Oxfordの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Oxford」を含む文の意味
Q:
Oxford comma とはどういう意味ですか?
A:
The Oxford comma, also known as the serial comma, is a comma placed immediately before a coordinating conjunction (usually "and" or "or") in a list of three or more items. For example: "I like apples, oranges, and bananas." The comma before "and" in this example is the Oxford comma.
It's called the "Oxford" comma because it has been traditionally used by editors, writers, and printers at Oxford University Press. However, its usage isn't limited to Oxford University; it's widely used in English writing across various regions. The term "Oxford comma" simply stuck because of its association with Oxford University Press.
It's called the "Oxford" comma because it has been traditionally used by editors, writers, and printers at Oxford University Press. However, its usage isn't limited to Oxford University; it's widely used in English writing across various regions. The term "Oxford comma" simply stuck because of its association with Oxford University Press.
Q:
I went up to Oxford University.
What does went up とはどういう意味ですか?
What does went up とはどういう意味ですか?
A:
In the context of "I went up to Oxford University," the phrase "went up" is an idiomatic expression commonly used in British English to refer to the act of starting or attending a university. It specifically denotes the transition from a lower academic institution, such as a school or college, to a higher-level institution, such as a university. In this case, "went up to Oxford University" means that the speaker began their studies at Oxford University. The phrase is derived from the historical practice of students physically traveling from their hometowns to the university city, often located on higher ground, hence the term "went up."
Q:
an Oxford comma とはどういう意味ですか?
A:
Traditionally, when writing a list, you use commas to separate each item on the list except for the last item, where you instead use "and":
"I went to buy some apples, bananas, grapes and oranges".
The Oxford comma is adopted by many people, where a comma is added before the "and".
"I went to buy some apples, bananas, grapes, and oranges".
There is some controversy about its use:
https://en.wikipedia.org/wiki/Serial_comma
"I went to buy some apples, bananas, grapes and oranges".
The Oxford comma is adopted by many people, where a comma is added before the "and".
"I went to buy some apples, bananas, grapes, and oranges".
There is some controversy about its use:
https://en.wikipedia.org/wiki/Serial_comma
Q:
Oxford とはどういう意味ですか?
A:
a thick cotton fabric chiefly used to make
Q:
Oxford とはどういう意味ですか?
A:
It's a city.
「Oxford」の類語とその違い
Q:
"On Oxford Street" と "In Oxford Street" はどう違いますか?
A:
"on Oxford Street" sounds more natural, in my opinion.
Q:
Oxford dictionaries と Cambridge dictionaries と Longman dictionaries と Merriam Webster dictionaries と Macmillan dictionaries はどう違いますか?
A:
These are just different publisher. Main differences might be for example the number. At my school (in Germany) the Oxford one is chosen to be the best
「Oxford」を翻訳
Q:
I'd like to order an Oxford heel shoes.
Could I have it that it is all black body? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
Could I have it that it is all black body? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
I would like to order a pair of (your) Oxford heel shoes.
Do you have such(/Oxford heel) shoes in black?
I would particularly like shoes which are mainly black.
I would like shoes which are black other than the accessories and decoration or frills.
I would like shoes that are mainly black.
Do you have Oxford heel shoes that are mainly/predominantly black?
I know what you mean by "body" but I am not sure that people in the UK refer to the "body" of a shoe.
Do you have such(/Oxford heel) shoes in black?
I would particularly like shoes which are mainly black.
I would like shoes which are black other than the accessories and decoration or frills.
I would like shoes that are mainly black.
Do you have Oxford heel shoes that are mainly/predominantly black?
I know what you mean by "body" but I am not sure that people in the UK refer to the "body" of a shoe.
Q:
The Oxford dictionary says parcel is mainly used in UK, package is mainly used in US, is it really? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Yes. Americans always call them packages.
Q:
Oxford University は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
Oxford streetはヨーロッパの中で1番人通りがおおい所です。 は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
Oxford Street has the highest number of pedestrians in Europe.
