Naar inhoud springen

Wikipedia:Archief/Wikipedia:Overlegpagina voor de Oudheid

Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 14 jaar geleden door Romaine
Dit is een archiefpagina Gelieve onderstaande teksten NIET te wijzigen of er commentaar op te geven.

Archivering gedaan door Romaine op 20 mrt 2010 01:23 (CET) i.v.m. in onbruik raken en discussie.Reageren


Welkom op het mededelingenbord voor aan de Oudheid gerelateerde onderwerpen op de Nederlandstalige Wikipedia

Dit bord dient als centrale plaats om zaken te bespreken en met elkaar af te stemmen omtrent artikelen, categoriën, portalen, lijsten en andere zaken met betrekking tot de Oudheid. Dit is nodig omdat er een groeiend aantal Nederlandstalige wikipedianen is die zich bezig houden met artikelen omtrent dit veld en zaken nu te verspreid raken op overlegpagina's van die gebruikers.

Als je van plan bent een artikel te schrijven, maar je bent niet zeker over je onderwerp, kan je het hier eerst laten controleren. Voor andere vragen ivm. de oudheid kan je hier ook terecht.

Evil berry

Gereedschappen

[bewerken | brontekst bewerken]

Geïnteresseerden

[bewerken | brontekst bewerken]

Naam toevoegen met 3x ~

Onderwerpen

[bewerken | brontekst bewerken]

Gnaeus of Gnaius

[bewerken | brontekst bewerken]

Ik heb gemerkt dat hier niet echt consistentie inzit. Ik vind persoonlijk Gnaeus mooier (heb ook al een aantal artikelen van Gnaius naar Gnaeus hernoemd, o.a. Gnaeus Pompeius Magnus). Het is beide correct m.i., maar ik zou het goed vinden als er één lijn getrokken wordt, een beetje harmonisering kan geen kwaad. Andere mensen ideeën hierover? «NielsF» zeg het eens.. 3 feb 2006 17:35 (CET)Reageren

Ik meen dat deze discussie al eerder (zonder echte gevolgen) gevoerd is, maar waar weet ik al niet meer. Wat ik echter nog wel weet is dat beide vormen, dus zowel Gnaeus als Gnaius voorkomen en correct zijn. Ikzelf heb altijd Gnaius gebruikt (ik vermoedt dat er ook een zekere analogie met Gaius achter zit). Wat de uitspraak betreft spreek je ze beiden uit als "Gnaius", daar "ae" in het Latijn als "ai" wordt uitgesproken (vandaar de Griekse transliteratie Καισαρ (Kaisar) voor Caesar). Ik denk dat ik toen voorgesteld is om redirect te maken vanuit de alternatieve tegenhanger (dus bv. Gnaeus Pompeius (redirect Gnaius Pompeius), en vice versa). Dus in plaats van de titels te veranderen, gewoon een redirect maken (is minder verwarend en vermijdt onnodige discussies). Het belangrijkste is dat men bij de juiste persoon terecht komt ;). Evil berry 14 feb 2006 13:43 (CET)Reageren

Lijst van Romeinse Nomina

[bewerken | brontekst bewerken]

Het leek me handig om een zo compleet mogelijke lijst met Romeinse nomina te hebben, dus heb ik die uit de Engelse WP genomen (dat was de langste). Maar ik vind sommige namen wel erg dubieus eruit zien, meer een grapje wellicht (bijv. Volumnius). Ik weet er niet genoeg van , dus kan iemand effe checke?Mhaesen 8 feb 2006 19:13 (CET)Reageren

Ik ben ook slechts een hobbyist, maar Volumnius kon ik iig wel vinden in mijn L-N woordenboek (o.a. echtgenote van Coriolanus. «NielsF» zeg het eens.. 8 feb 2006 20:36 (CET)Reageren
Je kan altijd eens een kijkje nemen in W. Smith (ed.), A dictionary of Greek and Roman biography and mythology, 3 dln., Boston, 1867. Als het daar niet instaat mag je gaan twijfelen. Het is ook handig voor informatie te vinden over de oudheid (het is trouwens Public Domain). Let wel dat het hier over een wat verouderd werk gaat en sommige visies verouderd kunnen zijn (namen echter en bronnen echter niet ;)). Evil berry 14 feb 2006 13:38 (CET)Reageren

Project: Etalage van de oudheid

[bewerken | brontekst bewerken]

Ik heb een voorzet gegeven aan een nieuw project voor het Portaal:Oudheid. Het schrijven of verbeteren van artikels in verband met de oudheid aan de hand van etalageartikels op ander Wikipedia's. Eens de artikels geschreven of verbeterd zijn kunnen ze bij Wikipedia:Etalage ingediend worden om ook hier in de etalage opgenomen te worden. Evil berry 8 mei 2006 22:42 (CEST)Reageren

Ik heb de artikels Oude Griekenland en Oude Rome van redirects omgebouwd tot overzichtsartikels. Ik heb me echter beperkt tot een zeer summier overzicht. Misschien dat anderen het kunnen aanvullen? Evil berry 13 jul 2006 20:44 (CEST)Reageren

Antioch(ia) aan de Meander of Menderes

[bewerken | brontekst bewerken]

Ik ben momenteel bezig met het uitbreiden van het artikel van de Venus van Milo. Ik zit echter met een klein geografisch probleem. Tijdens de Griekse periode werd de stad Antioch(ia) aan de Meander genoemt. Na een tijdje zoeken ben ik gekomen op de stad Aydin. Ik haal mijn informatie vooral vanuit Engelstalige websites, maar daar wordt verwezen naar de stad Antioch (zoals in Alexandros of Antioch en Antioch on the Maeander), in het Nederlands is dit Antiochië, maar dit verwijst naar een plaats in Libanon en ligt niet aan de Meander.

Mijn vraag is, is dit de stad(Aydin) die ik zoek en de stad waar de beeldhouwer van de Venus van Milo Alexanderos werd geboren? Dimiste 25 jul 2006 23:28

Volgens de Engelse wikipedia is en:Antioch on the Meander niet Aydin, maar een nu niet meer bestaand plaatsje in de buurt van Kuyucak (provincie Aydin), zie ook [1] de referentie van het engelse artikel. Ik zou het gewoon vertalen als "Antiochië aan de Meander", aangezien de griekse vorm van zowel de Antiochië in Zuidoost-Turkije (niet Libanon) als die aan de Meander Αντιόχεια is. «Niels» zeg het eens.. 26 jul 2006 00:02 (CEST)Reageren
Het stad Aydin daarentegen zou TRALLES heten. Het werk waarnaar NielsF refereert is R. Stillwell - e.a. (edd.), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, 1976. Het artikel is: G.E. Bean, art. Antioch on the Maeander, in R. Stillwell - e.a. (edd.), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, 1976. Veel succes ermee, Evil berry 26 jul 2006 13:19 (CEST)Reageren

Ik heb zo mijn twijfels over de kwaliteit van de tekst, i.h.b over de vertaling van de openingszinnen van de eerste rede van Cicero. "Hoelang zal die waanzin van je ons nog uitlachen?" Dat lijkt toch nergens op. Is er een Latinist die er iets beters van kan maken? Verder kan er aan de stijl en taal van het artikel ook nog wel geschaafd worden. Ik wil daar best een bijdrage aan leveren, maar kan helaas niet alles oplossen. Floris V 2 aug 2006 22:47 (CEST)Reageren

Hmm daar heb ik eindexamen over gedaan die tekst, zal er eens naar kijken. «Niels» zeg het eens.. 2 aug 2006 22:53 (CEST)Reageren
Is furor niet eerder te vertalen als "woede"? Evil berry 8 aug 2006 17:17 (CEST)Reageren
Of razernij? "Hoelang moeten we nog de speelbal zijn van je razernij?" Maar dat is misschien te vrij vertaald. Floris V 8 aug 2006 17:24 (CEST)Reageren
Het is altijd beter zo dicht mogelijk bij de tekst te blijven. Dat voorkomt vele misverstanden. "Razernij" is denk ik ook geen slechte vertaling voor furor. Evil berry 8 aug 2006 17:29 (CEST)Reageren
Jawel, maar het Latijn kent ook structuren die in het Nederlands niet voorkomen. Daar moet je vanzelf afwijken. Floris V 8 aug 2006 17:59 (CEST)Reageren
Je moet natuurlijk wel nog altijd leesbaar vertalen. :D Een poging tot een iets vrijere vertaling:
Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Quam diu etiam furor iste tuus nos eludet?
"Hoe lang is het, Catilina, dat je ons geduld denkt te misbruiken? Hoe lang is het dat die razenij van jou ons uitlacht?"
Evil berry 8 aug 2006 18:09 (CEST)Reageren
Te letterlijk. Razernij lacht niet uit. Ik moet eerlijk zijn, excuses als het kwetsend overkomt. Cicero een groot redenaar, een retorisch talent. Ik vind dat die welsprekendheid in de vertaling tot uitdrukking moet komen. Stilistisch is "Hoe lang is het dat die razenij van jou ons uitlacht?" niet sterk. Die doet geen recht aan Cicero. Floris V 8 aug 2006 18:28 (CEST)Reageren
Doe gerust zelf een poging. Het was een testvertaling, die nog bijgeschaafd kan (en moet) worden. Evil berry 8 aug 2006 18:40 (CEST)Reageren
Zie boven. verder ben ik geen kei in Latijn. Overigens, je tekst is de tekst die er stond. Floris V 8 aug 2006 18:50 (CEST)Reageren

Het is m.i. simpelweg te vertalen met: Hoelang zal jou waanzin ons nog bespotten?

