Tiaraの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Tiara」を含む文の意味
Q:
tiara tantrum (connected with Duchess Meghan) とはどういう意味ですか?
A:
The word “tiara” refers to the crown. A tiara is a type of crown which is semi-circular. Mostly worn by women.
The word “tantrum” refers to a sudden period of uncontrolled anger and frustration like a child.
The two words together is a phrase used by the media to describe the case where Meghan was not given the tiara she liked to wear from the queen. The queens said no and it was reported that Meghan was upset and angry about the queen’s decision. People see her as being disobedient and naive. The media described this incident as the “tiara tantrum”.
The word “tantrum” refers to a sudden period of uncontrolled anger and frustration like a child.
The two words together is a phrase used by the media to describe the case where Meghan was not given the tiara she liked to wear from the queen. The queens said no and it was reported that Meghan was upset and angry about the queen’s decision. People see her as being disobedient and naive. The media described this incident as the “tiara tantrum”.
Q:
There’s a tiara lookin’ thing. とはどういう意味ですか?
A:
it means there is this "thing" (object) that looks like a tiara
+tiara is something a woman wears on her hair
+tiara is something a woman wears on her hair
「Tiara」の類語とその違い
Q:
tiara と hairband はどう違いますか?
A:
A tiara is usually another word for crown, which is what you typically see people of royalty wear.
A hairband is simply a little elastic that people use to put long hair up.
Another word, headband, is something that wraps around the entire head, and keeps hair out of the face.
Hope this helped!
A hairband is simply a little elastic that people use to put long hair up.
Another word, headband, is something that wraps around the entire head, and keeps hair out of the face.
Hope this helped!
Q:
tiara と hairband はどう違いますか?
A:
A princess would wear a tiara.
Anyone could wear a headband.
Tiaras are like crowns.
Anyone could wear a headband.
Tiaras are like crowns.
Q:
tiara と headpiece はどう違いますか?
A:
Tiara is a crown-like head jewelry . A headpiece is any ornaments or even anything worn on the head:
Kate Middleton wore princess Diana's tiara twice.
That headpiece is a little uncomfortable.
Kate Middleton wore princess Diana's tiara twice.
That headpiece is a little uncomfortable.
「Tiara」を翻訳
Q:
tiara は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
"headband"
Q:
tiara は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Hope this helps! ^^
Q:
tiara は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
circlet
Q:
tiara は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
If it's the one princess wear in their heads, is called tiara too
「Tiara」についての他の質問
Q:
tiaraの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
tiaraの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
You look great with tiaras. You look great with tiara. Which is correct?
A:
1st. "You look great wearing a tiara" is also good. I'm not sure why you would say this though. People don't wear tiaras all that often.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
tiara
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 自分も○○さんと同じでゲームが好きですって自然ですか
- 洗う を使った例文を教えて下さい。
- treasure box は 日本語 で何と言いますか?
- 言わないでほしい とはどういう意味ですか?
- 帰らせるよ!? とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 「どんちゃん騒ぎ」と言う表現は、マイナスのイメージですか?
- Can you add a lot of ice please? Thank you! (Speaking about a drink.) Also, how do you ask for j...
- 続き を使った例文を教えて下さい。
- この音声での「ただしく」は「まさに」という意味ですか?
- すみませんが、ある疑問があります。 もしAが一ヶ月で何のことでもしなかった場合、彼のお母さんが一つことをAにさせたくて、Aがことわりたくない。この場合は「Aが拒否するわけにはいかない。」の...
話題の質問