Tubeの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Tube」を含む文の意味
Q:
Get your tubes tied
“Bet you got your tubes tied” とはどういう意味ですか?
“Bet you got your tubes tied” とはどういう意味ですか?
A:
tubes tied = tubal ligation
It’s a form of permanent female contraception
tubes tied = tubal ligation
It’s a form of permanent female contraception
Q:
I sit on the tube とはどういう意味ですか?
A:
Thank you
Q:
stern tube とはどういう意味ですか?
A:
Tubo a stelo
Q:
tube とはどういう意味ですか?
A:
Like tunnel
「Tube」の使い方・例文
Q:
tube を使った例文を教えて下さい。
A:
I bought a tube of toothpaste today.
My bicycle has a flat tire, I will need to patch the tube.
I like to go sledding in inner tubes.
American wind chimes have a tubular shape; Japanese wind chimes are bell shaped.
Old transistors were made using vacuum sealed tubes (vacuum tubes).
なかなか難しい言葉ですね。
My bicycle has a flat tire, I will need to patch the tube.
I like to go sledding in inner tubes.
American wind chimes have a tubular shape; Japanese wind chimes are bell shaped.
Old transistors were made using vacuum sealed tubes (vacuum tubes).
なかなか難しい言葉ですね。
Q:
take tube を使った例文を教えて下さい。
A:
Can I take a tube to Westminster?
Does the tube go to Maida Vale?
You can take the tube between Waterloo and Liverpool Street.
Does the tube go to Maida Vale?
You can take the tube between Waterloo and Liverpool Street.
Q:
tube を使った例文を教えて下さい。
A:
do you mean tube as in underground train or an actual tube?
Q:
tube を使った例文を教えて下さい。
A:
QAの全文をご確認ください
「Tube」の類語とその違い
Q:
tube と subway と train と underground はどう違いますか?
A:
A train is a type of vehicle.
All the rest are the same thing; a train that runs (primarily) underground.
"Train" usually refers to the vehicle when it's above ground, but can be used to refer to the underground type, such as in "subway train."
All the rest are the same thing; a train that runs (primarily) underground.
"Train" usually refers to the vehicle when it's above ground, but can be used to refer to the underground type, such as in "subway train."
Q:
tube と pipe はどう違いますか?
A:
Tubes are made out of softer materials and pipes are made out of metal.
Q:
tube と pipe はどう違いますか?
A:
I think 'tube' is about shape:
She is wearing a tube-top (a kind of shirt).
I need to buy a tube of toothpaste.
I like tube-shaped pasta.
But 'pipe' is more about the function (功能) of conduction:
water pipe, wind pipe, tobacco pipe
She is wearing a tube-top (a kind of shirt).
I need to buy a tube of toothpaste.
I like tube-shaped pasta.
But 'pipe' is more about the function (功能) of conduction:
water pipe, wind pipe, tobacco pipe
Q:
tube と undergrounds trains はどう違いますか?
A:
There's no difference. And we don't call them tubes, we call them subways (the underground train).
Q:
tube と underground と overground はどう違いますか?
A:
The tube and the underground are the words that we use to describe the "metro" or the "subway".
"I'm going on the tube." -> You can't write "underground" in this sentence.
"I'm using the underground today." -> You can also write "I'm using the tube today."
The overground trains are trains which do not go underground and can often be seen from very far. These trains carry passenger from different parts of the city and also the regions nearby the city.
I'm assuming that this is what you wanted to know!
"I'm going on the tube." -> You can't write "underground" in this sentence.
"I'm using the underground today." -> You can also write "I'm using the tube today."
The overground trains are trains which do not go underground and can often be seen from very far. These trains carry passenger from different parts of the city and also the regions nearby the city.
I'm assuming that this is what you wanted to know!
「Tube」を翻訳
Q:
‘The tube is 10 meters in length’
‘The tube is 10 meters of length’
Is the second one correct? I think it’s kind of similar to ‘10 years of age’. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
‘The tube is 10 meters of length’
Is the second one correct? I think it’s kind of similar to ‘10 years of age’. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
The tube is 10 meters long
The tube’s length is 10 meters
The tube has a length of 10 meters
The first is the most natural
He is 10 years old
He is 10 years of age
The first is much more natural
The tube’s length is 10 meters
The tube has a length of 10 meters
The first is the most natural
He is 10 years old
He is 10 years of age
The first is much more natural
Q:
Подписывайтесь скорее!( you tube channel) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Subscribe soon!
