stesso
stesso (język włoski)
edytuj- wymowa:
- IPA: /'stes.so/
- znaczenia:
przymiotnik wskazujący
zaimek wskazujący
przysłówek
- (3.1) (dla podkreślenia) właśnie
- (3.2) (lo stesso) pot. mimo to, mimo wszystko
- odmiana:
- (1.1-3) lp stesso m, stessa ż; lm stessi m, stesse ż
- (2.1-2) lp stesso m, stessa ż; lm stessi m, stesse ż
- przykłady:
- (1.1) Sono nati nello stesso giorno. → Urodzili się tego samego dnia.
- (1.2) Ho trovato scarpe e borsetta dello stesso colore. → Znalazłam buty i torebkę w jednakowym kolorze.
- (1.3) Tu stessa hai detto che avevo ragione. → Ty sama powiedziałaś, że mam rację.
- (1.3) L'ho visto con i miei stessi occhi. → Widziałem to sam na własne oczy.
- (2.1) L'insegnante è la stessa dell'anno scorso. → Nauczycielka jest ta sama, co w ubiegłym roku.
- (2.2) Questi gioielli sono gli stessi che hai visto dall'orefice. → To jest ta sama biżuteria, którą widziałeś u złotnika.
- (2.3) Anche a me capita lo stesso. → Mnie również zdarza się to samo.
- (3.1) Ti darò la risposta oggi stesso. → Dam ci odpowiedź jeszcze dziś.
- (3.1) Possiamo farlo qui stesso. → Możemy to zrobić właśnie tu.
- (3.2) Devi mangiare lo stesso, anche se non hai fame. → Mimo wszystko musisz zjeść, nawet jeśli nie jesteś głodny.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) allo / nello stesso tempo → równocześnie
- (2.3) è / fa lo stesso → (to) wszystko jedno, (to) nie ma znaczenia
- synonimy:
- (1.1-2) medesimo, identico, uguale
- (1.3) in persona, anche, persino, perfino
- (2.1) medesima persona
- (2.2-3) medesima cosa
- (3.1) proprio
- (3.2) ugualmente
- antonimy:
- (1.1-2) differente, diverso, altro, dissimile, contrario
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: