Vai al contenuto

Discussioni utente:Xaris333

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Please leave your comments in English. Thanks.

Hello Xaris333. Please, don't move the page Athlitiko Pneumatiko Somateio Ammochostou Nea Salamis to "Nea Salamina Famagosta". On it.wiki we prefer to use the official name of the team. Thank you, --DelforT (msg) 09:19, 31 ago 2012 (CEST)[rispondi]

The Polish user AldraW had corrected the polish page now appearing updated as pl:Nea Salamina Famagusta.--Nipas (msg) 16:16, 11 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Γεια σου

[modifica wikitesto]

Και καλό Πάσχα! Πες μου όλα. --Μαρκος 20:22, 31 mar 2013 (CEST)[rispondi]

Θα δούμε, νωρίς θα το κάνω! --Μαρκος 01:01, 3 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Μετάφραση λήμματος στα ιταλικά

[modifica wikitesto]

Γειά σου Χάρη, περί τίνος πρόκειται; Αν είναι για ένα θέμα που γνωρίζω θα σε βοηθήσω με χαρά. Χαιρετίσματα από την υδρεντινή Ελλάδα, κ.Ιταλίας.--KoriAna 1 (msg) 15:59, 22 apr 2013 (CEST)[rispondi]

Per favore, non svuotare la pagina di discussione: essa va invece archiviata, leggi WP:ARCHIVIA. If you don't speak italian: please, do not blank your talk page. If you want, you can archive it, copying the older content to a subpage (Discussioni utente:Xaris333/Archivio). Thank you --DelforT (msg) 09:33, 6 dic 2013 (CET)[rispondi]

Translation/Traduzione

[modifica wikitesto]

If you need a translation from English to Italian, drop the text on my box. bye.--gigu62 (msg) 11:50, 6 dic 2013 (CET)[rispondi]

Nea Salamis Famagusta or Nea Salamina Famagusta (denominazione ufficiale: Athletic Club Nea Salamis Famagusta) è una società sportiva con sede a Famagosta (dal nome romano della città: Famagusta), a Cipro. La società ha anche la denominazione di Salamina, l’antica città cipriota, che è localizzata nei pressi della moderna Famagosta. Attualmente la società dispone di due sezioni maschili: Calcio e Pallavolo. In precedenza era attiva anche una sezione di Calcio Femminile, oltre ad occuparsi di Track and Field, Sport Acquatici e Tennistavolo.

La società venne fondata il 7 marzo 1948 al fine di temperare i conflitti politici dell’epoca. Le altre società atletica di Famagosta, la GSE (Evagoras Gymnastic Association, in greco Γυμναστικός Σύλλογος Ευαγόρας‎) e l’Anorthosi Ammochostou decisero limitazioni relativamente ad atleti con idee politiche di sinistra. Nel maggio del 1948 gli atleti della Nea Salamina rifiutarono di firmare una dichiarazione di “coscienza nazionale”: in conseguenza di ciò, la Hellenic Amateur Athletic Association (SEGAS) non permise agli atleti del Nea Salamina di entrare nel GSE Stadium. Assieme ad altre neonate società cipriote fondate sugli stessi principi, Nea Salmina contribuì a fondare la Cyprus Amateur Football Federation (CAFF), la quale cominciò ad organizzare campionati e tornei in costanza della Cyprus Football Association (CFA). Alla fine le due federazioni si fusero nel 1953 e Nea Salamina divenne membro della CFA. Dall’invasione turca della parte settentrionale di Cipro del 1974, Nea Salamina è un team “rifugiato” ed ha posto la sua base provvisoria a Larnaca, città nella quale ha tuttora la sede. La squadra calcistica maschile di Nea Salamina Famagosta è la sezione più antica della società, fondata nel 1948. I suoi massimi momenti di gloria risalgono alle vittorie della Coppa di Cipro e della Supercoppa di Cipro nel 1990. Le gare interne della squadra calcistica attualmente si svolgono nell’Ammochostos Stadium di Larnaka. Dal 2006 al 2010 la società ha avuto anche una sezione di Calcio Femminile. La squadra di pallavolo della società è una delle più importanti di Cipro. Le sezione Pallavolo ha organizzato importanti tornei, con grande partecipazione di altre società, sin dal 1954 fino al 1975 a Famagosta, e successivamente ha deciso di mettere in piedi una sezione di Pallavolo a Limisso. La squadra di pallavolo ha vinto 9 titoli del Campionato Cipriota di pallavolo, 7 coppe e 8 supercoppe, registrando 6 vittorie consecutive di campionato e supercoppa dal 1998 al 2003. Il campo di pallavolo è a Limassol, nell’arena Spyros Kyprianou Athletic Center. Dal 1998 la società ha allestito anche una sezione di Pallavolo Femminile.

