POLPETTA CENTRIFUGA
Questa ricetta è veramente il massimo del riciclo. Abbiamo deciso di usare gli scarti ottenuti da una centrifuga di frutta e verdura, uniti all’okara, ovvero lo scarto del latte di soia autoprodotto. Il risultato, con poche aggiunte, sono delle polpettine fragranti fuori e cremose dentro, tipo crocchette, altamente proteiche grazie alla soia… e da leccarsi i baffi!
INGREDIENTI (per circa 16 polpette)
200g di okara
Lo scarto di centrifuga ottenuto da: 1 cetriolo, 1 carota, 1 mela, 2 cm di zenzero
1 pomodoro
½ cipolla
1 spicchio d’aglio
1 bicchiere di farina di ceci
1 bicchiere d’acqua
½ bicchiere di olio di semi
pan grattato q.b.
Fare un soffritto con mezza cipolla e uno spicchio d’aglio tritati. Aggiungere l’okara e lo scarto di centrifuga e far rosolare per qualche minuto. Se vi piacciono i sapori speziati potete aggiungere del cumino, della paprika, del curry… fantasia! Salare bene, travasare in una ciotola e lasciar intiepidire.
Tagliare a dadini un pomodoro non troppo maturo, privarlo dei semi e unirlo all’impasto.
Unire all’impasto tanto pan grattato quanto basta per renderlo morbido ma non troppo bagnato, in modo da poterlo lavorare a formare delle polpette. A noi ne sono bastati circa 100 grammi.
In un’altra ciotola, fare una pastella con la farina di ceci, l’acqua e l’olio di semi. Aggiungere un pizzico di sale.
Il Segreto: Abbiamo dato una dose indicativa, di proposito non in ml ma in bicchieri: l’importante, per una buona pastella, è mantenere la proporzione di 1 unità di farina, 1 di acqua e mezza di olio! Quindi se invece di un bicchiere volete usare una tazzina, o un misurino più grande, ricordatevi di questo trucco.
In una padella larga dal fondo piatto far scaldare dell’olio di semi. Formare le polpette con l’impasto di okara, bagnarle nella pastella di ceci e buttarle in padella. Sono pronte quando sono dorate.
Servire calde appena fatte. Ma sono buonissime anche fredde il giorno dopo!
____________________________________
CENTRIFUGED VEG BALLS
This recipe is our ultimate find in recycling. We decided to use the scraps obtained from a fruit and vegetable centrifuge, mixed with okara, which is the leftover of the self-produced soy milk. The result, with a few additions, are delicious vegballs, fragrant outside and creamy inside, like croquettes, high in protein thanks to the soybeans of okara… and mouth-watering!
INGREDIENTS (for about 16 meatballs)
200g of okara
The leftovers obtained from the making of an extracted juice of: 1 cucumber, 1 carrot, 1 apple, 2 cm of ginger
1 tomato
½ onion
1 clove garlic
1 cup chickpea flour
1 glass of water
½ cup sunflower oil
breadcrumbs q.s.
Make a fry with thinly sliced onion and one chopped clove of garlic. Add the okara and the veggie leftovers and saute for a few minutes. If you like spicy flavors you can add some cumin, paprika, curry… use your imagination! Add salt, stir well, transfer to a bowl and let cool.
Dice a tomato (not too ripe), remove the seeds and add it to the mixture.
Combine bread crumbs to the mixture just enough to make it soft but not too wet, so you can work it to form balls. To us it took only about 100 grams.
In another bowl, make a batter with chickpea flour, water and sunflower oil. Add a pinch of salt.
Our Secret: We gave an indicative dose, purposely not in ml but in cups, because the important thing for a good batter is to keep the ratio of 1 part of flour, 1 part water and half part of oil! So if you want to use a glass instead of a cup, or a larger measuring cup, remember this trick.
In a large pan heat up some sunflower oil. Form the vegballs with the mixture of okara, wet them in chickpea batter and throw them in the pan. They are ready when they are golden.
Serve hot. But they are also delicious cold the next day!
CALABRESE POVERO
Altro che ‘nduja! In Calabria abbiamo fatto scorpacciate di melanzane! Ecco un primo piatto che sarà buono sia caldo che freddo. Le melanzane dall’infarinatura croccante si sposano a meraviglia con la freschezza del pomodoro.
INGREDIENTI per 4 persone
350g pasta corta integrale
1 melanzana viola rotonda
2 pomodori maturi
qualche foglia di salvia
½ cipolla
3 o 4 cucchiai di pan grattato
2 cucchiai di farina
Olio extravergine d’oliva q.b.
Tagliare la melanzana a cubetti di circa 1 cm e infarinarli.
Fare un soffritto con poco olio e la cipolla affettata fine. Quando l’olio è ben caldo, aggiungere i cubetti di melanzana e far rosolare per una decina di minuti, o comunque finchè non saranno ben dorati.
Nel frattempo mettere a cuocere la pasta in abbondante acqua salata.
In una padellina a parte, scaldare un cucchiaino d’olio e quando è ben caldo aggiungere il pan grattato. Far rosolare per 5 minuti.
Tagliare a dadini i pomodori. Aggiungere in padella con le melanzane insieme alla salvia tritata, girare bene, aggiustare di sale e levare dal fuoco.
Unire la pasta al condimento in padella, spolverare con il pan grattato e servire subito.
_________________________________
THE POOR CALABRIAN
Forget about ‘nduja, the typical Calabrian sausage: when in Calabria we had a lot of delicious eggplants! Here’s a dish that will be good both hot and cold. The crunchy eggplant mix well with the freshness of the tomato.
Ingredients for 4 people
350g wholemeal short pasta
1 round purple eggplant
2 ripe tomatoes
a few leaves of sage
½ onion
3 or 4 tablespoons of breadcrumbs
2 tablespoons flour
extra virgin olive oil q.s.
Cut the eggplant into cubes of about 1 cm and flour them.
Make a fry with a little oil and the sliced onion. When the oil is hot,
add the eggplant cubes and cook for about ten minutes, or until they are
golden brown.
Meanwhile put to cook the pasta in salted water.
In a separate pan, heat a teaspoon of olive oil and when hot add the breadcrumbs. Sauté for 5 minutes.
Dice the tomatoes. Add to the pan with the eggplant with the chopped sage, stir well, add salt and remove from heat.
Add the pasta to the sauce in the pan, sprinkle with breadcrumbs and serve immediately.
DOPO LA PIOGGIA
Dopo i giorni di pioggia spuntano i funghi, fanno capolino gli asparagini selvatici e torna il sereno: è arrivata la primavera! Festeggiamola con questo primo piatto dal condimento fresco e cremoso, perfetto per le prime giornate di sole!
INGREDIENTI per 4 persone
350g di pasta a scelta (nella foto pennette)
1 mazzo di asparagi
200g di funghi champignon
200g di piselli freschi
1 ciuffo di prezzemolo
1 spicchio d’aglio
1 cipollotto fresco
2 cucchiai di farina
1 bicchiere di latte di soia
Scorza grattugiata di mezzo limone non trattato
Affettare finemente il cipollotto fresco, comprese le parti verdi, e tritare lo spicchio d’aglio. Privare gli asparagi della parte finale del gambo e affettarli a rondelle, lasciando intere solo le cime. Sgranare i piselli (se si preferisce si possono usare quelli in scatola, o surgelati). Pulire gli champignon dalla terra spazzolandoli (senza lavarli!) e privarli della parte finale del gambo, poi tagliarli a tocchetti.
Far soffriggere il cipollotto con poco olio in una padella capiente tipo wok. Aggiungere gli asparagi e i piselli, girando per un paio di minuti. Aggiungere mezzo bicchiere d’acqua e far cuocere con un coperchio per 10 minuti circa.
In una padella a parte, far soffriggere l’aglio con poco olio. Aggiungere i funghi champignon e cuocere girando per 10 minuti circa.
Terminare la cottura degli asparagi e piselli senza coperchio in modo che eventuali liquidi evaporino bene. Aggiungere i funghi e, sempre girando, due cucchiai di farina e il latte di soia a filo, fino a ottenere un condimento cremoso. Regolare di sale, unire la scorza di limone grattugiata e una generosa spolverata di prezzemolo tritato.
Cuocere la pasta in abbondante acqua bollente salata. Ritirare al dente e finire gli ultimi due minuti di cottura nel wok con il condimento. Servire calda con altro prezzemolo fresco a crudo.
__________________________________________________________
AFTER THE RAIN
After the rainy days mushrooms come out of the ground, wild asparagus grow and the sun comes finally back: Spring has arrived! Let’s celebrate with this first course with a fresh, creamy sauce, perfect for the first few days of sunshine!
INGREDIENTS for 4 people
350g of pasta of your choice (picture: penne)
1 bunch of asparagus
200g button mushrooms
200g fresh peas
1 bunch of parsley
1 clove garlic
1 fresh spring onion
2 tablespoons flour
1 glass of soy milk
Grated rind of half a lemon
Finely chop the green onion, including the green parts, and chop the garlic. Deprive the asparagus of the final part of the stems and slice them, leaving whole only the tops. Shell the peas (if you prefer you can use canned ones, or frozen). Clean the mushrooms by brushing away the ground (without washing them!) And deprive them of the final part of the stem, then cut them into chunks.
Fry the onion in a little oil in a large skillet (wok type). Add the asparagus and peas, stirring for a few minutes. Add half a glass of water and cook with a lid for about 10 minutes.
In a separate pan, fry the garlic with a little oil. Add the mushrooms and cook for about 10 minutes turning.
Finish cooking the asparagus and peas without the lid so that any liquid evaporates well. Add the mushrooms and, always turning, two tablespoons of flour and the soy milk, and stir until you have a creamy dressing. Season with salt, add the lemon zest and a generous sprinkling of chopped parsley.
Cook the pasta in salted boiling water. Cook it “al dente” (two minutes before the suggested cooking time) and finish the last two minutes of cooking in the wok with the sauce. Serve hot with another fresh pinch of fresh parsley.
CARCIOFI INCAPONITI
La caponata è uno dei più tipici piatti siciliani: solitamente è a base di melanzane o verdure miste, ma noi abbiamo voluto provare a realizzarla con gli ultimi carciofi di stagione. Il risultato? Un contorno facilissimo da preparare, un modo inedito di preparare i carciofi, e il dolce del condimento che ben si sposa con il retrogusto amarognolo di questi ortaggi, rendendoli graditi anche ai non appassionati. Da provare!
INGREDIENTI (per 4/6 persone)
5 carciofi
2 carote
1 gambo di sedano
½ cipolla
1 cucchiaio di capperi
200g di olive nere o taggiasche snocciolate
200g di polpa di pomodoro
1 cucchiaio di zucchero di canna
1 cucchiaio di uvetta
2 cucchiai di aceto di vino o di mele
Pulire bene i carciofi privandoli delle foglie esterne più dure e dell’eventuale peluria all’interno. Sbucciare i gambi fino alla parte tenera e non fibrosa. Affettare i gambi e tagliare a striscioline i carciofi puliti.
Affettare grossolanamente le carote, la cipolla e il sedano, In una casseruola o in un wok, fare un soffritto con questi ingredienti usando poco olio d’oliva, quando cominciano a rosolare aggiungere i capperi, le olive e l’uvetta.
Aggiungere i carciofi e lasciar rosolare per pochi minuti, mescolando se necessario. Aggiungere la polpa di pomodoro, lo zucchero, l’aceto, un pizzico di sale e mezzo bicchiere d’acqua.
Coprire con un coperchio e lasciar cuocere a fuoco medio basso per mezz’ora abbondante, o comunque finchè i carciofi non saranno teneri, controllando la cottura e mescolando ogni tanto.
Servire caldo accompagnando con delle fette di pane tostato.
_________________________________________________________
ARTICHOKES CAPONATA
“Caponata” is one of the most typical Sicilian side dishes: usually made with eggplant or mixed vegetables, in this case we wanted to try it with the last artichokes in season. The result? A side dish which is easy to prepare, an original way to cook the artichokes, and a sweet dressing that goes well with the bitter aftertaste of these vegetables, making them acceptable to non-fans. Definitely to try! INGREDIENTS (for 4/6 people) 5 artichokes 2 carrots 1 stalk of celery 1/2 onion 1 tablespoon capers 200g pitted black olives 200g of chopped tomatoes 1 tablespoon brown sugar 1 tablespoon raisins 2 tablespoons wine or apple vinegar Clean the artichokes by depriving them of the tough outer leaves and any fluff inside. Peel the stems until the tender, non fibrous part and. Slice the stalks and cut into strips the artichokes’ cores. Coarsely chop the carrots, onion and celery. In a saucepan or a wok make a fry with these ingredients using a little olive oil, when they begin to brown add the capers, olives and raisins. Add the artichokes and sauté for a few minutes, stirring if necessary. Add the chopped tomatoes, sugar, vinegar, a pinch of salt and half a glass of water. Cover with a lid and cook over medium low heat for a good half hour, or until the artichokes are tender, controlling the cooking and stirring occasionally. Serve hot accompanied with slices of toast.
RICICLO DELLA FORTUNA
Se anche voi come noi avete cucinato troppe lenticchie a Capodanno… niente paura! Ecco una ricetta che in realtà non è neanche una ricetta, ma più che altro un modo per riciclare con stile gli avanzi delle feste… e finire queste benedette lenticchie!
Trattandosi di un vero e proprio “riciclo” di avanzi non indicheremo le dosi, ma solo gli ingredienti e il procedimento.
INGREDIENTI
Un avanzo di lenticchie come ad esempio la nostra Zuppa di Lenticchie, Pomodoro e Ginger oppure le Lenticchie di Capodanno
Un avanzo di purè vegano (fatto con olio e latte di soia)
Pan grattato q.b.
Ungere delle cocotte da forno con poco olio. Sul fondo della cocotte fare uno strato di puré. Sopra, disporre uno strato di lenticchie e finire con un secondo strato di purè. Spolverare di pan grattato e passare un filo d’olio.
Infornare con la funzione grill superiore del forno per 10 minuti o comunque finchè la crosta non risulterà dorata. Lasciar raffreddare qualche minuto prima di mangiare.
__________________________________________________
LUCKY LEFTOVERS
In Italy it is common belief that eating lentils on New Year’s Eve will bring you luck and money in the coming year. But if, like us, you have cooked too many lentils on New Year's Eve... don’t worry! Here is a recipe that really is not even a recipe, but rather a way to recycle leftovers with style... and finally finish those lentils! Being a true "recycling" of leftovers, the recipe does not indicate the quantities, but only the ingredients and procedure. INGREDIENTS A surplus of lentils such as our soup Lentil, Tomato and Ginger, or the New Year’s Lentils A leftover of vegan mashed potatoes (made with oil and soy milk) Breadcrumbs q.s. Grease a casserole with a little oil. On the bottom of the casserole, put a layer of mashed potatoes. Above, place a layer of lentils and finish with a second layer of mashed potatoes. Sprinkle with bread crumbs and a little oil. Bake with the grill top of the oven for 10 minutes or until the crust is golden brown. Allow to cool a few minutes before eating.
TROFEO DEL BOSCO
Questo sugo è davvero speciale. Sa di autunno, è facilissimo da fare e il pan grattato gli conferisce quasi la consistenza del ragù! Provatelo anche per della pasta al forno con la besciamella vegan.
INGREDIENTI (per 4 persone)
500g trofie fresche
250g champignon freschi
1 spicchio d’aglio
1 carota
½ cipolla
1 gambo di sedano
2 o 3 pomodori secchi
Nepitella secca q.b.
4 cucchiai di pan grattato grosso
Pulire i funghi privandoli delle parti terrose, senza lavarli con l’acqua. Tagliarli a pezzetti e tenerne da parte metà.
In un robot da cucina mettere l’aglio, la carota, la cipolla a pezzetti, il gambo di sedano a fette, i pomodori secchi e il resto dei funghi. Tritare tutto molto grossolanamente. (In mancanza di robot da cucina, tagliare separatamente tutti gli ingredienti con un coltello fino ad ottenere un trito grossolano)
Scaldare due cucchiai d’olio d’oliva in una padella grande e far rosolare questo trito aggiustandolo di sale. Aggiungere anche i funghi a tocchetti e lasciar cuocere per circa 10 minuti.
In un padellino a parte, far scaldare poco olio e rosolare il pan grattato tritato grosso mescolato alla nepitella, finchè non avrà assunto un colore dorato.
Cuocere le trofie in abbondante acqua salata, scolarle un minuto prima della cottura e finire la cottura nella padella con il sugo. All’ultimo momento aggiungere anche il pan grattato e, a piacere, un filo d’olio a crudo.
____________________________________________________________________
THE WOODS TROPHY This sauce is very special. It tastes of autumn, it is so easy to do and the breadcrumbs gives it almost the consistency of the ragout sauce! Try it for baked pasta with vegan bechamel too.
INGREDIENTS (for 4 people) 500g fresh pasta (in this case, trofie) 250g fresh champignon mushrooms 1 clove of garlic 1 carrot 1/2 onion 1 stalk celery 2 or 3 dried tomatoes a pinch of dry catmint 4 tablespoons of bread crumbs Clean the mushrooms by depriving them of the earthy parts, without washing them with water. Cut into small pieces and keep aside half. In a food processor place the garlic, carrot, chopped onion, the celery slices, dried tomatoes and the rest of the mushrooms. Process very coarsely. (In the absence of food processor, cut separately all the ingredients with a knife and chopp coarsely) Heat two tablespoons of olive oil in a large skillet and cook this mixture adjusting it with salt. Add the mushrooms into pieces and cook for about 10 minutes. In a separate pan, heat a little oil and brown the bread crumbs mixed with catmint, until it has taken on a golden color. Cook the pasta in salted water, drain a minute before cooking time and finish cooking in the pan with the sauce. At the last moment add the bread crumbs and, to taste, a drizzle of olive oil.
COTOLETTE DI MELANZANE
Una ricetta vegan gluten free che conquisterà tutti gli onnivori: cosa c’è di più buono delle melanzane fritte? Queste cotolette di melanzana in pastella di ceci possono essere preparate anche al forno e sono deliziose anche come alternativa all’hamburger dentro il classico panino. Provatele!
Ingredienti per 4 persone:
2 melanzane viola tonde
150g farina di ceci
200ml acqua
100ml olio di semi
1 pizzico di aglio in polvere
1 pizzico di aneto secco (opzionale)
Fioretto di mais q.b. per la panatura
Affettare le melanzane a fette alte circa 1 cm. Metterle a strati dentro uno scolapasta alternando strati di melanzane e sale grosso. Mettere un peso come una pentola o un barattolo pesante sopra le melanzane e lasciar riposare un’ora circa, in modo che spurghino il liquido amaro. Questo passaggio è particolarmente indicato se usate le melanzane a buccia nera: quelle viola rotonde, più chiare, sono già più dolci e se siete di fretta potete saltare questa parte.
Ripulire le melanzane dal sale senza sciacquarle ma solo spolverandole con le mani. Scaldare bene una padella antiaderente dal fondo largo e piatto e farle cuocere 5 minuti per lato, finché non saranno morbide, senza aggiunta di olio.
In una ciotola unire la farina di ceci, l’acqua, l’olio di semi, un pizzico di sale, aglio in polvere e aneto secco. Mescolare bene con una frustina. La pastella deve risultare bella cremosa e densa: se dovesse essere troppo liquida, aggiungere altra farina di ceci poco a poco.
Quando le melanzane saranno tiepide, passarle nella pastella, sgocciolando via l’eccesso. Impanare ogni fetta appoggiandola sul fioretto di mais, anche sui bordi della fetta.
Si possono finire di cuocere in padella con poco olio di semi, dorando prima un lato e poi l’altro, oppure in forno a 180° per 20 minuti attivando la funzione grill superiore e girandole a metà cottura.
Vanno mangiate subito, caldissime, accompagnate da una bella insalata fresca!
_________________________________________________
AUBERGINE CUTLETS
A gluten-free vegan recipe that will be enjoyed by all your omnivore friends: what could be better than fried eggplants? These eggplants in chickpea batter can be pan-fried or baked in the oven and they are also delicious as an alternative in the classic hamburger bun. Try them!
Ingredients for 4 people:
2 purple round eggplants
150g chickpea flour
200ml water
100ml sunflower oil
1 pinch of garlic powder
1 pinch of dill (optional)
Corn flour for breading
Slice the eggplants into slices about 1 cm thick. Put them in a colander in layers, alternating layers of eggplant and salt. Place a weight such as a heavy pot over the eggplants and let stand about an hour, so that they release their bitter liquid. This step is particularly recommended if you use the black eggplant: purple ones are already sweeter and if you’re in a hurry you can skip this part.
Clean the eggplant from the salt without rinse, but just with your hands. Preheat a wide flat frying pan, and cook the eggplants 5 minutes per side, until they are soft, with no added oil.
In a bowl combine the chickpea flour, water, vegetable oil, a pinch of salt, garlic powder and dill. Mix well with a whisk. The batter should be thick and creamy: should it be too runny, add more chickpeas flour gradually.
When the eggplants are colder, dip them in batter slice by slice, dripping off the excess. Bread each slice with corn flour, also on the edges of the slice.
You can finish the cooking in the pan with a little vegetable oil, browning first one side and then the other, or in the oven at 180°C for 20 minutes by turning on the grill top and turning halfway through cooking.
Eat them immediately, piping hot, sided by a fresh salad!
CHEESE FAKE
Non si cuoce in forno. Non c’è tofu. Non c’è agar agar. E naturalmente non c’è formaggio! Quindi è proprio un fake… ma se fossimo dei falsari potremmo spacciarlo per l’originale! Il nostro cheese-fake è molto facile e a base di pochi ingredienti economici e reperibili ovunque, in perfetto stile Povero Vegano.
INGREDIENTI per una tortiera da 20cm o circa 10 stampini da budino
200g di biscotti secchi vegan ai cereali
2 cucchiai di uvetta
50g di margarina o 30g di olio
500g di fragole
120g di zucchero di canna
100g di amido di mais
450ml latte di soia
Sbriciolare bene i biscotti e unirli all'uvetta e alla margarina (o all’olio). Amalgamare bene e poi frullare con l'aiuto di un mixer, fino ad ottenere un impasto compatto, senza pezzi più grossi.
Appiattire il composto così ottenuto sul fondo di una tortiera (possibilmente con i bordi a cerniera in modo da poter sformare la torta dopo), schiacciando bene con un cucchiaio per ottenere uno strato uniforme. Mettere la tortiera in freezer.
Tenere da parte un bicchiere di fragole per la decorazione: noi le abbiamo fatte a pezzetti e condite con zucchero e limone.
In una ciotola, frullare insieme le fragole a pezzetti con il latte. Unire anche lo zucchero e l’amido di mais e frullare di nuovo.
Travasare il composto in un pentolino e cuocere a fiamma molto bassa mescolando con una frusta per circa 10 minuti, finché non si sarà ottenuta una crema molto densa.
Travasare la crema nella tortiera, lasciare raffreddare e poi far riposare in frigo un paio d’ore.
Decorare con le fragole a pezzetti e il loro sciroppo e servire fresco.
__________________________________________________
CHEESE FAKE
It is bake-free. It is tofu-free. It is agar agar-free. And of course there’s no cheese! So it’s just a fake… but if we were professional counterfeiters, we could claim it is the original cheese-cake! Our cheese-fake is very easy and made of a few cheap ingredients which are available anywhere, in perfect Povero Vegano style.
INGREDIENTS for a cake of about 20cm diameter or 10 small ramekins
200g dry vegan biscuits with cereals
2 tablespoons raisins
50g margarine or 30g oil
500g strawberries
120g brown sugar
100g corn starch
450ml soy milk
Crumble the biscuits and combine them well with raisins and margarine. Mix well and then whisk with the help of a mixer, until the dough is compact, with no large pieces.
Flatten the mixture obtained in this way on the bottom of a cake pan, pressing with your fingers or with a spoon to get an even layer. Put the pan in the freezer.
Keep aside a glass of strawberries for decoration: we cut them into small pieces and seasoned with sugar and lemon.
In a bowl, whisk together the other strawberries cut into small pieces with soy milk. Combine also sugar and corn starch and blend again.
Pour the mixture into a saucepan and cook over low heat, stirring with a whisk for about 10 minutes, until it becomes a very thick cream.
Pour the cream into the pan, over the cookies base, let cool and then refrigerate for about two hours.
Decorate with strawberries and their syrup and serve fresh.
L’ANTICIAMBELLONE
Quest’inverno avete messo su un bel ciambellone sul giro vita? La prova costume si avvicina ma eliminare i dolci dalla dieta vi deprime troppo? Allora avete bisogno dell’anticiambellone di PoveroVegano! Questo ciambellone alle mele e cannella, soffice come una nuvola, non contiene nessun tipo di grassi… ma non ha niente da invidiare al classico ciambellone della nonna, provare per credere! E’ light anche nel numero di ingredienti: solo 5. Una ricetta semplicissima, perfetta per la colazione o per la merenda anche dei più piccoli! Anzi, è così facile che potranno prepararla loro…
INGREDIENTI:
250g di farina
120g zucchero integrale
16g lievito per dolci
1 mela e ½
400ml circa di latte di soia o acqua
1 cucchiaino di cannella in polvere
Preriscaldare il forno a 180°C.
Unire in una ciotola la farina e lo zucchero. Mescolare bene. Aggiungere il latte di soia (o l’acqua) continuando a mescolare per non creare grumi.
Tagliare una mela a pezzetti sottili. Unirla all’impasto. Aggiungere anche il lievito e mescolare bene.
Ungere uno stampo per ciambelle con pochissimo olio di semi, travasare l’impasto e guarnirlo in superficie con mezza mela tagliata a fettine sottili. Spolverare con un cucchiaio di zucchero e infornare per circa 40 minuti.
