"Out"의 정의와 사용법 및 예문에 관한 질문
다양한 구문과 문장에서 쓰이는 "Out"의 의미
Q:
gets her out of both the station and paperwork
Donna understands that, and it also gets her out of both the station and paperwork, so she volunteers.은 무슨 뜻인가요?
Donna understands that, and it also gets her out of both the station and paperwork, so she volunteers.은 무슨 뜻인가요?
A:
Hi ...
*get out of* is a phrasal verb =
contrive to avoid or escape a duty or responsibility.
-They wanted to get out of paying.
-She wanted to get out of doing such a tedious job.
Donna is keen to escape from both the station and the paperwork, so she volunteered to do some job which would *get her out of* having to stay inside and do boring jobs like paperwork...
Hi ...
*get out of* is a phrasal verb =
contrive to avoid or escape a duty or responsibility.
-They wanted to get out of paying.
-She wanted to get out of doing such a tedious job.
Donna is keen to escape from both the station and the paperwork, so she volunteered to do some job which would *get her out of* having to stay inside and do boring jobs like paperwork...
Q:
If I ask her out, I'm asking her out은 무슨 뜻인가요?
A:
"Ask her out" and "asking her out" means asking a lady to join or spend time with you doing something together.
Q:
outsing? 은 무슨 뜻인가요?
A:
I'm guessing it means to out-sing someone. As in, to exceed another person's singing ability.
Q:
outing은 무슨 뜻인가요?
A:
“Outing” is referring to the dinner. You can think of it as, “going out”
Q:
he called her out on not following up on her note은 무슨 뜻인가요?
A:
it is used as a slang in your given sentence ...here this is what i found so far...hope that helps.. http://onlineslangdictionary.com/meaning-definition-of/call-out
"Out"의 동의어와 차이점
Q:
차이점은 무엇 입니까? Get her out of your head 그리고 Get her out of your mind ?
A:
These are also interchangeable, they just have a different meaning than the first two phrases.
"Are you out of your head" is not very common where I live. It might be used by other US English speakers, but I don't recall hearing it in media very often. It's likely more common in UK English.
"Are you out of your head" is not very common where I live. It might be used by other US English speakers, but I don't recall hearing it in media very often. It's likely more common in UK English.
Q:
차이점은 무엇 입니까? outing 그리고 picnic ?
A:
Outing – you go out somewhere.
Picnic – you go out somewhere and eat food on a blanket.
Outing – you go out somewhere.
Picnic – you go out somewhere and eat food on a blanket.
Q:
차이점은 무엇 입니까? 1. If I were you, I would help her out. 그리고 2. If I were you, I will help her out. ?
A:
“If I were you, I would help her out.” is the better sentence. Because the sentence is in past tense. 2. Isn’t grammatically correct.
Q:
차이점은 무엇 입니까? Which of these 그리고 Which out of these ?
A:
I think they are the same, but you will hear 'which of these' more because there are less words and it flows better, so is easier to say. :)
Q:
차이점은 무엇 입니까? I will feel her out about the party whether I can take you there. 그리고 I will ask her whether I can take you there. ?
A:
The first part means they will try to know if they can take you to the party without asking directly.
The second one is a more direct approach.
The second one is a more direct approach.
"Out" 관련 추가 질문
Q:
After I bitched her out, I noticed I was wrong. It was all my fault, and as I recognized later, I was punishing her for my own personal inadequacies. 이 표현은 자연스럽습니까?
A:
After bitching/yelling at her, I noticed I was wrong. It was all my fault, and as I recognized later, I was punishing her for my own personal inadequacies.
Note: the phrase “bitching” is considered very rude and isn’t commonly used in that manner. It’s more common to call someone a bitch or say they were bitching at you.
Note: the phrase “bitching” is considered very rude and isn’t commonly used in that manner. It’s more common to call someone a bitch or say they were bitching at you.
Q:
he asked her out to dinner (6) 의 발음을 음성으로 알려주세요.
A:
답변을 보려면 질문을 살펴보세요
Q:
I really wanted to ask her out but I didn't have a gut to so that.
or would it be more natural,
I did't have a courage to ask her out 이 표현은 자연스럽습니까?
or would it be more natural,
I did't have a courage to ask her out 이 표현은 자연스럽습니까?
A:
I really wanted to ask her out but I didn't have the guts.
I didn't have the courage to ask her out.
Both are fine to say 😁
I didn't have the courage to ask her out.
Both are fine to say 😁
Q:
Oh,you like her? If so, just ask her out her e-mail address! Be a man! 이 표현은 자연스럽습니까?
A:
"If so, just ask her out! Be a man!"
or
"If so, just ask her for her e-mail address! Be a man!"
or
"If so, just ask her for her e-mail address! Be a man!"
Q:
I asked her out, I gave her flowers and chocolates on our first date besides being nice all the time. And everything for what? Only to get a peck on my cheek! I can't believe it. 이 표현은 자연스럽습니까?
A:
"I asked her out and gave her flowers and chocolates on our first date in addition to being nice the whole time. And for what? Only to get a peck on my cheek! I can't believe it."
This sounds a little more natural.
This sounds a little more natural.
비슷한 단어/구문의 의미와 사용법
out
HiNative는 사용자들이 다른 언어와 문화에 대한 지식을 교환하는 플랫폼입니다.
새로운 질문
- 가지런히 놓여진 이백사십 미 240 what?은 무슨 뜻인가요?
- 차이점은 무엇 입니까? 깜짝 놀랐고 그리고 충격을 받았고 ?
- 차이점은 무엇 입니까? 맑다 그리고 말갛다 ?
- I was watching a video and wonder about this sentence : 그런 영상들은 나쁜 거니까 For "거니까", is it "것을+이다...
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? is it okay? 저는 아직 고등학생이지만 대학에 들어가면 건축 전공할지도 몰라요
Newest Questions (HOT)
- 내 몫은 무슨 뜻인가요?
- 차이점은 무엇 입니까? 놀랐어요 그리고 놀랬어요 ?
- 🐤 Correct me, pls? 집 위에 비행기 날고 있어요. 병원 옆에 있어요 침대 아래에/밑에 괴물이 있어요. 고양이 사이에 개가 있어요. 접시 안에 주방 ...
- What is 크롬하츠 meaning?
- 韓国語で以下の文を書いてみたのですが、自然でしょうか? 오늘은 제가 살고있은 곳은 별로 춥 지 않습니다. 〇〇님이 계시 고있는 곳은 어떠세요? 日本語訳 今日は、私が住ん...
Trending questions