200 0
176
1.4104
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione C Mn Si Cr Mo S Altri/Others
Chemical analysis
.10÷.17 ≤1.50 ≤1.00 15.50÷17.50 .20÷.60 .15÷.35 P≤.040
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20 °C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
volumica Modulus of elasticity Thermal expansion between 20 °C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
20°C a 20°C a 20°C
Density 20 °C 100 °C 200 °C 300 °C 400 °C 100 °C 200 °C 300 °C 400 °C
W J Ωxmm2
kg/dm3 kN/mm2 10-6 x K-1 m x k kg x K m
7,7 215 212 205 200 190 10,0 10,5 10,5 10,5 25 460 0,70
Resulfided ferritic stainless steel. For improved machinability in tools machines, it can be hardened to improve its
mechanical properties and resistance to corrosion which is however not exceptional in view of its high “S” content.
Is not usually welded. Is used for small machined parts on automatic machines such as: screws and bolts in general,
shafts and pins.
177
1.4104
Diagramma di rinvenimento
Tempering curve
Rm
Rp0.2
(N/mm2)
1200
Rm
1000
Rp0.2
800 A
(%)
600 30
400 20
A
200 10
178
1.4112
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione C Mn Si Cr Mo V Altri/Others
Chemical analysis
.85÷.95 ≤1.00 ≤.1.00 17.00÷19.00 .90÷1.30 .07÷.12 S≤.030 / P≤.040
Caratteristiche meccaniche a temperatura ambiente (dati orientativi - non previsti da EN 10088) / Mechanical properties at room temperature (approximate data not standarized by EN 10088))
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20 °C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
volumica Modulus of elasticity Thermal expansion between 20 °C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
20 °C a 20 °C a 20 °C
Density 20 °C 100 °C 200 °C 300 °C 400 °C 100 °C 200 °C 300 °C 400 °C
W J Ωxmm2
kg/dm3 kN/mm2 10-6 x K-1 m x k kg x K m
7,7 215 212 205 200 190 10,4 10,8 11,2 11,6 15 430 0,80
Martensitic stainless steel with high C ad Cr content with equally high hardness after hardening (around 57 HRC).
In stress relief tempered condition and after polishing, it is characterized by good resistance to corrosion in air, soft
water, gasoline, food products, etc. It is generally not welded except with suitable precautions. Used for wear parts:
ball and roller bearings, nozzles, parts of valves and pumps. Is also used for medical instruments and for special
knives.
179
1.4112
55
50
45
40
35
100 200 300 400 500 600 Temp.
(°C)
180
1.4122
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione Mn Si Cr Ni Mo Altri/Others
Chemical analysis C
.33÷.45 ≤1.50 ≤1.00 15.50÷17.50 ≤1.00 .80÷1.30 S≤.030 / P≤.040
Stato/Condition Temperatura °C / Temperature°C 100 150 200 250 300 350 400
QT 750 Rp0,2 min. N/mm2 540 535 530 520 510 490 470
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20 °C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
volumica Modulus of elasticity Thermal expansion between 20 °C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
20 °C a 20 °C a 20 °C
Density 20 °C 100 °C 200 °C 300 °C 400 °C 100 °C 200 °C 300 °C 400 °C
W J Ωxmm2
kg/dm3 kN/mm2 10-6 x K-1 m x k kg x K m
7,7 215 212 205 200 190 10,4 10,8 11,2 11,6 15 430 0,80
Martensitic stainless steel with improved corrosion resistance compared with that with Cr only. May be subjected
to localized hardening with subsequent stress relieving at 150-200 °C. Weldability is restricted and requires preheating
to 300-400 °C. It is used for the shafts and parts of pumps and compressors; for valves for medium aggressive
liquids. Cathodic protection is advisable if used in sea water.
181
1.4122
Diagramma di rinvenimento Rm
Tempering curve Rp0.2
(N/mm2)
Rm
1600
Rp0.2
1400
1200
A(%)
1000 30
800 20
600 10
A
400 0
182
1.4301
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione C Mn Si Cr Ni N Altri/Others
Chemical analysis
≤.07 ≤2.00 ≤1.00 17.000÷19.50 8.00÷10.50 ≤.11 S≤.030 / P≤.045
Rp1,0 min. N/mm 2 190 170 155 145 135 129 125 122 120 120
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20 °C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
Modulus of elasticity Thermal expansion between 20 °C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
volumica
20 °C a 20 °C a 20 °C
Density 20 °C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C
W J Ωxmm2
kg/dm3 kN/mm2 10-6 x K-1 m x k kg x K m
7,9 200 194 186 179 172 165 16,0 16,5 17,0 17,5 18,0 15 500 0,73
Chromium-nickel austenitic steel, cannot be hardened. Strength can be increased only through cold working. Good
weldability with all processes. Characterized in solution annealed condition by resistance to corrosion in relation
to a wide range of substances, it is widely used in the food and chemical industry, in medical systems, in urban
fittings and for architectural decorations.
183
1.4301
Rm
Curva di incrudimento Rp0.2
Work hardening curve (N/mm2)
1600
Rm
1200
Rp0.2
800
400
0
0 20 40 60 80 Riduzione %
Reduction %
184
1.4305
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione
Chemical analysis C Mn Si Cr Ni N S Altri/Others
≤.10 ≤2.00 ≤1.00 17.00÷19.00 8.00÷10.00 ≤.11 .15÷.35 P≤.045
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20 °C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
Modulus of elasticity Thermal expansion between 20 °C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
volumica
20 °C a 20 °C a 20 °C
Density 20°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C
W J Ωxmm2
kg/dm3 kN/mm2 10-6 x K-1 m x k kg x K m
7,9 200 194 186 179 172 165 16,0 16,5 17,0 17,5 18,0 15 500 0,73
Austenitic stainless steel with a high sulfur content to improve workability; mechanical strength can be increased
through cold working. Cannot be welded. Corrosion resistance is undermined by the high sulfur content but is good
in air, towards food substances and organic chemical products. Used for machined parts on high speed automatic
machines: pins, bushes, screws, nuts, tie-rods, take-up rods etc.
185
1.4305
Curva di incrudimento
Work hardening curve Rm
Rp0.2
(N/mm2)
1600
Rm
1200
Rp0.2
800
400
0
0 20 40 60 80
Riduzione
Reduction
%
186
1.4306
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione C Mn Si Cr Ni N Altri/Others
Chemical analysis
≤.030 ≤2.00 ≤1.00 18.000÷20.00 10.00÷12.00 ≤.11 S≤.030 / P≤.045
Rp1,0 min. N/mm 2 180 160 145 135 127 121 116 112 109 108
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20 °C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
Modulus of elasticity Thermal expansion between 20 °C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
volumica
20 °C a 20 °C a 20 °C
Density 20°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C
W J Ωxmm2
kg/dm3 kN/mm2 10-6 x K-1 m x k kg x K m
7,9 200 194 186 179 172 165 16,0 16,5 17,0 17,5 18,0 15 500 0,73
Cold work hardenable austenitic steel. Resistant to intergranular corrosion. Easy to weld with all types of processes.
Its low “C” content endows it with excellent resistance to corrosion in relation to a vast range of substances. It is
used to fabricate equipment for the processing and preservation of food products, in the oil industry and in the
processing of artificial fibres.
187
1.4307
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo N Altri/Others
Chemical analysis
≤0.030 ≤2.00 ≤1.00 17.50÷19.50 8.00÷10.00 - ≤0.11 S≤.030 / P≤.045
Rp1,0 min. N/mm 2 180 160 145 135 127 121 116 112 109 108
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20°C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
Modulus of elasticity Thermal expansion between 20°C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
volumica
20 °C a 20 °C a 20 °C
Density 100 °C 200 °C 400 °C 100 °C 200 °C 300 °C 400 °C 500 °C
W J Ωxmm2
kg/dm3 kN/mm2 10-6 x K-1 mxk kg x K m
7,9 200 186 172 16,0 16,5 17,0 18,0 18,0 15 500 0,73
Austenitic steel. AISI 304L European version, numeric designation 1.4306, with the same characteristics and
description.
188
1.4313
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo N Altri/Others
Chemical analysis
≤.050 ≤1.50 ≤.70 12.00÷14.00 3.50÷4.50 .30÷.70 ≥.020 S≤.015 / P≤.040
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20 °C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
volumica Modulus of elasticity Thermal expansion between 20 °C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
20 °C a 20 °C a 20 °C
Density 20°C 100°C 200°C 300°C 400°C 100°C 200°C 300°C 400°C
W J Ωxmm2
kg/dm3 kN/mm2 10-6 x K-1 m x k kg x K m
7,7 200 195 185 175 170 10,9 - 11,1 - 16 500 0,71
Low carbon martensitic steel characterized by good strength, low temperature toughness and good corrosion
resistance. It is easy to weld manually and using the TIG and submersed arc processes; in the case of complex parts,
it should be preheated to 150-200 °C. It is used for pumps, compressors, hydraulic turbines and for the parts of
refrigerating systems.
