"Employee"의 정의와 사용법 및 예문에 관한 질문
다양한 구문과 문장에서 쓰이는 "Employee"의 의미
Q:
Why don't we get the employees mobile phones? In this sentence what does "employees mobile phones mean?은 무슨 뜻인가요?
A:
This sentence means: Why don't we get mobile phones for the employees?
The wording is a little confusing... it may be easier to understand if you replace "the employees" with "them": "Why don't we get them mobile phones?"
The wording is a little confusing... it may be easier to understand if you replace "the employees" with "them": "Why don't we get them mobile phones?"
Q:
prospective employee 은 무슨 뜻인가요?
A:
A prosepctive employee is someone who is not yet an employee, but wants to be.
Q:
The employee agrees and acknowledges that his remuneration has been set at a level to compensate him for working reasonable additional hours.은 무슨 뜻인가요?
A:
If I am understanding it correctly, it is saying the "overtime pay" is already included in your salary, which is fixed to a certain amount of money. With the fixed salary, you are expected to work reasonable additional hours.
Q:
the employee was fired after refusing to do what the manager asked은 무슨 뜻인가요?
A:
the worker are fired because not doing what the manager asked
Q:
so as the older employees retired from higher positions,it was never jones who was promoted . I don't know "so as"은 무슨 뜻인가요?
A:
here, it sort of means 'since'.
"Employee" 사용 예문들
Q:
employee 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
Employees are required to wear uniforms
従業員はユニフォームを着用していただきます
I'd like to be an employee in a company.
会社の社員になりたい。
I require that all my employees be on time
社員には時間を守ることを要求します
Tom treats his employees generously.
トムは従業員に寛大に接しています。
従業員はユニフォームを着用していただきます
I'd like to be an employee in a company.
会社の社員になりたい。
I require that all my employees be on time
社員には時間を守ることを要求します
Tom treats his employees generously.
トムは従業員に寛大に接しています。
Q:
employee 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
He is a good employee.
We need another employee to help with the new store.
The worst employee is a lazy employee.
We need another employee to help with the new store.
The worst employee is a lazy employee.
Q:
employee 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
“I kindly asked the employee for a napkin.”
“I tipped the employees extra today.”
“The employees seemed to have an attitude.”
“My mom paid her employees more today with a bonus.”
“I tipped the employees extra today.”
“The employees seemed to have an attitude.”
“My mom paid her employees more today with a bonus.”
Q:
i have been employee of this company since 2010? 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
employee > an employee
I have been an employee of this company since 2010.
I have been an employee of this company since 2010.
Q:
employees 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
@fifikao: "All my employees are great"
"Employee"의 동의어와 차이점
Q:
차이점은 무엇 입니까? employees at a store 그리고 employees in a store ?
A:
in/at are prepositions, in is saying that you are inside. also in is used to be more specific.
exp: the employees at the store eat in the cafeteria
exp: the employees at the store eat in the cafeteria
Q:
차이점은 무엇 입니까? temporary employee 그리고 contingent employee ?
A:
temporary employee = 短期社員 ex.バイトとか
contingent employee = フリーランスなど正社員じゃなくてプロジェクトごとに雇われる人物
contingent employee = フリーランスなど正社員じゃなくてプロジェクトごとに雇われる人物
Q:
차이점은 무엇 입니까? self-employed 그리고 employee 그리고 employed ?
A:
self employed means you open your own business which you manage and do by yourself.
An employee is a person who works for another.
Employed is when you were hired by somebody to work for them
An employee is a person who works for another.
Employed is when you were hired by somebody to work for them
Q:
차이점은 무엇 입니까? If we watch an employee stealing, they are given a verbal warning. 그리고 If we watch an employee stealing, they will be given a verbal warning. ?
A:
First of all it's not so correct to use to verb "Watch" in this case, but I assume the main point is at "are given" and "will be given.
When the first one is used it means this kind of event has had happened before.
But when the second one is used it's more like it's in the rules but the event hasn't taken place so far or does not happen so frequently.
When the first one is used it means this kind of event has had happened before.
