Vai al contenuto

Discussione:Cazzo/2010-06-05

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

per favore aggiustate supercazzora, é supercazzola no Supercazzora, anche la pagina a cui si viene reindirizzati è supercazzora

hai ragione, ho fatto! :) --TickTack 11:00, 4 giu 2010 (CEST)[rispondi]





Aggiungeei "GHIGNO" sentito spesso nel trevigiano.

(GIGI) IL TERMINE CIDDONE E'ANDRIESE E NON FOGGIANO!!! -- edit di un foggiano: scusa eh, non può essere entrambi? O non ci arrivi?

  • --franco 09:17, Ago 17, 2005 (CEST) svelati pierino!
  • --franco 09:21, Ago 17, 2005 (CEST) Se qualcuno vuol sviluppare la parte letteraria le tracce famose più antiche sono da Pietro Aretino, dappertutto, ma con una forte presenza nei Sonetti lussuriosi e il solito Belli.
  • --Utente:bambagiakid secondo me st'articolo comunque l'ha scritto un napoletano. Fai un riferimento a milano no! tutto su napoli!!!

letteratura su wikisource

[modifica wikitesto]

Ho sentito alcuni giorni fa l'espressione "...è un cazzo pieno d'acqua" , in uso nel palermitano, che sta ad indicare una persona buona a nulla che crede di essere invece chissà chi. Un modo, insomma, leggermente volgare per dire a qualcuno: "sei un pollo che si crede un'aquila"!

Non mi piace l'articolo, perché continua ad essere volgare. La parte letteraria non è più che due testi che andrebbero su wikisource, e non mi sembra che diano una gran dignità all'articolo. don Paolo - dimmi che te ne pare 21:07, Ago 21, 2005 (CEST)

Gentile Don omonimo (visto che porto il tuo stesso nome, nickname a parte): sapresti dirmi esattamente dove ravvisi la volgarità ancora eventualmente presente nell'articolo? A parte il titolo stesso, con le sue occorrenze nall'articolo, che certamente appartiene al torpiloquio, ma non è motivo sufficiente per tacciare la voce enciclopedica di volgarità, a mio modesto avviso. Anche le citazioni sono pertinenti e significative dell'uso del termine che c'è, esiste ed è comune nell'idioletto della maggior parte delle persone. Pertanto non può mancare a un'enciclopedia che vuol essere completa. Saluti --Kal-Elqui post! 21:22, Ago 21, 2005 (CEST)

Beh, l'uso del termine è da dizionario, e la poesia è da wikisource. Tolti questi non ci rimane molto... E quello che rimane è ancora da dizionario. don Paolo - dimmi che te ne pare 21:28, Ago 21, 2005 (CEST)

No, rimarrebbe cqm un articolo da enciclopedia. Una voce da dizionario sarebbe: C***o sing. m. sinonimo di pene SγωΩηΣ tαlk 21:30, Ago 21, 2005 (CEST)

Esatto. Non avrei saputo dirlo meglio. Grazie comunque a Don Paolo per la risposta. Saluti--Kal-Elqui post! 21:54, Ago 21, 2005 (CEST)
Spostàti i testi letterari su Wikisource --Twice25 (disc.) 22:03, Ago 21, 2005 (CEST)
D'accordo Twice, però il link non è modificabile? Dice: «...ha lavori originali di o su c@#@o», non suona maluccio? Non conosco la natura tecnica del link, ho visto che è un template, ma dovrebbe essere un po' meno rigido (per carità cambio parola che qui i doppi sensi sono sempre in agguato) deterministico e consentire una forma un po' più libera. Ciao --Kal-Elqui post! 22:38, Ago 21, 2005 (CEST)
Purtroppo i template di rimando ai progetti/fratelli (Source, Books, Quote, Wikiziario) non sono mai stati ben rifiniti (o forse sono io che sono troppo testone per capirne la sintassi adeguata). Comunque ho sempre difficoltà quando devo linkare qualcosa, eccetto che non sia Commons. Da qualche parte, cmq, ci dovrebbe essere una pagina di aiuto che specifica l'uso corretto di questi template. Nel frangente specifico del cazzo, penso che l'unica cosa da fare sarebbe spostare la voce (Cazzo, appunto) ad un altro titolo, naturalmente agendo da Wikisource. ma quale titolo? Uccellino che vola? ... :) --Twice25 (disc.) 23:34, Ago 21, 2005 (CEST)

Elementi fuori luogo

[modifica wikitesto]

A me sembra che questo passo è chiaramente fuori luogo, non facendo riferimento alla parola 'cazzo', sarebbe da spostare. E poi dell'originale non ci si dice niente?

L'organo genitale maschile diventa protagonista - fino a parlare in prima persona e a cambiare la vita del protagonista - nel film di coproduzione USA-Germania, "Lei ... io & lui" (uscito nelle sale cinematografiche nel 1989, con il titolo originale di "Me and Him" sul mercato statunitense, e come "Ich Und Er" su quello germanico). Diretto da Doris Dorrie e remake di una pellicola di Luciano Salce del 1973 ("Io e lui") il film è tratto dal romanzo omonimo scritto da Alberto Moravia nel 1971, appunto Io e lui.

Nel plot filmico di Dorrie, è un architetto-yuppie di New York, tale Bert - sposato e con prole - a vedere cambiare la sua vita il giorno del suo trentacinquesimo compleanno, quando inizia a sentire una voce - la voce di lui - provenire dall'interno della sua patta dei pantaloni per incitarlo alle più sfrenate imprese per dare vita ad una scalata al successo professionale (ma anche ad una vita sessuale sfrenata).

Buona parte della critica - a dirla tutta - non fu benevola con questo film, tacciato di grevità e volgarità. E uguale sorte era stata riservata a suo tempo all'originale di Salce, che - in maniera più aderente al testo originale, e non solo nello sviluppo dei dialoghi - visualizzava il sesso maschile pene attraverso i topos più comuni, quali alberi, colonne, pompe di benzina, dirigibili, zampilli, e financo statue del Foro Italico). Neanche il romanzo dello stesso Moravia - pure centrato su un tema serio, come quello della contrapposizione (talvolta conflittuale), tra ragione e istinto, fu accolto benevolmente, a differenza di molti altri suoi scritti.

Lo stesso Moravia, voyeur del mondo e del costume, e che sulla sessualità non aveva timore di esprimersi, in una intervista a "Magazine littéraire" parlando a proposito del romanzo "Io e lui" e del suo successivo, "L'uomo che guarda", ebbe occasione di esplicitare in maniera (si direbbe, definitiva), il suo pensiero in proposito: " ... il sesso dell'uomo faceva parte degli studi accademici", a differenza ad esempio "del colore del pube". E: "Nel Rinascimento si scolpiva l'uomo con i suoi testicoli e la donna con il suo triangolo", ma "abolendo il vello".

Intervista ad Alberto Moravia, "Magazine littéraire"

P.S. Si può fare appello per la cancellazione? Cosoleto 14:18, Ago 23, 2005 (CEST)

secondo me la nota tra parentesi e molto fuori luogo(è noto l'uso che provocatoriamente ed a fini di richiamo commerciale se ne faceva negli anni sessanta e settanta - all'interno di un cercato turpiloquio - al ristorante Meo Patacca di Roma) mi sembra un'informazione commerciale gratuita e fuori luogo


sembra nonenciclopedia -.-

Sfalciature

[modifica wikitesto]

Rimosso il testo fuori luogo, rimosse un bel numero di coloriture da giornaletto, l'articolo si riduce in pratica ad una raccolta di lemmi, sui quali manco mi andava di stare a puntualizzare. La discussione sulla cancellazione si era già tenuta qualche settimana fa e... l'articolo è qui (praticamente perché siccome c'è figa, per far vedere che Wikipedia non fa differenze (!), dove c'è quella ci dovrebbe essere anche questo...). Aggiunta anche nota nascosta per le future modifiche. La presenza stessa dell'articolo è un POV, ma cerchiamo almeno di restare nel decoro... --Sn.txt 07:40, Ago 24, 2005 (CEST)

Piccole annotazioni a margine:

  • Ho reinserito - in forma più leggera - il riferimento ad un romanzo di Moravia e ai due film da esso derivati perché mi sembrano pertinenti alla voce. Ovviamente, nello spirito di Wikipedia, non rollbeccherò più il mio testo se verrà cancellato nuovamente (specialmente su una voce come questa non intendo innestare alcuna edit war).
  • Celodurismo: io l'accenno - ed era inevitabile menzionare la Lega Nord - ce lo avrei visto.
    Il riferimento al celodurismo io lo avevo lasciato (anche se non mi sembrava particolarmente on topic). Ma i partiti politici ... per carità, lasciamoli perdere (tutti) se proprio non è necessario citarli, non andiamo a cercarci casini a tutti i costi. Ciao. -- @ 10:19, Ago 24, 2005 (CEST)
  • Viagra: come sopra, nel quadro di un neppure troppo sottile maschilismo che il termine cazzo si porta - a mio parere - inevitabilmente dietro.
  • testo commentato: credo sia una ottima idea, per una voce che - sempre imo - in futuro sarà ancora tribolata nel suo dipanarsi.
--Twice25 (disc.) 10:09, Ago 24, 2005 (CEST)
(conflittato)
Andando a mente ricordo che era un libro interessante e non scontato; altrettanto ricordo che Moravia parlava del pene, che comunque chiamato era il suo organo, non in quanto nome volgare, ma in quanto suo organo. Concordo sul testo reinserito in quanto ottimamente descrittivo dell'opera. Volendo, però, queste note si possono tranquillamente trasferire nell'articolo sul pene; lasciandole qui peraltro si svilirebbe un testo che secondo il mio parere "umilissimo-anzi-rasoterra" aveva il suo valore e merita un'attenzione più precisa. Spero che riusciremo a concordare sul fatto che qui non sono direttamente in tema, in pene starebbero meglio. O no?
Per il celodurismo, onestamente e senza tergiversare in argomentazioni di maniera, direi direttamente che se ci sbattessimo per cose più urgenti solo la metà - ma pure meno - di quanto facciamo per simili argomenti, lasceremmo nel nostro passaggio indizi certamente più attendibili circa le nostre capacità ;-) Ma, sul punto, tutto quanto in argomento di maschilismo può trovarsi espresso anche con altri nomi dell'organo, del tutto indifferentemente, dunque perché metterlo (il riferimento) proprio in questo articolo?
Anche il Viagra in tutta sincerità non ho capito cosa c'entra con un articolo su un modo di chiamare l'organo, visto che se uno il suo lo chiama John, col Viagra è John che si alza, se lo chiama Bob, col Viagra si alza Bob. Di conseguenza, se uno con poca fantasia e poca voglia di scandalo uno lo chiama pene, col Viagra si alza il pene. E talvolta anche senza Viagra! E qualche volta senza manco chiamarlo per nome!!! :-))) --Sn.txt 17:08, Ago 24, 2005 (CEST)

Io non ne facevo un problema di lunghezza, anzi, soltanto pensavo che se la voce è 'cazzo' queste informazioni sul film in cui un cooprotagonista è il pene dovrebbe piuttosto stare alla voce 'pene', ammesso che usiamo questo come termine di riferimento e questo sistema per inserire informazioni in una voce. Io non saprei come risolvere bene il problema, in modo che siano similmente accessibili queste note... Cosoleto 16:05, Ago 24, 2005 (CEST)

Etimologia latina

[modifica wikitesto]

In lingua latina si diceva: penis, fallus, mentula, carassus. Da carassus derivano la parola italiana cazzo e la parola spagnola carajo.

E la etimologia de fangulo??

Altra ipotesi etimologica

[modifica wikitesto]

La mia ricerca sull'origine della parola "cazzo" parte dal dialetto del Salento (antica Terra d'Otranto, attualmente costituita dalle province di Lecce, Brindisi e Taranto). Intorno agli anni '50-'60 fui colpito dal fatto che gli anziani di Otranto e dintorni, per rafforzare un discorso, usavano l'esclamazione "cazza!" e non "cazzo!". Pensai là per là che la prima fosse una deformazione dialettale della seconda. Cercai anche da dove potesse derivare la radice "cazz" ma l'unica parola che la contiene è il verbo "cazzare" che però significa "schiacciare" e che, quindi, non sembra aver nulla a che vedere con il pene. D'altra parte, nel vecchio dialetto salentino il termine "cazzo" era poco diffuso. Il suo uso è relativamente recente, importato dal resto d'Italia. Ma la considerazione più interessante è che il pene era detto "la pica". Si chiama così ancora oggi, soprattutto nel basso Salento e, come si legge qui, guarda caso, anche in qualche altra regione (provincia di Teramo). Orbene, la "pica" è un uccello; è il nome scientifico latino ed anche il sinonimo italiano di "gazza". In dialetto otrantino la gazza si chiama infatti "picalò" (o picaloja, dall'aggiunta greca "loghìa" = uccello che chiacchiera). In certi paesi salentini la picalò è anche la cornacchia. Per questo motivo ritengo altamente probabile che "cazza" sia la trasformazione di "gazza". Aggiungo che soprattutto nella provincia di Bari, per indicare il pene è molto usato il termine "ciòla" (che in salentino è il corvo o la cornacchia). Conclusione: secondo me la parola cazzo nasce dal riferimento ad un uccello nero o nerastro del gruppo dei coraciformi. D'altra parte il termine "uccello" è ampiamente usato su tutto il territorio italiano come alternativa soft. La sequenza sarebbe quindi: pica/gazza >>> cazza >>> cazzo.

Denominazioni

[modifica wikitesto]

Alla stregua della voce fica ho aggiunto qualche altra denominazione dialettale... --Lucas 09:00, 2 mar 2006 (CET)[rispondi]

Come detto anche in discussione:fica, non converrebbe mettere le derivazioni dialettali a bosco (cioè non a elenco verticale) e soprattutto non in grassetto (che non è nello standard) ma al massimo in corsivo e precisando l'origine? --Twice25 (disc.) 18:02, 3 mar 2006 (CET)[rispondi]
Replay: nomenclatura a bosco e senza grassetto, non sarebbe meglio? ^^ --Twice25 (disc.) 18:03, 5 mar 2006 (CET)[rispondi]
Probabilmente sì, fai pure. --Lucas 18:26, 8 mar 2006 (CET)[rispondi]

Io sono registrato? Perché non mi permette di modificare? Comunque vorrei aggiungere la denominazione dialettale in uso a Taranto: Tregghia. --Fabbosko 02:06, 24 giu 2006 (CEST)[rispondi]

sei ancora nella categoria "newbie" poiché sei un nuovo utente. fra un paio di giorni potrai editare tranquillamente. --valepert 02:07, 24 giu 2006 (CEST)[rispondi]

volevo segnalare che Pizza non è di origine fasanese ma di origine tarantina come anche tregghia che è già stato segnalato.

Aggiungo che Pizza è utilizzato anche a Reggio Calabria così come Marbizza.

Manca alla lettera J la voce Joystick tra le varie denominazioni

Alla lettera B una voce da modificare: "Borrodda" si usa tanto a Orosei quanto a Dorgali, mentre il termine "Broddoy" (che poi si scrive "Broddoi" con la I), effettivamente usato a Dorgali, è senz'altro da cancellare in quanto indica l'organo sessuale femminile.

considerazione

[modifica wikitesto]

Questa voce è fantastica.... lol btw, suppongo che ne abbiate già ampiamente discusso in diverse sedi, ma sento comunque il bisogno di fare questa domanda: è legittimo tenere una voce simili in wiki? cioè, ha davvero valore enciclopedico? -- Bella Situazione Mgmt (show your love!) 13:23, 9 mar 2006 (CET)[rispondi]

sono convinto di si. i contenuti non sono volgari nel senso di offensivi o lesivi della morale o della dignità comune, sono documentati, la voce è wikificata (anzi è una wiki/ficata :) ) --plo 23:54, 4 mag 2006 (CEST)[rispondi]
essere lesivo di alcunchè non è in ogni caso un criterio di cancellazione.--Mauro 11:39, 26 giu 2006 (CEST)[rispondi]

Vorrei sapere se "cella" è davvero il nome locale di "cazzo" per qualche abruzzese o marchigiano: io sono abruzzese (più esattamente marsicana) e "cella" dalle mie parti indica l'organo femminile. Se quindi non dovessero esserci opinioni diverse provvederei a rimuovere e trasferire cella sull'altra pagina apposita.--Utente:Xxl1986/Firma 18:45, 6 lug 2006 (CEST)

Ad Ascoli si usa "cella" per indicare il "cazzo"... ed è parecchio sentito come termine! non so se anche in tutto l'Abruzzo viene usato! --Alessio1985 00:05, 19 lug 2006 (CEST)[rispondi]

Confermo: si usa nell'ascolano e nel teramano. Llayumri 16:58, 19 lug 2006 (CEST)[rispondi]

Boh, nella marsica non vuol dire affatto "cazzo". Esiste una pagina con i nomi dialettali del macchinario femminile? --Utente:Xxl1986/Firma 18:40, 21 lug 2006 (CEST) (sto oziando...)

Vi siete dimenticati "pesce" precisamente "o pesc" in dialetto napoletano...

a verona diciamo anche pipolo

Non mi trovo d'accordo con la spiegazione del modo di dire 'sto cazzo'. Secondo me, si sa per esprimere una negazione decisa, del tipo "per niente", o "niente affatto". Talvolta, chi la usa (io per primo) aggiunge un gesto rafforzativo, avanzando il bacino e portando le mani al pene, come a mostrare o a esibire il membro. Ringrazio dell'ospitalità, attendo commenti al mio intervento. Utente: Urgle (22 novembre 2007).

Sicuri che la voce sia enciclopedica. A me fa un po' ridere. AdBo - Scrivi qua!

Fa ridere?

[modifica wikitesto]

Se una parola è nel gergo di una nazione, alla fine entra nei dizionari ed enciclopedie. Non vedo che ci sia da ridere...anzi, direi che c'è da scrivere più che altro. A meno che, da buon ben-pensanti ed educati si voglia supporre di stralciare questa pagina. I più puri, si bendino gl'occhi...ma c'è di peggio nel mondo, ad esempio la fame...le povertà.--Nanjo29 (msg) 00:06, 22 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Proposta (anzi 3)

[modifica wikitesto]

Forse poteri passare per puritano, ma avviso che non abbiamo un controllo su tutti i termini locali che vengono inseriti qui e in Fica (e la maggiore vergogna è che queste 2 pagine sono tra le più visitate su it.wiki). Per dirla tutta, proporrei anche un blocco per lo meno parziale, dato che entrambe le voci subiscono vandalismi e inserimenti discutibili almeno 3-4 volte al giorno (vedere cronologie per credere). In pratica:

  1. Eliminazione dei termini gergali, ridotti solo ai più noti oggettivamente;
  2. Blocco almeno parziale della pagina;
  3. Non abbiamo anche Pene? (utilità della pagina Cazzo?)

Grazie :) --Leoman3000(What's up?) 23:03, 30 ott 2006 (CET)[rispondi]

(IMO)

  1. no
  2. sì (parziale)
  3. a dare delle informazioni non presenti da altre parti immagino.

Aggiungo che basta chiedere che gli inserimenti siano accompagnati da fonti. Draco "Hoka Hey!" Roboter 23:13, 30 ott 2006 (CET)[rispondi]

(IMVHO)

  1. si (parziale)
  2. sì, parziale
  3. si abbiamo anche quella: serve a riportare le informazioni medico-scientifiche relative a tale organo dell'apparato genitale maschile (ove la presente voce serve, invece, a riportare le informazioni relative al lemma in oggetto)

-- Pap3rinik (..chiedi ad Archimede) 00:50, 31 ott 2006 (CET)[rispondi]

(IMHO):
  1. si (parziale), interessante cercare fonti letterarie (es.: citare romanzi o simili), ma non farsi prendere la mano
  2. si, parziale
  3. vagina è scientifica, qui si parla del termine "volgare"
--Yorunosparisci 09:54, 31 ott 2006 (CET)[rispondi]

dalle mie parti non si dice "Alla cazzo di cane" ma "A cazzo di cane"


Blocco parziale? Non è che ogni volta che c'è un problema la soluzione è quella di censurare e bloccare!!--Nanjo29 (msg) 00:08, 22 lug 2008 (CEST)[rispondi]

>>> C'è qualcuno interessato a fare una pubblicazione cartacea sulle parole tabù? ---> --F.F. (msg) 12:57, 6 ott 2009 (CEST)[rispondi]

Neologismi

[modifica wikitesto]

Potreste aggiungere un termine di mia fattura: Cazzabubbola (eq. di cazzo) Cazzabubboloso (eq. di cavolata,fesseria) e manca anche Cazzarola (come imprecazione di uso comune)

No: vedi Wikipedia:Niente_ricerche_originali.--Leoman3000(What's up?) 16:05, 7 dic 2006 (CET)[rispondi]


Non è un termine di tua fattura ma di uso abbastanza comune! La parola CAZZOBUBBOLA esiste da tempo immemore (E non CAZZABUBBOLA).

Mi sembra manchi il termine CAZZEGGIARE!= Scherzare,Serata di cazzeggio è una serata dove non ti organizzi nulla ma lasci che il tempo passi stando in compagnia appunto a cazzeggiare...

pisciolo in calabria

Ragionare col cazzo = Ragazzo che non considere l'intelligenza del sesso femminile ma ne considera solo l'utilizzo di questa a scopi sessuali...

Altri modi

[modifica wikitesto]

Direi che sarebbe il caso di aggiungere tre termini dialettali (salentini) che spesso sono citati da diverse fonti: pica, piciolla (pene flaccido), margiale (pene grosso), picarune (pene molto grosso). Grazie per la cortese attenzione


un'altro termine napoletano " a carcioffola" usato da un noto gruppo musicale napoletano denominato "gli incappucciati" nella canzone "Uè Berry!!" la strofa: Wè Berry cà vann ricenn brutte cose... (we Berry qui si dicono maldicenze) Ca ric ca t piac A CARCIOFFOLA A'RET (si dice che ti piace prenderlo nel deretano) o fravagl aret e pacc ( il pisello nel deretano)

ALTRO SINONIMO

[modifica wikitesto]

Non è stato messo MEMBRO ....qualcuno provveda....

Denominazione Dialettale

[modifica wikitesto]

In dialetto molfettese (Molfetta-BA) è "CHINNA" o "KINNA" (ma propendo per il CH); non ne conosco l'origine e non penso esista altrove. E' sicuramente il termine più autentico e largamente utilizzato per indicare volgarmente il pene. Unica citazione che al momento mi sovviene: [...] e la chinn' e'mè ca mò s'ammoscie e mò s'mbizz [...] è un verso presente in un brano dei "SunnyColaConnection", formazione locale con esponente di spicco Caparezza (il loro unico album è scaricabile da http://sunnycola.caparezza.com/)

  • Ma siete sicuri che riguarda il pene? So che a Bari parlano della "ciùnna" (che deriva sicuramente dal latino "cunnus") che indica l'organo sessuale femminile. "chinna" mi suona sospetto per un membro virile... --Denghiù 09:03, 1 giu 2007 (CEST)[rispondi]
  • Sono sicuro si riferisca al membro virile; è anche utilizzato riferito a persone per indicarne la stupidità (es. "Si ne chinn!" - traducibile in italiano come "Sei un cazzone!")

Dalle mie parti (sono sardo) si dice pure "zigarru de pezza" (sigaro di carne) Skawise 12:41, 10 apr 2007 (CEST)[rispondi]

il termine pica, indicato come teramese, è anche utilizzato nel dialetto salentino


Confermo per la voce pica del dialetto salentino e invito a leggere qui sopra Altra ipotesi etimologica

Io ancora mi sto chiedendo a cosa servono tutte le dizioni dialetti... --.anaconda 02:00, 16 apr 2007 (CEST)[rispondi]

Aggiungete SBROMOZZO alla lista dei sinonimi (dialetto angolano)

U pernun o a caporchia in dialetto crotonese

A Pistoia, ma anche in tutta la Toscana si dice anche "Natta"

aggiungerei questo uso del termine...

è l'abbreviazion di sa il cazzo... è tipo boh, chi lo sa etc... oppure: invitiamo marco, andrea, giovanni salcazzo ki altro...

Blocco voce

[modifica wikitesto]

Posso sapere perchè questa voce è stata bloccata? --83.190.54.249 07:29, 5 giu 2007 (CEST)[rispondi]

Proverbi e detti da tutta Italia

[modifica wikitesto]

Ho creato il paragrafo sui detti e proverbi, e ci ho inserito quelli napoletani che conosco. Ma naturalmente la sottovoce è aperta a quelli provenienti da tutta Italia. Chi ne conosce di altrettanto salaci, arguti, sfiziosi, si faccia avanti, li inserisca o li segnali qui in discussione. E' il benvenuto! --Denghiù 08:21, 5 lug 2007 (CEST)[rispondi]

Dovresti correggere sai? In realtà l'espressione dialettale sicula è " chiddu si senti tri cazzi e menzu".94.166.35.54 (msg) 00:10, 7 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Nel dialetto Ragusano esistono anche i termini: Cicia (dispregiativo riguardo alle dimensioni), ciolla-piciolla, Asso di mazze, Mr.Fantastic, l'uccello mannaro,

Da cicia deriva anche cicione(cazzone)

Ciao, volevo segnalare che la parola dialettale PINGA si usa nella zona di Trani e dintorni.

Mamma mia !

[modifica wikitesto]

Mamma mia che furia talebana! Dobbiamo ridere o piangere? --Denghiù 20:29, 26 set 2007 (CEST)[rispondi]

Prego? Tale che? Cosa? Come? Dove? Quando? --Piero Montesacro 21:14, 26 set 2007 (CEST)[rispondi]
Wikipedia vuole essere una enciclopedia e lo è per tanti versi (forse al 50 %); e cerca con molto impegno di darsi un tono enciclopedico. Tutto questo lo riconosco pienamente e lo trovo encomiabile. Ma Wikipedia è anche una non-enciclopedia, poichè accoglie (per l'altro 50 % se non di più) numerosissime voci che non sono per niente enciclopediche, checchè se ne dica e si voglia illudere se stessi e gli altri. A cominciare da tutti i cantanti e cantatorucoli appena sorti (singoli o di band), o di dischi appena usciti, o voci su amministratori e politici più o meno locali che ben poco hanno fatto per meritare una voce, o tutte le altre voci che riguardano singolarmente i più disparati film, o ancora quelle altre su personaggi irreali di fumetti, cartoni animati e romanzi di grido. In quale enciclopedia si trovano? Perciò a me viene sinceramente un pò da ridere quando leggo di certi atteggiamenti un pò intransigenti che vogliono sottolineare, ribadire e convincere tutti che Wiki è solo, esclusivamente ed assolutamente un'enciclopedia e quindi deve essere trattata unicamente con canoni enciclopedici. Che Wikipedia non abbia solo voci enciclopediche io lo trovo solo un fatto positivo ed un grandissimo vantaggio per tutti (quindi lungi da me il perorare la causa di eliminare voci non enciclopediche!): è un enciclopedia allargata dove si trovano voci enciclopediche ma anche tante altre voci che enciclopediche non sono ma che incontrano l'interesse di una grande parte della gente perchè riguardano l'attualità o comunque i nostri tempi. La voce "Cazzo" è una di queste. Personalmente penso che Wiki possa solo essere orgogliosa di avere una voce su di una parola volgare come questa che però - con l'apporto di tante persone diverse - infine risulta molto ben fatta, completa, ricca di contenuti e di sfaccettature, e a tratti pure spassosa e divertente. Certo va migliorata e controllata, e per questo avevo messo quell'avviso (ORRORE!), consapevole che nessuna persona singola avrebbe mai potuto verificare e controllare da sola tutti quei termini dialettali, ma che con l'impegno e la collaborazione di tutti si sarebbe potuto fare. Dici che la voce è "costituita per lo più da una raccolta indiscriminata di dati privi per altro di fonti e da ricerche originali sino a prova contraria'" Ma non è ridicolo tutto questo? Se la voce riguarda una parola volgare, che non è nemmeno enciclopedica, e che proprio per questo non viene trattata da nessuno, ma quali fonti si dovrebbero citare? Ma guardiamolo piuttosto dal lato opposto: che questa voce diventi la fonte per altri! Ma dove si può mai trovare una voce che abbia una lista così ricca e completa delle locuzioni di uso comune sul "cazzo"? In quale vocabolario si trova? In quale dizionario? Nemmeno in Wikidizionario! E allora in nome della dea "Enciclopedicità" vogliamo cancellare questa ricchezza straordinaria costruita nel corso di anni con l'apporto di tantissime persone provenienti da ogni parte d'Italia? I criteri da applicare alle voci per salvaguardare e tutelare una certa enciclopedicità, applichiamoli; ma sappiamo anche essere elastici e non applicarli come un bulldozer a voci che enciclopediche non sono, che non possono avere fonti scritte, ma che sono valide lo stesso. Quindi il tuo scandalo, la tua rabbia, la tua ira funesta contro questa voce (ed ora anche il tuo tono aggressivo e velatamente minaccioso nei miei confronti) li trovo sinceramente eccessivi e veramente fuori posto. Questo è il mio pensiero. Se poi ti sentirai il salvatore di Wiki distruggendo questa voce, fai pure: chi ci perde sarà Wiki, non certo io. Tanti baci --Denghiù 00:45, 27 set 2007 (CEST)[rispondi]

