Vai al contenuto

Discussione:Grado Celsius

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Utente:HCP Ho sbagliato nel segnalare un errore, ho letto male la voce, se trovate l'avviso nella cronologia è uno sbaglio involontario. Non ho modificato la voce. Mi scuso per l'inconveniente. A tutti Buon Lavoro Questo commento senza la firma utente è stato inserito da HCP (discussioni · contributi) 23:33, 17 giu 2008‎ (CEST).[rispondi]

ERRORE CONVERSIONE

[modifica wikitesto]

Attualmente è pubblicato:

"Una temperatura di −32 °C è la stessa per le scale Celsius e Fahrenheit. Quindi, un metodo per convertire celsius in fahrenheit è di aggiungere 32, moltiplicare per 1,8 e sottrarre 32. Al contrario, per convertire fahrenheit in celsius occorre sommare 32, dividere per 1,8 e sottrarre 32."

A mio parere è sbagliato mentre è corretta la formula nella tabella affianco: °F e °C hanno definite queste due corrispondenze (32, 0) e (212, 100) dunque in un piano cartesiano su cui l'ascisse poniamo la scala Celsius, cercando la retta che passa per i due punti otteniamo l'equazione F = (1.8)C + 32.

Dunque per convertire C->F occorre moltiplicare per 1,8 e sommare 32, viceversa occorre sottrarre 32 e dividere per 1,8. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 82.59.92.206 (discussioni · contributi) 13:43, 6 dic 2008 (CET).[rispondi]

Grazie della segnalazione, la voce era stata modificata in modo errato qualche giorno fa. Ora dovrebbe essere a posto, se trovi altri errori segnala pure. --Giuseppe (msg) 13:57, 6 dic 2008 (CET)[rispondi]

La formula per la conversione è ancora quella sbagliata, nell'articolo. Per esempio, con una temperatura Celsius di 25°, 25 + 40 * 1,8 - 40 = 57, ma dovrebbe dare 77. Le formule corrette sono queste:

°C = (5 / 9) * (°F - 32)

°F = (9 / 5) * °C + 32

Grazie per la segnalazione. Ho corretto la tabella, se vuoi potresti controllare se ci sono altri errori nella voce? --Aushulz (msg) 01:07, 14 mag 2011 (CEST)[rispondi]

Qual è l'anno giusto?

[modifica wikitesto]

Nella voce si riporta, in due frasi quasi contigue l'anno 1744 e poi il 1747 come anno dell'inversione della scala. Andrebbe risolta questa diatriba.
In origine invece la scala fu ideata da Celsius perché il punto di ebollizione dell'acqua fosse a 0 °C, e il punto di congelamento a 100 °C; solo dopo la sua morte, nel 1744, la scala fu modificata in quella oggi di uso comune, ovvero invertita...
La scala fu rovesciata nel 1747 su suggerimento di Linneo, o forse di Daniel Ekström, il produttore della maggior parte dei termometri utilizzati da Celsius.
E penso si potrebbe lasciare una sola frase sull'argomento, magari la più completa, spostandola verso l'inizio della voce.

SOL 16:01, 30 giu 2010 (CEST)

Leggendo da Wikipedia, mi pare di capire che il 1744 è la data di morte di Celsius, mentre nel 1747 si è avuta l'inversione della scala. --Aushulz (msg) 16:16, 30 giu 2010 (CEST)[rispondi]
Quindi il 1744 è ridondante. Si potrebbe semplificare e mettere una frase sola, completa. SOL 17:25, 30 giu 2010 (CEST)
Anzi, Wikipedia in lingua inglese fa risalire l'inversione al 1744:

1744, coincident with the death of Anders Celsius, the famous Swedish botanist Carolus Linnaeus (1707–1778) effectively reversed[3] Celsius's scale upon receipt of his first thermometer
Sarebbe bene riuscire a usare una data condivisa e comunque validata da fonti. SOL 17:31, 30 giu 2010 (CEST) Sarebbe b

Temperatura 0 gradi centigradi Celsius

[modifica wikitesto]

Impropriamente é stata indicata come descrizione dgli zero gradi Celsius la temperatura di congelamento dell'acqua. Non sono daccordo sulla definizione in quanto il termine più corretto é solidificazione o passagggio di stato da liquido a solido. Inoltre voglio segnalare che la definizione é comunque errata in quanto zero gradi indica la temperatura del ghiaccio fondente. Utilizzando nella misurazione della temperatura i gradi Kelvin assoluti Osservando l'acqua dallo zero assoluto si arriverá a 273,15 K per avere lo scioglimento da ghiaccio a liquido e 373,15 K per avere la trasformazione in vapore acqueo ed oltre per avere vapore surriscaldato. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 176.247.199.85 (discussioni · contributi) 16:23, 30 dic 2011‎ (CET).[rispondi]

Titolo della voce: Celsius o grado Grado Celsius?

