81y6153 Brazilian Portuguese x3400 M3
81y6153 Brazilian Portuguese x3400 M3
81y6153 Brazilian Portuguese x3400 M3
Nota: Antes de usar estas informaes e o produto que suportam, leia as informaes gerais em Apndice B, Avisos, na pgina 95 e as Informaes de Segurana IBM e o Guia do Usurio e Avisos Ambientais da IBM no CD de documentao do IBM System x e o documento Informaes sobre Garantia que acompanha o servidor.
ndice
Segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Captulo 1. O Servidor System x3200 M3 . . . . . . . . O CD Documentao do IBM System x . . . . . . . . . Requisitos de Hardware e Software. . . . . . . . . . Usando o Documentation Browser . . . . . . . . . . Documentao Relacionada . . . . . . . . . . . . . Avisos e Instrues Neste Documento. . . . . . . . . . Recursos e Especificaes . . . . . . . . . . . . . . O Que o Servidor Oferece. . . . . . . . . . . . . . Confiabilidade, Disponibilidade e Capacidade de Manuteno IBM Systems Director . . . . . . . . . . . . . . . O UpdateXpress System Packs. . . . . . . . . . . . Controles, LEDs e Alimentao do Servidor . . . . . . . Vista Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . Recursos de Energia do Servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . 5 . 5 . 5 . 6 . 7 . 8 . 10 . 13 . 14 . 15 . 16 . 16 . 20 . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 26 27 27 30 31 31 32 33 33 35 36 38 39 40 43 45 47 48 51 51 53 54 57 58 61 63 64 67 68 68 70 71 71
Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais . . . . . . . . . . . Componentes do Servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectores Internos da Placa-me . . . . . . . . . . . . . . . Conectores de Dispositivos Opcionais da Placa-me . . . . . . . . . Jumpers e Comutadores da Placa-Me . . . . . . . . . . . . . . Conectores Externos da Placa-me . . . . . . . . . . . . . . . LEDs da Placa-me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Orientaes de Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diretrizes sobre a Confiabilidade do Sistema . . . . . . . . . . . . Trabalhando Dentro do Servidor Ligado . . . . . . . . . . . . . . Manuseando os Dispositivos Sensveis Esttica . . . . . . . . . . Removendo a Tampa Lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Removendo o Painel de Duas Peas. . . . . . . . . . . . . . . . Instalando um Mdulo de Memria . . . . . . . . . . . . . . . . DIMMs sem Buffer (UDIMMs) . . . . . . . . . . . . . . . . . DIMMs Registrados (RDIMMs) . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalando Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalando uma Unidade de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . Instalando uma Unidade de Fita Opcional . . . . . . . . . . . . . Instalando uma Unidade de Disco Rgido SAS Hot-swap ou SATA Hot-swap IDs das Unidades de Disco Rgido Hot Swap. . . . . . . . . . . . Instalando uma Unidade de Disco Rgido SATA de Troca Simples . . . . Cabos de Alimentao e de Sinal para Unidades Internas . . . . . . . Instalando um Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalando o Controlador ServeRAID-BR10il v2 SAS/SATA . . . . . . . . Instalando o Controlador IBM ServeRAID-MR10i SAS/SATA . . . . . . . Instalando o Controlador IBM ServeRaid-MR-10is VAULT SAS/SATA . . . . Instalando a Chave de Mdia Virtual . . . . . . . . . . . . . . . . Instalando uma Fonte de Alimentao Hot Swap . . . . . . . . . . . Instalando um Prendedor de Cabo de Segurana . . . . . . . . . . . Concluindo a Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinstalando o Painel de Duas Peas . . . . . . . . . . . . . . Reinstalando a Tampa Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectando os Cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atualizando a Configurao do Servidor . . . . . . . . . . . . .
Copyright IBM Corp. 2010
iii
Conectando Dispositivos Externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Instalando o Servidor em um Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Captulo 3. Configurando o Servidor . . . . . . . . . . . . Usando o Setup Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iniciando o Setup Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . Opes do Menu do Setup Utility . . . . . . . . . . . . . Senhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Usando o Programa Boot Manager . . . . . . . . . . . . . Iniciando o Firmware do Servidor de Backup . . . . . . . . . . Usando o CD ServerGuide Setup and Installation . . . . . . . . Recursos do ServerGuide . . . . . . . . . . . . . . . . Viso Geral de Instalao e Configurao . . . . . . . . . . Instalao Tpica do Sistema Operacional . . . . . . . . . . Instalando o Sistema Operacional Sem Utilizar o ServerGuide . . Usando o Mdulo de Gerenciamento Integrado . . . . . . . . . Usando o Hypervisor Integrado . . . . . . . . . . . . . . . Utilizando a Capacidade de Presena Remota e Captura de Tela Azul Ativando o Recurso de Presena Remota . . . . . . . . . . Obtendo o Endereo IP para o IMM . . . . . . . . . . . . Efetuando Logon na Interface da Web . . . . . . . . . . . Ativando o Programa Intel Gigabit Ethernet Utility . . . . . . . . Configurando o Controlador Gigabit Ethernet . . . . . . . . . . Ativando e Configurando Serial over LAN (SOL) . . . . . . . . Atualizao e Configurao do UEFI . . . . . . . . . . . . Usando o Programa LSI Configuration Utility . . . . . . . . . . Iniciando o Programa LSI Configuration Utility . . . . . . . . Formatando uma Unidade de Disco Rgido . . . . . . . . . Criando uma Matriz RAID das Unidades de Disco Rgido . . . . Programa IBM Advanced Settings Utility . . . . . . . . . . . Atualizando o IBM Systems Director . . . . . . . . . . . . . Apndice A. Obtendo Ajuda e Assistncia Tcnica Antes de Ligar . . . . . . . . . . . . . . . Utilizando a Documentao . . . . . . . . . . Obtendo Ajuda e Informaes da World Wide Web . Assistncia e Suporte de Software . . . . . . . Assistncia e Suporte de Hardware . . . . . . . Servio dos Produtos IBM Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 74 75 75 78 80 80 81 81 82 82 83 83 84 85 86 86 86 87 87 87 88 88 89 90 90 91 91 93 93 93 94 94 94 94
Apndice B. Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Marcas Registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Notas Importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Contaminao Particulada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Formato da Documentao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Avisos sobre Emisso Eletrnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Declarao do FCC (Federal Communications Commission) . . . . . . . 98 Industry Canada Class A Emission Compliance Statement . . . . . . . . 99 Avis de conformit la rglementation d'Industrie Canada . . . . . . . . 99 Australia and New Zealand Class A statement . . . . . . . . . . . . 99 United Kingdom Telecommunications Safety Requirement . . . . . . . . 99 Declarao de Conformidade com as Diretrizes da Unio Europia EMC 99 Declarao de Aviso de Classe A de Taiwan . . . . . . . . . . . . 100 Diretiva de Compatibilidade Eletromagntica da Alemanha . . . . . . . 100 Lei Alem para Declarao de Limites de Brilho em Ambientes de Trabalho 101 Instruo de Aviso Classe A da Repblica Popular da China . . . . . . 101
iv
Declarao VCCI (Voluntary Control Council for Interference) do Japo 101 Declarao de aviso de Classe A Coreana . . . . . . . . . . . . . 101 ndice Remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
ndice
vi
Segurana
Before installing this product, read the Safety Information.
Ls sikkerhedsforskrifterne, fr du installerer dette produkt. Lees voordat u dit product installeert eerst de veiligheidsvoorschriften. Ennen kuin asennat tmn tuotteen, lue turvaohjeet kohdasta Safety Information. Avant d'installer ce produit, lisez les consignes de scurit. Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen.
Antes de instalar este producto, lea la informacin de seguridad. Ls skerhetsinformationen innan du installerar den hr produkten.
vii
Importante: Todas as instrues de cuidado e perigo contidas nesta documentao comeam com um nmero. Esse nmero utilizado para fazer referncia cruzada a uma instruo de cuidado e perigo em ingls com as verses traduzidas dessas instrues no manual Informaes sobre Segurana da IBM. Por exemplo, se uma instruo de cuidado comea com o nmero 1, as tradues dessa instruo aparecem no manual Informaes sobre Segurana da IBM na instruo 1. Certifique-se de ler todas as instrues de cuidado e perigo neste documento antes de executar as instrues. Leia todas as informaes adicionais sobre segurana que acompanham o servidor blade ou o dispositivo opcional antes de instalar o dispositivo.
viii
Instruo 1:
PERIGO A corrente eltrica proveniente de cabos de alimentao, de telefone e de comunicao perigosa. Para evitar risco de choque eltrico: v No conecte nem desconecte nenhum cabo ou execute instalao, manuteno ou reconfigurao neste produto durante uma tempestade com raios. v Conecte todos os cabos de alimentao a uma tomada adequadamente instalada e aterrada. v Conecte s tomadas adequadamente instaladas qualquer equipamento que ser conectado a este produto. v Quando possvel, utilize apenas uma mo para conectar ou desconectar os cabos de sinal. v Nunca ligue nenhum equipamento quando houver evidncia de fogo, gua ou qualquer dano na estrutura. v Antes de abrir as tampas de dispositivos, desconecte os cabos de fora, sistemas de telecomunicao, redes e modems, exceto quando indicado de outra forma nos procedimentos de instalao e configurao. v Conecte e desconecte os cabos, conforme descrito na tabela a seguir ao instalar, mover ou abrir tampas nesses produtos ou dispositivos conectados.
Para Conectar: 1. DESLIGUE tudo. 2. Primeiro, conecte todos os cabos nos dispositivos. 3. Conecte os cabos de sinal nos conectores. 4. Conecte os cabos de alimentao s tomadas. 5. LIGUE os dispositivos.
Para Desconectar: 1. DESLIGUE tudo. 2. Primeiramente, remova os cabos de energia da tomada. 3. Remova os cabos de sinal dos conectores; 4. Remova todos os cabos dos dispositivos.
Segurana
ix
Instruo 2:
CUIDADO: Ao substituir a bateria de ltio, utilize apenas uma bateria IBM com Nmero de Pea 33F8354, ou um tipo de bateria equivalente recomendado pelo fabricante. Se o seu sistema possui um mdulo com uma bateria de ltio, substitua-o apenas por um mdulo do mesmo tipo e do mesmo fabricante. A bateria contm ltio e pode explodir se no for utilizada, manuseada ou descartada de maneira correta. No: v Jogue ou coloque na gua. v Exponha a temperaturas superiores a 100C (212F). v Conserte nem desmonte Para descartar a bateria, entre em contato com a rea de atendimento a clientes IBM, pelo telefone 0800-7014262 (Ligao Gratuita) ou (11) 21323122, para obter informaes sobre como envi-la pelo correio para a IBM.
Instruo 3:
CUIDADO: Quando produtos a laser (como CD-ROMs, unidades de DVD, dispositivos de fibra tica ou transmissores) estiverem instalados, note o seguinte: v No remova as tampas. A remoo das tampas de um produto a laser pode resultar em exposio prejudicial radiao a laser. No h nenhuma pea passvel de manuteno dentro do dispositivo. v A utilizao de controles ou ajustes ou a execuo de procedimentos diferentes dos especificados aqui pode resultar em exposio a radiao prejudicial.
PERIGO Alguns produtos a laser contm um diodo de laser da Classe 3A ou Classe 3B integrado. Note o seguinte: Radiao a laser quando aberto. No olhe diretamente para o feixe a olho nu ou com instrumentos pticos e evite exposio direta ao feixe.
Class 1 Laser Product Laser Klasse 1 Laser Klass 1 Luokan 1 Laserlaite ` Appareil A Laser de Classe 1
Segurana
xi
Instruo 4:
18 kg (39,7 lb.)
32 kg (70,5 lb.)
55 kg (121,2 lb.)
CUIDADO: O boto liga/desliga do dispositivo e o comutador liga/desliga da fonte de alimentao no desligam a corrente eltrica fornecida ao dispositivo. Tambm possvel que o dispositivo tenha mais de um cabo de alimentao. Para remover toda a corrente eltrica do dispositivo, assegure-se de que todos os cabos de alimentao estejam desconectados da fonte de energia eltrica.
2 1
xii
Instruo 8:
CUIDADO: Nunca remova a tampa de uma fonte de alimentao ou qualquer parte que tenha a seguinte etiqueta afixada.
Voltagem, corrente e nveis de energia perigosos esto presentes dentro de qualquer componente que tenha esta etiqueta. Nenhuma pea localizada no interior desses componentes pode ser consertada. Se voc suspeitar de um problema com alguma dessas peas, entre em contato com um tcnico. Instruo 11:
CUIDADO: A etiqueta a seguir indica bordas, cantos ou juntas pontiagudas nas proximidades.
Instruo 12:
Segurana
xiii
Instruo 13:
PERIGO Sob determinadas condies, a sobrecarga de um circuito derivado apresenta potencial de risco de incndio e de choque eltrico. Para evitar esses riscos, assegure-se de que os requisitos eltricos do sistema no excedam os requisitos de proteo do circuito derivado. Consulte as informaes fornecidas com o dispositivo para obter as especificaes eltricas.
Instruo 15:
CUIDADO: Verifique se o rack est corretamente preso para evitar que se incline quando a unidade do servidor for estendida. Instruo 17:
xiv
Instruo 26:
Esse servidor adequado para uso em um sistema de distribuio de energia TI, cuja fase mxima para voltagem de fase 240 V sob qualquer condio de falha de distribuio. Instruo 27:
Segurana
xv
xvi
1. Os racks so medidos em incrementos verticais de 4,45 cm (1.75 polegadas) cada. Cada incremento chamado de "U". Um dispositivo com 1 u de altura tem 1,75 pol de altura. Copyright IBM Corp. 2010
A ilustrao a seguir mostra o modelo de servidor SAS ou SATA hot-swap de 3,5 pol.
A ilustrao a seguir mostra o modelo de servidor SAS ou SATA hot swap de 2,5 pol.
Se houver atualizaes de firmware e de documentao disponveis, elas podero ser transferidas por download a partir do Web site da IBM. O servidor pode ter recursos que no so descritos na documentao que vem com o servidor e a documentao pode ser atualizada ocasionalmente para incluir informaes sobre esses recursos ou atualizaes tcnicas podem estar disponveis para fornecer informaes adicionais no includas na documentao do servidor. Para verificar as atualizaes, conclua as seguintes etapas. Nota: Periodicamente so feitas alteraes no Web site da IBM. Os procedimentos para localizar firmware e documentao podem variar um pouco do que descrito neste documento. 1. Acesse http://www.ibm.com/systems/support/. 2. Em Product support, clique me System x. 3. Em Popular links, clique em Software and device drivers para atualizaes de firmware ou clique em Publications lookup para atualizaes de documentao. Anote as informaes sobre o servidor na tabela a seguir.
O nmero do modelo e o nmero de srie esto no lado inferior direito do painel, como mostrado na ilustrao a seguir. Nota: As ilustraes neste documento podem diferir um pouco do seu hardware.
Voc pode fazer download com um CD IBM ServerGuide Setup and Installation para ajud-lo a configurar o hardware, instalar os drivers de dispositivos e instalar o sistema operacional. Para obter uma lista dos dispositivos opcionais suportados para o servidor, consulte http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/. Importante: as chaves do servidor no podem ser duplicadas por um chaveiro. Se voc perd-las, solicite chaves de substituio ao fabricante. O nmero de srie da chave e o nmero de telefone do fabricante esto localizados em uma etiqueta afixada nas chaves. As chaves do servidor esto em uma sacola plstica e conectadas parte frontal do chassi do servidor atrs da porta do painel inferior. Para acessar as chaves, remova o painel inferior. A seguinte ilustrao mostra o local no servidor onde voc pode localizar as chaves:
Se planeja instalar o servidor em um rack, dever comprar um kit de Torre para Rack. Para obter uma lista de dispositivos opcionais suportados para o servidor, consulte http://www-03.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/.
v Se a Auto-inicializao estiver ativada, insira o CD na unidade de CD ou DVD. O Documentation Browser inicia automaticamente. v Se a Auto-Inicializao estiver desativada ou no estiver ativada para todos os usurios, utilize um dos seguintes procedimentos: Se estiver usando um sistema operacional Windows, insira o CD na unidade de CD ou DVD e clique em Iniciar -> Executar. No campo Abrir, digite:
e:\win32.bat
em que e a letra da unidade de CD ou de DVD e clique em OK. Se voc estiver utilizando o Red Hat Linux, insira o CD na unidade de CD ou DVD; em seguida, execute o seguinte comando a partir do diretrio /mnt/cdrom:
sh runlinux.sh
Selecione o servidor no menu Product. A lista Available Topics exibe todos os documentos do servidor. Alguns documentos podem estar em pastas. Um sinal de mais (+) indica cada pasta ou documento que contm documentos adicionais neles. Clique no sinal de mais para exibir os documentos adicionais. Quando voc selecionar um documento, uma descrio do documento ser exibida em Topic Description. Para selecionar mais de um documento, mantenha pressionada a tecla Ctrl enquanto seleciona os documentos. Clique em View Book para exibir o(s) documento(s) selecionado(s) no Acrobat Reader ou no xpdf. Se voc selecionou mais de um documento, todos os documentos selecionados sero abertos no Acrobat Reader ou no xpdf. Para pesquisar todos os documentos, digite uma palavra ou uma cadeia de palavras no campo Search e clique em Search. Os documentos nos quais a palavra ou cadeia de palavras aparecer sero listados na ordem de maior ocorrncia. Clique em um documento para visualiz-lo e pressione Crtl+F para utilizar a funo de pesquisa do Acrobat ou pressione Alt+F para utilizar a funo de pesquisa do xpdf dentro do documento. Clique em Help para obter informaes detalhadas sobre como utilizar o Documentation Browser.
