"Tiara"의 정의와 사용법 및 예문에 관한 질문
다양한 구문과 문장에서 쓰이는 "Tiara"의 의미
Q:
tiara tantrum (connected with Duchess Meghan)은 무슨 뜻인가요?
A:
The word “tiara” refers to the crown. A tiara is a type of crown which is semi-circular. Mostly worn by women.
The word “tantrum” refers to a sudden period of uncontrolled anger and frustration like a child.
The two words together is a phrase used by the media to describe the case where Meghan was not given the tiara she liked to wear from the queen. The queens said no and it was reported that Meghan was upset and angry about the queen’s decision. People see her as being disobedient and naive. The media described this incident as the “tiara tantrum”.
The word “tantrum” refers to a sudden period of uncontrolled anger and frustration like a child.
The two words together is a phrase used by the media to describe the case where Meghan was not given the tiara she liked to wear from the queen. The queens said no and it was reported that Meghan was upset and angry about the queen’s decision. People see her as being disobedient and naive. The media described this incident as the “tiara tantrum”.
Q:
There’s a tiara lookin’ thing.은 무슨 뜻인가요?
A:
it means there is this "thing" (object) that looks like a tiara
+tiara is something a woman wears on her hair
+tiara is something a woman wears on her hair
"Tiara"의 동의어와 차이점
Q:
차이점은 무엇 입니까? tiara 그리고 hairband ?
A:
A tiara is usually another word for crown, which is what you typically see people of royalty wear.
A hairband is simply a little elastic that people use to put long hair up.
Another word, headband, is something that wraps around the entire head, and keeps hair out of the face.
Hope this helped!
A hairband is simply a little elastic that people use to put long hair up.
Another word, headband, is something that wraps around the entire head, and keeps hair out of the face.
Hope this helped!
Q:
차이점은 무엇 입니까? tiara 그리고 hairband ?
A:
A princess would wear a tiara.
Anyone could wear a headband.
Tiaras are like crowns.
Anyone could wear a headband.
Tiaras are like crowns.
Q:
차이점은 무엇 입니까? tiara 그리고 headpiece ?
A:
Tiara is a crown-like head jewelry . A headpiece is any ornaments or even anything worn on the head:
Kate Middleton wore princess Diana's tiara twice.
That headpiece is a little uncomfortable.
Kate Middleton wore princess Diana's tiara twice.
That headpiece is a little uncomfortable.
"Tiara"의 번역
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? tiara
A:
"headband"
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? tiara
A:
Hope this helps! ^^
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? tiara
A:
circlet
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? tiara
A:
If it's the one princess wear in their heads, is called tiara too
"Tiara" 관련 추가 질문
Q:
tiara 의 발음을 음성으로 알려주세요.
A:
답변을 보려면 질문을 살펴보세요
Q:
tiara 의 발음을 음성으로 알려주세요.
A:
답변을 보려면 질문을 살펴보세요
Q:
You look great with tiaras. You look great with tiara. Which is correct?
A:
1st. "You look great wearing a tiara" is also good. I'm not sure why you would say this though. People don't wear tiaras all that often.
비슷한 단어/구문의 의미와 사용법
신착 단어
tiara
HiNative는 사용자들이 다른 언어와 문화에 대한 지식을 교환하는 플랫폼입니다.
새로운 질문
- 뭐라고 했어요 ?한국어로 알려주세요
- 뭐라고 했어요 ?한국어로 알려주세요
- Can 괜찮은 be used also for alright ? In agreement
- 차이점은 무엇 입니까? 속상하다 그리고 속상해 하다 ?
- 차이점은 무엇 입니까? 익히다 그리고 삶다 ?
Newest Questions (HOT)
- 뭐라고 말하고 있나요? 고기 좀 더 들??? 오셔야?? 할?? 거?/것? 같은데 식당에서 고기를 추가로 주문하는 장면입니다. 참고로 일본어 자막은 肉をください였어요.
- 저는 작년 여름에 오사카에 갔다. 일틀째에는 USJ에 놀러갔다. 거기서 아주 다양한 어트렉션을 탔다. 특히 마리오 카트의 어트렉션이 즐거웠다. 이틀째에는 카스우동을 먹었다. ...
- 수정해 주시겠어요? 뜻이 통한다고 해도, 부자연스러운 표현이 있으면 지적해 줘요. 자연스러운 표현을 공부하고 싶어요. 제가 〇〇를 좋아하게 된 계기는 노래를 부를 때가 아...
- how do i know how 'isseo' is spelled? i know how it is spelled : 있어, but how do i know it's not 이...
- 뭐라고 했어요 ?한국어로 알려주세요
Trending questions