Het artikel over de eerste Punische oorlog vond ik te beperkt en toen heb ik uit een boek dingen erbij gehaald om meer over de eigenlijke oorlog te vertellen. Hiermee ben ik een beetje in de knoei gekomen, omdat in dit boek en op Wikipedia andere hoogtepunten, punten die worden aangestipt, worden gebruikt. Hierbij wordt in beide gevallen geen of nauwelijks jaartallen gebruikt. Het artikel is nu een beetje een harrewar van door elkaar staande dingen, dingen waarbij eerst op de zaken vooruit wordt gelopen en waar later weer naar wordt terugverwezen. Kan iemand helpen om het artikel weer chronologisch te maken en ervoor te zorgen dat alleen de hoogtepunten worden aangestipt die van belang zijn. Alvast bedankt! Vincentsc 31 aug 2006 14:39 (CEST)Reageren

Welk boek heb je juist gebruikt (ik vind het niet terug in het artikel)? Je kan misschien beginnen met de jaartalen van de oorlog af te gaan (264 - 263262261260259258257256 - 255254 - 253252251250249248247246245244243242241 v. Chr.). Daar vindt je waarschijnlijk al enige houvast om een chronologische rode draad te vinden in je artikel. Evil berry 31 aug 2006 18:24 (CEST)Reageren

Erg onduidelijk artikel, kon er geen chocola van maken in eerste instantie, is dit te verduidelijken of is het gewoon prut/bij elkaar gefantaseerd? «Niels» zeg het eens.. 15 sep 2006 21:07 (CEST)Reageren

Zie mijn antwoord op de overlegpagina. Evil berry 16 sep 2006 18:37 (CEST)Reageren

Het Republikeinse leger

[bewerken | brontekst bewerken]

Is een van jullie bereid om mee te helpen de artikels Hastati, Principes en triarii iets uit te breiden? Zelf heb ik weinig kennis van de vroeg-romeinse legers, maar ik vind dat er nu te weinig staat in deze artikels. Eraburis 1 nov 2006 10:28 (CET)Reageren

Zie om te beginnen het artikel Romeinse leger/Republiek. Daarnaast raad ik je het boek B. Van Daele, Het Romeinse leger, Leuven, 2003. aan. En daarnaast kunnen N.V. Sekunda, Early Roman Armies, Botley (Oxford), 1995. en N.V. Sekunda, Republican Roman Army 200-104 B.C.: Second Century B.C., Botley (Oxford), 1996. handig zijn. Evil berry 9 dec 2006 23:47 (CET)Reageren

Hallo, het bovengenoemde artikel heb ik ingrijpend herschreven, met name omdat ik het aantal feiten omtrent deze persoon heb uitgebreid. Ik vond het artikel over iemand die vijf Romeinse keizers aan te kant schoof wat te mager en heb geprobeerd hier een bijdrage aan te leveren. Normaliter plaats ik nieuwe artikelen van mijn hand op dit portaal. Maar hoe zit het met artikels die nogal herschreven zijn. Op welke manier plaatsen we deze onder de aandacht. Met vriendelijke groet, Anneboer 28 dec 2006 00:50 (CET)Reageren

Je kan het misschien opgeven op Wikipedia:Review? Dan kunnen andere het artikel beoordelen en het eventueel verbeteren of suggesties ter verbetering doen. Evil berry 28 dec 2006 21:33 (CET)Reageren
Bedankt voor de suggestie, ik zal het overwegen. Het zijn daar overigens wel grote bijdragen, dan heb ik maar een klein verhaaltje Anneboer 28 dec 2006 23:19 (CET)Reageren
Als er niet meer over te vertellen valt, valt er niets meer over te vertellen. ;) En moest je niet zeker zijn, kan je altijd eens vergelijken met de artikels bij onze grotere broertjes (de,en,fr). Evil berry 29 dec 2006 13:38 (CET)Reageren

op zoek geweest waar myn namen,,A.J.A,,waar van daan komt

[bewerken | brontekst bewerken]

ik hep zo veel namen al van af 1974 7-3-1974,,A.J.A vol uit,,ANTHONIUS JOCOB ADRIANUS,,ik tiepde het in,,op zoekmachine,,kreeg ik un wep site over,rome dat A.J.A van het romeinse rijk is A.J.A,,,dus ook A.W.M,,JA,,daar was ik stil van.

Wel erg veel schrijffouten! - Warddr (overleg) 18 feb 2007 15:42 (CET)Reageren
Ik raad je aan eens een kijkje ten nemen op Wikipedia:Zoekstrategieën als je meer wilt wetenb over zoeken op het internet. Evil berry 18 feb 2007 16:20 (CET)Reageren


Dit artikel heb ik net uit de duitse WP vertaald. Vooral de eerste betekenis, als lid van de Horae, waag ik toch te betwijfelen. Nergens op internet of anderstalige WPs zie ik een verband gelegd worden tussen ene Chione en de Horae. Weet iemand meer hierover? Groeten, Mhaesen 15 mrt 2007 12:55 (CET)Reageren

Ik heb het even voor je opgezocht en vond volgende mogelijke betekenissen voor Chione in mythologie: P. Grimal, art. Agapenor, P. Grimal, The Dictionary of Classical Mythology, oxford, 1986, p. 100. (cf. T.T. Kroon, art. Chione, in T.T. Kroon, Mythologisch Woordenboek, 's Gravenhage, 1875.).
1. Chione, een dochter van Boreas;
[Dochter van Boreas en Orithyia, de moeder van Eumolpos, dien zij Poseidon baarde, maar uit schaamte in zee wierp. (Zie Eumolpos.)]
2. Chione, een dochter van Callirhoe en de Nijl;
3. Chione, een dochter van koning Daedalion;
[Kroon: Eene andere Chione werd door Artemis gedood, omdat zij zich voor schooner dan deze godin hield. Wegens hare buitengemeene schoonheid werd zij èn door Apollo èn door Hermes bemind en baarde hun Philammon en Autolykos.]
4. Chione, de moeder van de god Priapus.
Evil berry 15 mrt 2007 22:15 (CET)Reageren

Categorieën Bouwwerken Rome

[bewerken | brontekst bewerken]

Toelichting (op een verzoek van Evil berry). Ik heb de categorie categorie:Tempel in Rome gemaakt, omdat er niet duidelijk was welke tempels in Rome stonden. Enkele tempels die wel in Rome staan kwamen in geen enkele (sub)categorie van Rome voor. Dit kan natuurlijk niet. Om dit te corrigeren en in de toekomst te voorkomen, moest de nieuwe categorie gemaakt worden. Duidelijk? (De Engelse wiki gaat zelfs nog een stap verder en heeft subcategorieën voor de categorie:tempel in Rome. Zover wil ik echter niet gaan. Deze oplossing lijkt mij een gouden middenweg).

En dan nu het volgende probleem. In tegenstelling tot de tempels in Rome hebben we wel een categorie voor een poort in Rome : Categorie:Poort in Rome. Dit is fantastisch, maar vervolgens wordt de verkeerde subcategorieën gebruikt: Chaos in de artikels over een poort in Rome:

Nee, deze laatste poort is pas gebouwd rond 1500 en is dus geen Romeinse architectuur in tegenstelling tot vrijwel alle andere poorten in de muur. Joris1919 25 mrt 2007 20:40 (CEST)Reageren

Dit is niet consequent en hoort niet thuis in wikipedia. (Heeft er al iemand hoofdpijn?)

Om deze chaos in de toekomst te voorkomen moeten we enkele wijzigingen doorvoeren: Een artikel over een Poort in Rome valt alleen in de Categorie:Poort in Rome, deze is vervolgens subcategorie van Categorie:Bouwwerk in Rome, categorie:Poort in Italië en Categorie:Romeinse architectuur.

Ten derde. Hetzelfde is van toepassing op artikelen over een stadsmuur in Rome. Blijkbaar is een stadsmuur een onderdeel van een poort. Ik dacht altijd dat een poort een onderdeel van een stadsmuur kon zijn.

Als u het niet meer snapt is dat het gevolg van de huidige indeling van (sub)categorieën. Het probleem is niet alleen een probleem in de categorieën van Rome, maar speelt al langer in diverse onderwerpen. Tot zover deze toelichting. Als u mij toestaat enige wijzigingen door te voeren ben ik ook van mijn hoofdpijn verlost. En andere gebruikers van Wiki zullen het niet meer krijgen.

Zie ook: Help:Gebruik van categorieën.