189
1.4401
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo N Altri/Others
Chemical analysis
≤.070 ≤2.00 ≤1.00 16.50÷18.50 10.00÷13.00 2.00÷2.50 ≤.11 S≤.030 / P≤.045
Rp1,0 min. N/mm 2 210 190 175 165 155 150 145 141 139 137
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20 °C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
Modulus of elasticity Thermal expansion between 20 °C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
volumica
20 °C a 20 °C a 20 °C
Density 20°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C
W J Ωxmm2
kg/dm3 kN/mm2 10-6 x K-1 m x k kg x K m
8,0 200 194 186 179 172 165 16,0 16,5 17,0 17,5 18,0 15 500 0,73
Austenitic stainless steel whose strength can be increased only through cold working. Good weldability with all types
of processes. Its resistance to corrosion is very good in a wide range of salts, organic acids and fairly good in weak
solutions of reducing acids. It withstands intergranular corrosion up to 300 °C with continuous use. It is used in the
petrol-chemical, food and textile industries for parts for furnaces, equipment for ships.
190
1.4401
Curva di incrudimento
Work hardening curve
Rm
Rp0.2
(N/mm2)
1600
Rm
1200
Rp0.2
800
400
0
0 20 40 60 80 Riduzione
Reduction
%
191
1.4404
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo N Altri/Others
Chemical analysis
≤.030 ≤2.00 ≤1.00 16.50÷18.50 10.00÷13.00 2.00÷2.50 ≤.11 S≤.030 / P≤.045
Rp1,0 min. N/mm 2 200 180 165 153 145 139 135 130 128 127
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20 °C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
Modulus of elasticity Thermal expansion between 20 °C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
volumica
20 °C a 20 °C a 20 °C
Density 20°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C
W J Ωxmm2
kg/dm3 kN/mm2 10-6 x K-1 m x k kg x K m
8,0 200 194 186 179 172 165 16,0 16,5 17,0 17,5 18,0 15 500 0,75
192
1.4435
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo N Altri/Others
Chemical analysis
≤.030 ≤2.00 ≤1.00 17.00÷19.00 12.50÷15.00 2.50÷3.00 ≤.11 S≤.030 / P≤.045
Rp1,0 min. N/mm 2 200 180 165 153 145 139 135 130 128 127
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20 °C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
Modulus of elasticity Thermal expansion between 20 °C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
volumica
20°C a 20°C a 20°C
Density 20°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C
W J Ωxmm2
kg/dm3 kN/mm2 10-6 x K-1 m x k kg x K m
8,0 200 194 186 179 172 165 16,0 16,5 17,0 17,5 18,0 15 500 0,75
193
1.4439
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo N Altri/Others
Chemical analysis
≤.030 ≤2.00 ≤1.00 16.50÷18.50 12.50÷14.50 4.00÷5.00 .12÷.22 S≤.030 / P≤.045
Rp1,0 min. N/mm 2 255 230 210 200 190 180 175
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20 °C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
Modulus of elasticity Thermal expansion between 20 °C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
volumica
20°C a 20°C a 20°C
Density 20°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C
W J Ωxmm2
kg/dm3 kN/mm2 10-6 x K-1 m x k kg x K m
8,0 200 194 186 179 172 165 16,0 16,5 17,0 17,5 18,0 14 500 0,85
194
1.4462
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo N Altri/Others
Chemical analysis
≤.030 ≤2.00 ≤1.00 21.00÷23.00 4.50÷6.50 2.50÷3.50 .10÷.22 S≤.015 / P≤.035
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20 °C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
volumica Modulus of elasticity Thermal expansion between 20 °C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
20°C a 20°C a 20°C
Density 20°C 100°C 200°C 300°C 400°C 100°C 200°C 300°C 400°C
W J Ωxmm2
2