Oxford Street has the highest footfall in Europe.
Oxford Street has the highest footfall in Europe.
「Oxford」についての他の質問
Q:
I live in Oxford street.
I live on Oxford street.
Should we use " in" or "on" in these sentences?
I live on Oxford street.
Should we use " in" or "on" in these sentences?
A:
On
Q:
Oxford の発音を音声で教えてください。
A:
Here is my American pronunciation
Q:
What is the Oxford Comma and when do you use it?
A:
Oxford comma is the last comma in a list. it can change the meaning of the sentence if not used.
example no Oxford comma: I love my brothers, Mark and Drew
this implies that I love my brothers and their names are Mark and Drew
example with Oxford comma: I love my brothers, Mark, and Drew
this implies my brothers are separate people, and Mark and Drew are my friends not my brothers.
example no Oxford comma: I love my brothers, Mark and Drew
this implies that I love my brothers and their names are Mark and Drew
example with Oxford comma: I love my brothers, Mark, and Drew
this implies my brothers are separate people, and Mark and Drew are my friends not my brothers.
Q:
According to Oxford Dictionary, the word ‘Career’ is defined as ‘An occupation undertaken for a significant period of a person's life and with opportunities for progress’ (Oxford Dictionary 2017). We have to work for making a living (Mckay 2016) but, at the same time, it is opportunities for progress. Therough carries, we know ourselves, learn how to make decision and how to achieve objectives. Therefore, career is not only to work for earning mone but also to learn and it will last forever. Furthermore, to success in career, we must be enthusiastic to learn.
This report cover benefit and efficiency of Networking and challenges of working in my chosen sector. この表現は自然ですか?
This report cover benefit and efficiency of Networking and challenges of working in my chosen sector. この表現は自然ですか?
A:
According to the Oxford Dictionary, the word 'Career' is defined as 'An occupation undertaken for a significant period of a person's life and with opportunities for progress' (Oxford Dictionary 2017). We have to work to make a living' (McKay 2016) but, at the same time, it is an opportunity for progress. Through careers, we know (find?) ourselves, learn how to make decisions, and how to achieve objectives. Therefore, a career is not only working to earn money, but also to learn. Furthermore, to succeed in a career, we must be enthusiastic to learn (things that could last forever.)?
This report covers the benefits and efficiency of networking and challenges of working in my chosen sector.
This report covers the benefits and efficiency of networking and challenges of working in my chosen sector.
Q:
The Oxford dictionary says the word 'hierarchy' is both countable and uncountable when it means 'a system, especially in a society or an organization, in which people are organized into different levels of importance from highest to lowest'. When will you use it as an uncountable word?
A:
Hierarchy is uncountable when you are talking about the hierarchy in general.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
oxford
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 春になれば、花見に行ってください→合っていますか?
- 「好きになったら、全部好きになりません」この文はどう言う意味ですか?文字通りで否定的な意味ですか?
- お前いわなあかんことあるやろ とはどういう意味ですか?
- 下記の文は正しいですか。自然ですか。 居酒屋と喫茶店とどちらも遠いですから、うちで遊びましょう。
- 配布する 例文を挙げていただければ、ありがたいと思います。 とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- お前いわなあかんことあるやろ とはどういう意味ですか?
- ごめんなさい。Aさんとはご縁を感じていますが、今回は見送らせていただきます。 ここの「見送る」は「Aさんを断った」というニュアンスですか?
- What does ポチる mean? Context: 1) かわいいワンピースをポチった 2) 新しいスマホ、ついポチってしまった
- What does 告るmean? Context: 彼に告るの、怖いけど頑張る!
- 名前を紙に書いてみせた。 質問:この文は以下のどちらの場面でも使われますか。 1.子供が親の前に自分の名前を書けた後で、友達に自慢話を言う時に使われます。(難しいことを達成する意志がありました...
話題の質問