Books by Anthony Opal
The Economy Press, Jul 14, 2021
A book-length poem - moving out from zero.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
The Economy Press, Aug 1, 2020
A book-length poem in sequence and separating pairs.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Peanut Books, Dec 10, 2014
Anthony Opal's series of unrhymed (or off-rhymed) sonnets begins with a prayer to everything or a... more Anthony Opal's series of unrhymed (or off-rhymed) sonnets begins with a prayer to everything or anything - from a lower case god to a "compassionate sloth" and a "homeless zoo keeper." In these poems reverence and rebellion, desperation and control joust. Then they dance. Opal's lines are consistently surprising (if that's possible) and, more important, they make me believe them.
-RAE ARMANTROUT, author of Just Saying and recipient of the Pulitzer Prize
***
If you’ve ever opened the hood of a car and found a motor of flowers or opened a closet and out flew a flock of waxwings, monarchs and philosophers, you’ll be prepared for these poems. Otherwise, reader, get ready for the brilliant onslaught of these prayerful evocations, these rollercoaster sonnets, these radiant affirmations of life and art.
-DEAN YOUNG, author of Bender: New and Selected Poems
***
“I write sonnets empty of everything yet containing all things…” goes a visual and philosophical echo of the unutterable “G–d” ACTION interrogates, prods. Such slippery refrains drive this lively book’s composition and arguments. Birds fall throughout, echoing the rough descent of haloed, winged things; the speaker wrestles an angel by a river and, in a later poem, a father by a sink; prophets stumble about stripped of epic context, conscripted to a world of Doritos bags, iPhones, and prescription meds. Indeed, religion and the sacred’s place in the contemporary are on Opal’s mind. For as much as, say, “Out of the Whirlwind” might aver otherwise, these adroit and contemplative poems don’t only fuck with “ideas of the holy,” they seek them out.
-DOUGLAS KEARNEY, author of Patter and The Black Automaton
***
Opal’s eye mocks its own seeing. With a "strange mercy that pulls us inward," these poems glint from the threads tethering private myth to a larger one. Taut with hope and balancing a heavy humor, this is language carved of a voice that wants to shout lullabies: “I want to sing / a song to myself in the silence of / myself.”
-EMILY KENDAL FREY, author of Sorrow Arrow and The Grief Performance
***
Anthony Opal’s keen and restless observations, flickering with medical and theological emergencies, Old Testament visitations, Jackson Pollock, hippos and bird wings, can’t help but remind me of the nature of opal itself, with its glittering internal structure that refracts light mediated by its elemental inclusions and substrates.
-ALLAN PETERSON, author of Fragile Acts and All the Lavish in Common
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Translations by Anthony Opal
The author of Michi no Hana (1956) and Yunomi (1981), SĹŤha formed the Magnolia Society with the l... more The author of Michi no Hana (1956) and Yunomi (1981), SĹŤha formed the Magnolia Society with the legendary Mishima Yukio while attending the Peers School. In 1948, SĹŤha became the youngest member of Hototogisu, and in 1953 he founded AO magazine at the University of Kyoto. He died in 1991.
In an article for Haiku magazine, Mishima Yukio describes Sōha’s poems as “refreshing, demonic, figurative, and bleak.”
Despite a unique brilliance, Sōha’s work remains largely untranslated in English.
Six Phrases is a short and varied collection of Hatano Sōha’s haiku. Each translation is accompanied by the original Japanese text and English transliteration (romaji).
Author: Hatano Soha
Translator: Anthony Opal
Language: Japanese / English
ISBN: 978-1-7356630-0-5
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Haiku that seem like haiku aren’t bad. But haiku that don’t seem like haiku - that’s what I want ... more Haiku that seem like haiku aren’t bad. But haiku that don’t seem like haiku - that’s what I want these days.
-Taneda Santoka, 12/08/1936
*
I go in
still
the blue mountains
Santoka’s work can appear spare, anemic even. But each poem is firmly dug in - small offerings to be read and re-read - dark generosities:
The house I was born in
nothing
fireflies
*
Poems of Taneda Santoka is a short and varied collection of Santoka’s haiku. Each translation is accompanied by the original Japanese text and English transliteration (romaji).
*
Author: Taneda Santoka
Translator: Anthony Opal
Language: Japanese / English
ISBN: 978-1-7375909-3-4
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Growing up in poverty and neglect, Issa’s writing is crass, playful, and full of compassion for t... more Growing up in poverty and neglect, Issa’s writing is crass, playful, and full of compassion for the unnoticed and the undignified.
