Now Playing Tracks

DRÁCULA ERA ESTÁ AQUÍ

Hi! Yes, this post is going to be in Spanish, weird of me, right?!

Allons-y!

Como bien es sabido en estos terrenos de Internet, leer Drácula de forma colectiva en sus fechas apropiadas se ha convertido en una tradición MARAVILLOSA…

…pero, claro, si tu primera lengua no es la de Billy Shakes, un poco bola se puede hacer. Así que me he pegado el último año entero traduciendo a mano Drácula (porque el libro original es dominio público, ¿sus traducciones? No tanto) para que este año pueda traer esta experiencia al español.

image

Originally posted by slipping-into-madness

Espero que os agrade la idea, personitas hispanohablantes/con curiosidad por practicar el idioma con uno de los mejores clásicos de la Literatura-TM en general (y de la vampírica en particular)

Marla

PD: normalmente lo que tengo fijados son mis fics, pero esto me parece más importante, still, ahí está el enlace, just in case (demasiado rato sin Spanglish llevaba ya)

madzthemenace:

“I can’t help but think that all the little ones seem to end up with me. Louella. Lou Lou. Ampert. … Why do they flock to me?” (SOTR 242) “When the eggs hatch, mine was the first face those goslings saw.” (SOTR 382)

Haymitch is also a “protector of the innocent”, as Johanna called Katniss. They’re so similar it’s crazy.

ladymaigrey:

Just realised that, by living with Heather, Matt has given up the last and the only space he had left where he didn’t have to lie. Where he could be himself without need for the props of a cane and fumbling hands. All as part of a sacrifice for the non-Daredevil ‘normality’ that Foggy always wanted him to have.


That’s a special kind of self-flagellation.

We make Tumblr themes