Simboli e colori sociali
Il simbolo di Nea Salamina era la fiamma olimpica, completata con l’introduzione del colore rosso dei cinque cerchi olimpici. I colori originari della società furono il giallo e il cremisi. Gli atleti del Nea Salamina indossarono questi colori nei primi due anni di vita della società. Successivamente, a partire dal 1950 vennero adottati i colori rosso e bianco, che rappresentano rispettivamente la forza e la pace. Le maglie a strisce verticali bianco-rosse furono adottate ad immagine di quelle dell’Olympiakos Pireo.

--gigu62 (msg) 12:33, 12 dic 2013 (CET)[rispondi]

(IT) Gentile utente, ho visto che hai scritto o modificato la voce Nea Salamina Famagusta. Ti segnalo però che su Wikipedia in lingua italiana bisogna scrivere in italiano corrente e senza impiegare traduttori automatici.

Se vuoi tradurre una voce presente su un'altra Wikipedia, leggi prima Aiuto:Come tradurre una voce. Testi inseriti in lingue diverse dall'italiano o evidentemente generati tramite traduttori automatici verranno rimossi.

Grazie dell'attenzione e buon lavoro!

(EN) Dear user, I noticed your contributions to the article Nea Salamina Famagusta on it.wiki. However, I'd like to remind you that on this Wikipedia you should write in fluent Italian language only and without using automatic translators.

If you're willing to translate articles or contributions from a Wikipedia in a different language, please have a look first at Wikipedia:How to translate. Edits in languages different than Italian or clearly produced by plain automatic translation will be removed.

Thanks for your attention and enjoy editing!

--LukeWiller [Scrivimi] 18:38, 10 dic 2013 (CET)[rispondi]

Done: Utente:Xaris333/Nea Salamina Famagusta. --LukeWiller [Scrivimi] 18:56, 10 dic 2013 (CET).[rispondi]

I read now your messagge, thank you very much for your help, I will contact as soon as possible. --Marijo (msg) 03:37, 11 feb 2014 (CET)[rispondi]

Re: Cypriot football

[modifica wikitesto]

I'm working on sovietic football: I'll return to work on Cypriot football in september. --Cpaolo79 (msg) 14:43, 19 giu 2014 (CEST)[rispondi]

Re: Translator

[modifica wikitesto]

Hi, my english isn't good but I try to find someone that knows english in football project. --Dimitrij Kášëv 14:34, 21 nov 2014 (CET)[rispondi]

Hi, can you help me for this discussione left on el.wiki? Thank you! --L'archivista (msg) 14:00, 17 dic 2014 (CET)[rispondi]

Ok, thank you. Do you know (on wiki or in another way) someone who is fond of historical Greek football? --L'archivista (msg) 08:10, 18 dic 2014 (CET)[rispondi]
Done, thank you! --L'archivista (msg) 15:36, 18 dic 2014 (CET)[rispondi]
The name is quite different. But Italian articles about strangers players, coaches and teams were very approximated in the 50s and 60s, so it could be a mistake or teams are different...--L'archivista (msg) 15:51, 18 dic 2014 (CET)[rispondi]

Re: Nea Salamina

[modifica wikitesto]

I will translate it in your sandbox: I'll work in the next week. --Cpaolo79 (msg) 10:38, 30 mar 2015 (CEST)[rispondi]

I answered your question. Cheers, --Ombra 23:33, 15 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Re: Cyprus Championship

[modifica wikitesto]

Done: 1, 2, 3. Thank you! --Cpaolo79 (msg) 09:32, 14 dic 2015 (CET)[rispondi]

I'm working for you ;-) --Cpaolo79 (msg) 18:35, 16 mag 2018 (CEST)[rispondi]

File senza licenza

[modifica wikitesto]

Grazie per aver caricato File:Aez zakakiou.png. Ho notato però che nella pagina di descrizione del file manca il template di licenza che indica il modo con cui vuoi distribuire la tua immagine. Tieni presente che i file senza chiare informazioni sulla loro provenienza e sullo status del copyright saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altri file, per favore controllali per assicurarti di aver fornito sufficienti informazioni nel formato corretto. Per maggiori informazioni, vedi Wikipedia:Copyright immagini o visita le FAQ. Questo è un messaggio automatico di Bottuzzu. --Bottuzzu (msg) 03:59, 4 giu 2017 (CEST)[rispondi]

Enosis Neon Trast Lefkosias

[modifica wikitesto]

