Lasの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Las」を含む文の意味
Q:
Las siglas fr とはどういう意味ですか?
A:
Depende del contexto. Puede significar “for real?” = “¿de verdad/neta/en serio?”
Q:
Would you visit me in Las Vegas? とはどういう意味ですか?
A:
They are asking you to meet them or like go and see them in Las Vegas
Q:
"come at me Las Vegas" とはどういう意味ですか?
A:
The person saying this is basically challenging Las Vegas (or the people of Las Vegas) in some way. "Come at me" is a way to challenge someone (for example, a challenge to fight)
「Las」の使い方・例文
Q:
Las niñas estarán más tarde en el parque を使った例文を教えて下さい。
A:
The girls will be in the park later.
Q:
Las palabras terminaras en "ed" を使った例文を教えて下さい。
A:
-I walked to the store
-she talked to me
-he followed her
-they learned together
-we looked around
-you turned the knob
-she talked to me
-he followed her
-they learned together
-we looked around
-you turned the knob
Q:
Las conjunciones: though, however を使った例文を教えて下さい。
A:
i like spain, however, it is too hot for me. (however = pero en este contexto)
i like spain and i am going there even though it is so hot. (even though = no me gusta pero voy a hacerlo)
i like spain and i am going there even though it is so hot. (even though = no me gusta pero voy a hacerlo)
「Las」の類語とその違い
Q:
I went to Las Vegas FOR vacation. と I went to Las Vegas ON vacation. はどう違いますか?
A:
There is no difference, they both mean the same thing!
Q:
I went to Las Vegas FOR vacation. と I went to Las Vegas ON vacation. はどう違いますか?
A:
went on vacation is correct
Q:
I want to go to Las Vegas so much. と I want to go to Las Vegas very much. はどう違いますか?
A:
The first sentence "I want to go to Las Vegas so much" is more natural in my opinion
「Las」を翻訳
Q:
Las cantidades
Hay una gran variedad de
Hay un gran número de /Hay una gran cantidad de
Una lata de
Una caja de
Una rebanada de
Un montón de
Una cucharada de
Un pedazo de
Un vaso de
Un paquete de
Una botella de
Hay cientos/ Miles de
El resto de は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Las cantidades
Hay una gran variedad de
Hay un gran número de /Hay una gran cantidad de
Una lata de
Una caja de
Una rebanada de
Un montón de
Una cucharada de
Un pedazo de
Un vaso de
Un paquete de
Una botella de
Hay cientos/ Miles de
El resto de は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
The quantities
There's a (big/great) variety of
There's a (big/great) number of / There's a (big/great) quantity of
A can of
A box of
A slice of
A ton of
A spoonful of
A piece of
A glass of
A pack of
A bottle of
There are hundreds/thousands of
The rest of
There's a (big/great) variety of
There's a (big/great) number of / There's a (big/great) quantity of
A can of
A box of
A slice of
A ton of
A spoonful of
A piece of
A glass of
A pack of
A bottle of
There are hundreds/thousands of
The rest of
Q:
Las vueltas de la vida. Dentro de este contexto. Puedes escoger lo uno o lo otro sin saber que será mejor, es cuestión de suerte, son las vueltas de la vida. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Quizas : twist of fate. O. roll of the dice.
Porfa dame una frase de ejemplo
Porfa dame una frase de ejemplo
Q:
Las calles no paran, tanto las personas como autos van y vienen siempre は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
The streets do not stop, both people and cars come and go.
Q:
Las palabras de la imagen は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Why are you going to bring it?
We're going to play with the car.
Go wash the bike with your Mom.
They didn't give you cake either?
Good morning, how's your day going?
We're almost finished.
First things first.
We're going to play with the car.
Go wash the bike with your Mom.
They didn't give you cake either?
Good morning, how's your day going?
We're almost finished.
First things first.
Q:
Las cosechas de mujeres nunca se acaba は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I'm not sure it is the same but we say
"A woman's work is never done"
"A woman's work is never done"
「Las」についての他の質問
Q:
Las Meninas were painted by Diego Velázquez or Las meninas was painted by Diego Velázquez? Need ur help pls...