But when the second one is used it's more like it's in the rules but the event hasn't taken place so far or does not happen so frequently.
Q:
차이점은 무엇 입니까? An ex employee 그리고 A former employee ?
A:
There's no difference. However, you won't really hear "ex-employee". "Former employee" is more common.
"Employee"의 번역
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? How do I respond if the employee in the store ask me "You find everything ok?"
A:
Good question! Many things you can say:
Yup! :)
Yeah
Yes
You can also add “thank you” after these
Yup! :)
Yeah
Yes
You can also add “thank you” after these
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? employee, refugee, bacteria
A:
답변을 보려면 질문을 살펴보세요
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? employee
A:
답변을 보려면 질문을 살펴보세요
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? employees
A:
답변을 보려면 질문을 살펴보세요
"Employee" 관련 추가 질문
Q:
He called together all his employees to the meeting room
Does it sound right?
Are there other verbs I can use to replace "call together"?
Does it sound right?
Are there other verbs I can use to replace "call together"?
A:
Call together is fine.
It actually sounds a little more natural if you say – he called all of his employees together in the meeting room.
You could say – he summoned all of his employees to the meeting room
Or
He called everyone to a meeting in the meeting room
Call together is fine.
It actually sounds a little more natural if you say – he called all of his employees together in the meeting room.
You could say – he summoned all of his employees to the meeting room
Or
He called everyone to a meeting in the meeting room
Q:
Only one employee dissented from the policy that every employee should work up to 7 p.m. every week. 이 표현은 자연스럽습니까?
A:
You can swap “up to” for “till”. Other than that it sounds great.
Q:
We are also working to support employees to achieve their work life balance
이 표현은 자연스럽습니까?
이 표현은 자연스럽습니까?
A:
× We are also working to support employees to achieve their work life balance
✓ We are also working to support our employees to help them achieve work-life balance.
✓ We are also working to support our employees to help them achieve work-life balance.
Q:
I asked the employee what bread do you think the best. 이 표현은 자연스럽습니까?
A:
× I asked the employee what bread do you think the best.
✓ I asked the employee: "what bread do you think is the best?"
but this way it would sound like telling a story, more often we use reported speech, so it would be "I asked the employee what bread he/she thought was the best"
✓ I asked the employee: "what bread do you think is the best?"
but this way it would sound like telling a story, more often we use reported speech, so it would be "I asked the employee what bread he/she thought was the best"
Q:
they are well known for exploiting employees.
it is notorious for exploiting employees. 이 표현은 자연스럽습니까?
it is notorious for exploiting employees. 이 표현은 자연스럽습니까?
A:
Both sentences are very good English.
It's best to capitalize the first word of a sentence.
It's best to capitalize the first word of a sentence.
비슷한 단어/구문의 의미와 사용법
신착 단어
employee
HiNative는 사용자들이 다른 언어와 문화에 대한 지식을 교환하는 플랫폼입니다.
새로운 질문
- What does 동네 mean?
- 下の文章はあってますか? 한국에서도 살 수 있나요? 아, 어떻게 하면 좋을지 생각합니다
- この文章はあってますか? 도착했어~! 새로운 굿즈 기다릴게요~ 親しい友達がアニメグッズを発売して買ったんですが、ストーリーにのせたいと思います🙇
- 누움은 무슨 뜻인가요?
- ドラマを見てたら 너무 비싼 거 안 된다 あまり高いのはダメ と言う文章があったんですが 다 は会話でも使えるのでしょうか? 된다 の요体はありますか?
Newest Questions (HOT)
- What to get korean boyfriend for valentine’s day
- is “울음” a onomatopoeia?
- 다음은 장인이 사위가 될 사람에게 쓴 이메일입니다."하게"를 사용해서 밑줄 친 부분을 바꾸십시오.은 무슨 뜻인가요?
- 韓国語はカタカナでは表せないですが、あえて表すとして、다というハングルに日本語でふりがなをもし付ける場合はダかタしかないと思うんですけど、韓国人の다の発音をよく聞くとダでもタでもなく少し異なり、...
- 대충와라 これはどういう意味でしょうか??
Trending questions