Jaroslav David
Address: Czech Republic
less
Related Authors
Vít Kolek
Palacky University, Olomouc
Hana Triskova
Academy of Sciences of the Czech Republic
Michaela Antonín Malaníková
Palacky University, Olomouc
Markéta Šestáková
Charles University, Prague
Veronika Štěpánová
Academy of Sciences of the Czech Republic
Gabriela Fatkova
University of West Bohemia
Lucie Jílková
Academy of Sciences of the Czech Republic
InterestsView All (12)
Uploads
Papers by Jaroslav David
The study is aimed at variants and variation of place names in the Czech political discourse in the period between 1945 and 1989. It is illustrated with the place names Podkarpatská Rus / Zakarpatská Ukrajina (Carpathian Ruthenia / Zakarpatia), Bahía de Cochinos / Zátoka sviní (Bahía de Cochinos / Bay of Pigs), and Falklandy / Malvíny (the Falkland Islands / Islas Malvinas). The usage of a particular form (variant) and the substitution of a place name for its variant reflect the process of their politicization and ideological presentation in that-time political journalism. It also shows their usage in symbolic and metaphorical ways through their occurrences in specific collocations. The analysis is based on the Rudé právo newspaper, the official medium of the Communist Party of Czechoslovakia.
The goal of the study is to present the metaphorical usage of personal names in the news paper opinion articles contained in the Czech National Corpus. The analysis is aimed at attributive collocations with adjectival forms český/moravský/slezský (Czech, Mora vian, Silesian), and pražský/brněnský/ostravský (Prague-Praha, Brno, Ostrava in the adjectival forms) + personal names referring to wellknown foreign people, e.g., česká Edith Piaf, moravský Edison. The research showed that the attributive constructions are more frequent in serious newspapers than in tabloids. The Czech society orientation towards the Western, EuroAmerican civilization is illustrated with the continents (Europe, North America) and states (the United Kingdom, France, Germany, the United States of America) to which the selected personal names refer to. The formal aspects of the names are also examined-e.g., their orthography, morphology, coinages of Czech female forms of male surnames and of hypocoristic forms, as well as their usage in communication (e.g., multireference of the construction to various people).
(AS ILLUSTRATED WITH THE CITIES OF HRADEC KRÁLOVÉ
AND PÍSEK)
The goal of the study is to present memoir texts as an important and rich source for
onomastic research. The analysis is focused on usage, predominantly on thematization
of place names in texts referring to the Czech cities of Hradec Králové and Písek.
There are examined the following topics: the city name and urban names forms and
appearances in the texts, the relationship between standardized and non-standardized
forms of urban names, and etymology and interpretation of the selected urban names
in the memoir texts. Place names in the texts are used in different ways – except the
fact they identify particular objects and create urban space, they evoke emotional
recollections of authors’ childhoods; they are also examined as the formative part of
social group identity.
Slovo a slovesnost, vol. 78 (2017), no 3, pp. 195–213
The study is aimed at variants and variation of place names in the Czech political discourse in the period between 1945 and 1989. It is illustrated with the place names Podkarpatská Rus / Zakarpatská Ukrajina (Carpathian Ruthenia / Zakarpatia), Bahía de Cochinos / Zátoka sviní (Bahía de Cochinos / Bay of Pigs), and Falklandy / Malvíny (the Falkland Islands / Islas Malvinas). The usage of a particular form (variant) and the substitution of a place name for its variant reflect the process of their politicization and ideological presentation in that-time political journalism. It also shows their usage in symbolic and metaphorical ways through their occurrences in specific collocations. The analysis is based on the Rudé právo newspaper, the official medium of the Communist Party of Czechoslovakia.
The goal of the study is to present the metaphorical usage of personal names in the news paper opinion articles contained in the Czech National Corpus. The analysis is aimed at attributive collocations with adjectival forms český/moravský/slezský (Czech, Mora vian, Silesian), and pražský/brněnský/ostravský (Prague-Praha, Brno, Ostrava in the adjectival forms) + personal names referring to wellknown foreign people, e.g., česká Edith Piaf, moravský Edison. The research showed that the attributive constructions are more frequent in serious newspapers than in tabloids. The Czech society orientation towards the Western, EuroAmerican civilization is illustrated with the continents (Europe, North America) and states (the United Kingdom, France, Germany, the United States of America) to which the selected personal names refer to. The formal aspects of the names are also examined-e.g., their orthography, morphology, coinages of Czech female forms of male surnames and of hypocoristic forms, as well as their usage in communication (e.g., multireference of the construction to various people).