Documentao Relacionada
Este Guia de Instalao e do Usurio contm informaes gerais sobre o servidor incluindo instrues sobre como configurar e cabear o servidor, como instalar dispositivos opcionais suportados e como configurar o servidor. A seguinte documentao tambm fornecida com o servidor: v Informaes sobre Garantia Este documento impresso contm informaes sobre os termos da garantia. v Environmental Notices and User Guide Esse documento fornecido em formato PDF no CD de Documentao do IBM System x. Ele contm avisos ambientais traduzidos. v Informaes sobre Segurana Este documento est em PDF no CD Documentao do System x da IBM. Ele contm instrues de cuidado e perigo traduzidas. Cada instruo de cuidado e perigo que aparece na documentao possui um nmero que pode ser utilizado para localizar a instruo correspondente na sua lngua no documento Informaes sobre Segurana.
v Guia de Determinao de Problemas e de Servio Este documento est em PDF no CD de Documentao do IBM System x. Ele contm informaes para ajud-lo a resolver problemas sozinho e informaes para tcnicos de servio. Dependendo do modelo do servidor, a documentao adicional pode ser includa no CD de Documentao do IBM System x. O xSeries and BladeCenter Tools Center um centro de informaes on-ine que contm informaes sobre ferramentas para atualizar, gerenciar e implementar firmware, drivers de dispositivo e sistemas operacionais. O System x e o xSeries Tools Center est no endereo http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/toolsctr/v1r0/ index.jsp. O servidor pode ter recursos que no estejam descritos na documentao que voc recebeu com o servidor. A documentao pode ser atualizada ocasionalmente para incluir informaes sobre esses recursos ou atualizaes tcnicas podem estar disponveis para fornecer informaes adicionais que no esto includas na documentao do servidor. Essas atualizaes esto disponveis no Web site da IBM. Para verificar se existe documentao atualizada e atualizaes tcnicas, conclua as etapas a seguir. Nota: Periodicamente so feitas atualizaes no Web site da IBM. O procedimento real pode variar um pouco do que est descrito neste documento. 1. Acesse http://www.ibm.com/systems/support/. 2. Em Product support, clique me System x. 3. Em Popular links, clique em Publications lookup. 4. No menu Famlia de produtos, selecione System x3200 M3 e clique em Continuar.
Recursos e Especificaes
As informaes a seguir so um resumo dos recursos e das especificaes do Tipo de Mquina 7327 ou 7328. Dependendo do modelo do servidor, alguns recursos podem no estar disponveis ou algumas especificaes podem no ser aplicadas. Consulte o PDSG no CD de documentao do System x para obter informaes adicionais sobre o servidor.
Tabela 1. Recursos e especificaes
Microprocessador: v Suporta um processador Intel quad-core (Xeon srie 3400) ou dual-core (Celeron G1101, Pentium G6950 ou Core srie i3) com o conjunto de chips IbexPeak 3420 e arquitetura de processador Multi-chip Package (MCP) v Projetado para soquete LGA 1156 v Escalvel at quatro ncleos v Cache de instruo de 32 KB, cache de dados de 32 KB e cache L3 de at 8 MB que compartilhado entre os ncleos v Suporte para Intel EM64T (Extended Memory 64 Technology) Nota: v Utilize o utilitrio de Configurao para determinar o tipo e velocidade dos microprocessadores. v Para obter uma lista de microprocessadores suportados, consulte http://www.ibm.com/servers/ eserver/serverproven/compat/us/. Memria: v Mnimo: 1 GB v Mximo: 32 GB 16 GB usando DIMMs sem buffer (UDIMMs) 32 GB usando DIMMs registradas (RDIMMs) v Tipos: PC3-8500 ou PC3-10600 (classificao simples ou classificao dupla), DDR3 (double-data-rate 3) registrada ou sem buffer com ECC 1066 ou 1333 MHz SDRAM DIMM registrada ou sem buffer v Conectores: seis conectores DIMM (dual inline memory module), two-way intercalado v Suporta: DIMMs no armazenados em buffer de 1 GB, 2 GB e 4 GB DIMMs registrados de 1 GB, 2 GB, 4 GB e 8 GB Funes Integradas: v Integrated Management Module (IMM), que fornece funes monitoramento e controle de processador de servio, controladora de vdeo e (quando a chave de mdia virtual opcional estiver instalada) teclado, vdeo e mouse remoto e capacidades de unidade de disco rgido remoto v Controlador Intel 82574L Gb Ethernet v Suporte Trusted Platform Module (TPM) integrado v Controlador SATA integrado (modelos simple-swap e hot-swap) v Sete portas USB (Universal Serial Bus) 2.0 (duas na frente e quatro na traseira do chassi), uma interna para a chave USB Hypervisor. v Uma porta serial v Duas portas Ethernet v Um RJ-45 de gerenciamento de sistemas na parte traseira para conectar a uma rede de gerenciamento de sistemas. Esse conector de gerenciamento de sistemas compartilhado para as funes do IMM. Esse conector est ativo com ou sem a IBM Virtual Media Key instalada. v Seis portas SATA II (quatro atravs do conector iPASS para unidades simple-swap e duas para as unidades de fita e DVD tico) Controladores RAID: v Um adaptador ServeRAID-BR10il v2 SAS/SATA que fornece RAID nveis 0, 1, e 1E (vem como padro em alguns modelos SAS hot-swap e SATA hot-swap). v Um adaptador ServeRAID-MR10i SAS/SATA opcional que fornece RAID nveis 0, 1, 5, 6 e 10 tambm pode ser solicitado. v Um adaptador ServeRAID-MR10is SAS/SATA opcional que fornece RAID nveis 0, 1, 5, 6 e 10 tambm pode ser solicitado. Ambiente: v Temperatura do ar: Servidor ligado: 10C a 35C (50F a 95F) Altitude: 0 a 914,4 m (3000 ps) Servidor desligado: 10C a 32C (50F a 89,6F) Altitude: 914,4 m (3000 ps) a 2133,6 m (7000 ps) Servidor desligado: 10C a 43C (50F a 109.4F) Altitude mxima: 2133,6 m (7000,0 ft) Remessa: -40C a 60C (-40F a 140F) v Umidade (em operao e armazenamento): 8% a 80% v Contaminao por particulados: Ateno: Partculas transportadas pelo ar e gases ativos agindo sozinhos ou em combinao com outros fatores ambientais como umidade e temperatura podero apresentar risco ao servidor. Para obter informaes sobre os limites de particulados e gases, consulte Contaminao Particulada na pgina 97.
Logs de eventos para controladores ServeRAID e processadores de servio Os programas de diagnstico criam um log mesclado que inclui eventos de todos os logs coletados. As informaes so coletadas em um arquivo que voc
10
pode enviar para o servio e suporte da IBM. Alm disso, voc pode visualizar as informaes localmente atravs de um arquivo de relatrio de texto gerado. Voc tambm pode copiar o log para uma mdia removvel e visualizar o log a partir de um navegador da Web. Para obter informaes adicionais sobre diagnsticos de DSA Preboot, consulte o Problem Determination and Service Guide no CD de Documentao do IBM System x v Capacidade de presena remota e captura de tela azul Os recursos de presena remota e captura de tela azul esto integrados no Integrated management module (IMM). A chave de mdia virtual necessria para ativar as funes de presena remota. Quando a chave de mdia virtual opcional instalada no servidor, ela ativa as funes de presena remota. Sem a chave de mdia virtual, no ser possvel acessar a rede remotamente para montar ou desmontar unidades ou imagens no sistema do cliente. No entanto, voc ainda poder acessar a interface da Web sem a chave de mdia virtual. possvel pedir o IBM Virtual Media Key opcional, se no foi fornecido um com o servidor. Para obter informaes adicionais sobre como ativar a funo de presena remota, consulte Ativando o Recurso de Presena Remota na pgina 86. v Controlador de Grficos de Alto Desempenho O servidor fornecido com um controlador integrado de grficos de alto desempenho que suporta altas resolues e inclui muitos recursos de aprimoramento de desempenho para o ambiente do sistema operacional. v CD do IBM Systems Director O IBM Systems Director uma ferramenta de gerenciamento de hardware de grupo de trabalho que pode ser usada para gerenciar centralmente os servidores System x e xSeries. Para obter informaes adicionais, consulte a documentao do IBM Systems Director no CD IBM Systems Director e IBM Systems Director na pgina 14. v Tecnologia IBM Enterprise X-Architecture A tecnologia IBM X-Architecture combina designs testados e inovadores da IBM para tornar seu servidor baseado em processadores Intel poderosos, escalveis e confiveis. Para obter informaes adicionais, consulte http://www.ibm.com/ servers/eserver/xseries/xarchitecture/enterprise/index.html. v CD IBM ServerGuide Setup and Installation O CD ServerGuide Setup and Installation, do qual voc pode fazer download a partir da Web, fornece programas para ajud-lo a configurar o servidor e instalar um sistema operacional Windows. O programa ServerGuide detecta os dispositivos de hardware opcionais instalados e fornece os programas de configurao e drivers de dispositivo corretos. Para obter informaes adicionais sobre o CD ServerGuide Setup and Installation, consulte Usando o CD ServerGuide Setup and Installation na pgina 81. v Active Energy Manager (AEM) A soluo IBM Active Energy Manager um plug-in do IBM Systems Director que mede e relata o consumo de energia do servidor medida que ocorre. Isso permite monitorar o consumo de energia em correlao aos programas aplicativos de software especficos e configuraes de hardware. Os valores de medio podem ser obtidos atravs da interface de gerenciamento de sistemas e visualizados usando o IBM Systems Director. Para obter informaes adicionais, inclusive dos nveis necessrios do IBM Systems Director e do Active Energy Manager, consulte a documentao do IBM Systems Director no CD IBM Systems Director ou consulte http://www.ibm.com/servers/systems/management/ director/resources/.
Captulo 1. O Servidor System x3200 M3
11
v Suporte de Rede Integrado O servidor vem acompanhado de um controlador Intel 82574L Gigabit Ethernet integrado de porta dupla que suporta conexo a uma rede de 10 Mbps, 100 Mbps, ou 1000 Mbps. Para obter informaes adicionais, consulte Configurando o Controlador Gigabit Ethernet na pgina 87. v Trusted Platform Module (TPM) Integrado Esse chip de segurana integrado executa funes criptogrficas e armazena chaves seguras, privadas e pblicas. Fornece suporte de hardware para a especificao TCG (Trusted Computing Group). Voc poder fazer download do software para suportar a especificao TCG, quando o software estiver disponvel. Consulte http://www.ibm.com/servers/eserver/xseries/ scalable_family.html para obter detalhes sobre a implementao do TPM. O suporte TPM pode ser ativado atravs do utilitrio de configurao na opo de menu Segurana do Sistema. v Grande capacidade de armazenamento de dados e recursos hot swap Alguns modelos hot swap suportam quatro unidades de disco rgido SAS hot swap de 3,5 pol. Alguns modelos suportam oito unidades de disco rgido SAS hot swap finas de 3,5 pol. Com o recurso de hot swap, possvel adicionar, remover ou substituir unidades de disco rgido sem desligar o servidor. v Recursos do adaptador PCI O servidor possui dois slots de interface PCI na placa riser (um suporta placas simples, e um suporta placas longas de trs-quartos de comprimento). Ambos os slots podem suportar adaptadores PCI Express ou PCI-X. Consulte Instalando um Adaptador na pgina 54 para obter informaes detalhadas. v Grande Capacidade de Memria do Sistema O servidor suporta at 32 GB de memria do sistema quando DIMMs registrados so instalados. O servidor suporta at 16 GB de memria quando DIMMs em buffer so instalados. O controlador de memria suporta error correcting code (ECC) e cdigo de correo sem erro para at 6 PC3-8500 padro de mercado, ou PC3-10600R-999 (classificao nica ou classificao dupla), 1066 e 1333 MHz, DDR3 (taxa de dados dupla de terceira gerao), registrado e SDRAM (synchronous dynamic random access memory) sem buffer DIMMs (dual inline memory modules). v Conexo Redundante A incluso de uma placa NIC (Network Interface Card) opcional fornece uma capacidade de falha inversa para uma conexo redundante de Ethernet. Se ocorrer um problema com a conexo Ethernet principal, todo o trfego Ethernet associado conexo principal ir automaticamente para a NIC redundante. Se os drivers de dispositivo adequados estiverem instalados, essa comutao ocorrer sem a perda de dados e sem a interveno do usurio. v Suporte do ServeRAID O adaptador ServeRAID fornece suporte do Redundant Array of Independent Disks (RAID) do hardware para criar configuraes. A adaptador RAID padro fornece nveis do RAID 0, 1 e 1E. Os adaptadores RAID opcionais esto disponveis para compra e fornecem RAID nveis 0, 1, 5, 6 e 10. Consulte Instalando um Adaptador na pgina 54 e Usando o Programa LSI Configuration Utility na pgina 88 para obter informaes adicionais sobre os adaptadores que so suportados e a criao de matrizes do RAID. v Processamento dual-core ou quad-core O servidor suporta um microprocessador dual-core ou quad-core Intel Xeon. v Recursos de Gerenciamento de Sistemas
12
O servidor fornecido com um Integrated Management Module (IMM). Quando o IMM usado com o software de gerenciamento de sistemas fornecido com o servidor, possvel gerenciar as funes do servidor local e remotamente. O IMM tambm fornece monitoramento do sistema, gravao de eventos e recurso de alerta de rede. O conector de gerenciamento de sistema na parte de trs do servidor dedicado ao IMM. O conector de gerenciamento dedicado fornece segurana adicional ao separar fisicamente o trfego da rede de gerenciamento da rede de produo. O utilitrio de configurao pode ser usado para configurar o servidor para usar uma rede de gerenciamento de sistemas dedicada ou uma rede compartilhada. v Suporte para o Mecanismo de Transferncia TCP/IP (TOE) O controlador Ethernet no servidor suporta TOE, que uma tecnologia que descarrega o fluxo TCP/IP do microprocessador e do subsistema de E/S para aumentar a velocidade do fluxo TCP/IP. Quando um sistema operacional que suporta TOE est em execuo no servidor e o TOE est ativado, o servidor suporta a operao do TOE. Consulte a documentao do sistema operacional para obter informaes sobre a ativao do TOE. O sistema operacional Windows requer que o Scalable Network Pack (SNP) do Windows esteja instalado para suporte ao TOE. Nota: A partir da data deste documento, o sistema operacional Linux no suporta o TOE.
13
v O centro de suporte ao cliente, que est disponvel 24 horas por dia, 7 dias por semana2 v Suporte de diagnstico de adaptadores ServeRAID v Cdigos e mensagens de erro. v Synchronous Dynamic Random-Access Memory (SDRAM) de double-data-rate 3 (DDR3) de Error Correcting Code (ECC) com Serial Presence Detect (SPD) v Registro de erros de falhas de POST v Unidades de disco SAS (Serial Attached SCSI) de hot swap e SATA (Serial ATA) de hot swap v Controlador Ethernet integrado v IPMI (Intelligent Platform Management Interface) v Suporte a bloqueio de chave para segurana fsica v v v v v v v v v v Mensagens de alterao de memria postadas no registro de erros Integrated Management Module (IMM) Gerenciamento de energia POST (Power-on Self-Test) Somas de verificao de ROM (Memria de Leitura) Capacidades Ethernet redundantes (requer uma placa Ethernet opcional) com suporte a failover Programas de diagnstico baseados em ROM Unidades de disco rgido SATA (Serial Advanced Technology Attachment) de troca simples Voltagem Standby para recursos de gerenciamento de sistemas e monitoramento Autoconfigurao do sistema a partir do menu de configurao
v LED de erro do sistema no painel frontal e LEDs de diagnstico na placa-me v Firmware do Integrated Management Module (IMM) atualizvel v Microcdigo atualizvel para POST, firmware do servidor e cdigo residente de memria (ROM de leitura, localmente ou pela LAN v VPD (Vital Product Data); inclui informaes de nmero de srie e nmeros de peas de substituio, armazenados em memria no voltil, para facilitar a manuteno remota v Recurso Wake on LAN
2. A disponibilidade do servio varia de acordo com o pas. O tempo de resposta varia; pode excluir feriados.
14
v v v v v
v Atualizaes v Notificao de eventos v Automao para sistemas gerenciados O IBM Systems Director Web e as interfaces da linha de comandos fornecem uma interface consistente que focada na conduo destas capacidades e tarefas comuns: v Descoberta, navegao e visualizao de sistemas na rede com o inventrio detalhado e relacionamentos com outros recursos de rede v Notificao de usurios sobre problemas que ocorrem em sistemas e a habilidade de isolar os recursos dos problemas v Notificao de usurios quando os sistemas precisam de atualizaes e distribuio e instalao de atualizaes em um planejamento v Anlise de dados em tempo real dos sistemas e definio dos limites crticos que notificam o administrador sobre problemas emergentes v Configurao de definies de um nico sistema e a criao de um plano de configurao que pode aplicar essas definies a vrios sistemas v Atualizao dos plug-ins instalados para incluir novos recursos e funes nas capacidades de base v Gerenciamento dos ciclos de vida de recursos virtuais Para obter informaes adicionais sobre o IBM Systems Director, consulte a documentao no CD do IBM Systems Director que so fornecidas com o servidor e a pgina da Web do IBM xSeries Systems Management em http://www.ibm.com/systems/management/, que apresenta uma viso geral do IBM Systems Management e do IBM Systems Director.