Tutto molto bello. Ma quali parti non ti sono chiare di Wikipedia:Niente_ricerche_originali e Wikipedia:Cinque_pilastri? Inoltre, le fonti, per le cose che hanno senso (enciclopedico), volendo si trovano, dalle poesie del Belli, passando per chissà quante tesi di linguistica, italianistica e sociologia per finire ad autentiche miniere come la raccolta del popolare "Il Vernacoliere". Ah, e la presunta volgarità non c'entra nulla. C'entra il fatto che minipimer per fava credo sia, seppure lo è, solo il gergo effimero di una qualche comitiva di ragazzi o compagni di classe. Infine, sto ancora attendendo le scuse per il talebano. Grazie. --Piero Montesacro 13:14, 27 set 2007 (CEST)[rispondi]

Se togliamo dalla voce tutto quello che non è del Belli e del Vernacoliere, pensi che sia la stessa cosa? Per quanto riguarda "minipimer", vedo che rispondi positivamente al mio AVVISO-INVITO: se sei sicuro (o anche non sicuro) che sia una burla, cancellalo; non incolpare me che vi è quella parola nella lista. Peccato che, avendo tolto quel mio avviso, forse tu sarai l'ultimo a fare un po' di pulizia consapevolmente. Resto dell'idea che in ogni cosa ci vuole elasticità e che non bisogna mai perdere di vista la realtà ed il buon senso. Il fanatismo e l'intransigenza applicato in ogni ambito della vita (non solo in quello religioso) fa guasti ed è sempre dannoso; per tutti. Tanti baci e buon lavoro. Affettuosamente --Denghiù 23:33, 27 set 2007 (CEST)[rispondi]
Cerchiamo di ritornare sui fatti:
  1. Sto ancora aspettando le scuse per il talebano. Quanto devo attendere? O devo rinunciare ad una composizione indolore del problema e chiedere a qualcun altro di intervenire?
  2. Non ho capito di quale intransigenza e di quale fanatismo stai parlando, e che c'entra la religione. Cosa stai cercando di insinuare?
  3. Non ci sono certo solo il Vernacoliere o il Belli come possibili fonti: ti ripeto che esistono chissà quanti studi, tesi e ricerche dalla linguistica alla sociologia utilizzabili come fonti, per non parlare della letteratura anche "minore".
  4. L'avviso-invito da me rimosso dalla voce - seppure lodevole nelle intenzioni - non può stare nel corpo della stessa a nessun titolo in quanto tale. Non è questione di elasticità o buon senso, è casomai questione di attenersi a Wikipedia:Niente_ricerche_originali e Wikipedia:Cinque_pilastri (e attendo ancora tu mi spieghi cosa non ti è chiaro del loro contenuto).
  5. Minipimer non è certo l'unico esempio. Posso toglierlo io, certo, ma potevi averlo già tolto anche tu a questo punto e io, casomai ti fosse sfuggito, non ti ho incolpato di nulla da nessuna parte (non certo del minipimer né di altro).
Trovo surreali le tue (moralistiche, queste sì) accuse di moralismo nei miei riguardi: io sto agendo secondo le regole basilari di Wikipedia e nel loro spirito.
--Piero Montesacro 09:16, 28 set 2007 (CEST)[rispondi]

«Ma Wikipedia è anche una non-enciclopedia». Evitiamo di confondere Wikipedia con Nonciclopedia perfavore.
Wikipedia è un'enciclopedia è il primo dei cinque pilastri non discutibili. Non è però un'enciclopedia di carta e «non ci sono limiti pratici al numero di argomenti che è possibile coprire, fatta eccezione per la loro verificabilità» e per altri punti come: Wikipedia non è un dizionario (ma c'è il Wikizionario), Wikipedia non è una collezione indiscriminata di informazioni. Wikipedia inoltre non è una fonte primaria, ed è importantissimo citare le fonti.
Detto questo, così com'è la voce mi pare completamente inadeguata perché incentrata su una parola e non su un concetto. Il contenuto potrebbe essere trasferito interamente (o quasi) nella corrispondente voce del wikizionario. --Jaqen «il verme bavoso» 10:53, 28 set 2007 (CEST)[rispondi]

Non ho detto che tu sei un talebano; ho ravvisato nella cronologia (in quel "FUORI POSTO") e nei motivi espressi un tono di aggressività ed una intransigenza che non mi piacciono e che trovo - quelli sì - fuori posto. Le mie ragioni le ho espresse, quindi non tornerò a ripetere le stesse cose. Spero che tu sappia distinguere tra ragioni espresse (che possono anche essere discordanti) dagli attacchi personali. Se poi tu mi vuoi trascinare in una rissa (flame, credo che voi dite in gergo wikipediano), allora sappi che io non ci sto, e mi permetto di non rispondere più. Ci sono fin troppe guerre sulla faccia della terra perchè io possa desiderare di essere coinvolto in una di esse, fosse anche solo su Wikipedia. Preferisco continuare il mio lavoro tanquillamente e pacificamente (come fanno tanti utenti pacifici) incrementando le voci (molto importanti e molto carenti) a cui mi sto dedicando attualmente. Che è la vera ricchezza e bellezza di Wikipedia. Semprechè Wiki (o chi per essa) lo voglia ancora. Sempre con affetto e rispetto, --Denghiù 11:18, 28 set 2007 (CEST)[rispondi]


Illustrazione inappropriata

[modifica wikitesto]

Non per fare il moralista ma che c'azzecca la foto cazzo a riposo e allo stato eretto? Ammesso e non concesso il dubbio valore illustrativo della fotografia, mi sembra che la voce in questione sia di carattere linguistico e non anatomico (al contrario della voce pene). La foto mi sembra quindi del tutto fuori e costituisce un inutile (seppur innocua) volgarità. Propongo di eliminarla. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 151.47.212.119 (discussioni · contributi). commento fuori cronologia spostato nel luogo giusto - aggiunto titolo sezione --Piero Montesacro 02:38, 2 nov 2007 (CET)[rispondi]

Rimossa. In effetti, in questa voce non c'entra un, ehm, nulla :) --Piero Montesacro 02:38, 2 nov 2007 (CET)[rispondi]

Mettiamo delle regole (cit.)

[modifica wikitesto]

CFR Discussione:Fica

  1. deve esserci una fonte per ogni lemma (visto l'argomento è particolarmente non necessario che la fonte sia paludata)
  2. le lingue devono essere esistenti (questa regola è stata messa solo per distinguere il "romagnolo" che va bene dal "dialetto di un quartiere di bresso, paesino a nord di milano, che non va bene ) --Draco "'nuff said" Roboter 17:19, 15 dic 2007 (CET))[rispondi]
  3. i casi dubbi si mettono in discussione
  4. per i lemmi che non seguono le regole i rollback è libero
  5. l'uso deve essere diffuso

Draco "'nuff said" Roboter 00:30, 4 nov 2007 (CET)[rispondi]

Bisquit; Bisturi

Joystick;

Kallella (sardo olianese); Klinz (triestino);

Nerv (sanseverese),

Oca; Osèl (bergamasco), Oseo (veneto), Osillu (sardo);

il Padre (termine sannita); il Padre delle creature (napoletano); Pagadebiti (triestino); Palo; Panzarotto (napoletano); Papagno; Pascàle (napoletano, traduzione di Pasquale); Pearo; Pendolo; Pennello; Pennone; Pepe (avellinese); Perna; Pezzeo; Pialla; Pic (Luco dei Marsi), Pica (teramano e salentino), Picarune (salentino), Picca (chietino), Picco (celanese), Picchio; Picio o Piciu (piemontese); Piciolla (Salento, Ragusa), Piciollu (calabrese); Pidicone; Pillòscia, Pillusciùn (calabrese); Pimperlo (altoatesino); Pinga (Trani), Pingone (foggiano); Pinguino; Pinna; Pipì; Pipino; Pipistrello; Pipo, Pippo; Pirillo; Pirlone; Pisarello (piacentino); Piscia (calabrese), Piscetta (Sardo Orunese), Piscio, Pisciòlo (calabrese); Piso; Pistello; Pistocchio; Pistulo; Pitone; Pittàforo; Pitùlu (piemontese); Pizza (pugliese, reggino e campidanese); Pozzollo; Propaina ("propaggine" a Spigno Saturnia); Punteruolo; Pupo; Pupparuolo; Puzzone (pron. con la z dolce, come zazzera

Quaccherone; Quaglia;

Randa; Randello; Ramazza; Renga; Righello;

Sasicce (napoletano); Sbardoffie (Luco dei Marsi, Abruzzo); Scansapelo; Schiantatope; Sciavarra; Scorticaculo; Sdavarra; Sferra; Sfondaranocchie; Sfondasfinteri; Shuttle (megalomane); Sigaro di Pelle; Siluro; Sleppa; Smanfro; Sorpresa; Spaccafiche; Spaccasfinteri; Spaccatutto; Spaventapassere; Sperru (gran coltellaccio: calabro ionico); Spoderu (specie di pesce: calabrese ionico reggino); Stampafanciulli; Stanga; Storciapapere; Straffagghione (tarantino); Strione (specie di pesce: foggiano); Stroncafica; Strumento; Suscella ("carruba": Spigno Saturnia); Svangafiche; Svangapapere; Svangapassere; Sventrapassere.

Tamberlon (trentino); Tamoco; Tarello; Tega; Terza gamba; Timone; Tomahawk; Totem; Trapano; Traulo (tarantino); Tregghia (tarantino); Trimone (barese); Trivella; Tronco; Troncocionco;

Ugello, Usèl (emiliano e veneto occidentale), Üsèl (lombardo occidentale, ticinese), 'u crea popelu (Marino);

Varra (pescarese); Vendicatore calvo; Ventinove (significato dato al numero 29 da la smorfia); Verga; Verpa (latino); Verru; Vertula, Vertuluna; Verza; Vicilla, Vicillone (foggiano); Vignu; Vijozzu; Virtua (marsupio agricolo con forma attinente);Vrogna; Vulvometro; Vurpilu;

Willy (dalla lingua inglese); Würstel (dalla lingua tedesca); Walter (Littizzetto)

Zazzà; Zibibbone; Zigarru de pezza (sardo); Zizì;

Draco "'fed up" Roboter 18:21, 3 feb 2008 (CET)[rispondi]

Se in una città come Napoli si dice comunemente "ventinove" o "il padre delle creature" per non dire apertamente o volgarmente "cazzo", non credo che ci vuole un testo pubblicato che attesti questo, visto che la città e la sua provincia raggiungono i 2 milioni di abitanti. Non c'è peggiore cieco di chi non vuole vedere (o sordo di chi non vuole udire). Ma perchè non la cancelli completamente questa voce visto che hai questa impostazione così arrabbiata verso di essa? Tanto tu non muovi un dito per migliorarla e spunti solo quando altri vi mettono mano, per urlare e stroncare. --Denghiù 00:35, 13 feb 2008 (CET)[rispondi]

