Smotherの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Smother」を含む文の意味
Q:
smothering とはどういう意味ですか?
A:
Literally, extinguishing a fire by covering it with something solid like sand. As a metaphor, caring for someone too much or in a way they see as oppressive.
Q:
smother とはどういう意味ですか?
A:
To cover and suffocate
Q:
smother とはどういう意味ですか?
A:
It means to stifle or to suffocate (make you go airless,incapable of breathing)
Q:
smother とはどういう意味ですか?
A:
When you suffocate someone, whether that's emotionally or physically.
Q:
smother とはどういう意味ですか?
A:
It has 3 meanings:
1) to kill someone by covering their nose and mouth
2) to cover someone or something
3) to be overly protective of someone someone and make them feel trapped or uncomfortable
1) to kill someone by covering their nose and mouth
2) to cover someone or something
3) to be overly protective of someone someone and make them feel trapped or uncomfortable
「Smother」の使い方・例文
Q:
to smother を使った例文を教えて下さい。
A:
He smothered his girlfriend In love.
The man was smothered in mud.
The man was smothered in mud.
Q:
smother を使った例文を教えて下さい。
A:
@Leopoldonapos8
He tried to smother her with a pillow
She smothered the fire with a blanket
The mother often smothers her baby with kisses
Smother-love when a mother or father is over protective of their child
He tried to smother her with a pillow
She smothered the fire with a blanket
The mother often smothers her baby with kisses
Smother-love when a mother or father is over protective of their child
Q:
smother を使った例文を教えて下さい。
A:
His mother smothered him with love.
The dog smothered itself in mud.
The boy smothered peanut butter on the wall.
The dog smothered itself in mud.
The boy smothered peanut butter on the wall.
Q:
smother を使った例文を教えて下さい。
A:
his mom smothers her child
「Smother」の類語とその違い
Q:
smother と strangle はどう違いますか?
A:
They are both ways to suffocate someone.
To smother someone is to block their mouth with an object (such as a pillow).
To strangle someone is to squeeze their neck hard enough that air cannot pass through their throat.
To smother someone is to block their mouth with an object (such as a pillow).
To strangle someone is to squeeze their neck hard enough that air cannot pass through their throat.
Q:
smother と suffocate と stifle はどう違いますか?
A:
The three have very similar meanings. I'll try and break them down.
Smother:
1. To smother someone (literally) means to kill them by covering their nose and mouth, not letting them breathe, causing them to suffocate.
2. Expression - To overwhelm someone (could also be with good intentions) so that they feel annoyed and want to be free from you for a while. Example, if your boyfriend keeps talking to you all the time and not giving you personal space, even though they want to be nice to you and help you, you could say they are smothering you.
Suffocate:
1. Literal - to die due to lack of oxygen.
2. Literal - to cause someone else to die due to lack of oxygen.
3. Expression - similar to above, but usually without the positive intentions.
Stifle
1. Literal - make someone unable to breathe properly
2. Literal - to stop a laugh/cough/giggle halfway or before it starts. E.g. She stifled a giggle.
3. Expression - based on meaning 2, i.e. To stop something halfway or before it starts. E.g. The government stifled protests against the lockdown.
Hope this helped!
Smother:
1. To smother someone (literally) means to kill them by covering their nose and mouth, not letting them breathe, causing them to suffocate.
2. Expression - To overwhelm someone (could also be with good intentions) so that they feel annoyed and want to be free from you for a while. Example, if your boyfriend keeps talking to you all the time and not giving you personal space, even though they want to be nice to you and help you, you could say they are smothering you.
Suffocate:
1. Literal - to die due to lack of oxygen.
2. Literal - to cause someone else to die due to lack of oxygen.
3. Expression - similar to above, but usually without the positive intentions.
Stifle
1. Literal - make someone unable to breathe properly
2. Literal - to stop a laugh/cough/giggle halfway or before it starts. E.g. She stifled a giggle.
3. Expression - based on meaning 2, i.e. To stop something halfway or before it starts. E.g. The government stifled protests against the lockdown.
Hope this helped!
Q:
smother と suffocate と stifle はどう違いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
smother と stifle はどう違いますか?
A:
We use them with different expressions: he smothered me with kisses. (Covered with kisses) He smothered the man with a pillow. ( he covered his face with a pillow so couldn't breathe and killed him) she stifled a yawn (suppress a yawn) she tried to stifle her laughter (control her laughing)..
「Smother」についての他の質問
Q:
unemployed - smothered - hooked on
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
Don't emphasize too much on the "smothe'red' it's more like "smotherd" and "hookd"
Q:
smother この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
smother
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 私は今までいろいろな美術館に行った。国内の美術館が多いが、海外の美術館に( )。 A行ったことはない B行ったこともある どちらが自然でしょうか
- 「6時に庭は静かです」この文は自然ですか? 教科書には普通に「時間 に 動詞」というような文型が書いてありますが、もし後ろに形容詞の文が来る場合、前に「~時に」や「~月~日に」のような言い方でも...
- 6 stages of clay 1. slip 2. plastic 3. leather hard 4. bone dry 5. bisque 6. glazed は 日本語 で...
- お元気で と お大事に はどう違いますか?
- 蔵入りさせる気あるんかぁ!! とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- どちらの方が文法的に間違いなく、自然ですか。「同じ時に行くつもり」か「同じ時間に行くつもり」
- によって と により はどう違いますか?
- 電車で と 電車の中で はどう違いますか?
- 日本語の辞書を引いたら"dinner"という意味の言葉が多いですが、どちらの方をよく使いますか?また、どうやって使い分けますか? 晩飯(ばんめし) 晩ご飯(ばんごはん) 晩食(ばんしょく)...
- 私の日本語はまだ初心者レベルなので、全部理解できなくて、まだ日本語の知識があまりありません。 と 私の日本語はまだ初心者レベルだし、全部理解できなくて、まだ日本語の知識があまりありません。 はど...
話題の質問