zderzenie
Wygląd
zderzenie (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) rzecz. odczas. od zderzyć
- (1.2) gwałtowne uderzenie się poruszających się obiektów
- odmiana:
- (1.1) blm,
przypadek liczba pojedyncza mianownik zderzenie dopełniacz zderzenia celownik zderzeniu biernik zderzenie narzędnik zderzeniem miejscownik zderzeniu wołacz zderzenie - (1.2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik zderzenie zderzenia dopełniacz zderzenia zderzeń celownik zderzeniu zderzeniom biernik zderzenie zderzenia narzędnik zderzeniem zderzeniami miejscownik zderzeniu zderzeniach wołacz zderzenie zderzenia
- przykłady:
- (1.2) W wyniku zderzenia samochód został uszkodzony.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.2) wypadek
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. zderzak m, zderzacz m, zderzanie n
- czas. zderzać ndk., zderzyć dk.
- przym. zderzeniowy
- przysł. zderzeniowo
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.2) crash
- arabski: (1.1) تصادم m (taṣādama)
- azerski: (1.2) toqquşma
- bułgarski: (1.2) сблъсък m, сблъскване n, стълкновение n, удар m
- chiński standardowy: (1.2) 撞击 (zhuàngjī), 碰撞 (pèngzhuàng)
- chorwacki: (1.2) sudar m, udarac m, udar m
- czeski: (1.2) náraz m, srážka ż
- duński: (1.2) sammenstød w, kollision w
- esperanto: (1.2) kolizio
- estoński: (1.2) kokkupõrge, põrge
- fiński: (1.2) törmäys, yhteentörmäys
- francuski: (1.2) collision ż, impact m, choc
- galicyjski: (1.2) colisión ż
- gruziński: (1.2) შეჯახება (šeǯaxeba), დაჯახება (daǯaxeba)
- hebrajski: (1.2) התנגשות ż (hitnagshut)
- hiszpański: (1.2) choque m, colisión ż, impacto m
- indonezyjski: (1.2) benturan, tabrakan, tumbukan, peraduan, dampak
- islandzki: (1.2) árekstur m, ákeyrsla ż
- japoński: (1.2) 衝撃, 衝突
- kataloński: (1.2) esdeveniment m, ocurrència ż
- koreański: (1.2) 충돌 (chungdol)
- litewski: (1.2) smūgis m, susidūrimas m
- łaciński: (1.2) collisio ż
- łotewski: (1.2) sadursme ż, trieciens m
- niderlandzki: (1.2) bots m, botsing ż, schok m
- niemiecki: (1.2) Anprall m, Aufprall m, Zusammenstoß m, Zusammenprall m
- norweski (bokmål): (1.2) kollisjon m, sammenstøt n, nedslag n
- nowogrecki: (1.2) πρόσκρουση ż, σύγκρουση ż
- portugalski: (1.2) choque m, embate m, braz. port. esbarrão m, colisão ż
- rosyjski: (1.2) столкновение n, толчок m
- rumuński: (1.2) coliziune ż, impact n
- serbski: (1.2) судар (sudar) m, ударац (udarac) m, удар (udar) m
- słowacki: (1.2) náraz m, zrážka ż
- słoweński: (1.2) trk m, trčenje n, udarec m, nalet m
- szwedzki: (1.2) kollision w, stöt w
- turecki: (1.2) çarpışma, vuruş
- tuvalu: (1.2) fepakiga
- ukraiński: (1.2) зіткнення n
- urdu: (1.2) ٹکراو ż (ṭakrāv)
- węgierski: (1.2) ütközés
- wietnamski: (1.2) sự va chạm
- włoski: (1.2) collisione ż, scontro m, urto m
- źródła: