Manual - Drone Intruder
Manual - Drone Intruder
Manual - Drone Intruder
: 1312
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Características principais
• Estrutura de quatro eixos, permitindo mais flexibilidade e voos precisos.
Conta com sistema de resistência a ventos, permitindo sua operação em
locais fechados ou ao ar livre.
• Construído com 6 eixos de giroscópio, permitindo estabilidade precisa.
• Design de estrutura modular, com simples montagem e facilidade
para manutenção.
• Função rotação 360º e voo de arremesso.
• Fotos e vídeos em tempo real através de wi-fi para o smartphone.
Dicas de segurança
1. Por favor, coloque as pequenas partes da aeronave em um local onde as crianças não
possa alcançar, para evitar acidentes.
2. Esta aeronave possui uma potência adequada para seu bom funcionamento. Portanto,
quando dos primeiros manuseios, opere cuidadosamente as alavancas de comando para
evitar que perca-se o controle da aeronave e evitando com isso possiveis colisões por falta
de destreza na opreração da aeronave.
3. Depois de voar, desligue o controle remoto antes de aproximar-se da aeronave e só
então desligue a fonte de alimentação do helicópteror a sua fonte de alimentação.
4. Por favor, não submeta a bateria a altas temperaturas e ou lugares aquecidos (tais como
incineradores ou aquecedores e outras fontes de calor).
5. Mantenha o Skirider a uma distância de aproximadamente 2-3 metros de outras pessoas,
enquanto está sendo manuseado para evitar que alguém possa machucar-se.
6. Quando as crianças operarem a aeronave, devem ser acompanhados por um adulto.
Certifique-se de que a aeronave é controlada dentro do campo de visão do operador.
7. Baterias não recarregáveis não podem ser recarregadas. Quando instalar ou substituir as
pilhas por favor, preste atenção à polaridade. Não use ou misture pilhas novas e velhas ou
pilhas de diferentes tipos.
8. Quando o Skyroad não for usado, ele deve ser desligado e a bateria deve ser desligada
assim como as pilhas do controle devem ser retiradas.
9. Não coloque os terminais em curto-circuito.
Contém
-1-
Conhecendo seu controle
Introdução ao controle:
Speed gear’s
headless 360º (3D)
function switch
Ajuste Fino
Para Frente/Trás
Tampa do
compartimento
de pilhas
4 X AA
-2-
Controle remoto e manual de lcd
01. Indica ajuste fino do voo lateral: ao ligar o controle ele inicia na posição
central (Indica ajuste fino do controle Esquerda/Direita, Modo 2)
02. Ajuste fino Frente/Trás: ao ligar o controle ele inicia na posição central.
03. Ajuste fino do controle esquerda/direita: ao ligar o controle ele inicia na
posição central (indica ajuste fino do controle do voo lateral, Mode 2)
04. Pra Frente mostra: ao ligar apresenta o nível mais baixo (posicionado ao
centro)
05. Pra trás mostra: ao ligar apresenta o nível mais baixo (posicionado ao
centro)
06. Para trás: ao ligar o controle indica o nível mais baixo (na área central).
07. Voo lateral a direita: ao ligar o controle indica o nível mais baixo (na área
central).
08. Voo lateral a esquerda: ao ligar o controle indica o nível mais baixo (na
área central).
09. Vire à esquerda: puxe a alavanca da função esquerda para a esquerda e
a aeronave irá virar para esquerda rapidamente.
10. Alta e baixa velocidade: Pressione o botão "A" por alguns segundos para
alternar entre o modo de alta velocidade ou modo de baixa velocidade. "H"
significa alta velocidade e "L" significa baixa velocidade.
11. Mostra o nível de bateria do controle.
12. Modo padrão quando ligado. Quando mudar para o modo 2, por favor,
mantenha pressiona a tecla "B" para a direita e ligue o controle, o MODE no
displayer LCD será alterado. Mesmos passos para mudar para o modo 1
novamente.
13. Ao ligar o controle ele estará em modo padrão. Para mudar para o
modo2, por favor, mantenha o botão "B" pressionado para a direita para que
o display LCD apresente a alteração de modo. Repita os passos para
retornoar ao modo1.
14. Recepção de sinal: apresenta a recepção do sinal pelo controle.
-3-
Trem de pouso & moldura de proteção
1. Instalação do Software
Para aparelhos com sistema Android, acesse www.symatoys.com e baixe o
aplicativo.
Para aparelhos com sistema IOS, baixe o arquivo na Apple Store e procure
pelo aplicativo SYMA FPV
2. Conexão
Quando a aeronave e o aparelhos estão conectados, a luz indicadora fica
verde. Luzes vermelhas piscam lentamente por 20 segundos até conectar-se
com o telefone.
-4-
Acesse os ajustes do seu parelho, para ligar o WiFi e localize “FPV WIFI ****”
na lista conexões disponíveis e aguarde ficar conectado. Feche os ajustes do
seu aparelho e abra o aplicativo que você já deve ter baixado e instalado no
seu aparelho celular. Após abrir o aplicativo clique em START e acesse o tela
de controle. A imagem da camera aparecerá na tela do celular.
5 4 3 2 1
1. Voltar
2. Sinal WIFI
3. Arquivos
4. Video
5. Foto
6. Tempode video
6
-5-
MODO 1
Direcional
Ajuste Fino
Pra Frente/ Pra Trás Deslize Esquerda/Direita Giro Esquerda/Direita
-6-
MODO 2
Direcional
Ajuste Fino
Pra frente/trás Deslize Esquerda/Direita Giro Esquerda/Direita
-7-
Pronto para operar o Intruder
Funções
-8-
3.Função de Correção Horizintal
Coloque o Intruder numa posição horizontal,
empurre as alavancas esquerda e direita para
o canto inferior direito por 2 a 3 segundos,
As luzes da aeronave começarão a piscar
rapidamente; após 2 ou 3 segundo, as luzes
indicadoreas voltarão a piscar normalmente,
isso significa que o Skyroad foi reiniciado
com sucesso.
