Hugo Cardoso
Related Authors
Tanisha Kamat
Hertie School
J. Clancy Clements
Indiana University
Ananya Jahanara Kabir, FBA
King's College London
Umberto Ansaldo
The University of Hong Kong
Cristina Muru
University of Tuscia (Università degli Studi della Tuscia, Viterbo)
John Ladhams
Queen Mary, University of London
Eeva Sippola
University of Helsinki
John Ladhams
University of St Andrews
Angelo M Cattaneo
Consiglio Nazionale delle Ricerche (CNR)
InterestsView All (34)
Uploads
Books by Hugo Cardoso
In South Asian nations, there is an established tradition of research and reflection on the preservation of linguistic and cultural diversity. Yet, given the enormity of the task, more needs to be done to understand the causes of linguistic endangerment and design solutions. It is the intention of this volume to contribute to the debate by focusing on specifically South Asian problems, processes and constraints, from both a synchronic and a diachronic perspective. As expected, most of the languages studied are, by most definitions, currently endangered - the type of languages that might feature in UNESCO’s Atlas. However, some authors also discuss languages whose vitality (and even dominance in some domains) seems assured in the near future. Their articles are a reminder that language endangerment is a complex and multi-faceted issue, and call for long-term approaches to language preservation. [...]
(from the "Foreword")
This study provides a linguistic account of present-day Diu Indo-Portuguese, duly embedded in its reconstructed historical and sociodemographic context, with the intention to contribute to our burgeoning understanding of the formation, development and present vitality of the contact languages of (South) Asia and elsewhere."
See: www.dutchgrammar.org
Papers by Hugo Cardoso
In South Asian nations, there is an established tradition of research and reflection on the preservation of linguistic and cultural diversity. Yet, given the enormity of the task, more needs to be done to understand the causes of linguistic endangerment and design solutions. It is the intention of this volume to contribute to the debate by focusing on specifically South Asian problems, processes and constraints, from both a synchronic and a diachronic perspective. As expected, most of the languages studied are, by most definitions, currently endangered - the type of languages that might feature in UNESCO’s Atlas. However, some authors also discuss languages whose vitality (and even dominance in some domains) seems assured in the near future. Their articles are a reminder that language endangerment is a complex and multi-faceted issue, and call for long-term approaches to language preservation. [...]
(from the "Foreword")
This study provides a linguistic account of present-day Diu Indo-Portuguese, duly embedded in its reconstructed historical and sociodemographic context, with the intention to contribute to our burgeoning understanding of the formation, development and present vitality of the contact languages of (South) Asia and elsewhere."
See: www.dutchgrammar.org
highlight significant opportunities for scholars in Goa to engage
productively in the area of Contact Linguistics, turning Goa
once again into a centre of Indo-Portuguese linguistic research.
The oral repertoire of the Norteiro communities is still vital in Diu and Daman, and further data is available in various written sources (e.g. Schuchardt 1883; Dalgado 1902-3; 1906; Moniz 1923; O Oriente Português bulletin). Its analysis reveals a number of important characteristics:
a) Linguistic heterogeneity: part of the observed formal heterogeneity is introduced by the collectors’ orthographic preferences (which often betray their linguistic attitudes), but the linguistic register of songs does vary, ranging from the various creoles of these communities to European Portuguese and variable approximations which testify to the complex sociolinguistic profile of these communities throughout their history;
b) Thematic breadth: the corpus contains both religious and profane songs, and their linguistic characteristics indicate very different social origins and formative contexts;
c) Recurrence of thematic elements: the repetition of themes and verses in the oral traditions of various territories is evident, suggesting a history of cultural exchange and population mobility;
d) Nativisation of thematic elements: recurrent themes and poetic material are often given a local flavour through the addition of strictly local referents (e.g. toponyms) and, in the process, are recombined and rearranged in a free and creative manner.
Although the territories of the former Província do Norte form a particularly close-knit unit, I will show that the links revealed by their oral repertoire extend to elsewhere in South Asia, Southeast and East Asia. It will become clear that, despite their obvious differences, the oral traditions of all Luso-Asian communities (from India to Malacca, Macau and Java) did not develop in isolation, but through a process of intense socio-cultural contact which is gaining increasing historical support.
References
DALGADO, S. R. - Dialecto indo-português de Damão. Ta-Ssi-Yang-Kuo 3 (1902) 359-367; 4 (1903) 515-523.
DALGADO, S. R. - Dialecto indo-português do Norte. Revista Lusitana 9 (1906) 142-166; 193-228.
MONIZ, A. F. - Notícias e documentos para a história de Damão – Antiga Província do Norte, vol. I.Bastorá: Tip. «Rangel», 1923.
SCHUCHARDT, H. - Kreolische Studien III. Über das Indoportugiesische von Diu. Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften zu Wien (philosophisch-historische Klasse) 103 (1883) 3-18."