skål
Wygląd
skål (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ˈsgɔˀl/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
wykrzyknik
- (2.1) na zdrowie, toast!
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
skål (język norweski (bokmål))
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
wykrzyknik
- (2.1) na zdrowie, toast!
- odmiana:
- (1.1-4) ei skål, skåla, skåler, skålene lub en skål, skålen, skåler, skålene
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
skål (język norweski (nynorsk))
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ˈskoːl/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
wykrzyknik
- (2.1) na zdrowie, toast!
- odmiana:
- (1.1-4) ei skål, skåla, skåler, skålene
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
skål (język norweski (riksmål))
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ˈskoːl/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
wykrzyknik
- (2.1) na zdrowie, toast!
- odmiana:
- (1.1-4) en skål, skålen, skåler, skålene
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
skål (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
wykrzyknik
- (2.1) (zwrot grzecznościowy) …okrzyk przy wznoszeniu toastu: na zdrowie![1]
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) kärl
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- złożenie rzeczownikowe dopskål, duskål, vågskål
- fraza przysłówkowa mellan skål och vägg
- uwagi:
- (2.1) por. prosit
- zobacz też: podstawowe zwroty w języku szwedzkim
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 1014.