A:
It's a painting -> "was"
Q:
I went to Las Vegas for business and attended a international conference. Some nights I was invited to the sponsors party, and some nights I enjoyed casinos with alcohol. この表現は自然ですか?
A:
a international -> an international
Some nights -> On some nights
and some nights -> and on other nights
enjoyed casinos with alcohol -> enjoyed spending time in casinos and drinking alcohol.
Some nights -> On some nights
and some nights -> and on other nights
enjoyed casinos with alcohol -> enjoyed spending time in casinos and drinking alcohol.
Q:
I recently went to Las Vegas in the US for business. It was not the glamorous atmosphere of its heyday but it was a place with a feeling of lively atmosphere. この表現は自然ですか?
A:
I recently went to Las Vegas in the US for business. It was not the glamorous atmosphere of its heyday but just a place with a lively atmosphere.
Q:
We will determine to go to Las Vegas this weekend. この表現は自然ですか?
A:
We will determine whether or not to go to Las Vegas this weekend.
We will decide whether or not to go to Las Vegas this weekend.
今週末ラスベガスに行くかどうかを決める
もしくは
ラスベガスに行くかどうかを今週末に決める
という意味になります。
今週末に決める、と決める時期を明確にしたい場合は
This weekend, we will determine whether or not to go to Las Vegas.
とすると今週末に決めるとなります。
文末にあると、ラスベガスに行くのが今週末という意味にも受け取れてしまう可能性があります。
質問されている文章ですと、
今週末ラスベガスに行くことを決心します。
という意味です。
今週末ラスベガスに行くことをこれから決意します!
という意味合いでなら言ってもいいですが、行くかどうか決めるという意味にはなりません。
We will decide whether or not to go to Las Vegas this weekend.
今週末ラスベガスに行くかどうかを決める
もしくは
ラスベガスに行くかどうかを今週末に決める
という意味になります。
今週末に決める、と決める時期を明確にしたい場合は
This weekend, we will determine whether or not to go to Las Vegas.
とすると今週末に決めるとなります。
文末にあると、ラスベガスに行くのが今週末という意味にも受け取れてしまう可能性があります。
質問されている文章ですと、
今週末ラスベガスに行くことを決心します。
という意味です。
今週末ラスベガスに行くことをこれから決意します!
という意味合いでなら言ってもいいですが、行くかどうか決めるという意味にはなりません。
Q:
As soon as I get to Las Vegas I feel sadness,cuz I know I have to go home. この表現は自然ですか?
A:
@Naturalism: It sounds natural but you have to correct your verbs. 'As soon as I GOT to Vegas I FELT sadness because I knew I HAD to go home' or 'As soon as I get to Vegas I feel sadness because I know I have to go home'
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
las
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 기니피그는 너무 사랑스러워 は 日本語 で何と言いますか?
- 遠の と 遠くの はどう違いますか?
- 髪型の種類の中で「ボブ」というのは、どこから来たのですか? あと、この髪型は人にどのような印象を与えるのですか? もしかして、ダサくて、からかわれたりもしますか?
- こちらの店舗は、先にお会計を済ませてから向こう側の店舗をご利用いただけます。お店ごとに会計が分かれております。 この表現は自然ですか?
- ここでは中国人のお客様が多いので、まずは中国語でお声がけすることが多いです。 この表現は自然ですか?
新着質問(HOT)
- いつだったか、祖母はすいすいと空を飛ぶ話をしてくれたことがあります。 A:空を飛ぶって? B:うんうん。おばあちゃんの心がね、すいすい~って高く遠くの北海道の、あんたのいる北農大学まで...
- 私は明日の午前に会社で働きません。 上の文は自然ですか?よろしくお願いします🙇
- 私は夢がある と 私には夢がある なんか 私は夢がある はちょっと不自然な言い方 はどう違いますか?
- 出社 と 出勤 はどう違いますか?
- 鈴木さんが私に一つの林檎をもらいました。 動詞が「もらう」だったら、「に」の前に私方の人でもいいですか。
話題の質問