In A Taste of Issa, David G. Lanoue writes, “Issa is a poet who speaks to our common humanity in a way that is so honest, so contemporary, his verses might have been written this morning. Basho is the most revered of the haiku poets of Old Japan, but Issa is the most loved.”
Poems of Kobayashi Issa is a short and varied collection of Issa’s haiku. Each translation is accompanied by the original Japanese text and English transliteration (romaji).
Author: Kobayashi Issa
Translator: Anthony Opal
Language: Japanese / English
ISBN: 978-1-7356630-6-7
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Yosa Buson is the second of the three old haiku masters, writing between Basho (1644-1694) and Is... more Yosa Buson is the second of the three old haiku masters, writing between Basho (1644-1694) and Issa (1763-1827).
Widely known during his lifetime - more for his paintings than his poems - Buson’s notoriety and influence declined after his death only to be reestablished by Masaoka Shiki (1867-1902), who immersed himself in Buson’s haiku, understanding Buson’s work as a precursor to his own.
Shiki - the father of modernist haiku - saw Buson as perhaps the greatest of the old masters, writing that Basho has the “reputation as the incomparable haiku poet,” but Buson is “equal to, or even superior to Basho.”
Still, aspects of Buson’s work remain underappreciated and overlooked. Specifically highlighted in this collection are Buson’s warmth and dynamic portrayals of longing.
Poems of Yosa Buson is a short and varied collection of Buson’s haiku. Each translation is accompanied by the original Japanese text and English transliteration (romaji).
Author: Yosa Buson
Translator: Anthony Opal
Language: Japanese / English
ISBN: 978-1-7375909-1-0
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Matsuo Basho is the earliest and most revered of the great haiku masters. His impact on the form ... more Matsuo Basho is the earliest and most revered of the great haiku masters. His impact on the form remains unmatched as his thinking continues to influence artists, philosophers, and students of aesthetics.
Suffering from depression and a persistent sense of loneliness, Basho’s work embodies wabi-sabi. While difficult to articulate, wabi-sabi, for Basho, concerns the pursuit of simplicity - “lightness” - and the beauty of loneliness, “akin to, but deeper than, nostalgia.”
Poems of Matsuo Basho is a short and varied collection of Basho’s haiku. Each translation is accompanied by the original Japanese text and English transliteration (romaji).
Author: Matsuo Basho
Translator: Anthony Opal
Length: 12 pages
Language: Japanese / English
ISBN: 978-1-7356630-5-0
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Edited Editions by Anthony Opal
As one of world literature’s great satires, the Book of Jonah tells the ancient and subversive st... more As one of world literature’s great satires, the Book of Jonah tells the ancient and subversive story of an anti-prophet who remains unwilling to widen his worldview and stays entrenched in self-pity to the end.
Versions of Jonah contains the earliest iterations of the Jonah story in Arabic, Ethiopic, Greek, Hebrew, and Syriac – as well as a new English translation based on the Biblia Hebraica Stuttgartensia.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Iurodstvo means “holy foolishness” - the prophetic tradition of acting and speaking in shocking a... more Iurodstvo means “holy foolishness” - the prophetic tradition of acting and speaking in shocking and unorthodox ways in order to communicate spiritual truths.
Ken Feit (1940–1981) was a Chicago-born poet, performer, and self-proclaimed “itinerant fool.” Relatively unknown, Feit’s writings show him to be one of the twentieth century’s most insightful and innovative practitioners of western iurodstvo.
Collected here is a selection of Feit’s reflections on the role of holy foolishness regarding justice, compassion, and identity.
Author: Ken Feit
Editor: Anthony Opal
Language: English
ISBN: 978-1-7356630-9-8
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Among Walt Whitman’s papers in the Valentine-Barrett collection at University of Virginia is a ha... more Among Walt Whitman’s papers in the Valentine-Barrett collection at University of Virginia is a handwritten manuscript titled “Live Oak, with Moss.” A dozen poems, the short collection is the first known iteration of what Whitman would develop into the longer Calamus sequence, published in the 1860 version of Leaves of Grass.
Fredson Bowers, who first discovered the early Calamus cluster, described the topical poems as “narrating an unhappy love affair … having special autobiographical significance for Whitman.”
Later, while visiting the Berg Collection in New York, Bowers came across a note in Whitman’s handwriting on the back of a separate ms. that contained parts of the first “Live Oak” poem and spoke to the general vision of the early sequence:
Poems
A cluster of poems, sonnets expressing the thoughts,
pictures, aspirations, &c
Fit to be perused during the days of the approach of Death.
(that I have prepared myself for that purpose.—
(Remember now—
Remember the[n]
“Live Oak, with Moss” is published here as a stand-alone collection, separated from the larger sequence and reconstructed as originally written and ordered by Whitman. Photos of the manuscript are accompanied by transcriptions, including edits, on facing pages.
Author: Walt Whitman
Editor: Anthony Opal
Language: English
ISBN: 978-1-7356630-7-4
Bookmarks Related papers MentionsView impact
When Father Zossima was young, his dying brother asked forgiveness of the birds: “Though I can’t ... more When Father Zossima was young, his dying brother asked forgiveness of the birds: “Though I can’t explain it to you, I like to humble myself before them, because I don’t know how to love them enough.”
These words became a cornerstone in Zossima’s existential theology, embracing love and absurdity - even love as absurdity.
Speaking with visitors before his own death, Zossima recalls his brother’s words: “My brother asked the birds to forgive him - that sounds senseless, but it is right - for all is like an ocean, all is flowing and blending - a touch in one place sets up movement at the other end of the earth.”
In Father Zossima, Dostoevsky embodies an honest, human response to the question of theodicy, marking a major development in early existentialist thought.
Author: Fyodor Dostoevsky
Translator: Constance Garnett
Editor: Anthony Opal
Language: English
ISBN: 978-1-7356630-2-9
Bookmarks Related papers MentionsView impact
The Economy Press, 2022
The Economy Magazine was an online literary journal that ran from 2012-2015. During this time, th... more The Economy Magazine was an online literary journal that ran from 2012-2015. During this time, the magazine published some of the most important and exciting voices in poetry, fiction, and visual art.
THE ECONOMY MAGAZINE ANTHOLOGY includes work by:
Rae Armantrout
Brooklyn Copeland
Schuyler Dickson
Emily Kendal Frey
Annelyse Gelman
Chloe Honum
Fanny Howe
Douglas Kearney
Nate Klug
Rickey Laurentiis
Anthony Madrid
Michael Martone
Ange Mlinko
Allan Peterson
Christina Pugh
Michael Robbins
Jacob Saenz
Joshua Marie Wilkinson
Christian Wiman
Editor: Anthony Opal
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Papers by Anthony Opal
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Cream City Review, 2013
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Punctum Books, Dec 10, 2014
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Punctum Books, Dec 10, 2014
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Punctum Books, Dec 10, 2014
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Uploads
Books by Anthony Opal
-RAE ARMANTROUT, author of Just Saying and recipient of the Pulitzer Prize
***
If you’ve ever opened the hood of a car and found a motor of flowers or opened a closet and out flew a flock of waxwings, monarchs and philosophers, you’ll be prepared for these poems. Otherwise, reader, get ready for the brilliant onslaught of these prayerful evocations, these rollercoaster sonnets, these radiant affirmations of life and art.
-DEAN YOUNG, author of Bender: New and Selected Poems
***
“I write sonnets empty of everything yet containing all things…” goes a visual and philosophical echo of the unutterable “G–d” ACTION interrogates, prods. Such slippery refrains drive this lively book’s composition and arguments. Birds fall throughout, echoing the rough descent of haloed, winged things; the speaker wrestles an angel by a river and, in a later poem, a father by a sink; prophets stumble about stripped of epic context, conscripted to a world of Doritos bags, iPhones, and prescription meds. Indeed, religion and the sacred’s place in the contemporary are on Opal’s mind. For as much as, say, “Out of the Whirlwind” might aver otherwise, these adroit and contemplative poems don’t only fuck with “ideas of the holy,” they seek them out.
-DOUGLAS KEARNEY, author of Patter and The Black Automaton
***
Opal’s eye mocks its own seeing. With a "strange mercy that pulls us inward," these poems glint from the threads tethering private myth to a larger one. Taut with hope and balancing a heavy humor, this is language carved of a voice that wants to shout lullabies: “I want to sing / a song to myself in the silence of / myself.”
-EMILY KENDAL FREY, author of Sorrow Arrow and The Grief Performance
***
Anthony Opal’s keen and restless observations, flickering with medical and theological emergencies, Old Testament visitations, Jackson Pollock, hippos and bird wings, can’t help but remind me of the nature of opal itself, with its glittering internal structure that refracts light mediated by its elemental inclusions and substrates.
-ALLAN PETERSON, author of Fragile Acts and All the Lavish in Common
Translations by Anthony Opal
In an article for Haiku magazine, Mishima Yukio describes Sōha’s poems as “refreshing, demonic, figurative, and bleak.”
Despite a unique brilliance, Sōha’s work remains largely untranslated in English.
Six Phrases is a short and varied collection of Hatano Sōha’s haiku. Each translation is accompanied by the original Japanese text and English transliteration (romaji).
Author: Hatano Soha
Translator: Anthony Opal
Language: Japanese / English
ISBN: 978-1-7356630-0-5
-Taneda Santoka, 12/08/1936
*
I go in
still
the blue mountains
Santoka’s work can appear spare, anemic even. But each poem is firmly dug in - small offerings to be read and re-read - dark generosities:
The house I was born in
nothing
fireflies
*
Poems of Taneda Santoka is a short and varied collection of Santoka’s haiku. Each translation is accompanied by the original Japanese text and English transliteration (romaji).
*
Author: Taneda Santoka
Translator: Anthony Opal
Language: Japanese / English
ISBN: 978-1-7375909-3-4
In A Taste of Issa, David G. Lanoue writes, “Issa is a poet who speaks to our common humanity in a way that is so honest, so contemporary, his verses might have been written this morning. Basho is the most revered of the haiku poets of Old Japan, but Issa is the most loved.”
Poems of Kobayashi Issa is a short and varied collection of Issa’s haiku. Each translation is accompanied by the original Japanese text and English transliteration (romaji).
Author: Kobayashi Issa
Translator: Anthony Opal
Language: Japanese / English
ISBN: 978-1-7356630-6-7
Widely known during his lifetime - more for his paintings than his poems - Buson’s notoriety and influence declined after his death only to be reestablished by Masaoka Shiki (1867-1902), who immersed himself in Buson’s haiku, understanding Buson’s work as a precursor to his own.
Shiki - the father of modernist haiku - saw Buson as perhaps the greatest of the old masters, writing that Basho has the “reputation as the incomparable haiku poet,” but Buson is “equal to, or even superior to Basho.”
Still, aspects of Buson’s work remain underappreciated and overlooked. Specifically highlighted in this collection are Buson’s warmth and dynamic portrayals of longing.
Poems of Yosa Buson is a short and varied collection of Buson’s haiku. Each translation is accompanied by the original Japanese text and English transliteration (romaji).
Author: Yosa Buson
Translator: Anthony Opal
Language: Japanese / English
ISBN: 978-1-7375909-1-0
Suffering from depression and a persistent sense of loneliness, Basho’s work embodies wabi-sabi. While difficult to articulate, wabi-sabi, for Basho, concerns the pursuit of simplicity - “lightness” - and the beauty of loneliness, “akin to, but deeper than, nostalgia.”
Poems of Matsuo Basho is a short and varied collection of Basho’s haiku. Each translation is accompanied by the original Japanese text and English transliteration (romaji).
Author: Matsuo Basho
Translator: Anthony Opal
Length: 12 pages
Language: Japanese / English
ISBN: 978-1-7356630-5-0
Edited Editions by Anthony Opal
Versions of Jonah contains the earliest iterations of the Jonah story in Arabic, Ethiopic, Greek, Hebrew, and Syriac – as well as a new English translation based on the Biblia Hebraica Stuttgartensia.
Ken Feit (1940–1981) was a Chicago-born poet, performer, and self-proclaimed “itinerant fool.” Relatively unknown, Feit’s writings show him to be one of the twentieth century’s most insightful and innovative practitioners of western iurodstvo.
Collected here is a selection of Feit’s reflections on the role of holy foolishness regarding justice, compassion, and identity.
Author: Ken Feit
Editor: Anthony Opal
Language: English
ISBN: 978-1-7356630-9-8
Fredson Bowers, who first discovered the early Calamus cluster, described the topical poems as “narrating an unhappy love affair … having special autobiographical significance for Whitman.”
Later, while visiting the Berg Collection in New York, Bowers came across a note in Whitman’s handwriting on the back of a separate ms. that contained parts of the first “Live Oak” poem and spoke to the general vision of the early sequence:
Poems
A cluster of poems, sonnets expressing the thoughts,
pictures, aspirations, &c
Fit to be perused during the days of the approach of Death.
(that I have prepared myself for that purpose.—
(Remember now—
Remember the[n]
“Live Oak, with Moss” is published here as a stand-alone collection, separated from the larger sequence and reconstructed as originally written and ordered by Whitman. Photos of the manuscript are accompanied by transcriptions, including edits, on facing pages.