Bij voorbaat dank. TUFOWKTM 25 mrt 2007 17:52 (CEST)Reageren

Nog één opmerking: Iemand heeft een prachtige lijst gemaakt: Lijst van antieke bouwwerken in Rome. Daarin staan ook alle tempels van Rome onderverdeeld in subcategorieën. (Net zoals de categorieën van de Engelse wiki). Het is nu gemakkelijk om een artikel over een tempel in Rome te maken nu we er de categorie er voor hebben. Was het niet vreemd dat de belangrijkste tempel van Rome Tempel van Mars Ultor niet in de categorieën van Rome voorkwam? Dit probleem hebben we in de toekomst niet meer. Mensen hoeven niet eerst uit te zoeken in welke categorieën ze een tempel in Rome moeten plaatsen, en ze vervolgens in de verkeerde doen. Er is er maar één. Nu de andere categorieën nog. TUFOWKTM 25 mrt 2007 19:04 (CEST)Reageren


  • Ik heb zowel de lijst van bouwwerken in Rome als het artikel over de stadsmuur en zijn poorten geschreven. Die bijbehorende categorieen heb ik zelf niet bedacht, maar een beetje chaotisch is het zeker wel. Ik kan me dus wel vinden in je aanpassingen, al vind ik het jammer dat we nu niet alle Romeinse tempels meer in een categorie hebben staan. Zo is bijvoorbeeld het Maison Carrée in Nimes een prachtig bewaard gebleven Romeinse tempel en die gelijknamige categorie gaf dus een mooi overzicht van alle tempels in de Romeinse wereld. Ik zou deze categorie dus wel graag behouden. We moeten ook een onderscheid maken tussen de Rome en de Romeinse oudheid categorien. Een Tempel in Rome zou namelijk ook een Chinese of Hindoe tempel kunnen zijn.
  • De categorie Romeinse architectuur bij de (Romeinse) poorten kan wat mij betreft weg, de Aureliaanse Muur zelf staat al in deze categorie. De stadsmuren mogen van mij wel gewoon in de categorie Poort in Rome blijven staan omdat deze een directe relatie met de poorten hebben, ze staan ook niet op alfabet gesorteerd, maar in het lege veld boven de A. Bouwwerk in Rome kan ook weg bij de poorten, Poort in Rome kan daar als subcat bijkomen.
  • Voor de rest prima werk! Ik wil/ga de door jou aangemaakte categorie 7 heuvelen van Rome wel hernoemen naar Heuvels van Rome. Naast de 7 bekende heuvels hebben we ook de Pincio, de Janiculum, de Vaticaan en nog wat kleinere maar ook belangrijke heuvels zoals de Cispius en de Oppius. Joris1919 25 mrt 2007 20:40 (CEST)Reageren

De categorie 'zeven heuvels van Rome' moet blijven, twee redenen: dit is ook een categorie in de Engelse wiki, en deze heuvels zijn een aparte groep binnen Rome. Oplossing: Ik maak van de categorie 'zeven heuvels van Rome' een subcategorie van de nieuwe categorie 'Heuvels van Rome'.

Ben ik niet met je eens. Wij hoeven niet de Engelse standaard te volgen en we hebben al een artikel zeven heuvels van Rome met bijbehorend sjabloon waarin al deze heuvels al op een rijtje staan. Een extra categorie zorgt hier juist voor meer versnippering en onduidelijkheid. Joris1919 25 mrt 2007 22:01 (CEST)Reageren
  • Ik volg de Engelse standaard niet (deze heeft namelijk meestal nog veel meer subcategorieën). Ik kies voor de middenweg. Ten tweede: De meeste sjablonen in Wiki zijn ook (sub)categorieën. Bijvoorbeeld: we hebben een categorie kerkgebouw in Rome en een sjabloon kerken in Rome, enz. Het is juist een voordeel om van elk sjabloon ook een categorie te hebben. TUFOWKTM 25 mrt 2007 22:19 (CEST)Reageren

Op dit moment zitten er meer tempels in de categorie tempel van Rome dan in het sjabloon tempels in Rome. Zie daar het voordeel. Het sjabloon kan dan aangepast wordenTUFOWKTM 25 mrt 2007 22:24 (CEST)Reageren

Ik ben niet echt blij met die sjablonen van de kerken en tempels. Zeker die van de kerken is al veel te vol en wordt onoverzichtelijk. Misschien vinden anderen zo'n sjabloon vol tekst handig, maar ik niet. De categorie is veel duidelijker.
Bij de tempels heb ik tot nu toe aangehouden dat een tempel ook daadwerkelijk nog in Rome moet bestaan, eventueel als ruine, om in het sjabloon te komen. Dus de Tempel van Romulus wel, maar de Tempel van Jupiter Optimus Maximus niet. Beide sjablonen zijn aangemaakt door Mevr. Lanting die bezig was met de toeristische atracties van Rome. Joris1919 25 mrt 2007 22:42 (CEST)Reageren

