manus
Apparence
Anglisy
[Ovay]Anarana iombonana
manus
- tanana, toy ny ampahany amin'ny rantsam-batana eo ambany sandrin'ny olona, na ny ampahany mifanaraka amin'izany amin'ny biby hafa
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy manus tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Hongariana
[Ovay]Anarana iombonana
manus
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy manus tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Latina
[Ovay]Anarana iombonana
manus
- an-daniny, an-tsakany sy an-davany,
- atao hoe asa
- fahefana ara-dalàna ananan'ny lehilahy amin'ny vadiny
- fanindronana amin'ny sabatra
- fisamborana
- herim-po
- herisetra, ady
- hery, mety
- ny vatan'ny elefanta
- sampana hazo
- soratra an-tanana
- tanana
- tarika
- tongotry ny biby
- tsatòka (amin'ny dice)
- vondron'olona
- vondrona, orinasa, miaramila, olona maro, indrindra fa miaramila
- (Classical) IPA(key): /ˈma.nus/, [ˈmänʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈma.nus/, [ˈmɑːnus]
- Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- manus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- manus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to give one's hand to some one: manum (dextram) alicui porrigere
- to make not the slightest effort; not to stir a finger: manum non vertere alicuius rei causa
- to lay violent hands on a person: manus inicere, inferre, afferre alicui
- to raise one's hands in astonishment: manus tollere
- to own oneself conquered, surrender: manus dare
- to lead some one by the hand: manu ducere aliquem
- to hold something in one's hand: manu or in manu tenere aliquid
- to pass a thing from hand to hand: de manu in manus or per manus tradere aliquid
- to come into some one's hands: in alicuius manus venire, pervenire
- to fall unexpectedly into some one's hands: in alicuius manus incidere
- to take something into one's hands: in manus(m) sumere aliquid
- to carry some one away in one's arms: inter manus auferre aliquem
- to lay hands on oneself: manus, vim sibi afferre
- to be in a person's power: in manu, in potestate alicuius situm, positum esse
- to take up a book in one's hands: librum in manus sumere
- to put the finishing touch to a work: extrema manus accēdit operi (active extremam manum imponere operi)
- to kill with violence: vim et manus afferre alicui (Catil. 1. 8. 21)
- to raise the hands to heaven (attitude of prayer): (supinas) manus ad caelum tendere
- to shake hands with voters in canvassing: manus prensare (De Or. 1. 24. 112)
- a town artificially fortified: oppidum manu (opere) munitum
- to come to close quarters: manum (us) conserere cum hoste
- the fighting is now at close quarters: res ad manus venit
- personally brave: manu fortis
- to throw grappling irons on board; to board: copulas, manus ferreas (in navem) inicere
- but enough: sed manum de tabula!
- (ambiguous) to have something in one's hands, on hand: in manibus habere aliquid (also metaphorically)
- (ambiguous) to wrest from a person's hand: ex or de manibus alicui or alicuius extorquere aliquid
- (ambiguous) to let go from one's hands: e manibus dimittere
- (ambiguous) to carry in one's arms: in manibus aliquem gestare
- (ambiguous) to slip, escape from the hands: e (de) manibus effugere, elābi
- (ambiguous) to sit with folded arms; to be inactive: compressis manibus sedere (proverb.) (Liv. 7. 13)
- (ambiguous) to have success in one's grasp: fortunam in manibus habere
- (ambiguous) to let success slip through one's fingers: fortunam ex manibus dimittere
- (ambiguous) to be engaged on a book: liber mihi est in manibus
- (ambiguous) to be engaged on a book: librum in manibus habere (Acad. 1. 1. 2)
- (ambiguous) the book, speech can easily be obtained: liber, oratio in manibus est
- (ambiguous) to lay down a book (vid. sect. XII. 3, note vestem deponere...): librum de manibus ponere
- (ambiguous) to wrest weapons from some one's hands: extorquere arma e manibus
- (ambiguous) to not let the enemy escape: hostem e manibus non dimittere
- (ambiguous) to escape from the hands of the enemy: effugere, elābi e manibus hostium
- (ambiguous) to let the enemy escape: dimittere e manibus hostes
- (ambiguous) to rescue some one from the hands of the enemy: eripere aliquem e manibus hostium
- to give one's hand to some one: manum (dextram) alicui porrigere
- Erreur Lua dans Module:R:Perseus à la ligne 164 : attempt to index field '?' (a nil value).Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), Bern, München: Francke Verlag, page 740
- Ity pejy ity dia nadika avy amin'ny pejy manus tao amin'ny Wikibolana amin'ny teny anglisy. (lisitry ny mpandray anjara)
Sokajy :
- Pages avec des erreurs de script
- anglisy
- Anarana iombonana amin'ny teny anglisy
- Pejy avy any amin'ny wikibolana anglisy
- hongariana
- Anarana iombonana amin'ny teny hongariana
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- latina
- Anarana iombonana amin'ny teny latina
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook