Thankの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Thank」を含む文の意味
Q:
Thank you for having me over. とはどういう意味ですか?
A:
Thank you for inviting me to your place of residence.
Q:
Thank you's. とはどういう意味ですか?
A:
Yeah just a way to write multiple that multiple people said thank you.
Q:
we're all good on
Thank you. とはどういう意味ですか?
Thank you. とはどういう意味ですか?
A:
It means they don't need any Bunny Scout cookies - they already have enough.
If you were at a restaurant and the waiter asked if you wanted more wine, and you felt you had enough wine already, You could answer: "no thanks, we're all good"
If you were at a restaurant and the waiter asked if you wanted more wine, and you felt you had enough wine already, You could answer: "no thanks, we're all good"
Q:
Thank you for hosting me とはどういう意味ですか?
A:
It means thanking someone for accommodating/entertaining you.
Q:
Thank you for me. とはどういう意味ですか?
A:
自然な感じがありませんけど、「thank for your helping me」のは、大丈夫です。
「Thank」の使い方・例文
Q:
"Forward" Thank you! を使った例文を教えて下さい。
A:
“She stepped forward and hugged him.”
“He moved forward and picked up his mug.”
“They had to move forward, and leave the past behind.”
“I looked forward to it for years.”
“She leaned forward and placed her hands on the desk.”
“He moved forward and picked up his mug.”
“They had to move forward, and leave the past behind.”
“I looked forward to it for years.”
“She leaned forward and placed her hands on the desk.”
Q:
“Superficial”. Thank you!! を使った例文を教えて下さい。
A:
The damage is only superficial. It only scratched the paint.
He's so superficial. He only cares about how people look.
He's so superficial. He only cares about how people look.
Q:
Thank you so much to her を使った例文を教えて下さい。
A:
Instead of "Thank you so much to her," I would say, "I am so thankful to her." "You" and "her" are different people, so it's confusing.
I am so thankful to her for giving me one million dollars!
I am so thankful for her friendship.
I am so thankful that she noticed I was sad.
I am so thankful to her for giving me one million dollars!
I am so thankful for her friendship.
I am so thankful that she noticed I was sad.
Q:
Thank you for your を使った例文を教えて下さい。
A:
Thank you for your kindness
Thank you for taking care of me
Thank you for your money
Thank you for the work you put in
... Basically anything you can think of
Thank you for taking care of me
Thank you for your money
Thank you for the work you put in
... Basically anything you can think of
「Thank」の類語とその違い
Q:
Thank you as always と Thank you always はどう違いますか?
A:
"Thank you as always" means you have said thank you a few times before to this person. It is a nice thing to say because it shows you see them as being very helpful in both the past and present. This is also the more natural form.
"Thank you always" means you will be thankful/grateful for a long time (always). I don't really hear or see it used, but I would know what it meant if someone said it. It would also be a good way to express thanks.
"Thank you always" means you will be thankful/grateful for a long time (always). I don't really hear or see it used, but I would know what it meant if someone said it. It would also be a good way to express thanks.
Q:
Thank you very much. と Thank you so much. はどう違いますか?
A:
"very" and "so" mean the same thing, there is no difference
Q:
Thank you very much. と Thank you so much. はどう違いますか?
A:
They're both the same. I think "Thank you very much" is more polite, and "Thank you so much" seems more genuine/from the heart.
どちらも同じです。「Thank you very much」のほうが丁寧だと思います。そして、「Thank you so much」のほうが本当です。
どちらも同じです。「Thank you very much」のほうが丁寧だと思います。そして、「Thank you so much」のほうが本当です。
Q:
Thank you と Thanks はどう違いますか?
A:
First one is formal, second is a bit more casual.
Q:
Thank you と Thanks はどう違いますか?
A:
Still the same but the 'Thank you' is a formal way of thanking while the 'thanks' sounds in formal. Usually 'thanks' can't be used in formal gatherings
「Thank」を翻訳
Q:
彼は不運に耐え、貧しさを跳ね除けようと必死だった。
Thank you は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Thank you は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Dealt an unfortunate hand (or After much misfortune), he was in a state of frantically trying to stave (fend) off abject poverty
Q:
How to say '알려주셔서 감사합니다.'
Thank you for letting me know.
or
I appreciate that you let me know.
Are these sentences correct?
also, which one is more polite? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Thank you for letting me know.
or
I appreciate that you let me know.
Are these sentences correct?
also, which one is more polite? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Thank you for letting me know. (natural)
Thank you for letting me know. (natural)
Q:
昔、マイケルとジュディが来日した時、私の父が二人を寿司屋に連れて行ったけど、彼らはあまり嬉しそうではなかった。
Thank you は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Thank you は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
When Michael and Judy came to Japan before my dad took them to a sushi restaurant, but they didn't seem to happy.
Q:
日本食を食べるアメリカ人は増えたけど、生魚が苦手な人はまだ多いと思う。
Thank you は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Thank you は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
More Americans now eat Japanese food, but there's still people who don't like raw fish.
Q:
彼はものすごい勢いでそれを食べた。
Thank you は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Thank you は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
He finish eating it real quick.
「Thank」についての他の質問
Q:
① Thank you so much.
② Thank you very much.
③ I can't thank you enough.
④ I'm really grateful to you.
⑤ I'm much obliged.
⑥ Thanks a million.
⑦ Thanks a bunch.
⑧ Thanks so much.
⑨ Thanks much.
Can you choose two expressions that you will never use?
② Thank you very much.
③ I can't thank you enough.
④ I'm really grateful to you.
⑤ I'm much obliged.
⑥ Thanks a million.
⑦ Thanks a bunch.
⑧ Thanks so much.
⑨ Thanks much.
Can you choose two expressions that you will never use?
A:
5 & 9
Q:
① Thank you so much.
② Thank you very much.
③ I can't thank you enough.
④ I'm really grateful to you.
⑤ I'm much obliged.
⑥ Thanks a million.
⑦ Thanks a bunch.
⑧ Thanks so much.
⑨ Thanks much.
Please choose two expressions that you use most commonly.
② Thank you very much.
③ I can't thank you enough.
④ I'm really grateful to you.
⑤ I'm much obliged.
⑥ Thanks a million.
⑦ Thanks a bunch.
⑧ Thanks so much.
⑨ Thanks much.
Please choose two expressions that you use most commonly.
A:
1)Thank you very much and 2) thank you so much , are used most commonly .
Q:
Thank you for all your “support” or “help”? Which do you prefer?
A:
“Thank you for all your support” sounds more professional / formal. “Help” sounds more casual.
Q:
Definitely
Thank you very much in advance🙇♀️..の発音を音声で教えてください。
Thank you very much in advance🙇♀️..の発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
I'm warm.
Thank you very much in advance🙇♀️の発音を音声で教えてください。
Thank you very much in advance🙇♀️の発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
thank
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 友達にコンピュータの使え方を紹介しました どうしてこれ不正解ですか
- めっちゃカッコいい人がいたのね と めっちゃカッコいい人がいたね と 重いね&重いんだね はどう違いますか?
- As a hobby, I crochet は 日本語 で何と言いますか?
- 勝手に(行列に)割り込んでくるのってやっぱり腹が立つよね 自然ですか?
- これからは従業員パスを返しに事務所に行くんだけど、もうちょっと待っててくれる?一緒に事務所に行ってもいいよ! この表現は自然ですか?
新着質問(HOT)
- 「この私、坊ちゃんのサポートをさせていただく覚悟でおりますれば…」で 「覚悟でおりますれば」はどういう意味ですか? 特に「おりますれば」の方がイマイチです。 とはどういう意味ですか?
- 「好きになったら、全部好きになりません」この文はどう言う意味ですか?文字通りで否定的な意味ですか?
- お前いわなあかんことあるやろ とはどういう意味ですか?
- ごめんなさい。Aさんとはご縁を感じていますが、今回は見送らせていただきます。 ここの「見送る」は「Aさんを断った」というニュアンスですか?
- What does ポチる mean? Context: 1) かわいいワンピースをポチった 2) 新しいスマホ、ついポチってしまった
話題の質問