Q:
🇺🇸🇬🇧
soccer-football
football-???
apartments-flats?
subway-underground,tube
some else can u show me? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
soccer-football
football-???
apartments-flats?
subway-underground,tube
some else can u show me? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
British English: the tube or the underground | football | flat | sweets | cinema | trousers | trainers | chemist | postbox | car park | pavement | holiday
American English: subway | soccer | apartment | candy | movie theatre | pants | sneakers | drugstore | mailbox | parking lot | sidewalk | vacation
British English: the tube or the underground | football | flat | sweets | cinema | trousers | trainers | chemist | postbox | car park | pavement | holiday
American English: subway | soccer | apartment | candy | movie theatre | pants | sneakers | drugstore | mailbox | parking lot | sidewalk | vacation
Q:
Télévision à tube cathodique は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Tube」についての他の質問
Q:
I prefer tube sounds over transistor sounds. Because it sounds more comfortable and natural. この表現は自然ですか?
A:
I prefer tube sounds over transistor sounds because they sound more comfortable and natural.
Q:
Riding the tube is very much cheaper than taking a taxi, so I'll settle for it. この表現は自然ですか?
A:
Riding the tube is (much) cheaper than taking a taxi, so I'll settle for it.
Q:
You’d better sit on your tube. The sidewalk is slightly sloped. The tube might swerve when I pull it and you can bump your head on the cars (parked close up the sidewalk).
Say it naturally pls. I was trying to practice the word ‘swerve’
Say it naturally pls. I was trying to practice the word ‘swerve’
A:
Well done! Just one adjustment...
--> "The tube might swerve when I pull it and *you'll* bump your head..."
--> "The tube might swerve when I pull it and *you'll* bump your head..."
Q:
It uses U-shaped tubes, and the tubes can expand freely according to the fluid temperature regardless of the shell.
The tube bundle can be pulled out when cleaning as floating head type can, but it is not as easy as floating one which has a straight structure, due to its U-shaped structure. この表現は自然ですか?
The tube bundle can be pulled out when cleaning as floating head type can, but it is not as easy as floating one which has a straight structure, due to its U-shaped structure. この表現は自然ですか?
A:
It starts really well... : )
It uses U-shaped tubes, and the tubes can expand freely according to the fluid temperature regardless of the shell.
The tube bundle can be pulled out for cleaning like the floating head type can, but it is not as easy as the floating type (which is straight) due to its U-shape.
It uses U-shaped tubes, and the tubes can expand freely according to the fluid temperature regardless of the shell.
The tube bundle can be pulled out for cleaning like the floating head type can, but it is not as easy as the floating type (which is straight) due to its U-shape.
Q:
Can I use "British tube" when referring to London's underground railway systems? この表現は自然ですか?
A:
It is normally referred to 'The Underground' or 'the London Tube'.
I would say when discussing it with someone who has not heard of it before then you could use 'British Tube'.
I would say when discussing it with someone who has not heard of it before then you could use 'British Tube'.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
tube
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- モーニング娘 とはどういう意味ですか?
- 流行歌 とはどういう意味ですか?
- Is Sana good at painting? は 日本語 で何と言いますか?
- 試験問題の用紙は何枚があって、難しかったですが、問題を全部解きました。 と 試験問題の用紙は何枚があって、難しかったですが、問題を全て解きました。 はどう違いますか?
- It's my son's birthday today so, I'm going home early は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- される を使った例文を教えて下さい。
- 人間失格には次ぎの詩句が引用されました。 「不安や恐怖もて人を脅やかす奴輩は 自の作りし大それた罪に怯え 死にしものの復讐に備えんと 自の頭にたえず計いを為す」 とあるが,その中の「作りし」、「...
- 呼称についての質問です。 ○○社長、○○総理などの「苗字・名前+肩書」はよく見かけますが。 「○○お嬢様、○○若奥様、○○おばあさん」みたいな呼称に訳すと、違和感がありますか、くどいですか。
- とりあえず as in とりあえず、ここに停めておこうかな。 I think I'll just park here for now. https://www.tofugu.com/ja...
- 目上の人に対し、「私が思うに」は使えますか
話題の質問