Wil iemand met kennis van het oude Egypte even naar dit artikel kijken? Op mijn vraag naar een bron dat Caesarion dezelfde persoon zou zijn, kreeg ik een nogal vaag antwoord over Mormon namen. Het zegt mij niets. Joris1919 22 apr 2007 01:58 (CEST)Reageren

Je twijfel is volgens mij terecht: het gaat om "Een groep amateur historici en een enkele Mormoonse gelovige "Mormons Historical Revival"" ([2]) wiens stelling bij mijn weten nog niet door andere historici is aanvaard. Bovendien refereert Nico de Jongh niet naar de bronnen waarnaar hij vaag verwijst als "de klassieke geschiedschrijvers". Zolang hij geen bronnen of referenties opgeeft voor deze stelling, meen ik dat deze passage mag worden verwijderd. Zie ivm. Ptolemaeus XV Caesarion C.J. Bennett, art. Ptolemy XV Caesarion, in Egyptian Royal Genealogy, 2002-2006 en E.R. Bevan, The House of Ptolemy, Londen, 1927, pp. 359-384. Evil berry 22 apr 2007 10:48 (CEST)Reageren
Snel maar even aangepast, voordat het hier nog jaren zo blijft staan, sjabloon verwijderd. Mhaesen 26 apr 2007 21:28 (CEST)Reageren

De verwijdering is enigszins rigoreus, het enige wat ik meldde was dat er een persoon in het Boek van Mormon vermeldt, die Cezoram heet en in 30vC vermoord werd en dat we in de geschiedenis Ceasarion kennen, die de zoon van Julius Cesar en Cleopatra was en in 30vC door Augustus omgebracht werd. Verdere conclusies trek ik niet en er is overleg geweest, dat de Engelse (LDSBYU) versie de verwijzing naar Caesarion niet heeft. Bronvermelding van Cezoram, tw het Boek van Mormon staat in de tekst, bronvermelding van Ceasarion leek mij overbodig, omdat er een artikel over in Wikipedia staat. Het gevolg van uwer aanpak is, dat de Mormonen binnenkort op de Nederlandse Wikipedia , alle Mormoonse namen gaan plaatsen met een zgn Amerikaanse oorsprong zonder enige verwijzing naar welke historische figuur dan ook, die daar voor model heeft gestaan.

De verwijderde formulering 'Waarschijnlijk gaat het hier om ...' verwijderd bepleit een gelijkstelling. Er worden echter geen bronnen genoemd die de gelijkstelling aannemelijk maken. Als het inderdaad zo waarschijnlijk (of mogelijk) is dat het om dezelfde persoon gaat, dan zullen er vast wel historici zijn die iets dergelijks in verifieerbare (wetenschappelijke) publicaties gesteld hebben. In een NPOV artikel dient in dat geval trouwens ook besproken te worden hoe andere historici tegen de historische waarde van deze bron aankijken. Als er geen verifieerbare publicaties zijn, hoort deze theorie niet op wikipedia thuis, omdat dit niet de plaats is om origineel onderzoek te presenteren volgens de richtlijnen van WP:GOO. Je opmerking op Overleg:Cezoram doet vermoeden dat het hier echter wel om origineel onderzoek gaat. In dat geval is verwijdering in overeenstemming met de richtlijnen op wikipedia en m.i. geheel terecht. Groet, Machaerus 28 apr 2007 21:23 (CEST)Reageren

Artikelen Ptolemaeën en Ptolemaeïsch Egypte (Zelfde inhoud?)

[bewerken | brontekst bewerken]

Volgens mij (maar wie ben ik, tenslotte) gaan deze twee artikelen over de zelfde inhoud. Zelfs twee alinea's zijn nagenoeg gelijk en hebben het zelfde kop-tekstje, n.l.: Verhouding Griek-Egyptenaar en Beleid der Ptolemaeën (gekopieerd?). Wel bevat één artikel een ingewikkeld stamboom + Lijst van vorsten terwijl de ander een Chronologische tijdlijn bevat (overigens door mij zelf ingebracht). Zou het niet verstandiger zijn om deze 2 artikelen samen te voegen tot 1? (Omdat ik eigenlijk alleen een raadpleger van Wikipedia ben, en hier-en-daar wat probeer "opteleuken" durf ik dit zelf niet aan, om zodoende geen inhoud te verwijderen die wel moet blijven staan). Pucky 26 apr 2007 11:53 (CEST)Reageren