kg/dm 3 kN/mm 10-6 x K-1 m x k kg x K m
7,8 200 194 186 180 172 13,0 13,5 14,0 17,5 15 500 0,80
195
1.4539
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo N Cu Altri/Others
Chemical analysis
≤.020 ≤2.00 ≤.70 19.00÷21.00 24.00÷26.00 4.00÷5.00 ≤0.15 1.2÷2.0 S≤.010 / P≤.030
Temperatura °C /Temperature °C 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550
AT
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20°C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
Modulus of elasticity Thermal expansion between 20°C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
volumetrica
20°C a 20°C a 20°C
Density 20°C 200°C 400°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C
W J Ωmm2
2 -6 -1
kg/dm 3 kN/mm 10 x K mxk kg x K m
8,0 195 182 166 15,8 16,1 16,5 16,9 17,3 12 450 1,0
196
1.4541
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione C Mn Si Cr Ni Ti Altri/Others
Chemical analysis
≤.080 ≤2.00 ≤1.00 17.00÷19.00 9.00÷12.00 5xC÷.70 S≤.030 / P≤.045
Rp1,0 min. N/mm 2 205 195 185 175 167 161 156 152 149 147
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20°C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
Modulus of elasticity Thermal expansion between 20°C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
volumica
20°C a 20°C a 20°C
Density 20°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C
W J Ωxmm2
kg/dm3 kN/mm2 10-6 x K-1 m x k kg x K m
7,9 200 194 186 179 172 165 16,0 16,5 17,0 17,5 18,0 15 500 0,73
Austenitic stainless steel stabilized with titanium. It is resistant to intergranular corrosion even after welding which
can be carried out without difficulty using all the various processes. It is suitable for continuous use up to 400 °C
for equipment operating even up to 800-900 °C. It is used in many sectors of the chemical industry, for the discharge
manifolds of endothermic engines, for pressurized vessels and recipients, for welded structures.
197
1.4542
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione C Mn Si Cr Ni Mo Nb Cu Altri/Others
Chemical analysis
≤.07 ≤1.50 ≤.70 15.00÷17.00 3.00÷5.00 ≤.60 5C 1.2÷2.0 S≤.030 / P≤.035
Martensitic stainless steel with a great corrosion resistance and high mechanical characteristics due to the tempering
in a temperature as moderate as enough to prevent relevant deformation.
It’s the best solution against mechanical strength problems with stainless steel. It can grow its hardness with a low
temperature tempering after a solution annealing treatment. It can reach the maximum hardness with precipitation
hardening treatment, then the solution annealed material is recommended for metal-working or rough machining before
198
1.4571
Normativa di riferimento EN 10088
Reference Standard EN 10088
Composizione
Chemical analysis C Mn Si Cr Ni Mo Ti Altri/Others
≤.080 ≤2.00 ≤1.00 16.50÷18.50 10.50÷13.50 2.00÷2.50 5xC÷.70 S≤.030 / P≤.045
Rp1,0 min. N/mm 2 215 205 192 183 175 169 164 160 158 157
Massa Modulo di elasticità a Coeff. medio di dilatazione termica tra 20 °C e Cond. termica a Cal. spec. Resistività elettrica
Modulus of elasticity Thermal expansion between 20 °C and Thermal cond. at Specific heat Resistivity
volumica
20°C a 20°C a 20°C
Density 20°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C 100°C 200°C 300°C 400°C 500°C
W J Ωxmm2
kg/dm3 kN/mm2 10-6 x K-1 m x k kg x K m
8,0 200 194 186 179 172 165 16,5 17,5 18,0 18,5 19,0 15 500 0,75
199
1.4713
Normativa di riferimento EN 10095
Reference Standard EN 10095
Composizione C Mn Si Cr Al Altri/Others
Chemical analysis
≤.12 ≤1.00 .50÷1.00 6.00÷8.00 .50÷1.00 S≤.015 / P≤.040
Ricotto
≤ 25 220 420÷620 20 192
Annealed
200
1.4742
Normativa di riferimento EN 10095
Reference Standard EN 10095
Composizione C Mn Si Cr Al Altri/Others
