Popの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Pop」を含む文の意味
Q:
They can go pop. ( Thank you very much in advance for any help) とはどういう意味ですか?
A:
'Pop', as in a cork coming out of a bottle: suddenly escaping or coming loose.
Q:
pop up とはどういう意味ですか?
A:
Suddenly appear
Q:
my pops とはどういう意味ですか?
A:
It means "my papa/father/dad"
Q:
pop the hood
とはどういう意味ですか?
とはどういう意味ですか?
A:
It means to open the hood of your car (the front part).
"I popped the hood to check what was wrong."
"Smoke poured out as I popped the hood."
"Just pop the hood and I'll check why it's not working."
"I popped the hood to check what was wrong."
"Smoke poured out as I popped the hood."
"Just pop the hood and I'll check why it's not working."
Q:
off you pop とはどういう意味ですか?
A:
This is very much a British expression. In AmEng, we say "Off you go", meaning to leave now and get to work on some task. Here, Sherlock is telling Watson to go out and talk to people.
「Pop」の使い方・例文
Q:
pop into を使った例文を教えて下さい。
A:
I will pop in to see a friend.
He’s just popped to the shop
(Pop is common/colloquial language)
He’s just popped to the shop
(Pop is common/colloquial language)
Q:
'pop over' を使った例文を教えて下さい。
A:
“I’m going to pop over to the shop”
Or “I’m popping to the shop quickly”
It’s used for when you’re going somewhere for a short period of time. It’s also very casual.
Or “I’m popping to the shop quickly”
It’s used for when you’re going somewhere for a short period of time. It’s also very casual.
Q:
'pop out' を使った例文を教えて下さい。
A:
"Hey john im just gonna pop out for abit"
"Hey im just gonna pop out to get some food, I'll be right back"
"Hey im just gonna pop out to get some food, I'll be right back"
Q:
pop quiz を使った例文を教えて下さい。
A:
The teacher surprised the class again today with another pop quiz! Most of the students were unprepared
Q:
pop out of one’s mouth を使った例文を教えて下さい。
A:
When she bit the sandwich, her tooth, which had been loose for several days, finally popped out of her mouth.
He knew he shouldn't say anything, but the words just popped out of his mouth.
She popped the sucker out of her mouth and looked at me thoughtfully.
He knew he shouldn't say anything, but the words just popped out of his mouth.
She popped the sucker out of her mouth and looked at me thoughtfully.
「Pop」の類語とその違い
Q:
pop over と pop by はどう違いますか?
A:
"pop over [somewhere]" = the "somewhere" is your final destination
"pop by [somewhere]" = the "somewhere" is not your final destination, it is just a stop on the way to your final destination
"pop by [somewhere]" = the "somewhere" is not your final destination, it is just a stop on the way to your final destination
Q:
pop round と pop over はどう違いますか?
A:
Same. “Why don’t you pop round after lunch?” “Peter, would you like to pop over and watch a movie tonight”
Q:
I like pop music the best. と I like pop music the most. はどう違いますか?
A:
"the most" sounds a little more natural, but you can use either
Q:
pop corn と popping corn はどう違いますか?
A:
'Popcorn' or 'pop corn' is the food. 'Popping corn' is the act of making, or popping the corn. It could mean corn that is meant for popping.
Example:
"I brought popping corn!" (Meaning that they brought corn for popping)
Example:
"I brought popping corn!" (Meaning that they brought corn for popping)
Q:
a pop song と a hit song はどう違いますか?
A:
Pop is a genre. It used to mean popular, but now you can have a pop song that no one knows, and it's still considered pop.
A hit song is one that is very popular.
A hit song is one that is very popular.
「Pop」を翻訳
Q:
"leave pop out" and some examples は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
leave pop out on the table
Q:
what's poping? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
As in, What's up? 🤣
"What's poppin'? " (popping)
"What's poppin'? " (popping)
Q:
pop a balloon? is it pop out? can we use another expression such as blow a balloon out? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
We usually say, "pop a balloon, " or "bust/burst a balloon. "
Q:
pop up は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
pop up
Q:
A pop song doesn't have to be conceptual. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
a pop song doesn't have to have meaning behind it. is that what your trying to say?
「Pop」についての他の質問
Q:
This pop quiz counts 90% of your final score.
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
This pop quiz counts for/as 90% of your final score.
You could use either for or as.
You could use either for or as.
Q:
I just popped by hoping you would be there. この表現は自然ですか?
A:
“I just popped by” is a slang term, so it sounds very natural. “I just stopped by” would also work just the same.
Q:
Who is the famous pop star in USA? この表現は自然ですか?
A:
I would say in the US
Q:
Please pop the trunk. この表現は自然ですか?
A:
You can also say: Please open the trunk.
Q:
I like Japanese pop idol. Especially Nogizaka46. So I’m following the social media of fashion brand by which they're a model. I’m checking it to buy same clothes.
I have freckles. I think they’re my charm point. But I don’t like freckles in a doll. I think the doll want a perfect figure. So if I buy Barbie or Lammily, I choose Barbie. この表現は自然ですか?
I have freckles. I think they’re my charm point. But I don’t like freckles in a doll. I think the doll want a perfect figure. So if I buy Barbie or Lammily, I choose Barbie. この表現は自然ですか?
A:
Correct:
"I like Japanese pop idols, especially Nogizaka46. So I’m following the social media account of the fashion brand in which they're a model. I’m checking it to buy some clothes. I have freckles; I think they’re my charming point. But I don’t like freckles in a doll. I think the doll wants a perfect figure. So when I buy Barbie or Lammily, I choose Barbie."
"I like Japanese pop idols, especially Nogizaka46. So I’m following the social media account of the fashion brand in which they're a model. I’m checking it to buy some clothes. I have freckles; I think they’re my charming point. But I don’t like freckles in a doll. I think the doll wants a perfect figure. So when I buy Barbie or Lammily, I choose Barbie."
関連する単語やフレーズの意味・使い方
pop
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 「押されても断らないといけない」ここの「押される」はどういう意味ですか? 「強引に要求される」ってことですか?
- 「空く (すく)」 と 「空く (あく)」 はどう違いますか?
- 横 と 角 はどう違いますか?
- 我在高鐵上 は 日本語 で何と言いますか?
- 니쁘지않아 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 君」によりそう とはどういう意味ですか?
- 飲み物の中にたまたま 酒が混じっていたことは 些細な問題にすぎねぇ とはどういう意味ですか?
- 他人の小さい子供と話す時、どのような言葉遣いをすればいいですか。丁寧語ですか?
- 弱みにつけこみ飼い慣らして とはどういう意味ですか?
- https://youtu.be/vonLIRiJW3E?si=SCMKKym3MEMpLIa4 1:59 先生のボイスロイドってなんて代物を配布してるんだ ってなんて> 어떻게 번역해요??
話題の質問
- what does 촘 mean and how to use it in a sentence?
- Few people have the imagination for reality とはどういう意味ですか?
- hi everyone,is it correct : The plumber will fix the tap at 9.30 tomorrow morning.
- Набухла, опухла, разбухла, забухла из каждого написанного слова приведите пожалуйста примеры спас...
- What’s the difference in meaning between the two ONs? 1. There’s a bird on the tree. 2. There’s ...