Ptolemaeën zou moeten gaan over de dynastie en Ptolemaeïsch Egypte over Egypte ten tijde van de Ptolemaeën. Het lijkt me dus het beste om het artikel Ptolemaeën uit te zuiveren en aan te vullen met gegevens over de dynastie (o.a. de vele dynastische twisten, de titulatuur, enz.) terwijl het artikel Ptolemaeïsch Egypte nog zou kunnen worden uitgebreid. Evil berry 26 apr 2007 19:02 (CEST)Reageren

Foto's van livius.org vrij te gebruiken

[bewerken | brontekst bewerken]

Goed nieuws voor de schrijvers van artikelen over de oudheid. Livius.org, een van de best gedocumenteerde websites op dit gebied, geeft vrijwel al zijn foto's vrij met een licentie die ook op Wikipedia te gebruiken is. Ik was in de veronderstelling dat dit alleen voor niet commercieel gebruik was (zoals op bijna iedere pagina op de site staat aangegeven), maar zie nu hier een algemene melding staan dat wij de foto's ook mogen gebruiken. Ik weet niet of de webmaster dit onlangs pas gewijzigd heeft. Hulde voor Jona Lendering dus en succes met zoeken in zijn archief: https://www.livius.org/archive.html - Joris1919 10 jul 2007 22:22 (CEST)Reageren

Let wel op de tekentjes!! ©** zijn de enigen die makkelijk over te nemen zijn! Ik zal een sjabloontje aanmaken voor de bronvermelding. «Niels» zeg het eens.. 11 jul 2007 00:32 (CEST)Reageren
Zie {{Livius.org}}. «Niels» zeg het eens.. 11 jul 2007 00:53 (CEST)Reageren
Dank je dat is handig. Gelukkig vallen de meeste foto's op deze site wel onder die categorie. Dit zijn namelijk alle zelfgemaakte foto's van Jona Lendering en zijn collega Marco Prins. Je moet wel goed kijken, bijvoorbeeld op deze pagina [3] zijn alle foto's door hen gemaakt, maar de sjabloontjes ontbreken. Dat maakt niet uit, want ze vallen toch onder de algemene vrijgeving, ook al staat er op de pagina zelf een andere melding bij. Ik vermoed dat hij zijn nogal uitgebreide site niet helemaal wilde updaten voor alleen een copyright statement. Bij twijfel wil ik dat nog wel even navragen, ik vond een emailadres op de site en Jona is bovendien zelf actief op de Engelstalige Wikipedia. Joris1919 11 jul 2007 01:06 (CEST)Reageren
Als je toch gaat mailen, vraag dan even of het sjabloontje goed genoeg is, dan maak ik nl. ook ongeveer dezelfde op Commons, nog makkelijker ;-). «Niels» zeg het eens.. 11 jul 2007 01:08 (CEST)Reageren
(na bwc)Mooi sjabloon, maar de tekst is niet helemaal correct. Ik citeer even: The following signs are also relevant. Also betekent dus dat deze sjabloontjes niet overal staan en als enige kenmerk voor een te gebruiken foto dienen. Joris1919 11 jul 2007 01:10 (CEST)Reageren
Ik mail hem morgen wel even. Groet, Joris1919 11 jul 2007 01:10 (CEST)Reageren
Bewerk wat nodig is natuurlijk. Ik zie het punt dat niet alleen dat ©** geldt, maar hoe geef je dat weer. «Niels» zeg het eens.. 11 jul 2007 01:18 (CEST)Reageren
Ik heb intussen het artikel Livius.org aangemaakt. Wat betreft de foto's: normaal gezien kan Jona Lendering enkel zijn eigen foto's vrijgeven (en die van Marco Prins, want deze schijnt hiervoor zijn toestemming te hebben gegeven). Foto's van het British Museum en dergelijk blijven vallen onder deze hun copyrightbescherming. Voor (zwart-wit) afbeeldingen ivm. oudheid zijn er nog andere goede bronnen te vinden, zoals C. Daremberg - E. Saglio (edd.), Le Dictionnaire des Antiquités Grecques et Romaines, 5 dln., Parijs, 1877-1919.; W. Smith (ed.), Dictionary of Greek and Roman Antiquities, Londen, 1875. en W. Smith (ed.), A dictionary of Greek and Roman biography and mythology, 3 dln., Boston, 1867. (terug te vinden op Google Books of Lacus Curtius); en verscheidene andere werken ivm. oudheid die zich in het publieke domein bevinden.
Evil berry 11 jul 2007 12:24 (CEST)Reageren