Chemical analysis
≤.12 ≤1.00 .70÷1.40 17.00÷19.00 .70÷1.20 S≤.015 / P≤.040
Ricotto
≤ 25 270 500÷700 15 212
Annealed
201
1.4762
Normativa di riferimento EN 10095
Reference Standard EN 10095
Composizione C Mn Si Cr Al Altri/Others
Chemical analysis
≤.12 ≤1.00 .70÷1.40 23.00÷26.00 1.20÷1.70 S≤.015 / P≤.040
Ricotto
≤ 25 280 520÷720 10 223
Annealed
202
1.4828
Normativa di riferimento EN 10095
Reference Standard EN 10095
Composizione C Mn Si Cr Ni N Altri/Others
Chemical analysis
≤.20 ≤2.00 1.50÷2.50 19.00÷21.00 11.00÷13.00 ≤.11 S≤.015 / P≤.045
203
1.4841
Normativa di riferimento EN 10095
Reference Standard EN 10095
Composizione C Mn Si Cr Ni N Altri/Others
Chemical analysis
≤.20 ≤2.00 1.50÷2.50 24.00÷26.00 19.00÷22.00 ≤.11 S≤.015 / P≤.045
204
1.4845
Normativa di riferimento EN 10095
Reference Standard EN 10095
Composizione C Mn Si Cr Ni N Altri/Others
Chemical analysis
≤.10 ≤2.00 ≤1.50 24.00÷26.00 19.00÷22.00 ≤.11 S≤.015 / P≤.04
205
GROUP
Prodotti fucinati a caldo: tolleranze e sovrametalli
Forged bars: tolerances and machining stock
100 125 14 ± 3,8 114 139 17 ± 4,8 117 142 10 ±2 110 135 13 ±4 113 138
125 160 16 ± 4,2 141 176 19 ± 5,4 144 179 12 ± 2,3 137 172 15 ± 4,6 140 175
160 200 18 ± 4,9 178 218 21 ± 6,3 181 221 14 ± 2,8 174 214 18 ± 5,2 178 218
200 250 21 ± 5,6 221 271 24 ± 7,2 224 274 17 ± 3,4 217 267 21 ±6 221 271
250 315 25 ± 6,5 275 340 28 ± 8,4 278 343 21 ± 4,2 271 336 24 ±7 274 339
315 400 30 ± 7,7 345 430 33 ± 10 348 433 26 ± 5,1 341 426 29 ± 8,4 344 429
400 500 36 ± 9,2 436 536 40 ± 11,9 440 540 32 ± 6,3 432 532 35 ± 10 435 535
500 630 44 ± 11 544 674 48 ± 14,3 548 678 39 ± 7,8 539 669 42 ± 12 542 672
630 800 54 ± 13,5 684 854 58 ± 17,4 688 585 49 ± 9,8 679 849 52 ± 14,9 682 852
800 1000 66 ± 16,3 866 1066 71 ± 21,3 871 1071 61 ± 12,1 861 1061 64 ± 18,1 864 1064
63 80 5 ± 1,1 68 85 7 ± 1,6 70 87
160 200 11 ± 2,2 171 211 14 ± 2,9 174 214 Ottagono/octagon Piatto/flat
200 250 13 ± 2,6 213 263 17 ± 3,5 217 267
a
± 4,9 ± 6,2
a
• Per i piatti la maggiorazione su h viene calcolata in base allo spessore teorico: H1 h+b
(H1 = )
• The determination of allowances and permissible variations for the thickness of flat bar 2
is effected by using a reference dimension corresponding to half the sum of the width plus thickness.
207
Tolleranze e Sovrametalli per laminati
Rolled products: tolerances and machining stock
Tolleranze per barre laminate da UNI EN 10060-2004 Diametro in mm. Scostamento mm.
Tolerances for rolled bars by UNI EN 10060-2004 Diameters in mm. Deviation mm.
da/from 10 fino a/to 15 ± 0,4
da/from 16 fino a/to 25 ± 0,5
da/from 26 fino a/to 35 ± 0,6
da/from 36 fino a/to 50 ± 0,8
da/from 52 fino a/to 80 ± 1,0
da/from 85 fino a/to 100 ± 1,3
da/from 105 fino a/to 120 ± 1,5
da/from 125 fino a/to 160 ± 2,0
da/from 165 fino a/to 200 ± 2,5
220 ± 3,0
250 ± 4,0
> 250 ± 6,0
La superficie delle barre grezze di lavorazione a caldo può presentare difetti, ossidazioni e decarburazioni connessi al processo di
fabbricazione. Per asportare tali imperfezioni è consigliabile calcolare un adeguato sovrametallo sulla misura finita di lavorazione.
The surface of the hot work rough bars may be affected by faults, oxidation and de-carburization tied to the manufacturing process.
To remove these defects, it is advisable to calculate a suitable machining stock on the finished machining measurement.
Sovrametalli consigliati per tondi e profili similari / Recommended machining stocks for rounds and similar profiles
Misura finita mm. > 16 > 25 > 40 > 60 > 80 > 100 > 125 > 160 > 200
Finished measurement mm. ≤ 16 ÷ 25 ÷ 40 ÷ 60 ÷ 80 ÷ 100 ÷ 125 ÷ 160 ÷ 200 ÷ 220
Sovrametallo mm.
2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 10,0
Machining mm.
