Maroko
Wygląd
Maroko (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Maroko dopełniacz Maroka celownik Maroku biernik Maroko narzędnik Marokiem miejscownik Maroku wołacz Maroku
- przykłady:
- (1.1) Ceuta jest hiszpańskim miastem autonomicznym na wybrzeżu Morza Środziemnego w północnej Afryce i stanowi enklawę w północnym Maroku, naprzeciwko Gibraltaru.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- (1.1) Maghreb
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Marokańczyk m, Marokanka ż, marokańskość ż
- przym. marokański
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Forma „Marokko” (z podwojonym „k”) jest niepoprawna[1][2]. Błędem jest również nieodmienianie tego słowa („w Maroko”, „do Maroko”)[2].
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Kraje Afryki
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Morocco
- arabski: (1.1) المغرب
- baskijski: (1.1) Maroko
- białoruski: (1.1) Марока n
- bułgarski: (1.1) Мароко
- czeski: (1.1) Maroko n
- czuwaski: (1.1) Марокко
- duński: (1.1) Marokko n
- esperanto: (1.1) Maroko
- farerski: (1.1) Marokko n
- francuski: (1.1) Maroc m
- hiszpański: (1.1) Marruecos m
- interlingua: (1.1) Marocco, Morocco
- jidysz: (1.1) מאַראָקאָ n (Maroko)
- kataloński: (1.1) Marroc m
- koreański: (1.1) kor. płd. 모로코, kor. płn. 마로끄
- krymskotatarski: (1.1) Mağrip
- łaciński: (1.1) Marochium
- łotewski: (1.1) Maroka ż
- niemiecki: (1.1) Marokko
- nowogrecki: (1.1) Μαρόκο n
- ormiański: (1.1) Մարոկկո
- rosyjski: (1.1) Марокко n
- słowacki: (1.1) Maroko n
- szwedzki: (1.1) Marocko
- tadżycki: (1.1) Марокаш
- tajski: (1.1) โมร็อกโก
- turecki: (1.1) Fas
- ukraiński: (1.1) Марокко ż/n
- włoski: (1.1) Marocco m
- źródła:
- ↑ Hasło „Maroko” w: Słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. Witold Doroszewski, Polskie Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1980, ISBN 83-01-03811-X, s. 326.
- ↑ 2,0 2,1 Hasło „Maroko” w: Wielki słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. Andrzej Markowski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2004, ISBN 978-83-01-14198-1, s. 517.
Maroko (język baskijski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Baskijski - Kraje Afryki
- źródła:
Maroko (język chorwacki)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- IPA: /marǒko/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: Ma•ro•ko
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Chorwacki - Kraje Afryki
- źródła:
Maroko (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Maroko dopełniacz Maroka celownik Maroku biernik Maroko wołacz Maroko miejscownik Maroku narzędnik Marokem
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Czeski - Kraje Afryki
- źródła:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1) blm,
ununombro multenombro (virtuala) nominativo Maroko Marokoj akuzativo Marokon Marokojn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Esperanto - Kraje Afryki
- źródła:
Maroko (język indonezyjski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz indonezyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
Maroko (język słowacki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Maroko dopełniacz Maroka[1] celownik Maroku biernik Maroko miejscownik Maroku narzędnik Marokom
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) urz. Marocké kráľovstvo
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Maročan m, Maročanka ż, Marokánec m, Marokán m, marokánka ż
- przym. marocký, marokánsky
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Słowacki - Kraje Afryki
- źródła:
- ↑ Hasło „Maroko” w: Slovník súčasného slovenského jazyka M – N.
Maroko (język słoweński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Słoweński - Kraje Afryki
- źródła: