"Contact"의 정의와 사용법 및 예문에 관한 질문
다양한 구문과 문장에서 쓰이는 "Contact"의 의미
Q:
His contact had tipped him off that drugs were on the premises.은 무슨 뜻인가요?
A:
An acquaintance of the person talking told him where to find the drugs at the current location.
Q:
If have I contact you은 무슨 뜻인가요?
A:
文をわかりませんけど、例えばを作ってがんばります。
「電話番号が有ったら、かきます。」
英語で
I dont know what that sentence means, but I'll try my best to make an example.
"If I have your phone number, I'll contact you."
「電話番号が有ったら、かきます。」
英語で
I dont know what that sentence means, but I'll try my best to make an example.
"If I have your phone number, I'll contact you."
Q:
Please contact our bulk order service.은 무슨 뜻인가요?
A:
It sounds like there is a special department that handles bulk orders or something, it's hard to say without context.
If you're unsure about the word "bulk", that's another name for buying a large quantity or amount of something.
If you're unsure about the word "bulk", that's another name for buying a large quantity or amount of something.
Q:
I don't think I ever had so much contact with anyone. Even after three dates. 은 무슨 뜻인가요?
A:
Maybe she likes you. Or maybe she thinks you are having too much contact!! Good luck!
Q:
I have him my contact number은 무슨 뜻인가요?
A:
Sorry! I assumed "have" was a misspelling of "gave".
“ I have somebody something “ does not mean anything.
You could say “ I have given somebody something “ which means the same as “ I gave somebody something “
“ I have somebody something “ does not mean anything.
You could say “ I have given somebody something “ which means the same as “ I gave somebody something “
"Contact" 사용 예문들
Q:
direct contact 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
Direct contact usually refers to person-to-person contact, usually in a social or physical context. For example:
"I want to get in direct contact with Mr. Smith. Can you give me his number or email?
"She was in direct contact with a COVID carrier."
Sometimes it can also refer to non-human objects/forces:
"The hurricane came in direct contact with the house."
"I want to get in direct contact with Mr. Smith. Can you give me his number or email?
"She was in direct contact with a COVID carrier."
Sometimes it can also refer to non-human objects/forces:
"The hurricane came in direct contact with the house."
Q:
contact you 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
It was nice seeing you, but I have to go. I'll contact you when I have the chance.
Thank you for your job application submission. We will contact you to let you know if you got the job.
Thanks for the information. We will contact you if we have any questions.
I will contact you if I have any questions.
Thank you for your job application submission. We will contact you to let you know if you got the job.
Thanks for the information. We will contact you if we have any questions.
I will contact you if I have any questions.
Q:
get in contact 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
"I will get in contact with a lawyer soon."
"You should get in contact with my friend, you would like her."
"Please leave a message and I will get in contact with you when I am available."
"You should get in contact with my friend, you would like her."
"Please leave a message and I will get in contact with you when I am available."
Q:
contact 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
My contact list is huge! I have lots of friends.
Q:
please contact me 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
Please contact me by phone or email.
Please contact me when you know the answer.
If you have any questions, please contact me.
Please contact me when you know the answer.
If you have any questions, please contact me.
"Contact"의 동의어와 차이점
Q:
차이점은 무엇 입니까? I will contact you again tonight. 그리고 I would contact you again tonight. ?
A:
"Will" means that you ARE going to do it.
-
"Would" is in the past tense, and in this case, it sounds like an incomplete sentence.
"I would contact you again tonight..."
It sounds like you're apologizing and trying to not have to contact them.
-
If you don't want to contact them again tonight, it should be:
"I would contact you again tonight, but..." and then add an excuse for why you can't.
-
"Would" is in the past tense, and in this case, it sounds like an incomplete sentence.
"I would contact you again tonight..."
It sounds like you're apologizing and trying to not have to contact them.