________________________________________________
SUPERLIGHT DONUT-CAKE
This vegan version of the traditional Italian donut-cake with apples and cinnamon, soft as a cloud, does not contain any fat… but it has nothing to envy to the classic Grandma’s cake, just try it! It is light also in the number of ingredients: just 5. A simple recipe, perfect for breakfast or for a snack: also the children will love it! Actually, it’s so easy you can make them do it…
INGREDIENTS:
250g flour
120g brown sugar
16g baking powder
1 apple and ½
About 400ml of soy milk or water
1 teaspoon ground cinnamon
Preheat oven to 180 ° C.
Combine flour and sugar in a bowl. Mix well. Add the soy milk (or water), continuing to avoid making lumps.
Cut an apple into thin pieces. Add it to the mixture. Also add the baking powder and mix well.
Grease a big donut-cake mold with very little sunflower oil, pour the mixture and garnish the surface with half an apple cut into thin slices. Sprinkle with a tablespoon of sugar and bake for about 40 minutes.
MUFFIN DEL BIANCONIGLIO
Questi muffin salati alle carote e porri sono perfetti sia da portare in tavola nel cestino del pane, come alternativa sfiziosa, sia per un pic-nic!
Ingredienti per 12 muffin:
300g farina
½ porro
1 carota media
250ml acqua
2 cucchiai olio di semi
1 cucchiaino di sale
10g lievito istantaneo
farina di mais q.b.
Affettare finemente il porro e grattugiare la carota.
In una ciotola, miscelare la farina con il porro e la carota grattugiata. Aggiungere il sale, l’olio, l’acqua e miscelare bene, ottenendo un composto della consistenza dello yogurt. Alla fine aggiungere anche il lievito e mescolare bene.
Ungere gli stampi per muffin e spolverarli di farina di mais. Versare il composto negli stampi, spolverare ogni muffin con poca farina di mais e infornare a 180°C per 25 minuti circa.
__________________________
ROGER MUFFINS
These savory muffins with carrots and leeks are perfect as a tasty alternative to bread, or for a picnic!
Ingredients for 12 muffins:
300g flour
½ leek
1 medium carrot
250ml water
2 tablespoons sunflower oil
1 teaspoon salt
10g baking powder
corn flour q.s.
Finely slice the leek and grate the carrot.
In a bowl, mix the flour with the leek and grated carrot. Add salt, oil, water and mix well, making a compound of the consistency of yogurt. At the end, add also the baking powder and mix well.
Grease the muffin molds and sprinkle with cornmeal. Pour the mixture into the molds, sprinkle each muffin with a little cornmeal and bake at 180 ° C for 25 minutes.
PIZZA DEL CAVOLO
Questa finta pizza l'abbiamo pensata per un'amica celiaca: della pizza ha solo l'aspetto, ma è comunque buonissima e completamente gluten free! Un modo di cucinare il cavolfiore che piacerà anche ai bambini.
INGREDIENTI per una teglia di diametro 24cm
1 cavolfiore medio-piccolo
100g farina di ceci
100g acqua
50ml olio d'oliva
50g amido di mais
30g mandorle tritate (facoltative)
un pizzico di noce moscata
100g passata di pomodoro
2 cucchiai di capperi
¼ cipolla
1 spicchio d'aglio
un pizzico d'origano
Sale e pepe q.b.
Preriscaldare il forno a 180°C.
Pulire il cavolfiore dal torsolo e dalle foglie esterne, tagliarlo a tocchi e metterlo nel mixer.
Fare una pastella con la di farina di ceci, l'acqua, l'olio d'oliva e sale q.b. Aggiungere la pastella al cavolfiore nel mixer, unire un pizzico di noce moscata e le mandorle tritate. Avviare il mixer e tritare bene il tutto fino ad ottenere un impasto dalla consistenza morbida. Versare il composto in una ciotola e aggiungere l'amido di mais, il sale e il pepe, mescolando bene.
Foderare la teglia con carta da forno. Versare il composto nella teglia e appiattirlo con un cucchiaio. Infornare per circa mezz'ora.
Preparare il condimento: in una ciotola unire la passata di pomodoro, un cucchiaio d'olio d'oliva, capperi, cipolla affettata fine, aglio a rondelle, origano, sale q.b.
Estrarre la base della finta pizza dal forno e condire con il sugo. Infornare per altri 10-15 minuti.