[modifica wikitesto]

La voce inizia chiamando l'argomento "grado Celsius", quindi la voce non andrebbe spostata a tale titolo, piuttosto che all'attuale "Celsius"? --79.25.128.128 (msg) 12:38, 24 mar 2012 (CET)[rispondi]

Concordo. Non si parla di "Celsius", ma di "grado Celsius", o in alternativa "scala Celsius" (per indicare la scala di temperature). --Aushulz (msg) 15:36, 24 mar 2012 (CET)[rispondi]
Ho provveduto a correggere questa piccola imprecisione, facendo lo stesso con Grado Fahrenheit; dici che è meglio fare similmente con Rankine e Réaumur? --Narayan89 15:49, 24 mar 2012 (CET)[rispondi]
Per Réaumur concordo, mentre per la voce Rankine, in analogia a Kelvin, secondo quanto detto alla voce Kelvin, non si dovrebbe parlare di "gradi", essendo temperature assolute, eppure in tutte le fonti ho trovato sempre indicato "°R" con il pallino, per cui anche se sembra che si utilizza la dicitura "grado Rankine", penso proprio che non sia corretta. Segnalo inoltre Discussione:Rankine, dove è sorto lo stesso dubbio. --Aushulz (msg) 03:09, 25 mar 2012 (CEST)[rispondi]
(Sono il 79.25.128.12). Sono andato a controllare in un libro di metrologia: Sì, anche le altre, tranne il kelvin, si chiamano "grado nome" (anche grado Rakine, approfondisco meglio nell'apposita discussione)
C'è poi la questione della differenza tra "grado Celsius" ("°C") e "scala Celsius". Su questo il libro che ho consultato non è esplicito (non dà una definizione di grado in generale in metrologia né di grado complessivamente relativo alla misura di temperature; né quella di scala). Tratta esplicitamente una in ogni sezione le varie scale (es. scala Celsius) e nel definirle e spiegarle usa grado (es. grado Celsius) che quindi viene implicitamente definito. Provo a spiegare e chiarire la cosa, piuttosto che qui in discussione perché poi dovremmo riportarlo comunque nella voce, direttamente nella voce. Anzi, inizio da una voce più generale, Temperatura#Unità di misura della temperatura.
p.s. per coordinare queste e altre questioni correlate (ad es. c'è da sistemare le disambiguazioni di Grado) aprirò poi una discussione in Discussioni progetto:Scienza e tecnica#Nomi unità, simboli, scale di misura della temperatura e grado --188.10.29.42 (msg) 14:36, 7 apr 2012 (CEST)[rispondi]
Dimenticavo d'indicare qui quale sia il libro che ho consultato: "SI, MKSA, CGS & Co. Dizionario e manuale delle unità di misura" di Michelangelo Fazio Zanichelli terza edizione ottobre 1995. Bologna 1995, 1985 --188.10.29.42 (msg) 16:21, 7 apr 2012 (CEST)[rispondi]

Conversione Delisle-Celsius

[modifica wikitesto]

Salve volevo far notare che forse nella tabella c'è un errore nella conversione da gradi Delisle a Celsius.... E' scritto " °C = 100 - °De × 3/2 ", ma non dovrebbe essere " °C = 100 - °De × 2/3 " ? Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 79.1.52.60 (discussioni · contributi) 15:43, 22 ott 2012‎ (CEST).[rispondi]

Pronuncia in varie lingue

[modifica wikitesto]

Quella svedese, visto che Celsius era appunto svedese, ci sta, ma quella inglese avrebbe senso solo se ci fossero anche quelle delle altre lingue europee maggioritarie (almeno francese e tedesco); in mancanza delle altre, è solo pretenziosa.--Ptolemaios (msg) 00:46, 5 mar 2013 (CET)[rispondi]

Oggigiorno l'inglese è la lingua che viene utilizzata in larga parte dalle pubblicazioni scientifiche, per cui per me ci può stare, anche se capisco le ragioni di Ptolemaios, quindi mi sta bene sia se si mantiene sia se si cancella la pronuncia inglese. --Daniele Pugliesi (msg) 01:28, 5 mar 2013 (CET)[rispondi]

Ho eliminato la pronuncia inglese; se sarà ripristinata, aggiungerò anche quella francese e quella tedesca.--Ptolemaios (msg) 21:19, 5 mar 2013 (CET)[rispondi]

Semmai se viene ripristinata, togliamo tutte le pronunce e le lasciamo solo nel posto che le spetta di diritto, cioè Wikizionario. Non ha senso iniziare editwar per queste inezie... --Daniele Pugliesi (msg) 01:47, 6 mar 2013 (CET)[rispondi]

Conversioni Reaumur e Fahrenheit

[modifica wikitesto]

La conversione °C-->°F è indicata così: °F = °C × 1,8 + 32. Tuttavia in un libro che possiedo c'è scritto: °F=(°C+40x1,8)-40. La conversione °C-->°r è indicata così: °r = °C × 0,8. Nel mio libro invece:°r=(°C×80):100. Sono anche diverse le conversioni °F-->°C e °r-->°C.--R5b (msg) 22:25, 23 ott 2014 (CEST)[rispondi]