15
3. Abaixo de Popular links, clique em Software and device drivers. 4. Em Downloads Relacionados, clique em UpdateXpress.
Vista Frontal
As ilustraes a seguir mostram os controles, os LEDs e os conectores na parte frontal dos modelos de servidor. A seguir temos uma ilustrao do modelo de unidade de disco rgido SAS/SATA hot-swap de 3,5 pol:
A seguir temos uma ilustrao do modelo de unidade de disco rgido SATA simple-swap de 3,5 pol:
16
A seguir h uma ilustrao do modelo de servidor SAS ou SATA hot swap de 2,5 pol:
17
Boto de controle de energia e LED de ativao Pressione esse boto para ligar e desligar o servidor manualmente ou despertar o servidor de um estado de energia reduzida. Os estados do LED de ligado so os seguintes: Desligado: a energia AC no est presente ou a fonte de alimentao ou o prprio LED falhou. Piscando rapidamente (4 vezes por segundo): o servidor est desligado e no est pronto para ser ligado. O boto liga/desliga est desativado. Esse processo demora aproximadamente de 1 a 3 minutos. Piscando lentamente (uma vez por segundo): o servidor est desligado e est pronto para ser ligado. Voc pode pressionar o boto liga/desliga para ligar o servidor. Iluminado: o servidor est ligado. Oscilando entre ligado e desligado: O servidor est em um estado de energia reduzida. Para ativar o servidor, pressione o boto liga/desliga ou use a interface da Web do IMM. Consulte Efetuando Logon na Interface da Web na pgina 86 para obter informaes sobre como efetuar logon na interface da Web do IMM. LED de atividade da unidade de disco rgido Quando esse LED estiver piscando rapidamente, ele indica que uma unidade de disco rgido est em utilizao. LED de erro do sistema Quando esse LED mbar est aceso, indica que ocorreu um erro no sistema. Um LED na placa-me tambm poder se acender para ajudar a
18
isolar o erro. As informaes detalhadas sobre resoluo de problemas esto no Problem Determination and Service Guide no CD de Documento do IBM System x. conectores USB Conecte dispositivos USB a esses conectores. Boto de ejeo do DVD Pressione esse boto para liberar um CD ou DVD da unidade de DVD. LED de atividade da unidade de DVD Quando esse LED est iluminado, ele indica que a unidade de DVD est em uso. LED de atividade da unidade de disco rgido hot swap (alguns modelos) Em alguns modelos de servidor, cada unidade de hot swap possui um LED de atividade da unidade de disco rgido. Quando esse LED verde est piscando, indica que a unidade de disco rgido associada est em uso. Quando a unidade for removida, esse LED tambm ficar visvel no painel traseiro SAS/SATA, prximo ao conector de unidade. O painel traseiro a placa de circuito impresso atrs dos compartimentos de unidade 4 a 7 (ou compartimentos 4 a 11 em alguns modelos SAS de unidade de disco rgido de 2,5 pol.). LED de status da unidade de disco rgido hot swap (alguns modelos) Em alguns modelos de servidor, cada unidade de disco rgido de hot swap tem um LED mbar de status. Se esse LED de status mbar estiver aceso, ele indica que a unidade de disco rgido associada falhou. Se um adaptador ServeRAID opcional estiver instalado no servidor e o LED piscar lentamente (uma vez por segundo), a unidade est sendo reconstruda. Se o LED piscar rapidamente (trs vezes por segundo), o adaptador est identificando a unidade. Quando a unidade for removida, esse LED tambm ficar visvel no painel traseiro SAS/SATA, abaixo do LED de atividade da unidade de disco rgido hot swap.
19
Vista Posterior
A ilustrao a seguir mostra os LEDs e conectores na parte traseira dos modelos de servidor com fonte de alimentao redundante hot-swap.
A ilustrao a seguir mostra os LEDs e conectores na parte traseira dos modelos de servidor com fonte de alimentao fixa, simple-swap.
20
Conector de cabo de alimentao Conecte o cabo de alimentao ao conector. LED de energia AC Esse LED verde fornece informaes sobre o status da fonte de alimentao. Durante uma operao tpica, os LEDs de energia AC e DC ficam acesos. Para qualquer outra combinao de LEDs, consulte o Problem Determination and Service Guide no CD de Documentao do IBM System x. LED de energia DC Esse LED verde fornece informaes sobre o status da fonte de alimentao. Durante uma operao tpica, os LEDs de energia AC e DC ficam acesos. Para qualquer outra combinao de LEDs, consulte o Problem Determination and Service Guide no CD de Documentao do IBM System x. LED de erro (falta) de energia Quando esse LED mbar estiver acesso, ele indica que houve falha na fonte de alimentao. Para qualquer outra combinao de LEDs, consulte o Problem Determination and Service Guide no CD de Documentao do IBM System x. Conector de vdeo Conecte um monitor a este conector. Nota: A resoluo de vdeo mxima 1280 x 1024. Conector serial Conecte um dispositivo serial de 9 pinos a este conector. conectores USB Conecte dispositivos USB a esses conectores. conectores Ethernet Use qualquer desses conectores para conectar o servidor a uma rede. Quando usar o conector Ethernet 1, a rede pode ser compartilhada com o IMM atravs de um cabo de rede nico. LED de atividade de transmisso/recebimento Ethernet Esse LED est no conector Ethernet na parte traseira do servidor. Quando esse LED est aceso, ele indica que h uma atividade entre o servidor e a rede. LED de status de link Ethernet Esse LED est no conector Ethernet na parte traseira do servidor. Quando esse LED est aceso, ele indica que h uma conexo ativa na porta Ethernet.
Ativando o Servidor
Aproximadamente 5 segundos depois de o servidor ser conectado energia AC, um ou mais ventiladores podero comear a funcionar para fornecer resfriamento
Captulo 1. O Servidor System x3200 M3
21
enquanto o servidor conectado energia e o LED do boto de ativao pisca com rapidez. Aproximadamente um a trs minutos aps o servidor estar conectado energia AC, o boto de controle de energia torna-se ativo (o LED de ativao pisca lentamente). possvel ligar o servidor pressionando o boto de controle de energia. O servidor tambm pode ser ligado de uma destas formas: v Se ocorrer uma falha de alimentao enquanto o servidor estiver ligado, ele ser reinicializado automaticamente quando a energia for restaurada. v Se seu sistema operacional suportar o recursoWake on LAN, o recurso Wake on LAN pode ativar o servidor. Nota: Quando 4 GB, ou mais, de memria (fsica ou lgica) est instalado, um pouco de memria reservada para vrios recursos do sistema e no fica disponvel para o sistema operacional. A quantidade de memria que est reservada aos recursos do sistema depende do sistema operacional, da configurao do servidor e dos dispositivos PCI (Peripheral Component Interconnect) configurados.
Desativando o Servidor
Quando voc desliga o servidor e deixa-o conectado energia AC, o servidor pode responder a pedidos para o processador de servios, como um pedido remoto para ligar o servidor. Enquanto o servidor permanecer conectado fonte de AC, um ou mais ventiladores poder continuar em funcionamento. Para remover toda a alimentao do servidor, desconecte-o da fonte de alimentao. Alguns sistemas operacionais exigem um encerramento ordenado antes de desligar o servidor. Consulte a documentao do seu sistema operacional, para obter instrues de encerramento do sistema operacional. Instruo 5:
CUIDADO: O boto liga/desliga do dispositivo e o comutador liga/desliga da fonte de alimentao no desligam a corrente eltrica fornecida ao dispositivo. Tambm possvel que o dispositivo tenha mais de um cabo de alimentao. Para remover toda a corrente eltrica do dispositivo, assegure-se de que todos os cabos de alimentao estejam desconectados da fonte de alimentao.
2 1
O servidor pode ser desligado de uma destas formas: v possvel desligar o servidor do sistema operacional se ele suportar este recurso. Aps um encerramento ordenado do sistema operacional, o servidor ser desligado automaticamente.
22
v possvel pressionar o boto de controle de alimentao para iniciar um encerramento ordenado do sistema operacional e desligar o servidor se seu sistema operacional suportar este recurso. v Se o sistema operacional parar de funcionar, voc poder manter o boto liga/desliga pressionado por mais de 4 segundos para desligar o servidor. v O servidor pode ser desligado pelo recurso Wake on LAN. v O Integrated Management Module (IMM) pode desligar o servidor como uma resposta automtica a uma falha crtica do sistema.
23
24
Componentes do Servidor
A ilustrao a seguir mostra os principais componentes no servidor (dependendo do modelo do servidor). As ilustraes neste documento podem diferir um pouco do seu hardware.
25
26
27
Importante: 1. Antes de alterar quaisquer configuraes do comutador ou mover quaisquer jumpers, desligue o servidor, em seguida, desconecte todos os cabos de alimentao e cabos externos. Revise as informaes em Orientaes de Instalao na pgina 31, Manuseando os Dispositivos Sensveis Esttica na pgina 33 e Desativando o Servidor na pgina 22.
28
2. Qualquer jumper ou bloco de comutao da placa-me no mostrado nas ilustraes deste documento est reservado.
29
30
LEDs da Placa-me
A ilustrao a seguir mostra os LEDs (Diodos Emissores de Luz) da placa-me.
Para obter informaes adicionais sobre os LEDs da placa-me, consulte o Problem Determination and Service Guide no CD de Documentao do IBM System x.
Orientaes de Instalao
Antes de instalar as opes, leia as seguintes informaes: v Leia as informaes de segurana que comeam na pgina vii, as orientaes em Trabalhando Dentro do Servidor Ligado na pgina 33 e Manuseando os Dispositivos Sensveis Esttica na pgina 33. Essas informaes o ajudaro a trabalhar com segurana. v Ao instalar o novo servidor, aproveite a oportunidade para fazer o download e aplicar as atualizaes de firmware mais recentes. Essa etapa ajudar a garantir que quaisquer problemas conhecidos sejam abordados e que seu servidor esteja pronto para funcionar em nveis mximos de desempenho. Para fazer download de atualizaes de firmware do servidor, conclua as seguintes etapas: 1. Acesse http://www.ibm.com/systems/support/. 2. Em Product support, clique me System x. 3. Abaixo de Popular links, clique em Software and device drivers. 4. Clique em System x3200 M3 para exibirem a matriz de arquivos que podem ser transferidos por download para o servidor. Para obter informaes adicionais sobre ferramentas para atualizar, gerenciar e implementar firmware, consulte o System x and Blade Center Tools Center em http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/toolsctr/v1r0/index.jsp.
31
v Antes de instalar algum hardware opcional, certifique-se de que o servidor esteja funcionando corretamente. Inicie o servidor e verifique se o sistema operacional iniciado, se um sistema operacional est instalado. Se o servidor no estiver funcionando corretamente, consulte o Problem Determination and Service Guide para obter informaes de diagnsticos. v Mantenha limpa a rea na qual est trabalhando. Coloque as tampas removidas e outras peas em um lugar seguro. v Se for necessrio iniciar o servidor enquanto a tampa est removida, certifique-se de que ningum esteja prximo ao servidor e de que nenhuma ferramenta ou outros objetos tenham sido deixados dentro do servidor. v No tente levantar um objeto que seja muito pesado para voc. Se tiver de levantar um objeto pesado, observe as seguintes precaues: Certifique-se de que seja possvel ficar em p com segurana, sem escorregar. Distribua o peso do objeto igualmente entre seus ps. Aplique uma fora de levantamento lento. No faa um movimento repentino nem gire seu corpo ao levantar um objeto muito pesado. Para evitar distenso nos msculos das costas, levante-se utilizando os msculos das pernas. v Certifique-se de possuir um nmero apropriado de tomadas aterradas adequadamente para o servidor, o monitor e os outros dispositivos. v Faa backup de todos os dados importantes antes de fazer alteraes em unidades de disco. v Tenha uma chave de fenda pequena de ponta chata, uma chave de fenda pequena Phillips e uma chave de fenda T8 torx disponveis. v No necessrio desligar o servidor para instalar ou substituir ventiladores hot swap e unidades hot swap. v A cor azul em um componente indica pontos de toque pelos quais voc pode segurar o componente para remov-lo ou instal-lo no servidor, abrir ou fechar uma trava e assim por diante. v A cor laranja ou uma etiqueta laranja em um componente ou prximo a ele indica que o componente pode ser trocado a quente, isto , se o servidor e o sistema operacional suportarem o recurso hot swap, voc poder remov-lo ou instal-lo enquanto o servidor estiver em execuo. (Laranja tambm indica pontos de toque em componentes hot swap). Consulte as instrues de remoo e instalao de um componente de hot swap para obter quaisquer procedimentos adicionais que voc possa precisar executar antes de remover ou instalar o componente. v Quando voc precisar acessar o interior do servidor, talvez seja mais fcil colocar o servidor de lado. v Na concluso do servio, reinstale todas as coberturas de segurana, protetores, etiquetas e fios de aterramento. v Para obter uma lista dos opcionais suportados para o servidor, consulte http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/.
32
v H espao suficiente ao redor do servidor para permitir que o sistema de refrigerao do servidor funcione corretamente. Deixe aproximadamente 50 mm (2,0 Pol.) de espao aberto em torno da parte frontal e posterior do servidor. No coloque objetos na frente dos ventiladores. Para obter a refrigerao e o fluxo de ar apropriados, recoloque a tampa do servidor antes de ligar o servidor. Operar o servidor por perodos de tempo estendidos (mais de 30 minutos) com a tampa do servidor removida pode danificar os componentes do servidor. v Voc seguiu as instrues de cabeamento que so fornecidas com os adaptadores opcionais. v Voc substituiu um ventilador que falhou no prazo de 48 horas. v Voc substituiu um ventilador hot swap em 30 segundos a partir da remoo. v Voc substituiu uma unidade hot swap dentro em 2 minutos a partir da remoo.
33
v Remova o dispositivo da embalagem e, sem o apoiar, instale-o diretamente no servidor. Se for necessrio colocar o dispositivo sobre uma superfcie, coloque-o de volta em sua embalagem protetora antiesttica. No coloque o dispositivo sobre a tampa do servidor ou sobre uma superfcie de metal. v Tome muito cuidado ao manusear dispositivos em dias frios. O aquecimento reduz a umidade interna e aumenta a eletricidade esttica.
34
Para substituir a tampa lateral, consulte Reinstalando a Tampa Lateral na pgina 70. Ateno: Para obter refrigerao e fluxo de ar adequados, recoloque a tampa antes de ligar o servidor. O funcionamento do servidor com a tampa removida por longos perodos (mais de 30 minutos) pode danificar os componentes do servidor.
35
5. Levante o painel inferior para solt-lo das duas guias inferiores do chassi. Coloque o painel inferior de lado.
36
6. Empurre cuidadosamente os dois grampos do painel no lado esquerdo do painel superior para fora do chassi; em seguida, gire o painel superior para o lado direito do servidor para soltar as duas guias do lado direito do chassi. Coloque o painel superior de lado.
Para obter instrues sobre como substituir o painel de duas partes, consulte Reinstalando o Painel de Duas Peas na pgina 68
37
38
10600 = 10,66 GBps (PC3-1333 SDRAMs, barramento de dados primrio de 8 bytes) m o tipo de DIMM E = DIMM (UDIMM) sem buffer com ECC (barramento de dados do mdulo de x72 bits) R = DIMM Registrado (RDIMM) U = DIMM sem buffer sem ECC (barramento de dados primrio de x64 bits) aa a latncia CAS, em clocks na frequncia operacional mxima bb o nvel de JEDEC SPD Revision Encoding and Additions cc o arquivo de design de referncia para o design DIMM d o nmero de reviso do design de referncia do DIMM Nota: Para determinar o tipo de um DIMM, consulte sua etiqueta. As informaes na etiqueta esto no formato xxxxx nRxxx PC3-xxxxx-xx-xx-xxx. O nmero na sexta posio numrica indica se o DIMM single-rank (n=1) ou dual-rank (n=2). As sees a seguir fornecem informaes adicionais especficas para DIMMs registradas e sem buffer que devem ser consideradas.