Dit artikel staat op de verwijderlijst en ik wilde het redden, om bij het herschrijven tegen nogal wat vage formuleringen en inconsistenties in andere Wikipedia's aan te lopen. Volgens de: zou hij volgens Livius de stad wel hebben ingenomen, volgens en: weer niet etc. etc. Ook worden er vage "volgens anderen"-formuleringen gebruikt voor het feit dat hij Rome níet zou hebben ingenomen. Iemand die hier even voor opheldering kan zorgen? Ik meen toch dat Livus Gaius Mucius Scaevola en Horatius Cocles opvoert omdat ze Rome voor inname zouden hebben behoed? Niels(F)?ceterum censeo formulam wikify delendam esse 6 sep 2007 23:38 (CEST)Reageren

Relevante passages bij Livius zijn overigens AUC II, 9-14. Niels(F)?ceterum censeo formulam wikify delendam esse 6 sep 2007 23:40 (CEST)Reageren
Misschien dat W. Smith, art. Porsena, in W. Smith (ed.), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, III, Londen, 1873, pp. 502-503. je kan helpen? Hou er wel rekening mee dat het om een legendarische koning gaat. Evil berry 7 sep 2007 00:16 (CEST)Reageren
P.S. Misschien kan ik ook Der Neue Pauly er op naslaan als je wilt.
Bedankt voor de links. Nou heb ik in ieder geval een vindplaats bij Tacitus (die kon ik niet traceren). Ik ga er morgen mee bezig. Niels(F)?ceterum censeo formulam wikify delendam esse 7 sep 2007 01:29 (CEST)Reageren
Wellicht ook nuttig: Vergillius, Aeneis, 646vv. Groet, Machaerus 7 sep 2007 08:27 (CEST)Reageren
646vv? Welk boek? Niels(F)?ceterum censeo formulam wikify delendam esse 7 sep 2007 10:20 (CEST)Reageren
Sorry, boek VIII. Groet, Machaerus 7 sep 2007 11:59 (CEST)Reageren
Ik heb even NP er op nageslagen en daar wordt het artikel Porsenna als volgt geopend: "P., Lars. Etrusker, König von Clusium (h. Chiusi) am E. des 6. Jh. v. Chr. (Porsena bei Hor. epod. 16,4; Macr. Sat. 2,412; inschr. Porsina, CIL VI 32919; griech. Πορσίνας/Porsínas: Dion. Hal. ant. 5,21,1; wohl etr. Eigenname, vielleicht auch abgeleitet von zilath purthne, der Bezeichnung für das oberste Amt in etr. Städten)." Andere antieke bronnen die worden vermeld in het artikel zijn: Liv., II 9.1-14.9; Dion. Hal., Ant. V 21.1-34.5; Plut., Poplicola XIX 9-10; Plinius, Nat. Hist. XXXIV 139, XXXVI 91; Tac., Hist. III 72. [W. Eder, art. Porsenna, in NP 10 (2001), col. .] Evil berry 7 sep 2007 13:52 (CEST)Reageren
Als iemand nog zin heeft, ik heb het kort neergezet nu. Gebrek aan tijd/inspiratie... Niels(F)?ceterum censeo formulam wikify delendam esse 11 sep 2007 00:02 (CEST)Reageren

Concordantietabel voor Flavius Josephus

[bewerken | brontekst bewerken]

Zoals sommige misschien ook al is opgevallen, leveren de referenties naar Flavius Josephus' werken vaak problemen op. Dit komt omdat men twee verschillende referentiesystemen heeft ontwikkeld, namelijk een voor de Griekse editie (bv. Flav. Iosph., Antiq. Iud. VI 59.) en een voor de Engelse vertaling (bv. Flav. Ioseph., Antiq. Iud. VI.I 6.). Gelukkig is er recentelijk een concordantietabel verschenen voor al zijn werken, die men kan terugvinden op Google Books: N. Windham, Harmony of the Numbering Systems in the Greek and English Editions of the Works of Flavius Josephus, in trad. W. Whiston com. P.L. Maier, The New Complete Works of Josephus, Grand Rapids, 1999, pp. 1108, 1109 (ontbreekt), 1110, 1111, 1112, 1113, 1114. Het lijkt me verstandig dat we een afspraak maken welke van de twee referentiesystemen we volgen (persoonlijk geef ik de voorkeur aan die van de Griekse editie), zodat we voortaan consequent kunnen zijn in ons refereren naar de werken van Flavius Josephus en mogelijke verwarring voorkomen. Evil berry 9 okt 2007 14:36 (CEST)Reageren

Wel handig zo'n conversietabel. Zelf hanteer ik gewoonlijk het systeem van de Griekse editie en die heeft ook mijn voorkeur, vooral omdat deze exacter is dan het systeem van de Engelse vertaling.
Overigens, in de Nederlandse vertaling van Meijer en Wes (Ambo klassiek reeks) worden beide systemen vermeld. Groet, Machaerus 9 okt 2007 18:01 (CEST)Reageren