Sfornare la finta pizza: appena sfornata sarà molto morbida, è meglio farla riposare 10-15 minuti fuori dal forno prima di servirla. E’ buonissima anche fredda!
___________________________________________________
FAKE PIZZA
This fake pizza recipe was made for a celiac friend: actually it’s got only the look of pizza, but it is still very good and completely gluten free! And it provides one way to cook the cauliflower that will appeal to children too.
INGREDIENTS for a pan of 24cm diameter
1 medium-small cauliflower
100g chickpea flour
100g water
50ml olive oil
50g of corn starch
30g ground almonds (optional)
a pinch of nutmeg
100g tomato puree
2 tablespoons capers
¼ onion
1 clove garlic
a pinch of oregano
Salt and pepper q.s.
Preheat oven to 180° C.
Clean the cauliflower from the core and the outer leaves, cut into chunks and place in a blender.
Make a batter with chickpea flour, water, olive oil and salt to taste. Add the batter in the blender, add a pinch of nutmeg and ground almonds. Start the mixer and chop well until the dough is soft. Pour the mixture into a bowl and add the cornstarch, salt and pepper, mixing well.
Line the pan with parchment paper. Pour the mixture into the pan and flatten with a spoon. Bake for about half an hour.
Prepare the sauce: In a bowl combine the tomato sauce, a tablespoon of olive oil, capers, thinly sliced onion, garlic slices, oregano, salt to taste.
Remove the base of the fake pizza from the oven and season with the sauce. Bake for another 10-15 minutes.
Tip for the fake pizza: freshly baked is very soft, it is better to let it rest 10-15 minutes out of the oven before serving. It is also delicious served cold!
MUFFIN SFIZZERO
Ricordate la pubblicità del cioccolato nocciolato, dove l'incredulo alpinista svizzero chiedeva al collega italiano, dopo aver assaggiato la sua tavoletta di cioccolato, “sfizzero?” e lui con aria di superiorità rispondeva col nome della marca italiana? Ecco, con questi muffin potrete fare lo stesso: “sfizzero?” “no, vegan!” Sono i nostri migliori muffin di sempre, e li consigliamo caldamente come proposta di dolce vegano per onnivori scettici. Impossibile non cedere! E poi sono pronti in 25 minuti dall'inizio della preparazione alla fine della cottura…
INGREDIENTI per 12 muffin
250g farina
180g zucchero integrale
50g cacao amaro in polvere
50g cioccolato fondente
50g nocciole
15g di lievito per dolci
300ml acqua
2 cucchiai di olio di semi
Preriscaldare il forno a 200°C.
Abbiamo scoperto che il segreto per dei muffin perfettamente soffici sta nell'ordine in cui si mescolano gli ingredienti nell'impasto. E’ importante mescolare prima tutte le polveri, poi i liquidi e solo alla fine aggiungere il lievito.
Quindi: in una ciotola grande mescolare la farina, lo zucchero, il cacao, il cioccolato fondente ben triturato e le nocciole a pezzetti.
Aggiungere l'olio e l'acqua e mescolare bene con una frusta fino ad ottenere una consistenza cremosa.
Ungere con poco olio di semi gli stampini per i muffin.
Aggiungere il lievito all'impasto, mescolare bene e travasare subito il tutto negli stampini.
Infornare per 20 minuti.
Lasciare intiepidire 10 minuti prima di sformare i muffin.
____________________________________________________
MUFFIN SFIZZERO
These are our best muffins ever, highly recommended as a proposal of sweet vegan treat for skeptical omnivores. Impossible not to give in! And then they are ready in 25 minutes…
INGREDIENTS for 12 muffins
250g flour
180g brown sugar
50g unsweetened cocoa powder
50g dark chocolate
50g hazelnuts
15g of baking powder
300ml water
2 tablespoons sunflower oil
Preheat oven to 200° C.
We discovered that the secret to perfectly fluffy muffins is the order in which you mix the ingredients in the dough. It’s important to mix before all the powders, then the liquids, and then only at the end add the yeast.
So: in a large bowl mix the flour, sugar, cocoa, dark chocolate and hazelnuts well shredded into small pieces.
Add the oil and water and mix well with a whisk until creamy.
Grease the muffin molds with a little oil.
Add the yeast to the muffin mixture, mix well and pour all at once into the molds.
Bake for 20 minutes.
Allow to cool 10 minutes before turning the muffins.