All'arrembaggio Sandokan!
Aspetto
All'arrembaggio Sandokan! | |
---|---|
serie TV d'animazione | |
Titolo orig. | Sandokan |
Lingua orig. | spagnolo |
Paese | Spagna |
Autore | Claudio Biern Boyd |
Sceneggiatura | Dave Mallow, Doug Stone |
Char. design | Jose Luis Lopez Guardia |
Musiche | Jordi Doncos autore, The Young Symphonic Orchestra esecuzione |
Studio | BRB Internacional |
Episodi | 26 (completa) |
Durata | 24 min |
Durata ep. | 24 min |
Rete it. | Canale 5 |
1ª TV it. | 20 giugno – 19 luglio 1994 |
Dialoghi it. | Cristina Robustelli |
Studio dopp. it. | Deneb Film |
Dir. dopp. it. | Sergio Romanò |
Genere | avventura, azione |
All'arrembaggio Sandokan! (Sandokan) è una serie televisiva a disegni animati prodotta dalla BRB Internacional e da Telecinco nel 1992, liberamente ispirata ai racconti di Emilio Salgari. Si compone di 26 episodi. Nel 1995 è stato realizzato il film: La principessa e il pirata, rieditando alcune puntate. In Italia il cartone animato è stato trasmesso su Canale 5 dal 20 giugno al 19 luglio 1994 all'interno di Bim bum bam. Questa serie animata riprende le classiche avventure di Sandokan, prendendosi però diverse libertà: innanzitutto tutti i personaggi sono interpretati da animali antropomorfi; in secondo luogo il protagonista, Sandokan, è dotato di uno sguardo magnetico, tanto potente da permettergli di domare anche le tigri.
Lista episodi
[modifica | modifica wikitesto]- I pirati di Mompracem
- La traversata
- Marianna
- Caccia ai pirati
- Ritorno a Mompracem
- La ribellione dei dayachi
- Le spiagge di Labuan
- Nella bocca del leone
- Il piano di Yanez
- Il tranello
- Mompracem è in pericolo
- La liberazione
- Il sequestro
- Alla ricerca di Darma
- Divisioni
- La battaglia nella palude
- In trappola
- La fuga
- Una spiacevole sorpresa
- Un'idea geniale
- Il rapimento di Marianna
- Sandokan prigioniero
- Le pillole mortali
- Ancora insieme
- Lord Guillonk è libero
- Doppio matrimonio
Edizione italiana
[modifica | modifica wikitesto]Doppiaggio
[modifica | modifica wikitesto]- Sandokan: Marco Balzarotti
- Marianna: Marcella Silvestri
- Yanez: Mario Scarabelli
- Sambigliong: Tony Fuochi
- Patan: Stefano Albertini
- Malko: Salvatore Landolina
- Crackers: Riccardo Peroni
- Giro Batol: Aldo Stella
- Lord James: Antonio Paiola
- William: Giovanni Battezzato
- Surama: Patrizia Scianca
Sigla italiana
[modifica | modifica wikitesto]- "All'arrembaggio Sandokan!" testo di Alessandra Valeri Manera, musica di Carmelo "Ninni" Carucci e cantata da Cristina d'Avena.
Voci correlate
[modifica | modifica wikitesto]Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- All'arrembaggio Sandokan!, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- (EN) All'arrembaggio Sandokan!, su IMDb, IMDb.com.
- MegaMondoManga, scheda de: "All'arrembaggio Sandokan!" [collegamento interrotto], su mondomanga.net.