> 75 ÷ 100 5,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,5 5,0
> 100 ÷ 125 6,0 4,5 5,0 5,0 5,0 5,5 6,0
> 125 ÷ 150 8,0 5,0 5,5 5,5 6,0 6,0 6,5
> 150 ÷ 175 9,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,5 7,0 8,0
> 175 ÷ 200 10,0 6,5 7,0 7,0 7,0 8,0 9,0
> 200 ÷ 220 12,0 7,0 8,0 8,5 8,5 9,0 9,5
208
Quota nominale
Nominal dimension Zona di tolleranza / Tolerance grades
(mm)
f6 f7 f8 f9 g7 g8 g9 g10 h7 h8 h9 h10 h11 h12 h13 Js9 Js10 Js11 Js12 k10 k11 k12 k13
-10 -10 -10 -10 -4 -4 -4 -4 0 0 0 0 0 0 0 +15 +24 +37 +60 +48 +75 +120 +180
>3-6
-18 -22 -28 -40 -16 -22 -34 -52 -12 -18 -30 -48 -75 -120 -180 -15 -24 -37 -60 0 0 0 0
-13 -13 -13 -13 -5 -5 -5 -5 0 0 0 0 0 0 0 +18 +29 +45 +75 +58 +90 +150 +220
>6-10
-22 -28 -35 -49 -20 -27 -41 -63 -15 -22 -36 -58 -90 -150 -220 -18 -29 -45 -75 0 0 0 0
-16 -16 -16 -16 -6 -6 -6 -6 0 0 0 0 0 0 0 +22 +35 +55 +90 +70 +110 +180 +270
>10-18
-27 -34 -43 -59 -24 -33 -49 -76 -18 -27 -43 -70 -110 -180 -270 -21 -35 -55 -90 0 0 0 0
-20 -20 -20 -20 -7 -7 -7 -7 0 0 0 0 0 0 0 -26 +42 +65 +105 +84 +130 +210 +330
209
>18-30
-33 -41 -53 -72 -28 -40 -59 -91 -21 -33 -52 -84 -130 -210 -330 -26 -42 -65 -105 0 0 0 0
Cold Worked products: ISA Tolerances in µm (0,001 mm)
-25 -25 -25 -25 -9 -9 -9 -9 0 0 0 0 0 0 0 +31 +50 +80 +125 +100 +160 +250 +390
>30-50 -41 -50 -64 -87 -34 -48 -71 -109 -25 -39 -62 -100 -160 -250 -390 -31 -50 -80 -125 0 0 0 0
Lavorati a freddo: Tolleranze ISA espresse in µm (0,001 mm)
-30 -30 -30 -30 -10 -10 -10 -10 0 0 0 0 0 0 0 +37 +60 +95 +150 +120 +190 +300 +460
>50-80 -49 -60 -76 -104 -40 -56 -84 -130 -30 -46 -74 -120 -190 -300 -460 -37 -60 -95 -150 0 0 0 0
-36 -36 -36 -36 -12 -12 -12 -12 0 0 0 0 0 0 0 +44 +70 +110 +175 +140 +220 +350 +540
>80-120
-58 -71 -90 -123 -47 -66 -99 -152 -35 -54 -87 -140 -220 -350 -540 -43 -70 -110 -175 0 0 0 0
-43 -43 -43 -43 -14 -14 -14 -14 0 0 0 0 0 0 0 +50 +80 +125 +200 +160 +250 +400 +630
>120-180
-68 -83 -106 -143 -54 -77 -114 -174 -40 -63 -100 -160 -250 -400 -630 -50 -80 -125 -200 0 0 0 0
-50 -50 -50 -50 -15 -15 -15 -15 0 0 0 0 0 0 0 +57 +92 +145 +230 +185 +290 +460 +720
>180-250
-79 -96 -122 -165 -61 -87 -130 -200 -46 -72 -115 -185 -290 -460 -720 -57 -92 -145 -230 0 0 0 0
Classi di qualità superficiale
Class for surface defects
I difetti superficiali non possono essere del tutto evitati nella fabbricazione dei prodotti laminati a caldo e poiché essi
permangono anche dopo le successive lavorazioni, tranne nel caso sia prevista una asportazione mediante pelatura o rettifica
p.es., devono essere stipulati accordi specifici riguardo la qualità superficiale.
La qualità superficiale deve corrispondere quindi ad una delle classi delle sottostanti tabelle. Qualora all’atto della richiesta
d’offerta e dell’ordine non sia stipulato alcun accordo, il fornitore deve fornire i prodotti in conformità alla classe di qualità
superficiale A per i laminati a caldo e alla classe 1 per i lavorati a freddo.