5.Lançando o Intruder:
6.Modo Headless:
1. Pra Frente
-9-
2. Ligue o Intruder com a chave ON/OFF,
posicione o drone apontando-o para a direção que
Front
deseja que seja a frente no modo Headless.
Left Right
Read
右面
Front
-10-
Carregando a bateria
Atenção:
Quando utilizar o computador para carregar a bateria, lembre-se de retirar
o cabo antes de desligar o computador.
Cuidados ao Carregar:
1. Ao carregar, por favor, coloque este produto em uma área seca ou ventilado
e mantenha-o longe de fontes de calor ou produto explosivo.
2. Quando carregar, por favor, retire as pilhas do Intruder. O carregamento das
baterias deve ser supervisionado por um adulto, de modo a não causar
acidentes.
3. Quando terminar de utilizar o Intruder, por favor, somente recarregue a
bateria se sua superfície estiver com a temperatura fria. Caso contrário, pode
a bateria poderá inchar ou até mesmo incêndiar.
4. Por favor, certifique-se de usar o cabo de carregamento USB original
fornecido. Quando a bateria parecer inchada, por favor substituí-la.
5.Se a bateria quando não estiver em uso por um longo tempo, ela irá perder
a carga automaticamente. Carregar ou descarregar com muita freqüência
pode reduzir a duração da bateria.
-11-
Instalar Camera WIFI
Desmontando a Camera
1. Desconecte o cabo Figura (1).
2. Pressione as travas do corpo do
quadricóptero e deslize a camera ao
mesmo tempo para liberá-la.
Figura 1 Figura 2
Instalando a Camera:
1. Deslize a camera sobre o encaixe
como na figura (1).
2. Conecte a camera no corpo
do quadricóptero como na figura (2).
Figura 1 Figura 2
Voo é irregular
1. Não foi feito a correção horizontal 1. Conduct horizontal correction, as
e pende para shown in p.9(3)(correcting function)
os lados
In headless
state, 1. Head deflection is caused by 1. Faça a correção horizontal
it deviates multiple collisions. presente no manual
to dead ahead
-12-
Peças de Reposição
Aqui estão as peças de reposição para que o cliente possa adquirir e manter
o seu Intruder em plena condição de uso.
-13-
03 04
05
04 03
01
07 08
06 09 07
08 13
12
02
10
11
15
14
-14-
Importante
Antes de qualquer procedimento, observe quanto ao uso do produto. Danos característicos de quedas, como quebra de hélice,
corpo, arranhões, chassi, ruptura de fiação, entre outras, originadas pelo mau uso do produto não são cobertos pela garantia.
O manuseio deste brinquedo deve ocorrer em local onde não sofra ação do vento. O manuseio do rádio controle sobre o drone
deverá estar dentro de uma área máxima de 20 metros, portanto sugerimos que não permita que a aeronave ultrapasse este
limite, pois a ausência de controle sobre o produto pode ocasionar quedas e, consequente, dano ao produto o qual não
caracteriza defeito de fabricação. Os aeronaves da Candide são brinquedos, não devem ser expostos a situações extremas; o
manuseio deve ocorrer a uma distância mínima de 5 metros de qualquer obstáculo; a colisão da aeronave com as hélices em
movimento pode ocasionar em rupturas no produto. A garantia limita-se somente a defeitos ou vícios na fabricação ou
montagem do brinquedo.
Termo de Garantia
A Candide Indústria e Comércio Ltda. garante este produto pelo período de 90 dias, contados
a partir da data de emissão da nota fiscal de compra, desde que o mesmo tenha sido
instalado e manuseado conforme orientações descritas no manual e somente em Território
Nacional. Durante o período estipulado, a garantia cobre totalmente peças e mão-de-obra.
Somente técnicos da Assistência Técnica da Candide e das oficinas credenciadas estão
autorizados a reparar defeitos cobertos pela garantia. Para informações sobre o endereço
mais próximo, entre em contato com o nosso SAC: 0800 55 74 00. O consumidor tem o prazo
de 90 dias para reclamar de irregularidades aparentes, ou seja, de fácil e imediata
observação do produto, como itens que constituem a parte externa e qualquer outro acessível
ao usuário A garantia de peça sujeita ao desgaste natural (peças plásticas e acessórios em
geral) fica restrita ao prazo final de 90 dias. A garantia perde seu efeito se: a) a instalação ou
utilização do produto estiverem em desacordo com as recomendações do manual de
instruções; b) o produto sofrer qualquer dano provocado por acidente, queda, agentes da
natureza ou consertos realizados por pessoas não credenciadas pela Candide Indústria e
Comércio Ltda.; c) o número de série do produto estiver danificado ou adulterado. A garantia
não cobre; a) transporte e remoção do produto para conserto; b) desempenho insatisfatório
do produto devido à instalação ou manuseio inadequados. Por se tratar de produto importado,
produzido fora do território nacional, a Candide Indústria e Comércio Ltda. se isenta de
qualquer responsabilidade na eventualidade de serem constatados pequenos erros de grafia,
fonética ou outros relacionados à adaptação do produto à língua portuguesa. A garantia
somente é válida mediante a apresentação da nota fiscal.
Para entrar em contato com a Candide, clique na guia Fale conosco em nosso site
www.candide.com.br ou ligue para o Serviço de Atendimento ao Cliente no número 0800 55
74 00 de seg. a sex. das 8:20 as 18:00.