Estouの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Estou」を含む文の意味
Q:
estou procurando um emprego とはどういう意味ですか?
A:
I'm looking for a job.
I am seeking employment.
I am seeking employment.
Q:
estou com fome とはどういう意味ですか?
A:
I am hungry
Q:
estou com muita fome とはどういう意味ですか?
A:
'I am hungry'
Com mais enfase,pode dizer : I am starving
Com mais enfase,pode dizer : I am starving
Q:
mãe estou atrasada,preciso ir para a escola agora. とはどういう意味ですか?
A:
it means 'mom, i'm late. i need to go to school now'.
「Estou」の使い方・例文
Q:
estou com dor, sentindo dor, passando mal を使った例文を教えて下さい。
A:
I got a headache 🤕
I got a stomachache 😣
I got a stomachache 😣
Q:
estou com fome を使った例文を教えて下さい。
A:
I'm hungry for Pizza.
I'm hungry for ice cream.
I'm hungry for ice cream.
Q:
estou com fome e sono. を使った例文を教えて下さい。
A:
Im hungry and tired/sleepy
Q:
estou com frio. を使った例文を教えて下さい。
A:
QAの全文をご確認ください
「Estou」を翻訳
Q:
estou aprendendo este idioma a pouco tempo は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I've started learning the language just recently.
I've started learning the language just recently.
Q:
estou sem tempo は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I don’t have time.
or
I’m out of time.
or
I’m out of time.
Q:
estou encrencada は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I'm in trouble.
I'm in a tough spot.
I'm in a bind.
I'm in a tough spot.
I'm in a bind.
Q:
Não estou decepcionada por isso, eu só não entendi o porquê de você estar agindo desta maneira. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Em inglês, a maneira mais natural dizer isso é "I'm not disappointed about this, I just don't understand why you're acting this way.".
Espero que isso ajude!
Espero que isso ajude!
「Estou」についての他の質問
Q:
Estou feliz, porque estou completando ano!の発音を音声で教えてください。
A:
I'm happy because I'm finishing the year!
Q:
estou muito motivado para trabalhar com vocês neste projeto.の発音を音声で教えてください。
A:
I’m very excited to work you with you in this project.
Q:
estou com muito sotaque? minha pronúncia está Boa? この表現は自然ですか?
A:
you're welcome! 🤗
Q:
estou com fomeの発音を音声で教えてください。
A:
I'm hungry.
Q:
estou amando você の発音を音声で教えてください。
A:
"I'm loving you" ᵔᴥᵔ
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
estou
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- Hi, I am working on writing an e-mail to an older friend/aquaintance of mine, and was wondering,...
- 時間がたつにつれて、故郷の友達の顔を忘れていった→ていった===どういう意味ですか?
- この食べ物で私はお腹を壊した。 どうしても使役表現を使いたいんならば、 この食べ物が私にお腹を壊させた。 この食べ物が私のお腹を壊させた。 合っていますか
- みんなでじっくり考えてみよう と みんなでよく考えてみよう はどう違いますか?
- 잘 모르겠지만 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- What does 告るmean? Context: 彼に告るの、怖いけど頑張る!
- 名前を紙に書いてみせた。 質問:この文は以下のどちらの場面でも使われますか。 1.子供が親の前に自分の名前を書けた後で、友達に自慢話を言う時に使われます。(難しいことを達成する意志がありました...
- ネックレスが絡まっちゃったんだけど、解いてもらえる? この表現は自然ですか?
- 罪に塗れた心を持つ拙者はその刀を受け継ぐ資格などございませぬ。 この文は不自然に聞こえますか。 ご訂正をお願いいたします🙇♂️
- この文は自然ですか? 御願いいたします。 "夏美さんは大学生時代、一番綺麗な大学生だったと言われている。"
話題の質問