Surface defects cannot be fully avoided in hot rolled products production process: as they persist even after subsequent
processing – except for peeling or grinding – a special agreement is required in advance about surface quality.
Surface quality must be compliant to one of the categories listed hereafter. When no specific agreement is signed on the
offer /order, the vendor is supposed to supply in compliance to A category for hot rolled products, and Class1 for cold drawn.
Classi per Barre e Vergelle Laminate a caldo secondo UNI EN 10221 / Class for bars and hot rolled wire rod as per UNI EN 10221
Profondità massima ammissibile delle discontinuità
Classe Diametro Nominale superficiali (mm)
Class Nominal dN (mm) Max allow depth.
5≤dN≤25 0,50
A
25≤dN≤150 0,50÷3,00
5≤dN≤12 0,20
12≤dN≤18 0,25
B
18≤dN≤30 0,30
30≤dN≤150 0,30÷1,5
5≤dN≤12 0,17
C 12≤dN≤30 0,23
30≤dN≤120 0,22÷0,90
5≤dN≤12 0,15
12≤dN≤40 0,20
D
40≤dN≤60 0,20÷0,30
60≤dN≤80 0,30
E 5≤dN≤60 (*)
(*) Migliore della classe “D”; prescrizioni e metodo di controllo da concordare tra le parti
(*) Better values than “D” class; a special agreement is required for test method
Classi per Lavorati a Freddo secondo UNI EN 10277 / Cold work class as per UNI EN 10277
Profondità massima ammissibile delle Percentuale massima in massa di prodotti
Classe Diametro Nominale discontinuità superficiali (mm) con difetti al di sopra del livello stabilito
Class Nominal dN (mm) Max allow depth. Max allowed % of products with defects over the max
dN≤15 0,3
1 4%
15≤dN≤100 0,30÷2,00
dN≤15 0,30
2 15<dN≤75 0,30÷1,50 1%
dN>75 1,50
dN≤20 0,20
3 20<dN≤75 0,20÷0,75 1%
dN>75 0,75
4 Tecnicamente esente da cricche di fabbricazione1) 0,2%
Technically without manufacturing crack1)
1) I prodotti “tecnicamente esenti da cricche di fabbricazione” sono disponibili soltanto allo stato pelato rullato e/o rettificato, in quanto sottoposti ad asportazione
meccanica dello strato superficiale.
1) Products ‘’Technically without manufacturing crack’’ are only as peeled and rolled and/or grinded, as they undergo the mechanical removal of the outer layer
210
Prefissi e simboli dei multipli e sottomultipli decimali
Metric prefixes and symbols for multiples and submultiples
Fattori di Trasformazione
Conversion Factors
211
ISO U ISO V ISO U ISO V
Kcu Kv DVM Mesnager Izod Kcu Kv DVM Mesnager Izod
0,5 2,4 0,1 0,78 0,5 3,4 0,5 3,9 1,02 1,38 13 64 17,4 137 17 117 19,4 152 71,9 97
1 4,9 0,4 3,1 1 6,9 1,1 8,6 2,05 2,8 13,5 66 18,2 143 17,6 121 20,2 158 73,4 100
1,5 7,4 0,8 6,3 1,5 10 1,7 13 4,45 6 14 69 19,2 151 18,4 126 21,2 166 78,2 106
2 9,9 1,2 9,4 2,1 14 2,3 18 6,4 9 14,5 71 20,2 158 19,1 131 22,2 174 81,3 110
2,5 12 1,6 13 2,6 18 2,9 23 8,6 12 15 74 21,1 166 19,9 137 23,1 181 84,5 115
3 15 2,1 16 3,3 23 3,6 28 10,8 15 15,5 76 22 173 20,6 141 24 188 87,6 119
3,5 17 2,6 20 3,9 27 4,2 33 13,4 18 16 78 23 180 21,4 147 25 196 90,8 123
4 20 3,1 24 4,6 32 4,9 38 16 22 16,5 81 24 188 22,1 152 26 204 93,9 127
4,5 22 3,6 28 5,2 36 5,6 44 18,7 25 17 83 25 196 22,8 157 27 211 97,1 132
5 24 4,3 34 5,9 41 6,3 49 21,5 29 17,5 86 26 204 23,5 161 28 220 100,2 136
5,5 27 5 39 6,4 44 7 55 24,4 33 18 88 27 212 24,2 166 29 228 103,4 140
212
6 29 5,8 45 7,2 49 7,8 61 27,3 37 18,5 91 28 220 24,8 170 30 235 106,5 144
6,5 31 6,5 51 7,8 54 8,5 67 30,7 42 19 93 29 228 25,5 175 31 243 109,7 149
7 34 7,3 57 8,5 58 9,3 73 34,1 46 19,5 96 30 235 26,1 179 32 251 112,8 153
7,5 36 8 63 9,2 63 10 78 37,2 50 20 98 30,9 242 26,7 183 32,9 258 116 157
8 39 8,9 70 9,9 68 10,9 86 40,4 55 20,5 101 31,8 249 27,3 187 33,8 265 119,1 161
8,5 41 9,6 75 10,5 72 11,6 91 43,5 59 21 103 32,8 257 27,9 191 34,8 273 122,3 166
9 44 10,5 82 11,2 77 12,6 99 46,7 63 21,5 105 33,6 264 28,5 196 35,6 279 125,4 170
9,5 46 11,3 89 11,8 81 13,3 104 49,8 68 22 108 34,5 271 29,1 200 36,5 286 128,6 174
10 49 12,2 96 12,6 86 14,2 111 53 72 22,5 110 35,3 277 29,6 203 37,3 293 131,7 179
10,5 51 13 102 13,2 91 15 117 56,1 76 23 113 36,1 283 30,2 207 38,1 299 134,9 183
11 54 13,8 108 14 96 15,8 123 59,3 80 23,5 115 36,8 289 30,8 211 38,8 304 138 187
11,5 56 14,6 115 14,7 101 16,6 130 62,4 85 24 118 37,6 295 31,3 215 39,6 311 141,2 191
12 58 15,6 122 15,5 106 17,6 138 65,6 89 24,5 120 38,3 300 31,8 218 40,3 316 - -
12,5 61 16,4 129 16,2 111 18,4 144 68,7 93 25 123 39 306 32,3 222 41 321 - -
Approx conversion table for values of some impact tests
Tabella di conversione approssimativa dei valori di diversi tipi di resilienza
Viti e Viti Prigioniere
Screws and Captive Screws
a) Per diametri nominali maggiori di 20 mm, può essere utile utilizzare gli acciai previsti per la classe 10.9 per ottenere una migliore temprabilità.
b) L’acciaio al “C” legato al “B” con “C” di colata inferiore a 0.15, deve avere Mn minimo di 0.60 per la classe 8.8 e 0.70 minimo per le classi 9.8
e 10.9.
c) Per queste classi i materiali impiegati devono avere sufficiente temprabilità per garantire a cuore una struttura con circa il 90% di martensite dopo
tempra prima del rinvenimento.
d) Questi acciai devono contenere almeno uno dei seguenti elementi: Cr≥0.30; Ni≥0.30; Mo≥0.20; V≥0.10. Ove gli elementi indicati fossero presenti
in combinazione di due o più con tenore inferiore all’indicato, il valore limite ammesso è il 70% della somma dei singoli elementi considerati.
a) In order to get an improved hardenability with theoretical diameters over 20 mm, it could be better to use steels included in class 10.9.
b) C steel “B” alloy, with a heat “C” < 0.15 , must have a min Mn =0.60 for class 8.8 and min=0.70 for classes 9.8 and 10.9.
c) For these classes materials must be hardenable enough to assure a core structure showing at least 90% martensite after quenching and before
tempering.
d) These steels must include at least one of the following: Cr≥0.30; Ni≥0.30; Mo≥0.20; V≥0.10. When the two or more among the above mentioned
elements are combined with a content < as shown, the max accepted value is 70% the sum of each element.
213
Tabella comparativa delle durezze e della resistenza alla trazione
Comparison of hardness and tensile strength table
214
Durezza BRINELL: HB = sfera mm 10 - carico 29.400 N (3000 Kgf) - durata 10 ÷ 15''
Durezza ROCKWELL: HRC = cono diamante 120° - carico 1470 N (150 Kgf) - durata 30''
Durezza ROCKWELL: HRB = sfera 1/16'' - carico 980 N (100 Kgf) - durata 30''
Durezza VICKERS: HV = piramide diamante 136° - carico 294 N (30 Kgf) - durata 10 ÷ 15''
215
Indice
Index
Pagina
Page
Presentazione / Presentation 4
Nota su temprabilità e prova Jominy / Notes on hardenability and the Jominy test 16
Acciai resistenti allo scorrimento a caldo / Hot work creep resistance steels 81
217