Hello Xaris, can you please bring any source documenting that the spelling in latin alphabet of above footbal team should be "...Trust..." rather than "...Trast..."? The fact that founders of the team opted in greek alphabet for "...Τραστ..." rather than "...Τρυστ..." apparently enforces the attention to the sound rather than to the translitteration. Hence, in italian, should be preserved the spelling with "...Trast...". Lacking any source in favour of "...Trust...", the change to the articles on it.wiki will be reverted next week. Thank you.--Ysogo (msg) 00:02, 26 ago 2017 (CEST)[rispondi]

[@ Ysogo] hello. The team named from English word Trust (I have Greek source for that). In Greeks the name of the team is pronounce like the English word Trust [1]. So, you can decide if it must be with a or u in Italian. Sorry If I had made a wrong move. Xaris333 (msg) 01:57, 26 ago 2017 (CEST)[rispondi]

Hello Xarix, actually the source is saying what inspired the founders in choosing the name of the team. The source itself is using the spelling with "A" when using latin alphabet for the web site name: http://www.enosisneontrast.com. I'm going to change the article title back to "...Trast..." but I'll preserve the reference to the source explaining what inspired the founders in choosing the name as it is a precious piece of info.--Ysogo (msg) 08:06, 26 ago 2017 (CEST)[rispondi]

[@ Ysogo] Kypello Kyprou 1939-1940 Can you write after the first final that the game abandoned after the first half due to rain and so they play a replay final? And correct "La prima finale fu giocata l'11 febbraio 1940 e terminò 1-1;" The first final never end. Xaris333 (msg) 16:49, 26 ago 2017 (CEST)[rispondi]

Done. Thank you for pointing the mistake.--Ysogo (msg) 17:14, 26 ago 2017 (CEST)[rispondi]

A question for you

[modifica wikitesto]

Hi, lately my work on wikipedia is focused on women's football. We have repeatedly discussed in the related project (Discussioni progetto:Sport/Calcio femminile) the correct naming of the teams since UEFA often transliterates in English so, now that I have discovered that you work on this range of articles, I ask you what you think of Athlītikos Podosfairikos Omilos Apollōn Lemesou (femminile): Lemesou or Limassol? Thanks, and forgives my low level of English. PS: if you would like to help even for the Greek team items you would be precious for Alpha Ethniki (calcio femminile). Regards :-).--Threecharlie (msg) 12:41, 19 mag 2018 (CEST)[rispondi]

Threecharlie Hello. The women team of Apollon has also an English logo [2]. And the word on it is "Limassol". Xaris333 (msg) 13:31, 19 mag 2018 (CEST)[rispondi]
[@ Threecharlie] and Xaris333, looking at the website of Cypriot federation, the club is named "Apollon Ladies F.C." directly in Latin alphabet instead of the Greek one, and the same for the current champion Barcelona F.A. Up to 2015-2016 season the club was reported in the website of Cypriot federation as ΑΠΟΛΛΩΝ ΛΕΜΕΣΟΥ, i.e. Apollōn Lemesou. The city is known in Italian as Limassol, but in the name of the pages of football team the city (if present) is as locally known. Going back to the women team, it would be necessary to move the title of the page to "Apollon Ladies Football Club": the team is associated with men's side, but not part of it. I would also ask an opinion to [@ Cpaolo79], who is working a lot on pages related to Cypriot football.--GC85 (msg) 15:13, 19 mag 2018 (CEST)[rispondi]
[@ GC85] I don't know: if there's an official name in Latin alphabet, we can prefer that name--Cpaolo79 (msg) 17:31, 19 mag 2018 (CEST)[rispondi]

Un grazie e un libro sulla conoscenza libera per te

[modifica wikitesto]
Wikimedia Italia
Wikimedia Italia

Gentile Xaris333,

oggi ti scrivo a nome dell'associazione Wikimedia Italia per ringraziarti del tempo che hai dedicato ai progetti Wikimedia.

Come piccolo omaggio avremmo piacere di spedirti una copia (tutta in carta riciclata) del libro di Carlo Piana, Open source, software libero e altre libertà. Fornisci un recapito per ricevere una copia del libro.

Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina.

Se desideri una copia ma non puoi fornirci un indirizzo a cui spedirla, contatta la segreteria Wikimedia Italia e troviamo una soluzione insieme.

Grazie ancora e a presto,

Lorenzo Losa (msg) 11:48, 24 feb 2020 (CET)[rispondi]

Hi Xaris333 (and nice to meet you!). Someone told me you are the most skilled user of Cypriot football so I have a question for you :) The issue is the birth of Chrysostomos Chrysostomou, because sources report different years (1973, 1974, 1978). Which one is the right one? Moreover, I suppose that, after the football career, he played futsal in APS Parnassos. Is it possible, in your opinion? Or the futsal player is simply a person with the same name? Best, --Ombra 10:43, 19 feb 2021 (CET)[rispondi]