-
If you don't want to contact them again tonight, it should be:
"I would contact you again tonight, but..." and then add an excuse for why you can't.
Q:
차이점은 무엇 입니까? Please contact me, either by phone or by e-mail, if you have any questions. 그리고 Please contact me either by phone or by e-mail if you have any questions. ?
A:
When two comma are like that, they are just adding extra information that is not needed for the sentence to make sense.
Example: "This is my dog, who is normally not as jumpy, named Jake." It still makes sense to say "This is my dog named Jake" and the in between stuff is extra information.
Example: "This is my dog, who is normally not as jumpy, named Jake." It still makes sense to say "This is my dog named Jake" and the in between stuff is extra information.
Q:
차이점은 무엇 입니까? i will contact with you 그리고 i will contact you 그리고 i will get touch with you ?
A:
@jtoy:
I will contact with you sounds unnatural.
I will get touch with you sounds very unnatural.
I will contact you and I will get IN touch with you both mean the same thing, and are very natural sounding.
I will contact with you sounds unnatural.
I will get touch with you sounds very unnatural.
I will contact you and I will get IN touch with you both mean the same thing, and are very natural sounding.
Q:
차이점은 무엇 입니까? contact someone 그리고 contact with someone ?
A:
When you use "contact" as a verb, you say "contact someone": "I contacted an old friend last week. I called him on the phone and we were talking for hour." See: http://www.ldoceonline.com/dictionary/contact_2
When you use "contact" as a noun, you can say "someone is in contact with someone else". E.g. "I'm in contact with an old friend. I think he can help you with your problem." There are also other ways to use "contact" as a noun (get in contact with somebody, have contact with somebody, etc): you can look those up here: http://www.ldoceonline.com/dictionary/contact_1
When you use "contact" as a noun, you can say "someone is in contact with someone else". E.g. "I'm in contact with an old friend. I think he can help you with your problem." There are also other ways to use "contact" as a noun (get in contact with somebody, have contact with somebody, etc): you can look those up here: http://www.ldoceonline.com/dictionary/contact_1
Q:
차이점은 무엇 입니까? contact 그리고 connect ?
A:
A connection often implies something a little more long-lasting. Contact is a shorter event. (This is mostly true, but probably not always.)
They finally connected the two highways.
It took me a long time to understand the connection between electricity and magnetism.
I contacted the CEO's assistant to arrange a meeting.
When the two wires contacted there was a big spark.
They finally connected the two highways.
It took me a long time to understand the connection between electricity and magnetism.
I contacted the CEO's assistant to arrange a meeting.
When the two wires contacted there was a big spark.
"Contact"의 번역
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? contact lensが取れた
When I blinked, they fell to the grand?
When I blinked, they fell to the grand?
A:
"My contact lenses fell off" (Casual)
取れた - fell/dropped
ても、「My contacts dropped」も大丈夫です。
取れた - fell/dropped
ても、「My contacts dropped」も大丈夫です。
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? it's not necessary a contact/a contact is not necessary.
are both fine?
are both fine?
A:
Contact is not necessary -or- it's not necessary to contact.
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? "reach out to me" means "contact to me" or "help me"?
A:
It means "contact me"
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? Can an American contact me to exchange the language?
A:
답변을 보려면 질문을 살펴보세요
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? contact lenses
A:
답변을 보려면 질문을 살펴보세요
"Contact" 관련 추가 질문
Q:
There had been no contact from the facility which the patient was transferred to. 이 표현은 자연스럽습니까?
A:
× There had been no contact from the facility which the patient was transferred to.
✓ There had been no contact from the facility to which the patient was transferred to.
✓ There had been no contact from the facility to which the patient was transferred to.
Q:
How’s my contact named in your phone? Sweetie? Honey? Beloved? 이 표현은 자연스럽습니까?
A:
× How’s my contact named in your phone?
✓ What’s my contact name in your phone?
✓ What’s my contact name in your phone?
Q:
I wore contact lens for about 3 hrs feeling my eyes dry a bit and tired.
After applying eye drops in my eyes, I went to bed.
I took about 7 hrs sleep and had a screen time for an hour. Due to eye fatigue I decide to take a 10 minute nap.
With my my eyes moisturized with the drops, I wore these contact lens.
It's been only less than two hours since I wore them, but my eyes sore a little bit. 이 표현은 자연스럽습니까?
After applying eye drops in my eyes, I went to bed.
I took about 7 hrs sleep and had a screen time for an hour. Due to eye fatigue I decide to take a 10 minute nap.
With my my eyes moisturized with the drops, I wore these contact lens.
It's been only less than two hours since I wore them, but my eyes sore a little bit. 이 표현은 자연스럽습니까?
A:
× I wore contact lens for about 3 hrs feeling my eyes dry a bit and tired.
✓ I wore contact lens for about 3 hrs, feeling my eyes a bit dry and tired.
× I took about 7 hrs sleep and had a screen time for an hour.
✓ I took about 7 hrs sleep and I was in front a screen for an hour.
× With my my eyes moisturized with the drops, I wore these contact lens.
✓ With my eyes moisturized with the drops, I wore those contact lens.
✓ I wore contact lens for about 3 hrs, feeling my eyes a bit dry and tired.
× I took about 7 hrs sleep and had a screen time for an hour.
✓ I took about 7 hrs sleep and I was in front a screen for an hour.
× With my my eyes moisturized with the drops, I wore these contact lens.
✓ With my eyes moisturized with the drops, I wore those contact lens.
Q:
I know that:
Hit me up = contact me
Hit on someone= approach someone in a romantic way
What does "She hit me on a text" mean?
Contact in a romantic way or just text?
Hit me up = contact me
Hit on someone= approach someone in a romantic way
What does "She hit me on a text" mean?
Contact in a romantic way or just text?
A:
Just text. The context might imply romance, but it doesn't have to mean that
Just text. The context might imply romance, but it doesn't have to mean that
Q:
Please contact hereafter Jonh on the matter, who is in chage of the customer support.
is that natural⁇ if not, please provide more natural way.
is that natural⁇ if not, please provide more natural way.
A:
Please hereafter contact John on the matter, who is in charge of customer support.
contact and hereafter should be switched.
"in charge of the customer support" is not wrong, but "in charge of customer support" is more common
contact and hereafter should be switched.
"in charge of the customer support" is not wrong, but "in charge of customer support" is more common
비슷한 단어/구문의 의미와 사용법
신착 단어
contact
HiNative는 사용자들이 다른 언어와 문화에 대한 지식을 교환하는 플랫폼입니다.
새로운 질문
- "언젠가"는 "whenever"이나 "someday/some time"라는 뜻인가요?
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? Never going to date again. Being alone is better as always
- 땅 냄새가 고소해 들어가고 싶냐 ? I know each word in the sentence but i didn't understand the meaning ? 은 무슨 ...
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? I’m a 17 years old high school student. I’m looking for friends
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? 斜め上
Newest Questions (HOT)
- 안녕하세요~ 제 문장 자연스럽게 들리나요? 시간 내주셔서 감사합니다 ☺️ 저 진짜 믿기지가 않아요!! 이제 딱 일주일 남았다는 게 실감이 안 나요… 생각할 때마다 너무 ...
- 두시간만 노래방 갔다왔어 노래방 두시간만 갔다왔어 어느쪽이 맞나요?
- 차이점은 무엇 입니까? 모르겠어요 그리고 몰라요 ?
- 쓰리고에 광박에 피박은 무슨 뜻인가요?
- 1. 그 핸드폰은 100만 708천 497원이에요. (그 핸드폰은 백만 칠십팔천사백고십칠원이에요.) 2. 이 가방의 가격은 45천 560원이에요. (이 가방의 가격은 사만오천...
Trending questions