39
Tabela 3. Preenchimento de UDIMM suportado por canal (continuao) DIMMs Slots de DIMMs instalados em por canal cada canal 2 2 Classificaes por DIMM (qualquer combinao) classificao simples, classificao dupla
v A tabela a seguir lista a regra de preenchimento de memria UDIMM para otimizar o desempenho do sistema.
Tabela 5. Regra de preenchimento de UDIMMs para modos simtricos de canal duplo Conector DIMMs 1 preenchido preenchido preenchido Conector DIMMs 2 vazio vazio preenchido Conector DIMMs 3 vazio vazio vazio Conector DIMMs 4 vazio preenchido preenchido Conector DIMMs 5 vazio vazio preenchido Conector DIMMs 6 vazio vazio vazio
40
Tabela 6. Preenchimento de RDIMM Suportado por Canal DIMMs Slots de DIMMs instalados em por canal cada canal 3 1 Classificaes por DIMM (qualquer combinao) classificao simples, classificao dupla classificao simples, classificao dupla classificao simples, classificao dupla classificao qudrupla classificao qudrupla
1066, 1333
800
3 3
1 2
1066 800
6 4
4 GB 8 GB (quando disponvel)
24 GB 32 GB
v A tabela a seguir lista a regra de preenchimento de memria RDIMM para otimizar o desempenho do sistema.
Tabela 8. Regra de Preenchimento de RDIMMs para Modo Simtrico de Canal Duplo Conector DIMMs 1 preenchido Conector DIMMs 2 vazio Conector DIMMs 3 vazio Conector DIMMs 4 vazio Conector DIMMs 5 vazio Conector DIMMs 6 vazio
41
Tabela 8. Regra de Preenchimento de RDIMMs para Modo Simtrico de Canal Duplo (continuao) Conector DIMMs 1 preenchido preenchido preenchido Conector DIMMs 2 vazio preenchido preenchido Conector DIMMs 3 vazio vazio preenchido Conector DIMMs 4 preenchido preenchido preenchido Conector DIMMs 5 vazio preenchido preenchido Conector DIMMs 6 vazio vazio preenchido
Ateno: A eletricidade esttica liberada para os componentes internos do servidor durante a ativao do servidor pode causar sua parada, resultando em uma possvel perda de dados. Para prevenir esse problema em potencial, use sempre pulseiras antiestticas ou algum outro sistema de aterramento ao trabalhar no interior do servidor com ele ligado. Para instalar um DIMM, conclua as seguintes etapas: 1. Leia as informaes sobre segurana que comeam na pgina vii e Orientaes de Instalao na pgina 31. 2. Desligue o servidor e os dispositivos perifricos e desconecte os cabos de energia e todos os cabos externos, se necessrio. 3. Remova a tampa (consulte Removendo a Tampa Lateral na pgina 35). 4. Abra o clipe retentor em cada extremidade do conector de DIMM. Ateno: Para evitar quebra dos grampos de reteno ou danos aos conectores DIMM, abra e feche os grampos com cuidado.
42
5. Encoste o pacote de proteo contra esttica que contm o DIMM em qualquer superfcie metlica no pintada na parte externa do servidor. Em seguida, remova o DIMM da embalagem. 6. Ligue o DIMM, para que as chaves do DIMM sejam alinhadas corretamente com o conector. 7. Insira o DIMM no conector alinhando as bordas do DIMM com os slots nas extremidades do conector DIMM (consulte Conectores de Dispositivos Opcionais da Placa-me na pgina 27 para saber a localizao dos conectores DIMM). 8. Pressione firmemente o DIMM diretamente no conector, aplicando presso em ambas as extremidades do DIMM simultaneamente. Os grampos de reteno se encaixam na posio travada quando o DIMM est firmemente ajustado no conector. Nota: Se ficar uma folga entre o DIMM e os clipes de reteno, o DIMM no foi inserido corretamente; abra os clipes de reteno, remova o DIMM e, em seguida, reinsira-o. Se voc tiver outros dispositivos para instalar ou remover, faa-o agora; caso contrrio, acesse Concluindo a Instalao na pgina 68.
Instalando Unidades
Dependendo do modelo de servidor, um DVD-ROM ou uma unidade de gravador mltiplo poder ser instalado no servidor. O servidor suporta unidades de disco rgido SAS hot swap de 2,5 pol. ou 3,5 pol., SATA hot swap de 3,5 pol. ou SATA simple swap de 3,5 pol. (dependendo do modelo). As ilustraes a seguir mostram as localizaes dos compartimentos de unidade. Alguns modelos tm sete compartimentos de unidade e alguns modelos tm onze compartimentos de unidade.
43
Tabela 9. Compartimentos de Unidade nos Modelos do Servidor Modelo de sete compartimentos de unidade Modelo de onze compartimentos de unidade
As notas a seguir descrevem os tipos de unidades suportadas pelo servidor e outras informaes que devem ser consideradas ao instalar uma unidade: v Verifique se voc tem todos os cabos e outros equipamentos especificados na documentao fornecida com a unidade. v Selecione o compartimento no qual deseja instalar a unidade. v Consulte as instrues fornecidas com a unidade para verificar se necessrio definir alguma chave ou jumper na unidade. Se estiver instalando um dispositivo SAS ou SATA, no se esquea de configurar o ID de SAS ou de SATA para esse dispositivo. v Unidades de disquete USB internas ou externas opcionais, unidades de fita, DVD-ROM e unidades de gravadores mltiplos so exemplos de unidades de mdia removvel. possvel instalar unidades de mdia removvel apenas nos compartimentos 1, 2 e 3. v As unidade de mdia removvel SATA que forem instaladas no compartimento 1 conectam no conector SATA 4 na placa-me e a unidade no compartimento 2 conecta no conector SATA 5 na placa-me. v Para instalar uma unidade de 3,5 pol. em um compartimento de 5,25 pol., necessrio usar o kit de converso de 5,25 pol. v Para proteger a integridade de EMI (Interferncia Eletromagntica) e o resfriamento do servidor, necessrio manter todos os compartimentos e slots PCI e PCI Express cobertos ou ocupados. Ao instalar uma unidade, adaptador PCI ou PCI Express, salve a blindagem EMC e o painel de preenchimento do compartimento ou a tampa do slot do adaptador PCI ou PCI Express para o caso de remover o dispositivo posteriormente. v Para obter uma lista completa dos dispositivos opcionais suportados para o servidor, consulte http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/.
44
CUIDADO: Quando produtos a laser (como CD-ROMs, unidades de DVD, dispositivos de fibra tica ou transmissores) estiverem instalados, note o seguinte: v No remova as tampas. A remoo das tampas de um produto a laser pode resultar em exposio prejudicial radiao a laser. No h nenhuma pea passvel de manuteno dentro do dispositivo. v A utilizao de controles ou ajustes ou a execuo de procedimentos diferentes dos especificados aqui pode resultar em exposio a radiao prejudicial.
45
PERIGO Alguns produtos a laser contm um diodo de laser da Classe 3A ou Classe 3B integrado. Note o seguinte: Radiao a laser quando aberto. No olhe diretamente para o feixe a olho nu ou com instrumentos pticos e evite exposio direta ao feixe.
Class 1 Laser Product Laser Klasse 1 Laser Klass 1 Luokan 1 Laserlaite ` Appareil A Laser de Classe 1
7. Encoste a embalagem antiesttica que contm a unidade em qualquer superfcie metlica no pintada no servidor; em seguida, remova a unidade da embalagem e coloque-a em uma superfcie antiesttica. 8. Defina os jumpers ou as chaves da unidade, de acordo com a documentao fornecida. Nota: Talvez seja mais fcil instalar a nova unidade pela parte frontal e depois conectar os cabos. 9. Remova o grampo de reteno da unidade na lateral da gaiola da unidade do compartimento 1 ou 2. Deslize o grampo de reteno da unidade para a direita para remov-lo da gaiola da unidade; em seguida, encaixe o grampo de reteno da unidade nos furos de parafuso na lateral da unidade.
10. Se estiver instalando uma unidade de 5,2 pol. no compartimento 2, deslize a unidade no compartimento. Se estiver instalando uma unidade de 3,5 pol. no compartimento 2, necessrio anexar o kit de converso para a unidade de de 3,5 pol.
46
11.
12.
13. 14.
Nota: Uma unidade de disquete opcional pode ser instalada no compartimento 3. Conecte uma extremidade do cabo de sinal aplicvel parte traseira da unidade e certifique-se de que a outra extremidade deste cabo esteja conectada ao conector SATA aplicvel na placa-me. Roteie o cabo de sinal de forma que este no bloqueie o fluxo de ar para a parte traseira das unidades ou sobre o microprocessador e os DIMMs (Dual Inline Memory Modules). Se voc tiver outra unidade para instalar ou remover, faa isso agora. Conecte o cabo de alimentao na parte traseira da unidade. Os conectores so fornecidos e podem ser inseridos somente de uma via.
Se voc tiver outros dispositivos para instalar ou remover, faa-o agora; caso contrrio, acesse Concluindo a Instalao na pgina 68.
47
10. Deslize a unidade no compartimento. Nota: Uma unidade de fita pode ser instalada no compartimento 1 ou 2. Conecte uma extremidade do cabo de sinal aplicvel parte traseira da unidade e certifique-se de que a outra extremidade desse cabo esteja conectada ao conector aplicvel na placa-me. Roteie o cabo de sinal de forma que este no bloqueie o fluxo de ar para a parte traseira das unidades ou sobre o microprocessador e os DIMMs (Dual Inline Memory Modules). Se voc tiver outra unidade para instalar ou remover, faa isso agora. Conecte o cabo de alimentao na parte traseira da unidade. Os conectores so fornecidos e podem ser inseridos somente de uma via.
11.
12.
13. 14.
Se voc tiver outros dispositivos para instalar ou remover, faa-o agora; caso contrrio, acesse Concluindo a Instalao na pgina 68.
48
Quatro SATA hot swap de 3,5 pol. Oito SAS hot swap de 2,5 pol. v A sequncia de instalao das unidades de disco rgido de 3,5 pol. nos modelos de quatro compartimentos instalar as unidades comeando no compartimento superior (compartimento 4) e ir at o compartimento inferior (compartimento 7), nessa ordem. v Inspecione a bandeja da unidade para ver se h sinais de danos. v Certifique-se de que a unidade esteja instalada corretamente na bandeja. v Voc no precisa desligar o servidor para instalar unidades hot swap nesses compartimentos de unidade hot swap. v Todas as unidades hot swap devem ter a mesma classificao de velocidade do rendimento de processamento; a mistura das classificaes de velocidade faz com que todas as unidades operem com velocidade inferior ao rendimento de processamento. v Para manter a refrigerao apropriada do sistema, no deixe o servidor funcionando por mais de 10 minutos sem que uma unidade ou um painel de preenchimento esteja instalado em cada compartimento da unidade. Os compartimentos de hot swap do servidor esto conectados a um painel traseiro SAS/SATA. Esse painel traseiro, tambm conhecido como o painel traseiro de unidade hot swap, a placa de circuito impresso por trs desses compartimentos. Ateno: A eletricidade esttica liberada para os componentes internos do servidor durante a ativao do servidor pode causar sua parada, resultando em uma possvel perda de dados. Para prevenir esse problema em potencial, use sempre pulseiras antiestticas ou algum outro sistema de aterramento ao trabalhar no interior do servidor com ele ligado. Para instalar uma unidade de disco rgido de hot swap, conclua as seguintes etapas: 1. Leia as informaes sobre segurana que comeam na pgina vii e Orientaes de Instalao na pgina 31. 2. Destrave a tampa lateral (o painel no se desprender do servidor se a tampa estiver travada). 3. Remova o painel inferior (consulte Removendo o Painel de Duas Peas na pgina 36). 4. Encoste a embalagem antiesttica que contm a unidade em qualquer superfcie metlica no pintada no servidor; em seguida, remova a unidade da embalagem e coloque-a em uma superfcie antiesttica. 5. Instale a unidade de disco rgido no compartimento hot swap: a. Certifique-se de que a ala da bandeja da unidade esteja aberta. b. Alinhe a montagem da unidade com os trilhos da guia no compartimento conforme mostrado nas seguintes ilustraes com base em seu modelo.
49
c. Deslize cuidadosamente a montagem da unidade para o compartimento de unidade at que a unidade pare. d. Gire a ala da bandeja da unidade para a posio fechada (travada). e. Verifique o indicador de status da unidade de disco rgido para certificar-se de que ela esteja operando corretamente. (Talvez seja necessrio reiniciar o servidor antes da unidade ser reconhecida). Se o LED mbar de status de uma unidade de disco rgido estiver continuamente aceso, isso indica que a unidade est com defeito e deve ser substituda. Se o LED verde de atividade da unidade de disco rgido estiver piscando, isso indica que a unidade est sendo acessada. Nota: Se o servidor estiver configurado para operao RAID utilizando um adaptador ServeRAID opcional, provavelmente ser necessrio reconfigurar as matrizes de disco aps a instalao das unidades de disco rgido. Consulte a documentao ServeRAID no CD IBM ServeRAID Support para obter informaes adicionais sobre a operao do RAID e conclua as instrues para a utilizao do ServeRAID Manager. 6. Se voc for instalar unidades de disco rgido hot swap adicionais, faa isso agora. Se voc tiver outros dispositivos para instalar ou remover, faa-o agora; caso contrrio, acesse Concluindo a Instalao na pgina 68.
50
Se o servidor for o modelo SAS hot swap de 2,5 pol. com oitos compartimentos, os IDs das unidades de disco rgido sero mostrados na seguinte tabela.
Tabela 11. IDs das Unidades Hot Swap (Modelos com Oito Compartimentos de Unidades) Compartimento de unidade 4 5 6 7 8 9 10 11 ID 0 1 2 3 4 5 6 7
51
Ateno: As unidades de disco rgido simple-swap no podem ser trocadas a quente. Desligue toda a energia do servidor antes de remover ou instalar uma unidade de disco rgido de troca simples. Para instalar uma unidade de disco rgido de troca simples, conclua as seguintes etapas: 1. Leia as informaes sobre segurana que comeam na pgina vii e Orientaes de Instalao na pgina 31. 2. Desligue o servidor e os dispositivos perifricos e desconecte todos os cabos e fios eltricos externos. 3. Destrave a tampa lateral (o painel no se desprender do servidor se a tampa estiver travada). 4. Remova o painel inferior (consulte Removendo o Painel de Duas Peas na pgina 36). 5. Encoste a embalagem antiesttica que contm a unidade em qualquer superfcie metlica no pintada no servidor; em seguida, remova a unidade da embalagem e coloque-a em uma superfcie antiesttica. 6. Alinhe a montagem da unidade com os trilhos do compartimento (a extremidade do conector da unidade vai primeiro).
7. Puxe os loops de montagem da unidade uns em direo aos outros; em seguida, deslize cuidadosamente a montagem da unidade no compartimento da unidade at que ela pare e solte os loops. Nota: No solte as travas da montagem da unidade at que ela esteja totalmente encaixada. Se voc tiver outros dispositivos para instalar ou remover, faa-o agora; caso contrrio, acesse Concluindo a Instalao na pgina 68.
52
A placa traseira da unidade simple-swap controla os IDs para os compartimentos da unidade simple-swap. A tabela a seguir lista os IDs das unidades de disco rgido e a placa traseira nos modelos simple-swap.
Tabela 12. IDs das Unidades Simple-swap Compartimento de unidade 4 5 6 7 ID 0 1 2 3
53
Para obter informaes adicionais sobre os requisitos de cabos SAS/SATA e sobre como conectar os dispositivos SAS/SATA, consulte a documentao fornecida com esses dispositivos. Para obter uma lista dos dispositivos opcionais suportados para o servidor, consulte http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/.
