hidung
Penampilan
Bahasa Melayu
Takrifan
[sunting]hidung
- Suatu organ di muka untuk mencium atau menyedut udara.
- Kita bernafas melalui hidung siang dan malam.
- (kiasan) bahagian depan sesuatu benda, muncung.
- Lihat hidung kapal terbang itu.
Kata majmuk
[sunting]- batang hidung
- tulang yang membina hidung.
- (kiasan) kelibat (imbasan) seseorang atau sesuatu.
- kena batang hidung: (kiasan) (berkenaan kecaman, sindiran) tepat mengenai seseorang.
- lubang hidung: bahagian yang berlubang pada hidung untuk membolehkan kita mencium dan menyedut udara.
- sekat hidung: bahagian antara kedua-dua lubang hidung.
- tidak nampak batang hidung, tidak nampak muka hidung: (kiasan) tidak kelihatan langsung rupa seseorang kerana tidak hadir, tidak pernah muncul.
Kata terbitan
[sunting]- berhidung: mempunyai hidung.
- menghidung: mengucapkan sesuatu melalui hidung (dengan sengau).
Etimologi
[sunting]Daripada bahasa Melayik Purba *hiduŋ, daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *ijuŋ, *ujuŋ, dari[ada bahasa Austronesia Purba *mujiŋ.
Sebutan
[sunting]- Kamus Dewan: hi·dung
- (Johor-Selangor) AFA(kekunci): /hidoŋ/
- (Riau-Lingga) AFA(kekunci): /hidʊŋ/
- Rima: -idoŋ, -doŋ, -oŋ
Audio (MY): (file)
Tulisan Jawi
[sunting]هيدوڠ
Terjemahan
[sunting]organ hidu
| width=1% | |bgcolor="#F9F9F9" valign=top align=left width=48%|
|
Tesaurus
[sunting]Sinonim
[sunting]Rujukan
[sunting]- "hidung" di Kamus Dewan, Edisi Keempat, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
Pautan luar
[sunting]- "hidung" di Pusat Rujukan Persuratan Melayu.
Bahasa Indonesia
Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]hidung
- hidung
Etimologi
[sunting]Daripada bahasa Melayu hidung, daripada bahasa Melayik Purba *hiduŋ, daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *ijuŋ, *ujuŋ, daripada bahasa Austronesia Purba *mujiŋ.
Pautan luar
[sunting]- “hidung” dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Kategori:
- Laman yang ada ralat skrip
- Kata nama bahasa Melayu
- Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul
- Laman dengan 0 entri
- Kod bahasa hilang/konteks
- Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayik Purba
- Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayik Purba
- Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba
- Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba
- Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Austronesia Purba
- Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Austronesia Purba
- Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA
- Rima:Bahasa Melayu/idoŋ
- Rima:Bahasa Melayu/doŋ
- Rima:Bahasa Melayu/oŋ
- Kata bahasa Melayu dengan pautan audio
- Entri dengan kotak terjemahan
- Kata dengan terjemahan Belanda
- Kata dengan terjemahan Czech
- Kata dengan terjemahan Finland
- Kata dengan terjemahan Georgia
- Kata bahasa Yunani dengan kod skrip lewah
- Kata dengan terjemahan Yunani
- Kata dengan terjemahan Hungary
- Kata dengan terjemahan Inggeris
- Kata dengan terjemahan Itali
- Kata dengan terjemahan Jerman
- Kata dengan terjemahan Latin
- Kata dengan terjemahan Latvia
- Kata dengan terjemahan Oksitan
- Kata dengan terjemahan Perancis
- Kata dengan terjemahan Poland
- Kata dengan terjemahan Portugis
- Kata dengan terjemahan Sepanyol
- Kata dengan terjemahan Slovene
- Mukams:
- Kata nama bahasa Indonesia
- Permintaan bentuk jamak entri bahasa Indonesia
- Kata bahasa Indonesia dengan kod skrip lewah
- Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul
- Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Melayu
- Perkataan bahasa Indonesia diturunkan daripada bahasa Melayik Purba
- Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Melayik Purba
- Perkataan bahasa Indonesia diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba
- Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba
- Perkataan bahasa Indonesia diturunkan daripada bahasa Austronesia Purba
- Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Austronesia Purba
- Mukaid: