Przejdź do zawartości

Dyskusja wikisłownikarza:BAICAN XXX

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Dodaj temat
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 12:43, 30 lip 2017 autorstwa BAICAN XXX (dyskusja | edycje) (Wikipedysta:BAICAN XXX/Romanian protologism)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)

Najnowszy komentarz napisał 10 lat temu Peter Bowman w wątku pulă
Don't speak Polish? Post {{User pl-0}} on your user page or put it into your Babel box.

Witamy!
Cieszymy się, że udało Ci się do nas dołączyć! Na początek polecamy przydatne informacje:

Pamiętaj – zawsze możesz kogoś poprosić o pomoc. Chcąc skontaktować się z innym wikisłownikarzem, wpisuj się na stronę jego dyskusji – wtedy dana osoba otrzyma komunikat o wiadomości i z pewnością Ci odpowie. Możesz też porozmawiać z nami na żywo na serwerze Discorda (instrukcje w Wikipedii).

Mamy nadzieję, że zostaniesz z nami na dłużej! Vearthy (dyskusja) 13:13, 16 kwi 2011 (CEST)Odpowiedz

Hi. We enumerate only masculine forms of adjectives: [1], [2]. Best regards, 89.78.39.6 (dyskusja) 09:04, 25 kwi 2014 (CEST)Odpowiedz

Sorry, I don't speak Romanian. Please use English. Assuming you complained about this edition: You have added an empty header at the end of the page, which had no sense alone. And we have an entry bicicletă. Olaf (dyskusja) 11:13, 25 kwi 2014 (CEST)Odpowiedz

Ok, I try to understand. Do you mean we should have a Romanian entry bicicleta, which is a definite form of bicicletă, but still it is used as an entry in dictionaries? Olaf (dyskusja) 11:25, 25 kwi 2014 (CEST)Odpowiedz
Deci șterge, dacă acestea nu sunt necesare. Olaf (dyskusja) 11:55, 25 kwi 2014 (CEST)Odpowiedz

If you fix a title, move the text. Dacă vă repara titlu, muta textul: [3], [4] Olaf (dyskusja) 12:53, 25 kwi 2014 (CEST)Odpowiedz

Dodawanie tłumaczeń

[edytuj]

Dodając tłumaczenia, zwróć uwagę na pisownię: [5] - pisze się "rumuński" a nie rumunski". Pozdrawiam. Ming (dyskusja) 08:16, 30 kwi 2014 (CEST)Odpowiedz

Do powyższej uwagi dodam prawidłowy format pokrewnych: [6]. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:13, 30 kwi 2014 (CEST)Odpowiedz

Please use "rumuński" instead of "rumunski" - https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=to&diff=4206322&oldid=4205280 - Here is where you mistyped it: https://pl.wiktionary.org/w/index.php?search=%22rumunski%22&title=Specjalna%3ASzukaj&fulltext=1 Liteman (dyskusja) 10:01, 8 maj 2014 (CEST)Odpowiedz

Wikisłownik:Ranking brakujących tłumaczeń na rumuński

[edytuj]

There is no point in editing this ranking. The bot would update it automatically, but you typed "rumunski" instead of "rumuński". I added a new rule to the bot, it will be fixing this typo.

Nu există nici un sens pentru a edita acest clasament. Bot va actualiza în mod automat, dar ați tastat "rumunski" în loc de "rumuński". Am adăugat o nouă regulă la bot, acesta va fi de fixare acest cuvânt. Olaf (dyskusja) 12:55, 12 maj 2014 (CEST)Odpowiedz

Once again: There is no point in editing this ranking. It is not updated after every your edit - it is updated automatically in the middle of the night. You edited "do" and "po" at seven in the morning so the ranking will be updated by the bot during NEXT NIGHT update :-) Regards, Liteman (dyskusja) 08:13, 13 maj 2014 (CEST)Odpowiedz

Ad:NATO

[edytuj]
Ad:NATO

Witam. Czy nie powinno być „OTAN”? Peter Bowman (dyskusja) 13:07, 18 maj 2014 (CEST)Odpowiedz

Ad:szanować

[edytuj]
Ad:szanować

Bitte vergiss nicht, den Doppelpunkt nach rumuński zu setzen: * rumuński: (1.1) respecta. Mit freundlichen Grüßen, Peter Bowman (dyskusja) 20:13, 21 maj 2014 (CEST)Odpowiedz

pulă

[edytuj]

Zobacz, proszę, jakich zmian dokonałem w haśle „pulă”: Specjalna:Diff/4227259. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:20, 22 maj 2014 (CEST)Odpowiedz

[7]. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:37, 6 lip 2014 (CEST)Odpowiedz
Polski Wikisłownik korzysta z rozszerzenia „Flagged Revisions” (lub „Wersje oznaczone”). Więcej informacji: WS:WO. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:56, 10 lip 2014 (CEST)Odpowiedz