Instalando um Adaptador
As notas a seguir descrevem os tipos de adaptadores suportados pelo servidor e outras informaes que devem ser consideradas ao instalar um adaptador. O adaptador que o servidor suporta pode variar, dependendo do modelo de seu servidor. v Localize a documentao que acompanha o adaptador e siga essas instrues alm das instrues nesta seo. Se for necessrio alterar a configurao do comutador ou as configuraes do jumper no adaptador, siga as instrues fornecidas com esse adaptador. v Leia a documentao que fornecida com o sistema operacional. v O servidor fornecido com os seguintes conectores de adaptadores ou slots: Slot Slot Slot Slot Slot 1, 2, 3, 4, 5, PCIe2 x8 (x8, x4, x1) 25W PCIe2 x8 (x8, x4, x1) 25W PCIe2 x1 10W PCI 32 bits, 33 MHz PCI 32 bits, 33 MHz
Nota: Se estiver instalando o Intel Ethernet Quad Port Server Adapter I340-T4 (nmero de pea 49Y4240), possvel instalar apenas o adaptador no slot 1 ou no slot 2. v Alguns modelos de servidor vm com um controlador ServeRAID-BR10il v2 SAS/SATA RAID instalado. O controlador ServeRAID-BR10il v2 habilita RAID nveis 0 e 1 integrados. v O adaptador ServeRAID-MR10i opcional pode ser comprado e suporta RAID nveis 0, 1, 5, 6 e 10. O adaptador ServeRAID-MR10is VAULT opcional com conjunto de chips 1078 DE de criptografia pode ser adquirido e suporta RAID nveis 0, 1, 5, 6 e 10. Para obter informaes sobre configurao, consulte a documentao do ServeRAID em http://www.ibm.com/systems/support/. v O controlador ServeRAID-MR10i SAS/SATA opcional e o controlador ServeRAID-MR10is VAULT opcional devem ser instalados no slot 1 ou slot 2 (PCI Express x8). v possvel instalar adaptadores estendidos inclusos na lista ServerProven nos slots de 3 a 5 (dependendo do seu modelo). v Os slots 4 e 5 de 32 bits suportam adaptadores PCI chaveados de 5,0 V; eles no suportam adaptadores chaveados de 3,3 V. Adaptadores universais so suportados nos slots 4 e 5, se eles forem chaveados universalmente. v O servidor verifica o PCI Express Gen 2 x8 (x8) slot 1, PCI Express Gen 2 x8 (x8) slot 2, PCI Express Gen 2 x4 (x4) slot 3 e PCI slots 4 e 5 para designar recursos do sistema. Em seguida, o servidor inicia os dispositivos PCI na seguinte ordem, se no tiver sido alterada a sequncia de inicializao padro: PCI Express Gen 2 x8 (x8) slot 1, PCI Express Gen 2 x8 (x8) slot 2, PCI Express Gen 2 x4 (x4) slot 3, PCI slot 4 e PCI slot 5. v Para obter uma lista dos opcionais suportados para o servidor, consulte http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/.
54
Para instalar um adaptador, execute as etapas a seguir. Nota: A eletricidade esttica liberada nos componentes internos do servidor durante a sua ativao pode fazer com que ele pare, resultando em uma possvel perda de dados. Para evitar esse problema em potencial, use sempre pulseiras antiestticas ou algum outro sistema de aterramento ao trabalhar no interior do servidor com ele ligado. 1. Leia as informaes sobre segurana que comeam na pgina vii e Orientaes de Instalao na pgina 31. 2. Desligue o servidor e os dispositivos perifricos e desconecte todos os cabos externos e cabos de alimentao; em seguida, remova a tampa lateral. Consulte o Removendo a Tampa Lateral na pgina 35. 3. Siga as instrues de cabeamento, caso tenham sido fornecidas com o adaptador. Roteie os cabos do adaptador antes de instal-lo. 4. Siga as instrues fornecidas com o adaptador para definir jumpers ou chaves, se existentes. 5. Gire o suporte traseiro de reteno do adaptador para a posio aberta e remova-o do servidor. 6. Remova o parafuso que prende a tampa do slot de expanso no chassi. Guarde a tampa do slot de expanso e o parafuso em um local seguro para utilizao futura. Nota: As tampas dos slots de expanso devem ser instaladas em todos os slots vazios. Isto mantm os padres de emisses eletrnicas do servidor e garante a ventilao correta dos componentes.
55
7. Encoste a embalagem antiesttica que contm o adaptador em qualquer superfcie metlica no pintada no servidor. Em seguida, remova o adaptador da embalagem antiesttica. Evite tocar nos componentes e nos conectores com borda de ouro do adaptador.
56
8. Se estiver instalando um adaptador completo, remova a guia azul do adaptador (se houver) da extremidade do adaptador.
9. Segure cuidadosamente o adaptador pela borda superior ou cantos superiores e alinhe-o com as guias do slot de expanso e pressione o adaptador firmemente no slot de expanso. Mova o adaptador diretamente da embalagem antiesttica para o slot de expanso. Ateno: Certifique-se de que o adaptador esteja corretamente ajustado no slot de expanso antes de ligar o servidor. A instalao incompleta de um adaptador pode danificar a placa-me ou o adaptador. 10. Instale um parafuso de slot de expanso na parte traseira do adaptador. 11. Se estiver instalando um adaptador completo, pressione a alavanca de liberao no lado direito do suporte de reteno frontal do adaptador para liberar a guia de reteno no lado esquerdo do suporte. 12. Conecte os cabos requeridos ao adaptador. Posicione os cabos de forma que no bloqueiem o fluxo de ar dos ventiladores. 13. Reinstale o suporte traseiro de reteno do adaptador; em seguida, gire o suporte para a posio fechada. Nota: Se algum dos adaptadores no servidor for grande ou tiver cabos pesados conectados a ele, possvel remover o suporte traseiro de reteno do adaptador e prender todos os adaptadores com parafusos do slot de expanso. Se voc tiver outros dispositivos para instalar ou remover, faa-o agora; caso contrrio, acesse Concluindo a Instalao na pgina 68.
57
Ateno: Algumas solues de cluster exigem nveis de cdigo especficos ou atualizaes de cdigos coordenados. Se o dispositivo fizer parte de uma soluo de cluster, verifique se o nvel de cdigo mais recente suportado para a soluo de cluster antes de o cdigo ser atualizado. Para instalar o adaptador ServeRAID-BR10il v2, execute as etapas a seguir: 1. Leia as informaes de segurana iniciadas na pgina vii e Orientaes de Instalao na pgina 31. 2. Desligue o servidor e os dispositivos perifricos e desconecte os cabos de alimentao e todos os cabos externos. Remova a tampa lateral (consulte Removendo a Tampa Lateral na pgina 35. Ateno: Para evitar quebrar os grampos de fixao ou danificar o conector do adaptador ServeRAID-BR10il v2, abra e feche o grampo com delicadeza. 3. Encoste a embalagem antiesttica que contm o controlador SAS/SATA em qualquer superfcie no pintada na parte externa do servidor; em seguida, remova o controlador SAS/SATA da embalagem. 4. Posicione o controlador SAS/SATA sobre o conector e o suporte plstico; em seguida, pressione o controlador SAS/SATA firmemente contra o conector e sobre o suporte plstico.
5. Conecte o cabo de sinal ao controlador SAS/SATA. 6. Recoloque a tampa lateral (consulte Reinstalando a Tampa Lateral na pgina 70). Acesse Concluindo a Instalao na pgina 68. 7. Feche a tampa lateral. 8. Reconecte todos os cabos externos e cabos de alimentao; em seguida, ligue os dispositivos conectados e o servidor. Se voc possui outros dispositivos para instalar ou remover, faa isso agora. Do contrrio, acesse Concluindo a Instalao na pgina 68.
58
unidades de disco rgido hot-swap. Para obter informaes de configurao, consulte a documentao no CD ServeRAID que acompanha o adaptador. Importante: Para garantir que qualquer dos adaptadores ServeRAID-MR10i, ServeRAID-MR10is ou 10M funcione corretamente em servidores baseados em UEFI, certifique-se de que o nvel de firmware do adaptador est atualizado no mnimo at 11.xx-XXX e os drivers de suporte. Ateno: Algumas solues de cluster exigem nveis de cdigo especficos ou atualizaes de cdigos coordenados. Se o dispositivo fizer parte de uma soluo de cluster, verifique se o nvel de cdigo mais recente suportado para a soluo de cluster antes de o cdigo ser atualizado. Para instalar o adaptador ServeRAID-MR10i, execute as seguintes etapas: 1. Leia as informaes sobre segurana que comeam na pgina vii e Orientaes de Instalao na pgina 31. 2. Desligue o servidor e os dispositivos perifricos e desconecte os cabos de alimentao e todos os cabos externos. Ateno: Para evitar quebrar os clipes de reteno ou danos ao conector do adaptador ServeRAID-MR10i, abra e feche os clipes com cuidado. 3. Destrave e remova a tampa lateral (consulte Removendo a Tampa Lateral na pgina 35). 4. Remova a montagem do ventilador da unidade de disco rgido: a. Gire o cabo do conjunto do ventiladores da unidade de disco rgido para tir-lo da placa-me. b. Remova todas as unidades de disco rgido. c. Pressione e mantenha pressionada a guia de liberao da baia para unidades na lateral da baia para unidades; em seguida, gire a baia para unidades para retir-la do chassi at que a guia de reteno na parte superior da baia trave no lugar. d. Puxe para fora as guias de liberao da montagem do ventilador da unidade de disco rgido (segure nas marcas azuis); em seguida, gire a montagem do ventilador da unidade de disco rgido para separ-lo da baia para unidades. 5. Desconecte os cabos de sinal e o controlador SAS/SATA existente (se houver um instalado); em seguida, remova o controlador do servidor. 6. Encoste a unidade com proteo esttica que contm o controlador ServeRAID-MR10i SAS/SATA em qualquer superfcie metlica sem pintura no servidor. Em seguida, remova o controlador ServeRAID-MR10i SAS/SATA da embalagem. 7. Alinhe o controlador ServeRAID-MR10i SAS/SATA para que as chaves se alinhem corretamente com o conector na placa-me. Ateno: Insero incompleta poder causar danos na placa-me ou no controlador ServeRAID-MR10i.
59
Nota: A baia para unidades deve estar na posio aberta. Esta ilustrao a mostra na posio fechada. 8. Pressione o controlador ServeRAID-MR10i SAS/SATA com firmeza no conector na placa-me. 9. Pegue a outra extremidade do cabo de sinal que est conectado seo do painel traseiro da unidade nos compartimentos de unidade 0 a 3 (conforme rotulado na frente da gaiola da unidade) e conecte ao conector que est mais prximo da bateria do controlador ServeRAID-MR10i SAS/SATA. 10. Substitua a montagem do ventilador da unidade de disco rgido: a. Insira a guia de reteno da montagem do ventilador da unidade de disco rgido pela borda direita do painel traseiro da unidade de disco rgido; em seguida, gire a montagem do ventilador da unidade de disco rgido em direo ao painel traseiro. No feche completamente a montagem do ventilador da unidade de disco rgido. b. Roteie os cabos de sinal e de alimentao atravs dos slot na borda da montagem do ventilador da unidade de disco rgido. Certifique-se de que os cabos no fiquem presos entre a montagem do ventilador da unidade de disco rgido e o painel traseiro da unidade de disco rgido quando a montagem for instalada. c. Gire a montagem do ventilador da unidade de disco rgido em direo ao painel traseiro at que as guias de liberao estejam totalmente encaixadas. 11. Reconecte o cabo a montagem do ventilador da unidade de disco rgido placa-me. 12. Gire a baia para unidades para dentro do servidor novamente at ela parar; em seguida, pressione e mantenha pressionada a guia de reteno na parte
60
superior da baia para unidades enquanto gira a baia para unidades para o interior do chassi at trav-la na posio fechada. 13. Reinstale as unidades de disco rgido. Nota: Antes de prosseguir, verifique todos os cabos de alimentao internos para certificar-se de que eles estejam conectados placa-me e a outros dispositivos opcionais. 14. Recoloque a tampa lateral (consulte Reinstalando a Tampa Lateral na pgina 70). Acesse Concluindo a Instalao na pgina 68. 15. Feche a tampa lateral. 16. Reconecte todos os cabos externos e cabos de alimentao; em seguida, ligue os dispositivos conectados e o servidor.
61
d. Puxe para fora as guias de liberao da montagem do ventilador da unidade de disco rgido (segure nas marcas azuis); em seguida, gire a montagem do ventilador da unidade de disco rgido para separ-lo da baia para unidades. 5. Desconecte os cabos de sinal e o controlador SAS/SATA existente (se houver um instalado); em seguida, remova o controlador do servidor. 6. Encoste o pacote com proteo esttica que contm o controlador ServeRAID-MR10is SAS/SATA em qualquer superfcie metlica sem pintura no servidor. Em seguida, remova o controlador ServeRAID-MR10is SAS/SATA da embalagem. 7. Alinhe o controlador ServeRAID-MR10is SAS/SATA para que as chaves se alinhem corretamente com o conector na placa-me. Ateno: Insero incompleta poder causar danos na placa-me ou no controlador ServeRAID-MR10is.
Nota: A baia para unidades deve estar na posio aberta. Esta ilustrao a mostra na posio fechada. 8. Pressione o controlador ServeRAID-MR10is SAS/SATA com firmeza no conector na placa-me. 9. Pegue a outra extremidade do cabo de sinal que est conectado seo do painel traseiro da unidade nos compartimentos de unidade 0 a 3 (conforme rotulado na frente da gaiola da unidade) e conecte ao conector que est mais prximo da bateria do controlador ServeRAID-MR10is SAS/SATA. 10. Substitua a montagem do ventilador da unidade de disco rgido: a. Insira a guia de reteno da montagem do ventilador da unidade de disco rgido pela borda direita do painel traseiro da unidade de disco rgido; em seguida, gire a montagem do ventilador da unidade de disco rgido em direo ao painel traseiro. No feche completamente a montagem do ventilador da unidade de disco rgido. b. Roteie os cabos de sinal e de alimentao atravs dos slot na borda da montagem do ventilador da unidade de disco rgido. Certifique-se de que
62
os cabos no fiquem presos entre a montagem do ventilador da unidade de disco rgido e o painel traseiro da unidade de disco rgido quando a montagem for instalada. c. Gire a montagem do ventilador da unidade de disco rgido em direo ao painel traseiro at que as guias de liberao estejam totalmente encaixadas. 11. Reconecte o cabo a montagem do ventilador da unidade de disco rgido placa-me. 12. Gire a baia para unidades para dentro do servidor novamente at ela parar; em seguida, pressione e mantenha pressionada a guia de reteno na parte superior da baia para unidades enquanto gira a baia para unidades para o interior do chassi at trav-la na posio fechada. 13. Reinstale as unidades de disco rgido. Nota: Antes de prosseguir, verifique todos os cabos de alimentao internos para certificar-se de que eles estejam conectados placa-me e a outros dispositivos opcionais. 14. Recoloque a tampa lateral (consulte Reinstalando a Tampa Lateral na pgina 70). Acesse Concluindo a Instalao na pgina 68. 15. Feche a tampa lateral. 16. Reconecte todos os cabos externos e cabos de alimentao; em seguida, ligue os dispositivos conectados e o servidor.
63
Se voc possui outros dispositivos para instalar ou remover, faa isso agora. Do contrrio, acesse Concluindo a Instalao na pgina 68.
64
CUIDADO: Nunca remova a tampa de uma fonte de alimentao ou qualquer parte que tenha a seguinte etiqueta afixada.
Voltagem, corrente e nveis de energia perigosos esto presentes dentro de qualquer componente que tenha esta etiqueta. Nenhuma pea localizada no interior desses componentes pode ser consertada. Se voc suspeitar de um problema com alguma dessas peas, entre em contato com um tcnico. Para substituir uma fonte de alimentao de hot swap, conclua as seguintes etapas: 1. Revise as informaes de segurana que comeam na pgina vii e Orientaes de Instalao na pgina 31. 2. Desconecte o cabo de energia da fonte de alimentao que ser removido. 3. Pressione a alavanca de liberao laranja para baixo e puxe a fonte de alimentao para fora do compartimento, utilizando a ala.
4. Se for instrudo a devolver a fonte de alimentao de hot swap, siga todas as instrues de embalagem e utilize todos os materiais de embalagem para remessa fornecidos a voc. 5. Encoste a embalagem antiesttica que contm a fonte de alimentao de hot swap em qualquer superfcie metlica no pintada no servidor; em seguida, remova a fonte de alimentao da embalagem e coloque-a em uma superfcie antiesttica.
Captulo 2. Instalando Dispositivos Opcionais
65
6. Coloque a fonte de alimentao nas guias do compartimento. 7. Pressione a alavanca de liberao laranja para baixo e empurre a fonte de alimentao em direo parte frontal do chassi, at que ela trave no lugar. 8. Conecte uma extremidade do cabo de alimentao ao conector na parte traseira da fonte de alimentao e conecte a outra extremidade do cabo de alimentao a uma tomada corretamente aterrada. 9. Certifique-se de que os LEDs AC e Energia AC na parte traseira da fonte de alimentao estejam acesos, indicando que a fonte de alimentao est operando corretamente. Acesse Concluindo a Instalao na pgina 68 para obter informaes sobre como completar a instalao.
66
4. Prenda o cabo atravs do prendedor de cabo ao redor de um objeto que no faa parte de ou que esteja permanentemente fixado estrutura ou alicerce da construo, da qual o cabo no possa ser removido. Prenda as extremidades
67
do cabo com um cadeado. Aps adicionar o cabo de segurana, certifique-se de que ele no interfira em outros cabos que esto conectados ao servidor. Se voc tiver outros dispositivos para instalar ou remover, faa-o agora; caso contrrio, acesse Concluindo a Instalao.
Concluindo a Instalao
Para completar a instalao necessrio reinstalar o painel de duas partes, reinstalar a tampa lateral, conectar todos os cabos e, em alguns dispositivos, executar o utilitrio de configurao. Siga as instrues nesta seo.
68
2. Instale o painel inferior: a. Insira as duas guias inferiores no painel inferior nos orifcios correspondentes na parte frontal do chassi.
b. Gire a parte superior do painel inferior at o chassi; em seguida, pressione o boto de liberao azul no lado direito do painel inferior e feche completamente o painel at que ele trave no lugar.
69
Nota: O suporte de reteno traseiro do adaptador fica apoiado na tampa lateral do servidor. Para substituir a tampa lateral, talvez seja mais fcil colocar o servidor de lado. Para reinstalar a tampa lateral, conclua as seguintes etapas: 1. Certifique-se de que todos os cabos, adaptadores e outros componentes estejam instalados e assentados corretamente e de que voc no tenha deixado ferramentas ou peas soltas dentro do servidor. Alm disso, certifique-se de que todos os cabos internos estejam roteados corretamente. Nota: A trava de liberao da tampa deve estar na posio destravada (aberta) antes de instalar a tampa lateral. 2. Posicione a extremidade no canto inferior da tampa lateral na base na parte inferior do chassi; em seguida, gire a tampa no chassi e pressione a trava de liberao da tampa e empurre-a completamente fechada, at ela travar firmemente no lugar. 3. Pressione a trava de liberao da tampa e feche a tampa para fix-la no local. 4. Feche a tampa lateral. Nota: Quando voc travar a tampa lateral do servidor, ela trava tanto a tampa quanto o painel.
70
Conectando os Cabos
Ateno: Para evitar danos ao equipamento, conecte os cabos de alimentao por ltimo. Se os cabos do servidor e o painel do conector tiverem conexes codificadas por cor, combine a cor da extremidade do cabo com a cor do conector. Por exemplo, combine um cabo azul com um conector de painel azul, um cabo vermelho com um conector vermelho, e assim por diante. A ilustrao a seguir mostra os conectores de entrada/sada (E/S) na parte traseira do servidor.
71
72
73
v Configurao do Controlador Ethernet Para obter informaes sobre como configurar o controlador Ethernet, consulte Configurando o Controlador Gigabit Ethernet na pgina 87. v Programa LSI Configuration Utility Utilize o programa LSI Configuration Utility para configurar o controlador SAS/SATA com capacidades RAID e os dispositivos que esto conectados a ele. Para obter informaes sobre como usar este programa, consulte Usando o Programa LSI Configuration Utility na pgina 88 A tabela a seguir relaciona as diferentes configuraes de servidor e aplicativos disponveis para configurar e gerenciar matrizes RAID.
Tabela 13. Configurao e aplicativos do servidor para configurar e gerenciar matrizes do RAID Configurao de matriz RAID (antes da instalao do sistema operacional) Gerenciamento de matrizes RAID (depois da instalao do sistema operacional) MegaRAID Storage Manager (somente para monitoramento de gerenciamento) MSM (MegaRAID Storage Manager)
Configurao do servidor
Adaptador ServeRAID-BR10il LSI Utility (Setup Utility, v2 instalado pressione Ctrl+C), ServerGuide Adaptador ServeRAID-MR10i MegaRAID Storage Manager instalado (MSM), Setup Utility MegaRAID BIOS (pressione C para iniciar), ServerGuide Adaptador ServeRAID-MR10is VAULT instalado MegaRAID Storage Manager (MSM), Setup Utility MegaRAID BIOS (pressione C para iniciar), ServerGuide
v Programa IBM Advanced Settings Utility (ASU) Use este programa como uma alternativa para o Setup utility para modificar as configuraes do UEFI e as configuraes do IMM. Use o programa do ASU on-line ou fora da banda para modificar as configuraes do UEFI a partir da linha de comandos sem a necessidade de reiniciar o servidor para acessar o Setup Utility. Para obter informaes adicionais sobre como usar este programa, consulte Programa IBM Advanced Settings Utility na pgina 91.
74
75
Power Selecione esta opo para visualizar ou alterar a fixao de um limite mximo de energia para controlar os estados de consumo, processadores e desempenho. Legacy Support Selecione esta opo para visualizar ou configurar o suporte legado. - Force Legacy Video on Boot Selecione esta opo para forar o suporte de vdeo INT, se o sistema operacional no suportar normas de sada de vdeo UEFI. - Rehook INT 19h Selecione esta opo para ativar ou desativar os dispositivos a assumirem o controle do processo de inicializao. O padro Disable. - Legacy Thunk Support Selecione esta opo para ativar ou desativar o UEFI para interagir com os dispositivos de armazenamento em massa PCI que so compatveis com o no-UEFI. Integrated Management Module Selecione esta opo para visualizar ou alterar as configuraes para o mdulo de gerenciamento integrado. - POST Watchdog Timer Selecione esta opo para visualizar ou ativar o cronmetro de segurana do POST. - POST Watchdog Timer Value Selecione esta opo para visualizar ou configurar o valor do cronmetro de segurana do carregador do POST. - Reboot System on NMI Ativa ou desativa a reinicializao do sistema sempre que ocorrer uma NMI (Nonmaskable Interrupt). Enable o padro. - Commands on USB Interface Preference Selecione essa opo para ativar ou desativar a Ethernet sobre interface USB no IMM. - Network Configuration Selecione essa opo para visualizar a porta de interface da rede de gerenciamento de sistema, o endereo IMM MAC, o endereo IMM IP atual e o nome do host; definir o endereo IMM IP esttico, a mscara de sub-rede e o endereo do gateway; especificar a se deve ser usado o endereo IP e esttico ou fazer o DHCP designar o endereo IMM IP; salvar as alteraes na rede; e redefinir o IMM. - Reset IMM to Defaults Selecione esta opo para visualizar ou redefinir o IMM para as configuraes padro. - Reset IMM Selecione esta opo para reconfigurar o IMM. System Security Selecione esta opo para visualizar ou configurar suporte a Trusted Platform Module (TPM). Adapters and UEFI Drivers Selecione esta opo para visualizar informaes sobre os adaptadores e drivers em conformidade com 1.10 e UEFI 2.0 instalados no servidor.
76
Network Selecione esta opo para visualizar ou configurar as opes de dispositivos de rede, como dispositivos iSCSI, PXE e de rede. v Date and Time Selecione essa opo para ajustar a data e hora do servidor, no formato de 24 horas (hora:minuto:segundo). Esta opo est ativada somente no menu do utilitrio de Configurao completo. v Start Options Selecione esta opo para visualizar ou inicializar os dispositivos, incluindo a sequncia de inicializao. O servidor inicia a partir do primeiro registro de inicializao que ele localiza. A sequncia de inicializao especifica a ordem em que o servidor verifica os dispositivos para localizar um registro de inicializao. O servidor inicia a partir do primeiro registro de inicializao que localizar Esta opo est ativada somente no menu do utilitrio de Configurao completo. v Boot Manager Selecione esta opo para visualizar, incluir, excluir ou alterar a prioridade de inicializao de dispositivos, inicializar a partir de um arquivo, selecionar uma inicializao nica ou reconfigurar a ordem de inicializao para a configurao padro. Se o servidor tiver hardware e software Wake on LAN e o sistema operacional suportar as funes Wake on LAN, ser possvel especificar uma sequncia de inicializao para as funes Wake on LAN. Por exemplo, voc pode definir uma sequncia de inicializao que busca por um disco na unidade de CD-RW/DVD e, em seguida, verifica a unidade de disco rgido e, ento, um adaptador de rede. v System Event Logs Selecione essa opo para entrar no System Event Manager, onde poder visualizar o log de eventos POST e o log de eventos do sistema. O log de eventos POST contm os trs cdigos de erro mais recentes e as mensagens que foram geradas durante POST. O log de eventos do sistema contm eventos POST e System Management Interrupt (SMI) e todos os eventos que so gerados pelo Baseboard Management Controller que est integrado em um mdulo de gerenciamento integrado. Importante: Se o LED de erro no sistema na parte frontal do servidor estiver aceso, mas no houver nenhuma outra indicao de erro, limpe o log de eventos do sistema. Alm disso, aps concluir um reparo ou corrigir um erro, limpe o log de eventos do sistema para desligar o LED de erro no sistema na parte frontal do servidor. POST Event Viewer Selecione essa opo para entrar no visualizador de eventos POST para visualizar o log de eventos POST. System Event Log Selecione essa opo para visualizar o log de eventos do sistema. Clear System Event Log Selecione esta opo para limpar o log de eventos do sistema. v User Security
Captulo 3. Configurando o Servidor
77
Selecione esta opo para configurar ou limpar senhas. Consulte a seo Senhas para obter informaes adicionais. Esta opo est no menu completo e no menu limitado do Setup Utility. Power-on Password Selecione esta opo para configurar uma senha de inicializao. Consulte a seo Senha de Ativao na pgina 79 para obter informaes adicionais. Administrator Password Selecione esta opo para configurar uma senha do administrador. Uma senha de administrador deve ser utilizada por um administrador do sistema; ela limita o acesso ao menu completo do utilitrio de Configurao. Se uma senha de administrador estiver definida, o menu completo do Setup utility estar disponvel apenas se voc digitar a senha de administrador no prompt de senha. Para obter informaes adicionais, consulte Senha de Administrador na pgina 79. v Save Settings Selecione essa opo para salvar as alteraes feitas nas configuraes. v Restore Settings Selecione essa opo para cancelar as alteraes efetuadas nas configuraes e restaurar as configuraes anteriores. v Load Default Settings Selecione essa opo para cancelar as alteraes efetuadas nas configuraes e restaurar as configuraes de fbrica. v Exit Setup Selecione esta opo para sair do Setup Utility. Caso as alteraes feitas nas configuraes no tenham sido salvas, aparecer um aviso perguntando se voc deseja salvar as alteraes ou sair sem salv-las.
Senhas
Na opo de menu User Security, possvel configurar, alterar e excluir uma senha de inicializao e uma senha do administrador. A opo User Security est apenas no menu completo do Setup Utility. Se voc configurar apenas uma senha de inicializao, dever digit-la para concluir a inicializao do sistema e ter acesso ao menu completo do Setup utility. Uma senha de administrador deve ser utilizada por um administrador do sistema; ela limita o acesso ao menu completo do Setup utility. Se voc definir apenas uma senha de administrador, no ter que digitar uma senha para concluir a inicializao do sistema, porm, dever digitar a senha do administrador para acessar o menu do Setup utility. Se configurar uma senha de inicializao para um usurio e uma senha do administrador para o administrador do sistema, voc dever digitar a senha de inicializao para concluir a inicializao do sistema. Um administrador do sistema que digitar a senha do administrador ter acesso ao menu completo do Setup utility. O administrador do sistema pode conceder ao usurio a autoridade para configurar, alterar e excluir a senha de ativao. Um usurio que digita a senha de inicializao tem acesso apenas ao menu limitado do Setup Utility; o usurio pode configurar, alterar e excluir a senha de inicializao, se o administrador do sistema tiver fornecido essa autoridade ao usurio.
78
Senha de Ativao
Se uma senha de inicializao estiver definida, quando voc ligar o servidor, a inicializao do sistema no ser concluda at que ela seja digitada. possvel usar qualquer combinao de seis a 20 caracteres ASCII para impresso para a senha. Quando uma senha de iniciallizao definida, voc consegue ativar o modo Unattended Start, no qual o teclado e o mouse permanecem travados, porm o sistema operacional pode ser iniciado. possvel destravar o teclado e o mouse digitando a senha de inicializao. Se voc esquecer a senha de inicializao, poder obter acesso novamente ao servidor de qualquer uma das seguintes maneiras: v Se uma senha de administrador estiver definida, digite-a no prompt da senha. Inicie o Setup Utility e redefina a senha de inicializao. v Remova a bateria do servidor e instale-a novamente. Consulte o Problem Determination and Service Guide no CD de Documentao do IBM System x para obter instrues sobre como remover a bateria. v Mude a posio do jumper CMOS claro na placa-me para ignorar a verificao de senha de inicializao. Consulte Senha de Administrador para obter informaes adicionais. Ateno: Antes de alterar qualquer configurao de comutador ou mover qualquer jumper, desligue o servidor; em seguida, desconecte todos os cabos de alimentao e cabos externos. Consulte as informaes de segurana que comeam na pgina vii. No altere as configuraes ou mova os jumpers em nenhum comutador da placa-me ou blocos de jumpers que no so mostrados neste documento. O jumper de substituio da senha de inicializao no afeta a senha do administrador.
Senha de Administrador
Se uma senha do administrador estiver definida, voc deve digitar a senha do administrador para acessar o menu completo do Setup utility. possvel usar qualquer combinao entre seis e 20 caracteres ASCII para impresso para a senha. Ateno: Se voc configurar uma senha do administrador e esquec-la, no h como alterar, substituir ou remov-la. Voc deve substituir a placa-me.
Reconfigurando Senhas
Se voc esquecer a senha de inicializao ou a senha do administrador, poder mudar o bloco de jumpers CMOS claro na placa-me para os pinos 2 e 3 para limpar a memria CMOS e ignorar a verificao de senha de inicializao ou do administrador. A posio do jumper est mostrada na ilustrao a seguir.
79
80
Use a cpia de backup do firmware do servidor at a cpia primria ser restaurada. Depois que a cpia primria for restaurada, desligue o servidor e, em seguida, mova o jumper JP6 novamente para a posio primria (pinos 1 e 2).
Recursos do ServerGuide
Os recursos e as funes podem variar um pouco dependendo das verses do programa ServerGuide. Para descobrir mais sobre a verso que voc possui, inicie o CD ServerGuide Setup and Installation e exiba a viso geral on-line. Nem todos os recursos so suportados em todos os modelos de servidor. O programa ServerGuide requer um servidor IBM suportado com uma unidade de CD inicializvel ativada. Alm do CD ServerGuide Setup and Installation, voc deve possuir o CD do sistema operacional para instal-lo.
81
O programa ServerGuide executa as seguintes tarefas: v Define a data e hora do sistema. v Detecta um adaptador ou controlador RAID e executa um programa de configurao RAID SAS/SATA v Verifica os nveis (firmware) do microcdigo de um adaptador ServeRAID e determina se um nvel mais recente est disponvel no CD v Detecta hardware opcional instalado e fornece drivers de dispositivo atualizados para a maior parte das placas e dos dispositivos v Fornece instalao sem disquetes para os sistemas operacionais Windows suportados v Inclui um arquivo leia-me on-line com links para dicas de instalao de hardware e sistema operacional Importante: Antes de instalar um sistema operacional de legado (como VMware) em um servidor com um controlador LSI SAS, voc deve primeiro concluir as seguintes etapas: 1. Atualize o driver de dispositivo para o controlador LSI SAS para o nvel mais recente. 2. No Setup Utility, configure Legacy Only como a primeira opo na sequncia de inicializao no menu Boot Manager. 3. Usando o programa LSI Configuration Utility, selecione uma unidade de inicializao. Para obter informaes e instrues detalhadas, acesse https://www-947.ibm.com/ systems/support/supportsite.wss/docdisplay?lndocid=MIGR-5083225.
82
3. O programa ServerGuide apresenta opes de partio do sistema operacional que so baseadas na seleo de sistema operacional e unidades de disco rgidos instaladas. 4. O programa ServerGuide solicita que voc insira o CD do sistema operacional e reinicie o servidor. Neste momento, o programa de instalao do sistema operacional assume o controle para concluir a instalao.
83
administrador gere um Nonmaskable Interrupt (NMI) pressionando um boto do NMI na placa-me para um dump de memria do sistema operacional. O ASR suportado pelo IPMI. v Suporte a IPMI (Intelligent Platform Management Interface) Especificao V2.0 e IPMB (Intelligent Platform Management Bus). v Suporte de LED de configurao (CNFG) de sistema invlido. v Redirecionamento da porta serial atravs de Telnet ou SSH. v v v v v v v v v v SOL (Serial over LAN). Active Energy Manager. Consulta energia de entrada da fonte de alimentao. Suporte PECI 2. Controle de ligar/reinicializar (ligar, encerramento abrupto e normal, reinicializao abrupta e normal, controle de energia de programao). Alertas (alerta dentro da banda e fora da banda, traps PET - estilo IPMI, SNMP, e-mail). Captura de tela azul de falha no sistema operacional. Interface da linha de comandos. Salvamento e restaurao de configurao. Dados de configurao PCI.
v Manipulao da sequncia de inicializao. O IMM tambm fornece os seguintes recursos de gerenciamento do servidor remoto por meio do programa utilitrio de gerenciamento OSA SMBridge: v Interface de Linha de Comandos (IPMI Shell) A interface da linha de comandos fornece acesso direto s funes de gerenciamento do servidor por meio do protocolo IPMI 2.0. Utilize a interface de linha de comandos para emitir comandos para controlar a energia do servidor, visualizar informaes do sistema e identificar o servidor. Tambm possvel salvar um ou mais comandos como arquivo de texto e executar o arquivo como um script. v Serial over LAN Estabelea uma conexo SOL (Serial over LAN) para gerenciar servidores a partir de uma localizao remota. Voc pode visualizar e alterar remotamente as configuraes da UEFI, reinicializar o servidor, identificar o servidor e executar outras funes de gerenciamento. Qualquer aplicativo cliente padro do Telnet pode acessar a conexo SOL.
84
1. Ligue o servidor. Nota: Aproximadamente de 1 a 3 minutos depois do servidor ser conectado alimentao ac, o boto de controle de alimentao se torna ativo. Quando o aviso <F1> Setup for exibido, pressione F1. No menu principal do utilitrio de configurao, selecione Gerenciador de Inicializao. Selecione Incluir Opo de Inicializao; e, em seguida, selecione Hypervisor Integrado. Pressione Enter e, em seguida, selecione Esc. Selecione Alterar Ordem de Inicializao e, em seguida, selecione Cometer Alteraes; depois, pressione Enter. Selecione Salvar Configuraes e, em seguida, selecione Sair da Configurao.
2. 3. 4. 5. 6.
Se a imagem do dispositivo flash do hypervisor integrado for danificada, o CD Recuperao do VMware que acompanha o sistema podem ser usado para recuperar a imagem do dispositivo flash. Para recuperar a imagem do dispositivo flash, execute as seguintes etapas: 1. Ligue o servidor. Nota: Aproximadamente de 1 a 3 minutos depois do servidor ser conectado alimentao ac, o boto de controle de alimentao se torna ativo. 2. Insira o CD Recuperao do VMware na unidade de CD ou DVD. 3. Siga as instrues na tela. Para obter informaes e instrues adicionais, consulte o Guia de Configurao Integrado do VMware ESXi Server 31 a http://www.vmware.com/pdf/vi3_35/ esx_3i_e/r35/vi3_35_25_3i_setup.pdf
85
v Mapeamento da unidade de CD ou DVD, unidade de disquete e unidade flash USB em um cliente remoto, e mapeamento de arquivos ISO e imagem de disquete como unidades virtuais que esto disponveis para uso pelo servidor v Transferncia por upload de uma imagem de disquete para a memria do IMM e mapeamento dela para o servidor como uma unidade virtual O recurso de captura de tela azul captura o contedo da exibio de vdeo antes do IMM reinicializar o servidor quando o IMM detecta uma condio de interrupo do sistema operacional. Um administrador do sistema pode utilizar a captura de tela azul para ajud-lo na determinao da causa da condio de interrupo.
86
2. Na pgina de login, digite um nome de usurio e senha. Se estiver utilizando o IMM pela primeira vez, voc pode obter o nome do usurio e a senha junto ao administrador do sistema. Todas as tentativas de login so documentadas no log de eventos. Nota: O IMM configurado inicialmente com um nome de usurio USERID e uma senha PASSW0RD (passw0rd com um zero, no a letra O). Voc possui acesso de leitura/gravao. Voc deve alterar a senha padro na primeira vez em que efetuar logon. 3. Na pgina de Boas-vindas, digite um valor de tempo limite (em minutos) no campo que fornecido. O IMM efetua seu logoff da interface da Web se o seu navegador estiver inativo por uma quantidade de minutos que voc digitou para o valor de tempo limite. 4. Clique em Continue para iniciar a sesso. A pgina System Health fornece uma visualizao rpida do status do sistema.
87
Para habilitar e configurar o servidor para SOL, necessrio atualizar e configurar o cdigo UEFI; atualizar e configurar o firmware IMM (Integrated Management Module (IMM); atualizar e configurar o firmware controlador Ethernet; e habilitar o sistema operacional para uma conexo SOL.
v Emulao Trmica: ANSI v Ativo aps Inicializao: Habilitar v Controle de Fluxo: Hardware d. Pressione Esc duas vezes para sair da seo Dispositivos e Portas de E/S do programa utilitrio de instalao de configurao. e. f. g. h. Selecione Salvar Configuraes; e pressione Enter. Pressione Enter para confirmar. Selecione Sair da Configurao; e pressione Enter. Certifique-se de que Sim, sair do utilitrio de configurao est selecionado e pressione Enter.
88
Executar um formato de baixo nvel em uma unidade de disco rgido Criar uma matriz de unidades de disco rgido com ou sem uma unidade de pea de reposio Configurar parmetros de protocolo em unidades de disco rgido O controlador SAS/SATA integrado com recursos RAID suporta matrizes RAID. Voc pode utilizar o programa LSI Configuration Utility para configurar configure RAID 1 (IM), RAID 1E (IME) e RAID 0 (IS) para um nico par de dispositivos conectados. Se instalar o controlador ServeRAID-MR10i SAS/SATA opcional, ele fornece suporte para RAID nveis 0, 1, 5, 6 e 10. Se instalar um tipo diferente de adaptador RAID, siga as instrues contidas na documentao fornecida com o adaptador para visualizar ou alterar as configuraes dos dispositivos conectados. Alm disso, voc pode fazer o download de um programa de configurao da linha de comandos LSI a partir de http://www.ibm.com/systems/support/. Quando voc estiver utilizando o programa LSI RAID Configuration Utility para configurar e gerenciar matrizes, considere as seguintes informaes: v O controlador SAS/SATA integrado com capacidades RAID suporta os seguintes recursos: O Integrated Mirroring (IM) com suporte para hot-spare (tambm conhecido como RAID 1) Use esta opo para criar uma matriz integrada de dois discos mais at duas peas de reposio opcionais. Todos os dados no disco primrio podem ser migrados. IME (Integrated Mirroring Enhanced) com suporte pea de reposio (tambm conhecido com RAID 1E) Use esta opo para criar uma matriz otimizada de espelho integrado de trs a oito discos, incluindo at duas peas de reposio opcionais. Todos os dados nos discos da matriz sero excludos. IS (Integrated Striping) (tambm conhecido como RAID 0) Consulte essa opo para criar uma matriz de segmentao integrada de dois a oito discos. Todos os dados nos discos da matriz sero excludos. v As capacidades da unidade de disco rgido afetam o modo de criao de matrizes. As unidades em uma matriz podem ter capacidades diferentes, mas o controlador RAID as trata como se todas tivessem a capacidade da unidade de disco rgido menor. v Se voc utilizar um controlador SAS/SATA integrado com os recursos RAID para configurar uma matriz RAID 1 (espelhada) depois que tiver instalado o sistema operacional, voc perder o acesso a todos os dados ou aplicativos que foram previamente armazenados na unidade secundria do par espelhado. v Se instalar um tipo diferente de controlador RAID, consulte a documentao fornecida com o controlador para obter informaes sobre a visualizao ou alterao das configuraes dos dispositivos conectados.
89
2. Quando o prompt <F1 Setup> for exibido, pressione F1. Se voc tiver definido uma senha de administrador, ser solicitado que digite a senha. 3. Selecione System Settings Adapters and UEFI drivers. 4. Selecione Please refresh this page on the first visit e pressione Enter. 5. Selecione LSI controller_driver_name Driver e pressione Enter, em que controller_driver_name o nome do driver do controlador SAS/SATA. Para obter o nome do driver do controlador SAS/SATA, consulte a documentao fornecida com seu controlador. 6. Para executar tarefas de gerenciamento de armazenamento, siga os procedimentos na documentao que acompanha o controlador SAS/SATA. Quando tiver finalizado a alterao de configuraes, pressione Esc para sair a partir do programa, selecione Save para salvar as configuraes que alteradas.
90
91
2. Em um sistema que est conectado Internet, v para http://www.ibm.com/ eserver/support/fixes/fixcentral/. 3. Na lista Product family, selecione IBM Systems Director. 4. Na lista Product, selecione IBM Systems Director. 5. Na lista Installed version, selecione a verso mais recente e clique em Continue. 6. Efetue o download das atualizaes disponveis. 7. Copie os arquivos transferidos por download ao servidor de gerenciamento. 8. No servidor de gerenciamento, na pgina de Boas-Vindas da interface da Web do IBM Systems Director, clique na guia Manage, e clique em Update Manager. 9. Clique em Import updates e especifique o local dos arquivos transferidos por download que voc copiou para o servidor de gerenciamento. 10. Retorne pgina de Boas-vindas da Interface da Web e clique em View updates. 11. Selecione as atualizaes que deseja instalar e clique em Install para iniciar o assistente de instalao.
92
Antes de Ligar
Antes de ligar, certifique-se de ter efetuado estas etapas para tentar resolver o problema sozinho: v Verifique se todos os cabos esto conectados. v Verifique as chaves de energia para assegurar-se de que o sistema e os dispositivos opcionais estejam ligados. v Utilize as informaes de resoluo de problemas na documentao de seu sistema e utilize as ferramentas de diagnstico fornecidas com o sistema. As informaes sobre ferramentas de diagnstico esto no Guia de Determinao de Problemas e de Servio do CD de Documentao da IBM fornecido com o sistema. v Visite o Web site http://www.ibm.com/systems/support/ para obter informaes tcnicas, dicas, sugestes e novos drivers de dispositivo ou para enviar um pedido de informaes. possvel resolver muitos problemas sem assistncia externa seguindo os procedimentos de resoluo de problemas que a IBM disponibiliza na ajuda on-line ou na documentao fornecida com o produto IBM. A documentao fornecida com os sistemas IBM tambm descreve os testes de diagnstico que possvel executar. A maioria dos sistemas, sistemas operacionais e programas vem com documentao que contm procedimentos de resoluo de problemas e explicaes sobre mensagens e cdigos de erro. Se voc suspeitar de um problema de software, consulte a documentao do sistema operacional ou programa.
Utilizando a Documentao
Informaes sobre o sistema IBM e sobre software pr-instalado, se houver, ou sobre dispositivo opcional, esto disponveis na documentao fornecida com o produto. Essa documentao pode incluir manuais impressos, manuais on-line, arquivos leia-me e arquivos de ajuda. Consulte as informaes sobre resoluo de problemas na documentao de seu sistema para obter instrues sobre como utilizar os programas de diagnstico. As informaes sobre resoluo de problemas ou os programas de diagnstico podem inform-lo que so necessrios drivers de dispositivos adicionais ou atualizados ou outros softwares. A IBM mantm pginas na Web em que possvel obter informaes tcnicas mais recentes e fazer download de drivers de dispositivos e atualizaes. Para acessar essas pginas, visite http://www.ibm.com/systems/support/ e siga as instrues. Alm disso, alguns documentos esto disponveis no IBM Publications Center em http://www.ibm.com/shop/publications/order/.
93
Informaes de Contato de Servio dos Produtos IBM Taiwan: IBM Taiwan Corporation 3F, No 7, Song Ren Rd. Taipei, Taiwan Telefone: 0800-016-888
94
Apndice B. Avisos
Estas informaes foram desenvolvidas para produtos e servios oferecidos nos Estados Unidos. possvel que a IBM no oferea os produtos, servios ou recursos discutidos nesta publicao em outros pases. Consulte um representante IBM local para obter informaes sobre os produtos e servios disponveis atualmente em sua rea. Qualquer referncia a produtos, programas ou servios IBM no significa que apenas produtos, programas ou servios IBM possam ser utilizados. Qualquer produto, programa ou servio funcionalmente equivalente, que no infrinja nenhum direito de propriedade intelectual da IBM ou outros direitos legalmente protegidos, poder ser utilizado em substituio a este produto, programa ou servio. Entretanto, a avaliao e verificao da operao de qualquer produto, programa ou servio no-IBM so de responsabilidade do Cliente. A IBM pode ter patentes ou solicitaes de patentes pendentes relativas a assuntos tratados nesta publicao. O fornecimento desta publicao no garante ao Cliente nenhum direito sobre tais patentes. Pedidos de licena devem ser enviados, por escrito, para: Gerncia de Relaes Comerciais e Industriais da IBM Brasil Av. Pasteur, 138-146 Botafogo Rio de Janeiro, RJ CEP 22290-240 A INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION FORNECE ESTA PUBLICAO NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA, SEM GARANTIA DE NENHUM TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLCITA, INCLUINDO, MAS A ELAS NO SE LIMITANDO, AS GARANTIAS IMPLCITAS (OU CONDIES) DE NO-INFRAO, COMERCIALIZAO OU ADEQUAO A UM DETERMINADO PROPSITO. Alguns pases no permitem a excluso de garantias expressas ou implcitas em certas transaes; portanto, esta declarao pode no se aplicar ao Cliente. Estas informaes podem conter imprecises tcnicas ou erros tipogrficos. So feitas alteraes peridicas nas informaes aqui contidas; tais alteraes sero incorporadas em futuras edies da publicao. A IBM pode, a qualquer momento, aperfeioar e/ou alterar os produtos e/ou programas descritos nesta publicao, sem aviso prvio. Referncias nestas informaes a Web sites que no sejam da IBM so fornecidas apenas por convenincia e no representam de forma alguma um endosso a estes Web sites. Os materiais contidos nestes Web sites no fazem parte dos materiais deste produto IBM e a utilizao destes Web sites de inteira responsabilidade do Cliente. A IBM pode utilizar ou distribuir as informaes fornecidas de forma que julgar apropriada sem incorrer em qualquer obrigao para com o Cliente.
95
Marcas Registradas
IBM, o logotipo IBM e ibm.com so marcas ou marcas registradas da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros pases. Se estes e outros termos registrados da IBM estiverem marcados em sua primeira ocorrncia nestas informaes com um smbolo de marca registrada ( ou ), estes smbolos indicam marcas registradas nos Estados Unidos ou direito consuetudinrio de propriedade da IBM no momento em que estas informaes foram publicadas. Tais marcas tambm podem ser registradas ou marcas de direito consuetudinrio em outros pases. Uma lista atual das marcas registradas da IBM est disponvel na Web em Copyright and trademark information em http://www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Adobe e PostScript so marcas ou marcas registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros pases. Cell Broadband Engine uma marca registrada da Sony Computer Entertainment, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros pases e utilizada nesses lugares sob licena. Intel, Intel Xeon, Itanium e Pentium so marcas ou marcas registradas da Intel Corporation ou suas subsidirias nos Estados Unidos e em outros pases. Java e todas as marcas registradas com base em Java so marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros pases. Linux uma marca registrada da Linus Torvalds nos Estados Unidos e/ou em outros pases. Microsoft, Windows e Windows NT so marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros pases. UNIX uma marca registrada do The Open Group nos Estados Unidos e/ou em outros pases. Outros nomes de empresas, produtos e servios podem ser marcas registradas ou marcas de servio de terceiros.
Notas Importantes
A velocidade do processador indica a velocidade do relgio interno do microprocessador; outros fatores tambm afetam o desempenho do aplicativo. A velocidade da unidade de CD ou DVD a taxa de leitura varivel. As velocidades reais variam e so, muitas vezes, menores que o mximo possvel. Ao referir-se a armazenamento do processador, armazenamento real e virtual ou volume do canal, KB representa 1.024 bytes, MB representa 1.048.576 bytes e GB representa 1.073.741.824 bytes. Ao referir-se capacidade da unidade de disco rgido ou do volume de comunicaes, MB representa 1.000.000 de bytes e GB representa 1.000.000.000 de bytes. A capacidade total acessvel pelo usurio pode variar, dependendo dos ambientes operacionais.
96
As capacidades mximas da unidade interna de disco rgido assumem a substituio de quaisquer unidades padro de disco rgido e a ocupao de todos os compartimentos de unidade de disco rgido com as maiores unidades atualmente suportadas disponveis na IBM. A memria mxima pode requerer a substituio da memria padro por um mdulo de memria opcional. A IBM no representa ou garante produtos e servios no-IBM que sejam ServerProven, incluindo, mas no se limitando s garantias implcitas de comercializao e adequao a um determinado objetivo. Esses produtos so oferecidos e garantidos unicamente pelas empresas fornecedoras. A IBM no representa ou garante produtos no-IBM. O suporte (se disponvel) a produtos no-IBM fornecido por terceiros, no pela IBM. Alguns softwares podem ser diferentes de sua verso de varejo (se disponvel) e podem no incluir manuais do usurio ou toda a funcionalidade do programa.
