"Coronavirus"의 정의와 사용법 및 예문에 관한 질문
다양한 구문과 문장에서 쓰이는 "Coronavirus"의 의미
Q:
Coronavirus Coverage, National Geographic
What is the meaning of 'coverage' here?은 무슨 뜻인가요?
What is the meaning of 'coverage' here?은 무슨 뜻인가요?
A:
To cover means to write articles and to report about something. Coronavirus Coverage, National Geographic means the articles and videos that National Geographic will make about Coronavirus.
Q:
Coronavirus live news: England rocked by easing U-turn as Australia cases mount
은 무슨 뜻인가요?
은 무슨 뜻인가요?
A:
rocked by means to astonish or disturb greatly
u-turn means reversal of policy, tactics etc
u-turn means reversal of policy, tactics etc
Q:
Coronavirus has impacted sport globally, leaving athletes and fans struggling to fill the void. -CNN NEWS
WHAT IT MEANS ?
Please explain more easier way!
expecially leave / struggle to / fill the void.
은 무슨 뜻인가요?
WHAT IT MEANS ?
Please explain more easier way!
expecially leave / struggle to / fill the void.
은 무슨 뜻인가요?
A:
Leaving- in this way it means remaining. We sports fans are stuck without sports.
Struggle- fighting with restraints, also working hard. We are stuck without sports so we are desperately looking for other ways to occupy ourselves.
Fill the void- a void is a hole or empty space when someone or something has gone away. Again, we are fighting to find something else to do.
Leaving- in this way it means remaining. We sports fans are stuck without sports.
Struggle- fighting with restraints, also working hard. We are stuck without sports so we are desperately looking for other ways to occupy ourselves.
Fill the void- a void is a hole or empty space when someone or something has gone away. Again, we are fighting to find something else to do.
Q:
Coronavirus has claimed 1,016 lives in Italy, officials say.
Why this mean have 1016 dead , I did not see "death" word in sentence .
.
은 무슨 뜻인가요?
Coronavirus has claimed 1,016 lives in Italy, officials say.
Why this mean have 1016 dead , I did not see "death" word in sentence .
.
은 무슨 뜻인가요?
A:
The subject in this sentence is Coronavirus , and the predicate is claim which means cause death(e.g. the car crashed claimed three lives), so the news indicate 1016 people died.
"Coronavirus" 사용 예문들
Q:
Coronavirus is beyond control
가 포함된 예문을 보여주세요.
가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
The Coronavirus is beyond control.
The Coronavirus is out of control.
The Coronavirus is unchecked.
The Coronavirus is out of control.
The Coronavirus is unchecked.
Q:
Coronavirus is out of control now
가 포함된 예문을 보여주세요.
가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
“The Coronavirus is getting out of control!”
“When will this Coronavirus crisis end?”
“The Coronavirus just keeps spreading!”
Hope this helped! :)
“When will this Coronavirus crisis end?”
“The Coronavirus just keeps spreading!”
Hope this helped! :)
"Coronavirus"의 동의어와 차이점
Q:
차이점은 무엇 입니까? - Even though the Coronavirus situation is getting worse, why are department stores still open all over the country?
그리고 - Why are department stores still open all over the country even though the Coronavirus situation is getting worse? ?
그리고 - Why are department stores still open all over the country even though the Coronavirus situation is getting worse? ?
A:
they are just two ways of saying the same thing.
Q:
차이점은 무엇 입니까? the Coronavirus can get under control 그리고 the Coronavirus is under control ?
A:
Can get/can be = 〜という時もある
Is = いつも
Is = いつも
"Coronavirus"의 번역
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? Coronavirus repeats mutations over and over and seems get stronger and complicated , it’s hard to catch up . When can we go back our normal life?
Does this sound natural?
Does this sound natural?
A:
A little unnatural, but I can understand what you mean.
"Coronavirus continues to mutate again and again, and seems to get stronger and more complex. It's hard to keep up! When can we go back to our normal life?"
I don't know why, but "again and again" seems more natural here. Maybe someone else can make a suggestion. :)
"Coronavirus continues to mutate again and again, and seems to get stronger and more complex. It's hard to keep up! When can we go back to our normal life?"
I don't know why, but "again and again" seems more natural here. Maybe someone else can make a suggestion. :)
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? I'm tired of Coronavirus News 24/7.
I'm tired of all these rainy day.
I'm tired of all these rainy day.
A:
I'm tired of the Coronavirus news 24/7.
I'm tired of all these rainy days.
Or
I'm tired of the news about the coronavirus 24/7.
I'm tired of all the rainy days.
I'm tired of all these rainy days.
Or
I'm tired of the news about the coronavirus 24/7.
I'm tired of all the rainy days.
