差
보이기
한자
[편집]
|
일본어
[편집]파생어
[편집]중국어
[편집]동사
[편집]- 差一刻九點。/差一刻九点。(Chà yīkè jiǔ diǎn.) 9시 15분전입니다.
명사
[편집]- 1. 잘못.
합성어
[편집]- 不差(bùchā)
- 不差累黍(bùchālěishǔ)
- 差別/差别(chābié) 차별
- 差不多(chàbuduō) 나쁘지 않은
- 差不離/差不离(chàbùlí)
- 差池(chāchí)
- 差錯/差错(chācuò)
- 差點兒/差点儿(chàdiǎnr) 거의
- 差額/差额(chā'é) 차액
- 差分(chāfēn)
- 差人(chāirén)
- 差事(chāishi)
- 差價/差价(chājià)
- 差勁/差劲(chàjìn)
- 差距(chājù)
- 潮差(cháochā)
- 差強人意/差强人意(chāqiángrényì)
- 差異/差异(chāyì) 차이
- 等差(děngchà) 등차
- 反差(fǎnchā)
- 隔三差五(gésānchàwǔ)
- 公差(gōngchā) 공차
- 落差(luòchā) 낙차
- 秒差距(miǎochājù)
- 逆差(nìchā)
- 偏差(piānchā) 편차
- 貧富差距/贫富差距(pínfù chājù)
- 千差萬別/千差万别(qiānchā-wànbié) 천차만별
- 時差/时差(shíchā) 시차
- 視差/视差(shìchā)
- 順差/顺差(shùnchā)
- 歲差/岁差(suìchā)
- 溫差/温差(wēnchā)
- 誤差/误差(wùchā) 오차
- 相差(xiāngchà)
- 陰差陽錯/阴差阳错(yīnchāyángcuò)
- 一念之差(yīniànzhīchā)
<발음 미확인>
- 一丈差九尺
- 一字不差
- 一差二誤/一差二误
- 一差二錯/一差二错
- 一差半錯/一差半错
- 三差五錯/三差五错
- 三差兩錯/三差两错
- 不差不錯/不差不错
- 不差什麼/不差什么
- 不差毫釐
- 不差毫髮/不差毫发
- 個別差異/个别差异
- 偏差理論/偏差理论
- 偏差者
- 偏差行為/偏差行为
- 光差
- 光行差 광행차
- 兩性差異/两性差异
- 出差錯/出差错
- 分毫不差
- 千差萬差,來人不差/千差万差,来人不差
- 周年視差/周年视差
- 外合裡差/外合里差
- 天差地別/天差地别
- 天差地遠/天差地远
- 失之毫釐,差之千里
- 失之毫釐,差以千里
- 官差吏差,來人不差/官差吏差,来人不差
- 少差
- 差一點兒/差一点儿
- 差三錯四/差三错四
- 差不上下
- 差之毫釐,失之千里
- 差之毫釐,繆以千里/差之毫釐,缪以千里
- 差以毫釐,失之千里
- 差以豪釐,謬以千里/差以豪釐,谬以千里
- 差別待遇/差别待遇 차별대우
- 差動滑車/差动滑车
- 差半車麥秸/差半车麦秸
- 差可
- 差失
- 差忒
- 差惡/差恶
- 差數/差数
- 差次
- 差爭/差争
- 差異法/差异法
- 差眼
- 差等 차등
- 差聲兒/差声儿
- 差若豪釐,繆以千里/差若豪釐,缪以千里
- 差號/差号
- 差越
- 差迭
- 差速齒輪/差速齿轮
- 差遲/差迟
- 差配兒/差配儿
- 差額選舉/差额选举
- 平均時差/平均时差
- 時間差攻擊/时间差攻击
- 東差西誤/东差西误
- 毫釐之差
- 毫髮不差/毫发不差
- 海洋溫差發電/海洋温差发电
- 爭差/争差
- 相差無幾/相差无几
- 等差級數/等差级数 등차급수
- 絲毫不差/丝毫不差
- 色差
- 萬別千差/万别千差
- 言差語錯/言差语错
- 話差/话差
- 語意差別量表/语意差别量表
- 貿易差額/贸易差额
- 貿易逆差/贸易逆差
- 貿易順差/贸易顺差
- 陰錯陽差/阴错阳差
- 雙差/双差