Author: Walt Whitman
Editor: Anthony Opal
Language: English
ISBN: 978-1-7356630-7-4
These words became a cornerstone in Zossima’s existential theology, embracing love and absurdity - even love as absurdity.
Speaking with visitors before his own death, Zossima recalls his brother’s words: “My brother asked the birds to forgive him - that sounds senseless, but it is right - for all is like an ocean, all is flowing and blending - a touch in one place sets up movement at the other end of the earth.”
In Father Zossima, Dostoevsky embodies an honest, human response to the question of theodicy, marking a major development in early existentialist thought.
Author: Fyodor Dostoevsky
Translator: Constance Garnett
Editor: Anthony Opal
Language: English
ISBN: 978-1-7356630-2-9
THE ECONOMY MAGAZINE ANTHOLOGY includes work by:
Rae Armantrout
Brooklyn Copeland
Schuyler Dickson
Emily Kendal Frey
Annelyse Gelman
Chloe Honum
Fanny Howe
Douglas Kearney
Nate Klug
Rickey Laurentiis
Anthony Madrid
Michael Martone
Ange Mlinko
Allan Peterson
Christina Pugh
Michael Robbins
Jacob Saenz
Joshua Marie Wilkinson
Christian Wiman
Editor: Anthony Opal
Papers by Anthony Opal
-RAE ARMANTROUT, author of Just Saying and recipient of the Pulitzer Prize
***
If you’ve ever opened the hood of a car and found a motor of flowers or opened a closet and out flew a flock of waxwings, monarchs and philosophers, you’ll be prepared for these poems. Otherwise, reader, get ready for the brilliant onslaught of these prayerful evocations, these rollercoaster sonnets, these radiant affirmations of life and art.
-DEAN YOUNG, author of Bender: New and Selected Poems
***
“I write sonnets empty of everything yet containing all things…” goes a visual and philosophical echo of the unutterable “G–d” ACTION interrogates, prods. Such slippery refrains drive this lively book’s composition and arguments. Birds fall throughout, echoing the rough descent of haloed, winged things; the speaker wrestles an angel by a river and, in a later poem, a father by a sink; prophets stumble about stripped of epic context, conscripted to a world of Doritos bags, iPhones, and prescription meds. Indeed, religion and the sacred’s place in the contemporary are on Opal’s mind. For as much as, say, “Out of the Whirlwind” might aver otherwise, these adroit and contemplative poems don’t only fuck with “ideas of the holy,” they seek them out.
-DOUGLAS KEARNEY, author of Patter and The Black Automaton
***
Opal’s eye mocks its own seeing. With a "strange mercy that pulls us inward," these poems glint from the threads tethering private myth to a larger one. Taut with hope and balancing a heavy humor, this is language carved of a voice that wants to shout lullabies: “I want to sing / a song to myself in the silence of / myself.”
-EMILY KENDAL FREY, author of Sorrow Arrow and The Grief Performance
***
Anthony Opal’s keen and restless observations, flickering with medical and theological emergencies, Old Testament visitations, Jackson Pollock, hippos and bird wings, can’t help but remind me of the nature of opal itself, with its glittering internal structure that refracts light mediated by its elemental inclusions and substrates.
-ALLAN PETERSON, author of Fragile Acts and All the Lavish in Common
In an article for Haiku magazine, Mishima Yukio describes Sōha’s poems as “refreshing, demonic, figurative, and bleak.”
Despite a unique brilliance, Sōha’s work remains largely untranslated in English.
Six Phrases is a short and varied collection of Hatano Sōha’s haiku. Each translation is accompanied by the original Japanese text and English transliteration (romaji).
Author: Hatano Soha
Translator: Anthony Opal
Language: Japanese / English
ISBN: 978-1-7356630-0-5
-Taneda Santoka, 12/08/1936
*
I go in
still
the blue mountains
Santoka’s work can appear spare, anemic even. But each poem is firmly dug in - small offerings to be read and re-read - dark generosities:
The house I was born in
nothing
fireflies
*
Poems of Taneda Santoka is a short and varied collection of Santoka’s haiku. Each translation is accompanied by the original Japanese text and English transliteration (romaji).
*
Author: Taneda Santoka
Translator: Anthony Opal
Language: Japanese / English
ISBN: 978-1-7375909-3-4
In A Taste of Issa, David G. Lanoue writes, “Issa is a poet who speaks to our common humanity in a way that is so honest, so contemporary, his verses might have been written this morning. Basho is the most revered of the haiku poets of Old Japan, but Issa is the most loved.”
