Manual Ar Condicionado Philco PDF
Manual Ar Condicionado Philco PDF
Manual Ar Condicionado Philco PDF
Condicionadores de Ar
Manual de Instruções
PH9000FM2
PH12000FM2
PH9000QFM2 Manual de Operação e Instalação
PH12000QFM2 Unificado
DES. DATA
Thais 06-06-2014 TRATAMENTO TOL. Ñ ESPECIF. ESCALA
VERIF. DATA
Alexandre L. 06-06-2014 SEM ESCALA
APROV. DATA PRODUTO ESTRUTURA FOLHA
Luiz Ribeiro 06-06-2014
Condicionador de Ar Unificado 112000110 1/1
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Os símbolos no Manual de Instruções estão interpretados
como descritos à seguir:
Aterramento é essencial.
01
Não posicionar o fluxo de ar em direção ao fogão a gás
Nunca insira objetos na unidade exterior quando o e/ou microondas.
mesmo estiver em funcionamento, isto poderá causar
ferimentos.
02
Não beba água proveniente do condicionador de ar, pois pode
estar contaminada. UNIDADE EXTERNA
Não deixe o cabo elétrico próximo a fontes de calor ou
produtos inflamáveis, como gasolina, álcool, solventes, etc. Nº DESCRIÇÃO
Não desmonte ou modifique as características do
condicionador de ar . 11 Saída de ar
Tenha cuidado ao desembalar e instalar o aparelho, pois pode
haver cantos afiados que podem causar ferimentos. 12 Etiqueta de classificação
13 Capa
UNIDADE INTERNA
1 2 3-4
Nº DESCRIÇÃO
1 Painel Frontal 5
2 Filtro de Ar
8
3 LED Display 9 7 6
DISPL
AY
3D
HEAL
THY
FAN
ON/
OFF
TIME
SLE
EP ECO SWI
NG
10
ER
MOD
E
6 Defletores 11
7 Botão de emergência
8 Etiqueta de classificação
9 Direcionador de ar 12
10 Controle remoto 13
14
03
•O condicionador split é composto de duas ou mais unidades BOTÃO DE EMERGÊNCIA
conectadas entre si, através de tubulações de cobre
Caso não encontre o controle remoto para executar as
devidamente isoladas, e um cabo elétrico.
funções, siga o procedimento abaixo. Levante a unidade do
•A unidade interna é fixada e instalada na parede do
painel frontal para utilizar o botão de emergência do
ambiente onde será climatizado.
condicionador de ar.
•A unidade externa é instalada na parte externa do ambiente
climatizado, podendo ser fixado no piso ou na parede
1. Com o condicionador de ar desligado, pressionar o botão
utilizando suporte de fixação adequada.
de Emergência (Liga/Desligar - ON/OFF) uma vez (irá ouvir
•Dados técnicos do aparelho, estão fixados na unidade
um “sinal sonoro”) e o condicionador de ar irá trabalhar em
interna e externa, descritos na etiqueta de especificação.
função COOL (resfriamento. Para desligar o aparelho basta
•O controle remoto foi desenvolvido para obter maior
precionar novamente o botão (um único “sinal sonoro”
praticidade.
longo).
2. Com o condicionador de ar desligado, pressionar o botão
duas vezes (dois “sinais sonoros”), a unidade irá funcionar
em função HEAT (aquecimento). Para desligar o aparelho,
basta pressionar novamente o botão (um único “sinal
FUNÇÃO DE EMERGÊNCIA E AUTO-REINICIAR sonoro” longo).
Botão de
Emergência
04
CONTROLE REMOTO
2.Botão TIMER
Usado para selecionar a operação de TIMER.
3
3.Botão ▲ 5 SLEEP FAN 7
Usado para aumentar a temperatura e tempo 2 TIMER SWING 6
4.Botão ▼ 8 MODE
ON/O
FF 1
4
Usado para diminuir a temperatura e tempo.
5.Botão SLEEP
Usado para configurar ou cancelar a operação
do
modo de dormir.
6.Botão SWING
Usado para ajustar a direção do fluxo de ar.
05
CONTROLE REMOTO Como inserir as baterias
Quando as baterias forem inseridas no 1.Remova a tampa da bateria de acordo com
controle remoto, todos os sinais serão a direção de seta.
exibidos no display LED e se manterão
por 2 segundos, depois, os sinais de 2.Insira novas baterias e assegure-se de que
COOL e HEAT vão piscar. as polaridades de (+) e (-) estão colocadas
corretamente.
•Para condicionador de ar de apenas
3.Recoloque a tampa e deslize-a para a
resfriamento, pressione qualquer botão
posição original.
quando o sinal COOL (resfriamento)
estiver aceso, assim, o controle remoto
estará configurado somente para 1 Deslize e remova a tampa.
resfriamento.
Deslize a tampa
•Para condicionador de ar de COOL e para cima em
direção da seta.
HEAT (resfriamento e aquecimento),
pressione qualquer botão quando o sinal
HEAT (aquecimento) estiver aceso,
assim, o controle remoto está 2 Troque as baterias.
aquecimento).
Nota: Use duas baterias de tamanho AAA (1.5 volt).
Nota: Cada modo e função relacionada Não utilize baterias recarregáveis.
Substitua as baterias por novas do mesmo tipo quando as luzes do
serão detalhadas nas páginas display ficarem fracas.
seguintes. O controle remoto pode ser guardado no suporte de parede
Retirar as pilhas do controle remoto caso o usuário não for utilizar
por um longo período de tempo.
06
CONTROLE REMOTO
Utilizando o controle remoto
Suporte para controle remoto
Para operar o condicionador de ar , aponte o
controle remoto ao receptor do sinal.
FE EL SLE
EP
CO TIME
OL R ON
DR TMIE
Y R OFF
FA
N
HE AT
AU TO
HIG
H
ME
D
LO
W
SWI
NG
SL EE
P
TIM
ER
FA
N
MO
DE SW
IN G
O N/
O FF
FEE SLEE
L P TIME
COOL R ON
TMIE
DR R OFF
Y
FA N
HE AT AU TO
HIG
H
ME
D
LO W
30º
SWING
SL EE
P
TIM
ER FA N
MO SW
DE IN G
O N/
O FF
FEEL
COOL
SLEEP
DRY
FAN
TIMER
HEAT
ON
TMIER
AUTO OFF
HIGH
SLEE
MED
LOW
P
SWING
TIME
R
MOD
FAN
E
SWIN
G
ON/
OFF
Receptor de sinal
07
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ACIONAMENTO DO "SWING"
Este aparelho foi projetado para proporcionar condições
climáticas confortáveis para o usuário.
SWING O fluxo de saída de ar é distribuído
uniformemente pelo ambiente. É possível
Pode resfriar e desumidificar (ou aquecer em modelos com posicionar a direção do ar.
modo Aquecimento) o ar de uma forma totalmente
automática. O botão SWING ativa os defletores. O fluxo de ar é
O ar é puxado pelo ventilador, entrando pela grade do painel direcionado alternativamente de cima para baixo, a fim de
frontal e passando através do filtro, onde são retidas as garantir melhor distribuição do ar.
impurezas. Depois é transportado, passando pelo Em modo COOL (resfriamento), orientar o direcionador de ar
evaporador, resfriado e desumidificado ou então aquecido, no sentido horizontal.
pelo mesmo processo. Em modo HEAT (aquecimento), orientar o direcionador de ar
para baixo pois o ar quente tende sempre a subir.
No modo de resfriamento, o calor retirado do ambiente é
drenado para fora. Quando o ciclo termina, o ventilador Os defletores podem ser posicionados manualmente e
retorna ar resfriado no ambiente. A direção da saída de ar é colocados sob as abas. Eles permitem direcionar o fluxo ar
regulada pelo direcionador, que é motorizado e se para a direita ou para a esquerda.
movimenta verticalmente. Já a movimentação lateral é feita Esse ajuste deve ser feito com o aparelho desligado.
manualmente pelos defletores.
Ventilador Direcionador
de ar. Defletores
Direcionador
08
CUIDADO Em operação de aquecimento, o aparelho pode ativar
Nunca abrir a saída de ar manualmente, o mecanismo de automaticamente um ciclo de degelo, que é essencial para
ativação pode ser seriamente danificado. liberar o refrigerante a partir de um depósito excessivo de
gelo. Este procedimento dura de 2 a 10 minutos, os
PERIGO v e n t i l a d o r e s i r ã o p a ra r a o p e ra ç ã o . A p ó s o
Nunca coloque a mão ou objetos na saída de ar das unidades! descongelamento, ele retorna para o modo de aquecimento
Essas unidades contém um ventilador que gira em alta automaticamente.
velocidade.
Obs.: O modo HEAT é disponível apenas para modelos
Resfriamento e Aquecimento (QF).
MODO RESFRIAMENTO (COOL)
COOL A função de resfriamento permite que o
condicionador de ar resfrie o ambiente e, ao FEEL
SLEEP TIMER ON TMIER OFF
AUTO
HIGH
Para ativar a função de resfriamento (COOL), pressione o SLEEP TIMER ON TMIER OFF
botão MODE até que o símbolo xxx no display esteja ao lado FEEL AUTO SLEEP FAN
HIGH
da indicação COOL. Conforme indica a figura 1. COOL TIMER SWING
DRY MID
O ciclo de resfriamento é ativado pela configuração das FAN LOW MODE
ON/O
FF
HEAT SWING
09
TIMER ON TIMER OFF
ON Permite ligar o condicionador de ar no modo OFF Permite desligar o condicionador de ar no modo
TIMER automático. TIMER automático.
Para programar o tempo de ativação, deve-se seguir os Esta função é programada com o condicionador de ar ligado.
seguintes procedimentos: Pressione TIMER, visualizando no display do controle, ajuste
O aparelho deve estar desligado; Pressione a função TIMER o tempo para desligar, através da tecla ▼ou ▲, pressionando
contida no controle remoto, para programar a hora da até encontrar o tempo desejado;
partida. Ajuste a temperatura através das teclas ▼ ou ▲ .
Pressione o TIMER novamente e ajuste o tempo desejado NOTAS: Para cancelar a função pressione a tecla TIMER
utilizando as teclas ▼ ou ▲ até ajustar o tempo necessário novamente.
para ligar o aparelho;
Caso o aparelho seja desligado, é necessário configurar o
IMPORTANTE TIMER OFF novamente.
Antes de continuar com a configuração execute os seguintes
ajustes: Programe o modo de funcionamento pressionando O menor intervalo para programação dos tempos é de meia
a tecla MODE e a velocidade da ventilação pressionando a hora e o período máximo de 24 horas.
tecla FAN. Desligue o condicionador de ar, pressionando a
tecla ON/OFF .
SLEEP FAN
FEEL
SLEEP TIMER ON TMIER OFF
AUTO
SLEEP TIMER ON TMIER OFF
COOL HIGH
DRY
FAN
MID
LOW FEEL AUTO TIMER
HEAT SWING SWING
COOL HIGH
MID MODE
DRY ON/O
FF
SLEEP FAN
FAN LOW
SLEEP TIMER ON TMIER OFF
HEAT SWING
FEEL AUTO TIMER SWING
COOL HIGH
MODE FF
ON/O
DRY MID
FAN LOW
HEAT SWING
SLEEP FAN
SWING
POWER SLEEP TIMER RUN
SLEEP FAN
SWING
POWER SLEEP TIMER RUN
10
MODO DE VENTILAÇÃO (FAN) MODO DESUMIDIFCAR
Esta função permite que o condicionador de ar Esta função permite reduzir a umidade do ar,
FAN DRY
opere somente no modo de ventilação. deixando o ambiente mais confortável.
Para ativar a função de ventilação, pressione a tecla MODE Para ativar a função de Desumidificação, pressione o botão
até aparecer no display xxxao lado da indicação FAN, MODE até indicar no display xxx ao lado da indicação DRY,
informando que esta função está ativada. informando que esta função está ativada.
Automaticamente a função irá alternar os ciclos de
Pressione a tecla FAN para determinar a velocidade do resfriamento e a ventilação é ativada.
ventilador da unidade interna, seguindo a sequência: BAIXA,
MÉDIA , ALTA e velocidade AUTOMÁTICA, no modo ventilar.
O controle remoto também armazena a velocidade que foi
definida na operação anterior.
HEAT SWING
11
MODO AUTOMÁTICO (FEEL) MODO DORMIR (SLEEP)
HEAT SWING
SWING
POWER SLEEP TIMER RUN
12
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue o dispositivo e
2 Aperte a posição "a" e 1 remova o filtro do ar.
puxe para fora para
levantar o painel frontal.
13
SISTEMA DE PROTEÇÃO
14
Poluição sonora Inspeção
Instale o condicionador de ar em local Depois de usar por um longo tempo o
condicionador de ar , os seguintes itens
que possa suportar seu peso. devem ser inspecionados:
Depois do aquecimento
Depois de acabar a operação de aquecimento, o fluxo do ar da unidade interior é desligado
2 a 5 minutos mais tarde para resfriar o sistema.
Degelo:
No modo Aquecer, o dispositivo vai descongelar (degelo) automaticamente para elevar
eficiência.
O procedimento dura 2 a10 minutos. Durante o degelo, o ventilador interrompe a
operação.
Depois de descongelar plenamente, ele move automaticamente para o modo Aquecer.
15
RESOLVENDO PROBLEMAS
As seguintes situações,não indicam que exista sempre mau funcionamento, por favor, verifique antes de consultar o SAC (Serviço
de Atendimento ao Cliente).
PROBLEMA ANÁLISE
•Se o plugue não está inserido corretamente à tomada elétrica.
Não funciona •Se as baterias no controle remoto estão esgotadas.
•Se o protetor térmico foi acionado.
Não opera imediatamente. •Mudança do modo de operação ou interrupção da energia pode acionar a proteção. Voltando a
funcionar após 3 minutos.
•Nevoeiro aparece quando o ar da sala se torna muito frio por causa do ar frio descarregado da
Nevoeiro na saída de ar.
unidade interior durante o modo Resfriar ou Desumidificar.