Sono di Napoli e credo di non aver mai sentito dire da nessuno "29" o "pate d'o'criature". se non alla tombolata o in tabaccheria, anzi di cazzo e dintorni ne sento parecchi. Anche da preti (uno in particolare...) e testimoni di geova. Di gente forbita, bene educata, perbene o perbenista ne conosco molti qui a Napoli, e tutti quando necessario non si trattengono dalle male parole, anche peggio di "Cazzo!", quindi i casi sono 2: o Napoli l' hai vista solo in cartolina o sei un troll.
Ma perché non la pianti di fare attacchi personali e leggi questa e questa pagina?--Trixt (d) 02:25, 13 feb 2008 (CET)[rispondi]
Ho detto qualcosa di non vero? Il mio non è un attacco personale. Ho semplicemente stigmatizzato una situazione che è sotto gli occhi di tutti e che chiunque può andarsi a verificare. La voce attualmente è un campo bombardato, da chi ha intrapreso un grosso lavoro di ripulisti e l'ha lasciato a metà. Nessuno vi mette mano, e chi si azzarda viene stroncato. Se veramente credete a quello che dite dovete cancellare tutta la voce! Cosa aspettate? Se dovessi prendere sul serio la vostra posizione riguardo a questa voce, potrei trovare la soluzione che questa voce me la copio per intero, me la pubblico a nome mio e poi la ripropongo a Wikipedia così come era e mi metto in bibliografia; così voi sarete tranquillizzati e felici e la voce non sarà più considerata una ricerca originale. Vi va questa soluzione? Sono capace di farlo! --Denghiù 10:49, 13 feb 2008 (CET) Voglio aggiungere che oramai tutto mi sembra privo di senso: termini che nessuno usa (Serpente con un occhio solo; Spada de foco; Sventrapapere; solo per fare gli esempi più eclatanti) hanno diritto di figurare perchè sono attestati in qualche film o detti da un Benigni; non fa niente se sono un unicum, basta che sono attestati! Termini che invece vengono usati da popolazioni intere non hanno diritto di figurare perchè "non hanno la fonte". Ma che senso ha tutto questo? Io quei termini unici li considero alla stregua di linguaggi goliardici di qualche gruppo di adolescenti (che si è giustamente deciso che non hanno diritto di figurare perchè non sono termini comuni ma limitati solo ad un gruppetto di persone che se lo sono inventato loro). Allora se si tratta di adolescenti no; se si tratta di Benigni sì? E qual'è la differenza? Quel termine non vale niente! E poi questa idea che ogni termine deve avere la fonte: vi immaginate che sarà questa voce alla fine? i 4/5 saranno note, indicazioni bibliografiche e link! Bella voce davvero! Soprattutto piacevolissima da leggere! --Denghiù 11:41, 13 feb 2008 (CET)[rispondi]
La mia domanda *non* è polemica: tu come fai a dire che «sono usati da popolazioni intere»? Veramente sostieni che 2 milioni di napoletani usano correntemente "ventinove"? --CavalloRazzo (talk) 12:01, 13 feb 2008 (CET)[rispondi]
La smorfia napoletana è molto sentita e conosciuta e la si usa per giocare al lotto e nel gioco della tombola. Se compri un qualsiasi cartellone per il gioco della tombola il 29 è "'o pate d'e criature". Si può chiedere a qualsiasi napoletano che cos'è "il padre delle creature" o che significa "29" e la risposta sarà sempre la stessa. Provare per credere. --Denghiù 12:38, 13 feb 2008 (CET)[rispondi]
Questo è piuttosto interessante, credo che potrebbe giustificare l'inserimento di "ventinove". La figura cosa rappresenta? C'è il rischio che "padre delle creature" sia utilizzato *anche* per altri significati? (scusa se la domanda è banale, ma il mio skill sulla smorfia è zero). --CavalloRazzo (talk) 12:54, 13 feb 2008 (CET)[rispondi]
Nella smorfia napoletana ogni numero ha più di un significato e si possono acquistare volumi che li danno tutti e che aiutano ad individuare il numero giusto per giocarsi al lotto ogni situazione. Ci sono però i numeri base che tutti conoscono e che sono diventati quasi delle frasi fatte: "la paura fa 90"; "47 morto che parla" (cioè il proprio caro che compare in sogno); il sangue è 18; e così via. "Padre delle creature" (generico) vuole solo dire quella cosa lì; altrimenti si dice che uno è il padre di un Nome (specifico). Riguardo alla figura messa sui cartelloni della tombola, al 29 c'è generalmente un Pulcinella o un uomo che indica il proprio "pacco". --Denghiù 13:14, 13 feb 2008 (CET)[rispondi]

e' davvero il caso di dirlo....

[modifica wikitesto]

che voce del cazzo !!!Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Dott.Piergiorgio (discussioni · contributi).

Sorry.... scusate per la dimenticanza :#| dott.piergiorgio - commentami 07:53, 25 feb 2008 (CET)[rispondi]

etimologia

[modifica wikitesto]

a me piace l'etimologia e penso che i termini "sconci" siano stupendi da usare per una ricerca. Sa quanto so (non mi sovviene la fonte, ma è autorevole e la cercherò) il termine Cazzo, di origine incerta, potrebbe derivare da un fiorentino Ocazzo, ovvero Oco Maschio col suffisso peggiorativo -Azzo. Poi, forse tramite St'Ocazzo, si è passati a Sto Cazzo e quindi si è inteso il lemma come Cazzo.


--Vinsil (msg) 01:53, 10 mar 2008 (CET)Vinsil[rispondi]

--Verfasser (msg) 16:15, 25 apr 2008 (CEST) In effetti, l'etimologia oggi più accreditata tra gli studiosi (anche se non pacifica) è quella di F. Crevatin (“Paideia” XXXII, 1977, 73-75): la parola deriverebbe "dal ben diffuso dialettalmente oco 'maschio dell'oca' + suff. -azzo, dunque un *ocazzo con discrezione dell'iniziale”. La forma ocazzo è documentata fin dal Trecento.[rispondi]

tesi avallata anche da Gaetano Berruto. --LucaLuca 19:40, 29 apr 2008 (CEST)[rispondi]

Chi è quel buontempone che ha messo mastellone tra i sinonimi con rimando alla pagina di Mario Clemente Mastella? --84.222.161.115 (msg) 19:03, 21 mar 2008 (CET)[rispondi]

Bisognerebbe andare a spulciare la cronologia edit per edit per saperlo, purtroppo alcuni vandalismi non vengono rilevati subito e rimangono nelle voci. Corro a correggere, e grazie mille per la segnalazione :) --Gacio dimmi 19:17, 21 mar 2008 (CET)[rispondi]
PS: la prossima volta che trovi una cosa così evidente non stare nemmeno a scrivere in discussione, correggi tu stesso se puoi, wiki in fondo significa veloce. Grazie ancora, buona serata--Gacio dimmi 19:19, 21 mar 2008 (CET)[rispondi]


Ancora dubbi su 'CELLA'

[modifica wikitesto]

Ragazzi io sono abruzzese (di Teramo) e uso effettivamente il termine "cella" quando parlo in dialetto, ma ho parenti in marche e Toscana che usano la stessa parola per indicare la fi**.......avevo pensato di togliere Marchigiano ma poi ho letto sopra che qualcuno ha scritto che si usa nell'Ascolano....mi sembra strano dato che i miei parenti di Amandola (in provincia proprio di Ascoli) usano 'cella', come ho già detto, per indicare la vagina......fate un pò voi.....--Matteowolf (msg) 17:28, 5 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Ero un po' restio ad intervenire su questa pagina, ma è inutile lottare contro la massa... Questo soltanto per dire che sono per metà di origine marchigiana, di Macerata, e anche lì si usa la parola "cella" per fica. detto ciò, ma questa (oltre ad essere una pagina 'del' cazzo) non è la pagina sul cazzo? Buon divertimento... Scusate, non riesco proprio a dirvi "Buon lavoro!" --TTZnju (msg) 12:11, 11 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Voce da Cancellare

[modifica wikitesto]

Questa voce andrebbe proposta per la cancellazione perchè tratta un argomento da dizionario in un contesto enciclopedico (e lo fa anche male), riporta un'infinità di elenchi completamente inutili e stilati in un modo assolutamente arbitrario (non si capisce quale parola non sia un sinonimo di cazzo visto che compare praticamente mezzo vocabolario nella lista...), cita in stragrande maggioranza termini e modi di dire napoletani che non hanno nessun rilievo nazionale all'infuori dell'area locale e che quindi non interessano nessuno all'infuori di essa ed infine questa voce non si regge su nessuna fonte ma solo su modi di dire gergali di piccoli gruppi. Per questo genere di articoli esiste la nonciclopedia! wikipedia si propone, pur con tutti i suoi limiti e difetti, di essere un'enciclopedia che divulga il sapere e non ca...te liberamente. --sean_connery (msg) 18:21, 31 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Splendido Sean Connery. Arrivi tardi e hai scoperto l'acqua calda! La tua proposta già è stata fatta a febbraio [1] e non è passata! [2] Tanti baci. --Denghiù (msg) 09:31, 1 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Le regole poste sopra sono state create proprio per evitare gran parte di quanto vai dicendo. --Draco "epsilon" Roboter (msg) 03:39, 7 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Proverbio cancellato

[modifica wikitesto]

Il proverbio "* (napoletano) Ha pigliato 'o cazzo p'a banca 'e 'll'acqua (ha preso fischi per fiaschi; variante del proverbio precedente)" è diffusissimo in tutta napoli ed anche da molto tempo. La fonte la puoi trovare su ogni sito internet, o fermando qualsiasi napoletano per strada. Sei napoletano? (mi riferisco a chi ha cancellato) Io sì, conosco questo modo di dire da una vita, e non sono certo il solo. E' persino oggetto di spettacoli comici da parte di comici napoletani che ne risaltano il significato artistico (come Simone Schettino in un suo spettacolo del 2006, venduto anche in DVD). Ecco qualche fonte: http://www.google.it/search?hl=it&q=pigliato+o%27cazzo+banca+ll%27acqua&btnG=Cerca&meta= Come già detto, basta vivere a napoli per saperlo, e quel modo di dire era taggato come napoletano. Posso reinserirlo senza vedermelo ancora cancellato? Magari potreste essere così gentili da dirmi come indicare le fonti durante la modifica, dove spiegare le motivazioni della modifica oltre la stringa (limitata) del riassunto della modifica. Grazie.

Sono sempre io (prima non ho firmato). Cambiando gli accenti e gli spazi tra le particelle, da quella ricerca di google potrete trovare molte altre pagine web che mostrano l'uso comune di tale proverbio presso i napoletani. Ad esempio, su questo sito http://www.battipagliaonline.com/tempo/giannotti/modo_dd.asp?tipo=visua ce n'è addirittura una versione che ignoravo: E' PIGLIATO 'O CAZZO PO CAMPANILE DO CARMENE (HAI PRESO FISCHI PER FIASCHI), con tanto di provenienza (CASTELLAMMARE DI STABIA, ecco perchè non lo conoscevo).--Luciano Kenshirou (msg) 00:31, 12 set 2008 (CEST)[rispondi]

Cazzaro Che'cazz e Cazzimma

[modifica wikitesto]

La parola cazzaro è spesso usata come sinonimo di bugiardo, soprattutto nell'accezione che indica una persona che tende ad inventare o ad esagerare situazioni per pavoneggiarsi.

Il termine Che'Cazz (Napoletano) indica una cosa/persona divertente, carina, piacevole, leggera. D: "Come era il film?", R:"Checazz". D:"Ti è simpatico?" "Si è proprio checazz". Allo stesso tempo Checazz si puo' usare per riferisrsi a persona sfacciata , egoista e palesemente parziale in situazioni principalmente amichevoli: "Cumm si'checazz" (Che faccia tosta). Spesso si usa anche il genere femminile ("checazza").

Anche il termine Cazzimma(Napoletano) ha svariate accezioni. Si dice che una persona ha la "cazzimma", sia in senso positivo, intendendo una persona che sa cavarsela in ogni situazione e difendersi con destrezza dalla malafede altrui (Pino Daniele: "Teng a' cazzimma e faccio tutto quello che mi va." A me m' piace o' blues.), sia di persona infida, che non esita a creare consapevolmente danni, spesso di poco conto, agli altri (con destrezza), per il proprio beneficio (Vedi voce Cazzimma). Es. "Chill ten' na' die' e' cazzimma" (Quello ha molta cazzimma. E' una persona che non guarda in faccia a nessuno.)

Sezione Uso del termine

[modifica wikitesto]

Scusate, mi inserisco in questa discussione avendo letto qua e là. Vorrei esprimere l'impressione che ho avuto di questa sezione.

Penso che sia un testo orientato al grottesco e al ridicolo più che allo scientifico. Penso che ecceda in lunghezza. Penso che possa contravvenire a questa indicazione. Che definisce i testi volgari come "ovviamente inappropriati".

A mio parere, l'enciclopedicità di un vocabolo volgare può comprendere lo studio etimologico come l'utilizzo in letteratura, ma non è necessario l'approfondimento dell'applicazione volgare di tale volgarità. Non volendo creare ulteriori polemiche non procedo a correzioni, ma mi aggiungo alla discussione nella speranza che si possa comunitariamente migliorare la voce.

--Frazac (msg) 12:22, 8 dic 2008 (CET)[rispondi]

Avevo aggiunto fra le Altre Denominazioni il nome Walter, utilizzato da Luciana Litizzetto nella trasmissione Che_tempo_che_fa (Ctrl-click)">''Che tempo che fa''. Successivamente ho però ritenuto necessario annullare la modifica, perchè una persona di nome Walter potrebbe ritenere offensivo trovare il proprio nome in questo genere di voce. Se invece non si ritiene possibile tale interpretazione, consiglio di provvedere a reinserire la parola, perchè comunque nota e diffusa. --Kimi95 (msg) 01:47, 27 dic 2008 (CET)[rispondi]

Credo che non sia opportuno inserire termini che non siano di uso comune, neanche quando sono stati creati da personaggi di spettacolo famosi. --Denghiù (msg) 22:02, 28 dic 2008 (CET)[rispondi]

Nel primo bullet relativo all'etimologia della parola "cazzo" si fa erroneamente riferimento alla metonimia come alla figura retorica che sostituisce "una parte per il tutto". La figura retorica corretta è la sineddoche.

corretto, grazie. per firmare i tuoi interventi vedi aiuto:firma. benvenuto --Utonto 17:19, 23 apr 2009 (CEST)[rispondi]

Pigliuocco

[modifica wikitesto]

Scusate, sono di Napoli e dalle mie parti il cazzo viene chiamato anche pigliuocco. Ora non so se la sua grafia sia questa ma foneticamente sarebbe pressappoco così

E la fonte, a parte te, quale sarebbe? --Piero Montesacro 22:08, 4 gen 2010 (CET)[rispondi]


Piciu = cazzo in piemontese

[modifica wikitesto]

Buongiorno, volevo informarvi che in piemontese la forma volgare per definire il pene è "piciu" o - italianizzato - "picio". "Picio" segue poi lo stesso sviluppo semantico del "pirla" lombardo col significato di "persona sciocca". Da "picio" deriva inoltre un'altra parola piemontese: "picia" ossia "puttana".

Obrigado

Assolutamente vero, credo in tutto il piemonte picio (pronuncia piciu) abbia questo significato. È attestato anche da questo dizionario online. --151.21.74.61 (msg) 19:04, 18 apr 2010 (CEST)[rispondi]