Poems of Kobayashi Issa is a short and varied collection of Issa’s haiku. Each translation is accompanied by the original Japanese text and English transliteration (romaji).
Author: Kobayashi Issa
Translator: Anthony Opal
Language: Japanese / English
ISBN: 978-1-7356630-6-7
Widely known during his lifetime - more for his paintings than his poems - Buson’s notoriety and influence declined after his death only to be reestablished by Masaoka Shiki (1867-1902), who immersed himself in Buson’s haiku, understanding Buson’s work as a precursor to his own.
Shiki - the father of modernist haiku - saw Buson as perhaps the greatest of the old masters, writing that Basho has the “reputation as the incomparable haiku poet,” but Buson is “equal to, or even superior to Basho.”
Still, aspects of Buson’s work remain underappreciated and overlooked. Specifically highlighted in this collection are Buson’s warmth and dynamic portrayals of longing.
Poems of Yosa Buson is a short and varied collection of Buson’s haiku. Each translation is accompanied by the original Japanese text and English transliteration (romaji).
Author: Yosa Buson
Translator: Anthony Opal
Language: Japanese / English
ISBN: 978-1-7375909-1-0
Suffering from depression and a persistent sense of loneliness, Basho’s work embodies wabi-sabi. While difficult to articulate, wabi-sabi, for Basho, concerns the pursuit of simplicity - “lightness” - and the beauty of loneliness, “akin to, but deeper than, nostalgia.”
Poems of Matsuo Basho is a short and varied collection of Basho’s haiku. Each translation is accompanied by the original Japanese text and English transliteration (romaji).
Author: Matsuo Basho
Translator: Anthony Opal
Length: 12 pages
Language: Japanese / English
ISBN: 978-1-7356630-5-0
Versions of Jonah contains the earliest iterations of the Jonah story in Arabic, Ethiopic, Greek, Hebrew, and Syriac – as well as a new English translation based on the Biblia Hebraica Stuttgartensia.
Ken Feit (1940–1981) was a Chicago-born poet, performer, and self-proclaimed “itinerant fool.” Relatively unknown, Feit’s writings show him to be one of the twentieth century’s most insightful and innovative practitioners of western iurodstvo.
Collected here is a selection of Feit’s reflections on the role of holy foolishness regarding justice, compassion, and identity.
Author: Ken Feit
Editor: Anthony Opal
Language: English
ISBN: 978-1-7356630-9-8
Fredson Bowers, who first discovered the early Calamus cluster, described the topical poems as “narrating an unhappy love affair … having special autobiographical significance for Whitman.”
Later, while visiting the Berg Collection in New York, Bowers came across a note in Whitman’s handwriting on the back of a separate ms. that contained parts of the first “Live Oak” poem and spoke to the general vision of the early sequence:
Poems
A cluster of poems, sonnets expressing the thoughts,
pictures, aspirations, &c
Fit to be perused during the days of the approach of Death.
(that I have prepared myself for that purpose.—
(Remember now—
Remember the[n]
“Live Oak, with Moss” is published here as a stand-alone collection, separated from the larger sequence and reconstructed as originally written and ordered by Whitman. Photos of the manuscript are accompanied by transcriptions, including edits, on facing pages.
Author: Walt Whitman
Editor: Anthony Opal
Language: English
ISBN: 978-1-7356630-7-4
These words became a cornerstone in Zossima’s existential theology, embracing love and absurdity - even love as absurdity.
Speaking with visitors before his own death, Zossima recalls his brother’s words: “My brother asked the birds to forgive him - that sounds senseless, but it is right - for all is like an ocean, all is flowing and blending - a touch in one place sets up movement at the other end of the earth.”
In Father Zossima, Dostoevsky embodies an honest, human response to the question of theodicy, marking a major development in early existentialist thought.
Author: Fyodor Dostoevsky
Translator: Constance Garnett
Editor: Anthony Opal
Language: English
ISBN: 978-1-7356630-2-9
THE ECONOMY MAGAZINE ANTHOLOGY includes work by:
Rae Armantrout
Brooklyn Copeland
Schuyler Dickson
Emily Kendal Frey
Annelyse Gelman
Chloe Honum
Fanny Howe
Douglas Kearney
Nate Klug
Rickey Laurentiis
Anthony Madrid
Michael Martone
Ange Mlinko
Allan Peterson
Christina Pugh
Michael Robbins
Jacob Saenz
Joshua Marie Wilkinson
Christian Wiman
Editor: Anthony Opal