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? 今日は東京で2447人でした。(Coronavirus)
A:
There were 2447 new Coronavirus cases in Tokyo today.
(In America it may be called Corona, Covid, COVID-19, or Coronavirus.)
(In America it may be called Corona, Covid, COVID-19, or Coronavirus.)
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? 코로나 상황이 안정화 되었으면 좋겠다.
I hope the Coronavirus situation cools down.
I hope the Coronavirus situation cools down.
A:
i hope the coronavirus situation stabilizes
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? Coronavirus
A:
답변을 보려면 질문을 살펴보세요
"Coronavirus" 관련 추가 질문
Q:
Coronavirus hasn't gone away yet.
I'm looking forward to Sakana-kun's lecture next month, but unfortunately it would be probably called off.
이 표현은 자연스럽습니까?
I'm looking forward to Sakana-kun's lecture next month, but unfortunately it would be probably called off.
이 표현은 자연스럽습니까?
A:
× I'm looking forward to Sakana-kun's lecture next month, but unfortunately it would be probably called off.
✓ I'm looking forward to Sakana-kun's lecture next month, but unfortunately it will probably be called off.
"Coronavirus hasn't gone away yet." This is not wrong, but I think it sounds a little more natural to say "The coronavirus problem still hasn't gone away/hasn't gone away yet" :)
✓ I'm looking forward to Sakana-kun's lecture next month, but unfortunately it will probably be called off.
"Coronavirus hasn't gone away yet." This is not wrong, but I think it sounds a little more natural to say "The coronavirus problem still hasn't gone away/hasn't gone away yet" :)
Q:
I don't understand why some Coronavirus Proton don't follow the Health Authority Guidelines. Are they really want to kill others?
Is this correct?
Is this correct?
A:
I don't understand why some Coronavirus Proton doesn't follow the Health Authority Guidelines. Do they really want to kill others?
Q:
When will the Coronavirus disappear?
When will the Coronavirus stop to spread?
Are both correct?
When will the Coronavirus stop to spread?
Are both correct?
A:
The first sentence doesn't make sense. There needs to be a verb after 'Coronavirus.'
The second sentence should be "When will the Coronavirus stop spreading?"
:-)
The second sentence should be "When will the Coronavirus stop spreading?"
:-)
Q:
Coronavirus infected people are found in Japan and it is making noise
이 표현은 자연스럽습니까?
이 표현은 자연스럽습니까?
A:
There are some people in Japan who have the corona virus.
This is causing a stir.
....making noise ..... is not the correct idiom for this sentence.
You can say -
it is causing a stir.
or
people are upset or concerned
This is causing a stir.
....making noise ..... is not the correct idiom for this sentence.
You can say -
it is causing a stir.
or
people are upset or concerned
Q:
You know , it's crazy globally due to Coronavirus.
It was only after government found out seriousness of Coronavirus that they started furnishing Mask in the bus.
but some people don't wear it , even though the Mask is in the bus. 이 표현은 자연스럽습니까?
It was only after government found out seriousness of Coronavirus that they started furnishing Mask in the bus.
but some people don't wear it , even though the Mask is in the bus. 이 표현은 자연스럽습니까?
A:
You know, the world has been in a frenzy due to the Coronavirus.
It was only after the government found out about the seriousness of the Coronavirus that they started to stock masks in buses.
But, some people still don't wear these masks.
It was only after the government found out about the seriousness of the Coronavirus that they started to stock masks in buses.
But, some people still don't wear these masks.
비슷한 단어/구문의 의미와 사용법
신착 단어
coronavirus
HiNative는 사용자들이 다른 언어와 문화에 대한 지식을 교환하는 플랫폼입니다.
새로운 질문
- 차이점은 무엇 입니까? 저는 어제 안 잤어요. 그리고 제가 어제 안 잤어요. ?
- 나 사실 너가 누군지 까먹었어 은 무슨 뜻인가요?
- 털은 수북히 났다.은 무슨 뜻인가요?
- 차이점은 무엇 입니까? 제대로 그리고 충분히 ?
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? vowels and consonants
Newest Questions (HOT)
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? 車で40分くらいで来れます
- 이 두 문장 중에서 가장 자연스러운 문장이 무엇이에요? "저는 4년 동안 ㅇㅇㅇㅇ 회사에서 회사원이에요." 아이면 "저는 ○○○회사에서 4년 동안 회사원이에요"
- Can you use a more informal tone with idols that are younger than you? For example: I was born i...
- 내가 이렇게 맛있는 요리를 만들다니! 저도 요리에 재능이 있는 거 맞죠? my question: a- are the same? 1- 는 거 맞죠? 2- 죠? ...
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? I like k-drama so i learn korean
Trending questions