Contaminao Particulada
Ateno: Partculas areas (incluindo partculas ou flocos metlicos) e gases reativos agindo sozinhos ou em combinao com outros fatores ambientais como unidade ou temperatura so um risco ao servidor que descrito neste captulo. Os riscos so devido presena de nveis particulados ou concentraes de gases prejudiciais excessivos, incluindo danos que podem causar mau funcionamento ao servidor ou interrupo total do funcionamento. Esta especificao estabelece limites para particulados e gases que servem para evitar tais danos. Os limites no devem ser vistos ou usados como limites definitivos, porque numerosos outros fatores, como temperatura e contedo de umidade do ar, podem influenciar o impacto da transferncia contaminante de particulados ou gases e corrosivos ambientes. Na ausncia de limites especficos estabelecidos neste documento, voc deve implementar prticas que mantenham os nveis de particulado e de gs consistentes com a proteo sade e segurana humanas. Se a IBM determinar que os nveis de particulados ou gases no seu ambiente causaram danos ao servidor, a IBM pode condicionar a proviso de reparo ou substituio de servidores ou peas na implementao de medidas reparatrias apropriadas para mitigar tal contaminao ambiental. A implementao de tais medidas reparatrias responsabilidade de cliente.
Tabela 14. Limites para particulados e gases Contaminante Particulado Limites v O ar do espao deve ser continuamente filtrado com 40% de eficincia de reteno do p atmosfrico (MERV 9) de acordo com o Padro ASHRAE 52.21. v O ar que entra em um datacenter deve ser filtrado com eficincia de 99,97% ou superior, usando filtros de ar particulado de alta-eficincia (HEPA) que satisfaam o MIL-STD-282. v A umidade relativa solvel da contaminao particulada deve ser maior que 60%2. v O espao deve estar livre de contaminao condutora como plos de zinco. v Cobre: Classe G1 de acordo com ANSI/ISA 71.04-19853 v Prata: Taxa de corroso de menos de 300 em 30 dias
Gasoso
Apndice B. Avisos
97
Limites
ASHRAE 52.2-2008 - Mtodo de Teste Geral de Ar de Ventilao-Dispositivos de Limpeza para Remoo Eficiente por Tamanho de Partcula. Atlanta: American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers, Inc.
A umidade relativa solvel de contaminao particulada a umidade relativa na qual a poeira absorve gua suficiente para se tornar umidade e promover a conduo inica.
3
ANSI/ISA-71.04-1985. Condies ambientais para medio de processo e sistemas de controle: Contaminantes areos. Instrument Society of America, Research Triangle Park, North Carolina, U.S.A.
Formato da Documentao
As publicaes para este produto esto no formato Adobe Portable Document (PDF) e devem estar em conformidade com os padres de acessibilidade. Se voc tiver dificuldades ao usar os arquivos PDF e desejar solicitar um formato baseado na Web ou documento PDF acessvel para uma publicao, direcione seu pedido para o seguinte endereo: Desenvolvimento de Informaes IBM Corporation 205/A015 3039 E. Cornwallis Road P.O. Box 12195 Research Triangle Park, North Carolina 27709-2195 U.S.A. No pedido, certifique-se de incluir o nmero de pea e o ttulo da publicao. Ao enviar informaes para a IBM, o Cliente concede IBM um direito no-exclusivo de usar ou distribuir as informaes da forma que julgar apropriada sem incorrer em qualquer obrigao para como Cliente.
98
utilizao de cabos e conectores no recomendados ou por alteraes ou modificaes no autorizadas efetuadas neste equipamento. Alteraes ou modificaes no autorizadas podem cancelar a autorizao do usurio para operar o equipamento. Este dispositivo est em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operao est sujeita a estas duas condies: (1) este dispositivo no pode provocar interferncia prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferncia prejudicial recebida, inclusive as que possam provocar operao indesejada.
99
Telefone: 0049 (0)711 785 1176 Fax: 0049 (0)711 785 1283 E-mail: tjahn@de.ibm.com
Deutschland: Einhaltung des Gesetzes ber die elektromagnetische Vertrglichkeit von Gerten
Dieses Produkt entspricht dem Gesetz ber die elektromagnetische Vertrglichkeit von Gerten (EMVG). Dies ist die Umsetzung der EU-Richtlinie 2004/108/EG in der Bundesrepublik Deutschland.
Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz ber die elektromagnetische Vertrglichkeit von Gerten (EMVG) (bzw. der EMC EG Richtlinie 2004/108/EG) fr Gerte der Klasse A
Dieses Gert ist berechtigt, in bereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformittszeichen - CE - zu fhren. Verantwortlich fr die Konformittserklrung des EMVG ist die IBM Deutschland GmbH, 70548 Stuttgart. Generelle Informationen:
100
Das Gert erfllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.
Apndice B. Avisos
101
102
ndice Remissivo A
adaptador dispositivos de conexo automtica 57 especificaes 8 instalando 55 hot-plug 57 ordem de varredura 54 requisitos 54 ServeRAID-BR10il v2 57 ServeRAID-MR10i instalando 58 ServeRAID-MR10is instalando 61 adaptador hot plug. Veja adaptador adaptador RAID slot 54 adaptador ServeRAID-MR10i instalando 58 adaptador ServeRAID-MR10is instalando 61 ajuda, obtendo 93 ambiente 8 antes de instalar um sistema operacional de legado assistncia, obtendo 93 assistncia e suporte de hardware 94 assistncia e suporte de software 94 atualizaes de firmware 3 atualizando IBM Systems Director 91 Systems Director, IBM 91 Aviso da Classe A sobre emisso eletrnica nos Estados Unidos 98 Aviso da FCC Classe A nos Estados Unidos 98 aviso de emisso eletrnica da Classe A 98 Aviso de emisso eletrnica para a Classe A 98 Aviso de FCC Classe A 98 avisos de 95 electronic emission 98 FCC, Classe A 98 cabeando (continuao) unidades SAS hot swap 53 unidades SATA de troca simples 53 unidades SATA hot swap 53 cabos conectores traseiros 71 energia 53 sinal 53 Unidades Internas 53 CD ServerGuide 4, 11 chave, virtual media instalando 63 chave de mdia virtual instalando 63 compartimentos unidades hot swap 48 unidades hot-swap 49 compartimentos, painel de preenchimento 45, 47 componentes instalando no servidor 25 placa-me 27 principal 25 componentes do servidor 25 componentes principais 25 comutadores na placa-me 27 conector adaptador 27 bateria 26 cabo 71 cabo de alimentao 21 Ethernet 21 externos 19, 30 interno 26 memria 27 microprocessador 27 placa-me 27 serial 21 USB (Universal Serial Bus) 19, 21 vdeo 21 conector do cabo de alimentao 21 conector serial 21 conectores na parte traseira do servidor 20 conectores da placa de expanso 27 conectores externos 30 conectores externos, parte traseira do servidor 20 conexo redundante 12 configurao atualizando 71 controlador Ethernet 87 configurando com o ServerGuide 82 contaminao, particulada e gasosa 97 contaminao, particulados e gases 8 contaminao gasosa 97 contaminao particulada 97 contaminao por gases 8
82
B
bateria conector 26 segurana x blindagem EMC (Compatibilidade Eletromagntica) 46, 47 boto de ejeo DVD 19 boto liga/desliga 18 45,
C
cabeando o adaptador ServeRAID-MR10i 58 o adaptador ServeRAID-MR10is 61
Copyright IBM Corp. 2010
103
contaminao por particulados 8 controlador Ethernet, configurando 87 controlador de gerenciamento da placa-me integrada 23 controles do servidor e indicador na parte frontal 16 controles e indicadores 16 criando matriz RAID 90
Ethernet (continuao) controlador configurando 87 integrado placa-me 87 LED de atividade 21 LED de status do link 21 modos 87 modos de alto desempenho
87
F
ferramenta de gerenciamento de sistemas IBM Systems Director 14 firmware de backup iniciando 80 fonte de alimentao especificaes 9 instalando 65, 66 removendo 65 segurana 64 substituindo 64 fonte de alimentao de hot swap instalando 66 removendo 65 segurana 64 substituindo 64 formatando unidade de disco rgido 90 formato de documentao 98 frontais, controles e indicadores 16 funes integradas 8
D
descoberta documentao atualizada 7 desligando o servidor 22 controlador de gerenciamento da placa-me integrada 23 DIMMs instalando 38 DIMMs, registrados 40 DIMMs, sem buffer 39 diretrizes, confiabilidade do sistema 32 dispositivo opcional orientaes de instalao 31 sensvel eletricidade esttica 33 dispositivos confiabilidade, disponibilidade e facilidade de manuteno 13 server 10 ServerGuide 82 dispositivos de conexo automtica adaptadores 57 dispositivos sensveis esttica 33 documentao CD de Documentao 5 Documentation Browser 5 documentao, atualizada descoberta 7 documentao acessvel 98 documentao on-line 3 documentao relacionada 6 drivers de dispositivos, atualizaes 15
G
gerenciamento, sistemas 10 gerenciamento de sistemas 10, 13
H
hypervisor integrado usando 84
I E
eletricidade esttica 33 emisses de rudos acsticos 8, 9 encerramento do servidor 22 encerrando o servidor 22 endereo IP obtendo para o IMM 86 endereo IP do IMM obtendo 86 energia ligada e trabalhando dentro do servidor entrada de energia eltrica 8, 9 especificaes, servidor 8 especificaes do sistema 8 Ethernet conector 21 IBM Systems Director 11 atualizando 91 ferramenta de gerenciamento de sistemas 14 identificao de compartimento 43 IDs das unidades SAS de hot swap 51 indicadores 16 informaes de segurana consideraes sobre confiabilidade do sistema 32 Instruo 1 ix Instruo 12 xiii Instruo 13 xiv Instruo 15 xiv Instruo 2 x Instruo 3 xi Instruo 4 xii Instruo 5 xii
33
104
informaes de segurana (continuao) Instruo 8 xiii introduo viii manuseando dispositivos sensveis esttica ponteiro multilngue vii quando o servidor est ligado 33 Informaes sobre Segurana 7 iniciando o firmware de backup 80 o Setup Utility 75 instalando a chave de mdia virtual 63 adaptadores 55 fonte de alimentao 66 fonte de alimentao de hot swap 65 mdulos de memria 38 o adaptador ServeRAID-MR10i 58 o adaptador ServeRAID-MR10is 61 opcionais 31 painel inferior 69 painel superior 68 prendedor de cabo de segurana 67 tampa 70 um adaptador 57 unidade de DVD 45 unidades de mdia removvel 43 unidades de troca simples 51 unidades hot-swap 48, 49 Unidades Internas 43 instalando o servidor em um kit Torre para Rack Kit 72 instalando opcionais no servidor 25 instrues de cuidado 7 instrues de perigo 7 instrues e notificaes 7 integrated management module viso geral 10 interno unidades, instalando 43
33
LEDs (continuao) erro do sistema 18 placa-me 31 status da unidade de disco rgido hot swap status de link Ethernet 21 LEDs, na parte traseira do servidor 20 LEDs de status 16 LEDs e controles na parte frontal do servidor 16 Linha de Suporte IBM 94
19
M
manuseando dispositivos sensveis esttica marcas registradas 96 matriz RAID criando 90 memria especificaes 8 microprocessador especificaes 8 modos, Ethernet 87 mdulo de memria especificaes 8 instalando 38 33
N
NOS, instalao com o ServerGuide 82 sem o ServerGuide 83 notas 7 notas, importante 96 notificaes de ateno 7 notificaes e instrues 7 notificaes importantes 7 nmero de srie 4 nmeros de telefone 94
O J
jumpers na placa-me 27 jumpers da placa-me jumpers na placa-me 28 28 obtendo o endereo IP para o IMM 86 obtendo auxlio 93 opcionais adaptadores 54, 55 conectores 27 conectores, parte traseira do servidor 20 instalando 31 unidades 43 opes de menu para o Setup Utility 75 ordem de instalao unidades de disco rgido 51 ordem de varredura para adaptadores 54 orientaes de confiabilidade do sistema 32 orientaes de instalao 31
L
LED erro (falta) de energia 21 LED de erro (falta) de energia 21 LED de erro do sistema 18 LED de inicializao 18, 21 LEDs ativao 18 atividade da unidade de disco rgido 18 atividade da unidade de disco rgido hot swap 19 atividade da unidade de DVD 19 atividade de transmisso/recepo de Ethernet 21
ndice Remissivo
105
P
painel instalando 68 painel de duas peas 68 painel de preenchimento compartimento de unidade de mdia removvel 46 remoo 45, 47 painel inferior instalando 69 removendo 36 painel superior instalando 68 removendo 37 painel traseiro 49, 51 painel traseiro SATA LEDs de atividade das unidades hot swap 19 peso 8, 9 placa-me comutadores e jumpers 27 conectores de opcionais 27 conectores externos 30 conectores internos 26 LEDs 31 Plug-in Active Energy Manager 11 portas Ethernet 21 serial 21 USB (Universal Serial Bus) 19, 21 vdeo 21 prendedor de cabo de segurana 67 prendedor de cabo de segurana, instalando para segurana 67 programa boot manager usando 80 Programa de diagnstico de pr-inicializao DSA (Dynamic System Analysis) 10 programa de diagnsticos Preboot DSA 10 programa IBM Advanced Settings Utility viso geral 91 programa LSI Configuration 88 Programa Utility IBM Advanced Settings 91 programas de configurao LSI Configuration Utility 74 publicao on-line 7
recursos, servidor 8 recursos de capacidade de manuteno 13 recursos de confiabilidade 13 recursos de disponibilidade 13 recursos e especificaes 8 recursos RAS 13 redundant array of independent disks (RAID) suporte 12 removendo fonte de alimentao de hot swap 65 painel inferior 36 painel superior 37 tampa 35 resfriamento 9, 32
S
sada de calor 8, 9 SAS (Serial Attached SCSI) painel traseiro descrio 49 IDs das unidades de hot swap 51 unidades hot swap 48 unidades hot-swap 49 SATA unidades hot swap 48 SATA (Serial Advanced Technology Attachment) LEDs de status das unidades de hot swap 19 unidades de troca simples 51 unidades hot-swap 48, 49 senha administrador 78 ativao 78, 79 ativao esquecida 78 senha de inicializao 78, 79 senha do administrador 78 senha do usurio 79 senhas 78 Serial Attached SCSI (SAS)/SATA LEDs de atividade das unidades hot swap 19 LEDs de status das unidades de hot swap 19 painel traseiro LEDs de atividade das unidades hot swap 19 LEDs de status das unidades de hot swap 19 server configurao 73 instalando opcionais 25 trabalhando dentro com a energia ligada 33 ServerGuide dispositivos 82 instalao 82 NOS, instalao 82 usando 81 servidor desligando-o 22 especificaes 8 recursos de alimentao 21 servidor, firmware de backup iniciando 80 Setup Utility iniciando 75
R
RAID (Redundant Array of Independent Disks) adaptador 50 RAS. Veja tambm recursos confiabilidade, disponibilidade e capacidade de manuteno 13 recurso de captura de tela azul viso geral 86 recurso de captura remota usando 85 recurso Wake on LAN 22
106
Setup Utility (continuao) opes de menu 75 usando 74 sistema, confiabilidade 32 sistema operacional de legado requisito 82 site na Web IBM Support 7 lista ServerProven 32, 38, 54 opcionais compatveis 32, 38 slots de expanso 9, 27, 56 substituindo uma fonte de alimentao de hot swap suporte, Web site 93 suporte rede integrada 12 suporte do ServeRAID 12
64
T
tamanho 9 tampa instalando 70 removendo 35 taxa de dados, Ethernet 87 temperatura 8 TOE 8 trabalhando dentro do servidor com a energia ligada 33
U
unidade cabos 53 compartimento, painel de preenchimento hot swap instalao 48 suporte 43 identificao de compartimento 43 instalando 43 mdia removvel 45 troca simples 51 unidade de CD instalando 43 unidade de disco rgido formatando 90 hot swap 49 instalando 43 LED de atividade 18, 19 LED de Status 19 ordem de instalao 51 troca simples 51 unidade de disquete instalando 43 unidade de DVD boto de ejeo 19 instalando 45 LED de atividade 19 unidade de fita, instalando 43 unidade hot swap especificaes 8 instalao 48 45, 47
unidade hot swap (continuao) painel traseiro IDs SAS 51 LED de atividade 19 LED de Status 19 unidades especificaes 8 SAS hot swap cabeando 53 SATA de troca simples cabeando 53 SATA hot swap cabeando 53 unidades de mdia removvel, instalando unidades de troca simples 51 unidades SAS hot swap cabeando 53 unidades SATA de troca simples cabeando 53 unidades SATA hot swap cabeando 53 UpdateXpress System Packs 15 usando hypervisor integrado 84 o programa boot manager 80 o recurso de presena remota 85 o Setup Utility 74 programa LSI Configuration 88 USB (Universal Serial Bus) conectores parte frontal 19 posterior 21 utilitrio, Setup iniciando 75 opes de menu 75 usando 74
43, 45
V
vdeo conector 21 especificaes viso geral 12 8
W
Web site linha de suporte, nmeros de telefone pedido de publicao 93 suporte 93 94
ndice Remissivo
107
108
Impresso no Brasil