(AS ILLUSTRATED WITH THE CITIES OF HRADEC KRÁLOVÉ
AND PÍSEK)
The goal of the study is to present memoir texts as an important and rich source for
onomastic research. The analysis is focused on usage, predominantly on thematization
of place names in texts referring to the Czech cities of Hradec Králové and Písek.
There are examined the following topics: the city name and urban names forms and
appearances in the texts, the relationship between standardized and non-standardized
forms of urban names, and etymology and interpretation of the selected urban names
in the memoir texts. Place names in the texts are used in different ways – except the
fact they identify particular objects and create urban space, they evoke emotional
recollections of authors’ childhoods; they are also examined as the formative part of
social group identity.
Slovo a slovesnost, vol. 78 (2017), no 3, pp. 195–213
The book is published in Czech with English and Russian summaries.
The book will be launched during September 2017.
In its traditional form, represented by Josef Macek’s seminal work Historická sémantika [Historical Semantics, published 1991] and the work of his colleagues and disciples, historical semantics focuses primarily on changes in the meaning of words or word-groups. However, our goal – and the goal of this monograph – lies elsewhere. It is not our aim to provide a systematic description of what historical semantics is, how it developed, or what methods it uses. Nor do we draw directly on the work of Czech linguists working within the field of historical semantics – though we are fully aware of this tradition and of their current work in the field. Instead, our goal is to present new methodological approaches – differing from more traditional methods – which, in our opinion, are suitable for the historical-semantic analysis of language. Our presentation of various topics and surveys of a markedly heuristic nature is solely intended to indicate potential avenues of research and approaches to language, text and semantics in their historical context. We are concerned with seeking new paths not only in historical semantics, but also in textology; we have attempted to demonstrate ways of integrating these fields and bridging the gaps between disciplines. We also focus on the suitability (or unsuitability) of the methods used; we fully acknowledge their limitations.
Our ‘non-traditional’ approach to the historical-semantic analysis of language applies a wide variety of methods, from the systematic tracing of the context and collocation of the analyzed lexical items, through the use of corpora consisting of texts delineated on the basis of both genre and date, to the application of quantitative linguistic methods. In this monograph, quantitative methodologies are represented by the analysis of thematic concentration, the measurement of similarity/difference in the choice of thematic words, the tracing of their associations, the determination of key words, and frequency analysis. Many of the research methods applied here are relatively new, representing somewhat pioneering approaches to linguistic text analysis (and even to literary and literary-historical text analysis). In view of this approach, it is understandable that the smaller-scale studies published as part of this grant-funded research project provoked lively debate and polemical discussions (including some uncompromisingly negative responses); the reviewers of this monograph gave a similar response.
The broad methodological variety of this monograph Slovo a text v historickém kontextu – perspektivy historickosémantické analýzy jazyka [entitled Word and Text in the Historical Context – Perspectives on the Historical-Semantic Analysis of Language] is mirrored by its broad variety of themes. This variety is also a result of the varying research specializations of the individual members of the authorial team, which encompasses specialists in quantitative linguistics, onomastics, literary history, social history, and lexicology (with a focus on sociolects). The linguistic material analyzed is likewise widely varied. The monograph presents some analyses of selected Old Czech texts, though its main focus is on the 19th and 20th centuries. Using not only literary texts, but also modern ‘engaged’ journalistic writings, political slogans, toponyms and prison slang, the authors demonstrate a range of potential methods of analysis and their application.
The first chapter summarizes the key theoretical and methodological discussions, advances and limitations in the study of place names, with a particular emphasis on popular (non-standardized) toponymy and its role in politics, everyday social practices and communication, place-making, and spatial perception. The chapter also lays out the theoretical and methodological framework for the research carried out in selected urban and rural localities in the eastern part of the Czech Republic. The two subsequent chapters offer an analysis of contemporary place-naming practices in cities and villages, drawing particular attention to new and living toponymy and the differences in toponymic practices among different social groups. The role of toponymy in the linguistic landscape and space-related identity-building is also examined. The final chapter addresses the challenge of thinking about place names as a form of cultural heritage. It discusses the arguments in favour of the conservation of place names, including commemorative street names, but also points out some of the limitations associated with such attempts. Finally, it offers some suggestions on specific procedures, methods and projects which might contribute to the preservation of place names as cultural heritage in both urban and rural localities. The book is the first of its kind in the Czech context, and it opens up certain topics that have so far been neglected or ignored.