O indicador de compressor (vermelho) •A unidade está mudando do modo de aquecimento para descongelamento.
acende consecutivamente, e o O indicador será apagado dentro de 10 minutos e volta-rá ao modo de aquecimento.
ventilador pára.
ERROS NO DISPLAY
Em caso de erro, o display indicará os seguintes códigos
ATENÇÃO: Caso algum dos erros citados ao lado
Código Descrição
ocorra, entre em contato com a assistência
- piscar 1 vez Falha no sensor de temperatura ambiente
técnica autorizada.
- piscar 2 vezes Falha no sensor de temperatura da serpentina
- piscar 6 vezes Falha na realimentação do ventilador da unidade interna
16
fluorescentes, etc. (pode ocorrer interferência)
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO •Mantenha a distância necessária do teto e da parede,
segundo o esquema de instalação.
ATENÇÃO: A garantia do produto se dá conforme
especificado no certificado de garantia e pode ser suspensa
caso a instalação não seja feita por pessoal do serviço
Autorizado.
15 cm
Antes de instalar, mantenha a unidade externa em posição Suporte de Fixação
vertical (normal de uso) por 24 horas. 15 cm
Verificar compatibilidade da capacidade térmica do produto
com o ambiente a ser climatizado. 15 cm
17
•Instale a unidade externa em lugar seguro e sólido, a base
deve estar fixa, deixando a unidade externa bem nivelada e DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO
apoiada.
•Se a unidade externa estiver sujeita a vibrações, coloque Atenção: Somente pessoas qualificadas e experientes em
juntas de borrachas junto ao pés da unidade. instalações, serviços e reparos em condicionador de ar devem
fazê-lo. O comprador deve assegurar que esta pessoa ou
•Caso necessite fixar na parede, utilize acessórios companhia que está instalando, ou reparando este condicionador
apropriados para este tipo de instalação, respeitando as de ar tenha qualificações e experiência necessária.
distâncias recomendadas.
•Instalar de uma forma que a descarga de ar de uma
Unidade interna
unidade não seja a tomada de ar de outra unidade,
evitando assim um possivel curto circuito de ar.
Comprimento máximo
da tubulação: 10 metros.
inferior a 5 metros.
50 cm
Unidade interna.
30 cm
30
cm Nota:
A utilização do sifão é necessária para garantir que o óleo
lubrificante do sistema frigorígeno retorne para o
50
cm compressor, evitando um possível travamento do
cm compressor por falta de lubrificação. No caso onde a
200 evaporadora estiver em um ponto mais alto que a
condensadora deverá ser feito um sifão bengala, semelhante
a um “U” invertido prevenindo o excesso de óleo lubrificante
no compressor.
Recomenda-se que o comprimento da tubulação seja
superior a 2 metros para evitar ruídos entre as unidades.
A Carga de gás de fábrica vem dimensionada para instalação
de tubulação até 7,5m. Caso a tubulação seja superior a
7,5m, uma carga de gás adicional será necessária, caso seja
inferior, retirar gás refrigerante conforme tabela
"Especificações Técnicas" por cada metro reduzido.
O não cumprimento das instruções de instalação podem
acarretar em cancelamento da garantia, assim como
instalações realizadas por pessoas não autorizadas e
qualificadas.
18
PERFURAÇÃO DA PAREDE PARA PASSAGEM DOS
INSTALAÇÃO DA UNIDADE NTERNA TUBOS.
•Encontre uma posição do furo para os tubos de acordo com
Instale a unidade interior no ambiente em que irá ser
a localização da placa de montagem.
climatizado, evitando a instalação em corredores e próximos
de movimentação de pessoas. •Faça um furo na parede com o diâmetro necessário para
passagem das conexões.
Instale a unidade interior, a uma altura de pelo
menos 2,5 m a partir do solo. O furo deve ficar ligeiramente inclinado para baixo e para
fora (conforme a figura abaixo).
INSTALAÇÃO DA PLACA DE MONTAGEM
•Monte um revestimento no furo da parede para manter a
•Encontre um local para instalar a placa de montagem de parede limpa e em perfeitas condições, assim como prover a
acordo com a localização da unidade interna e a direção dos isolação térmica necessária ao ambiente.
tubos para a unidade externa.
•Ajuste a placa de montagem na horizontal, mantendo Interno Externo
nivelada (nunca utilizar o teto e o piso como referência de
nível.
•Faça furos com 32 mm de profundidade na parede e fixe a
placa.
•Insira as buchas nos furos, depois fixe a placa de
montagem com parafusos.
5mm
•Assegure de que a placa de montagem esteja bem fixada.
•Faça um furo na parede para a passagem das tubulações e
cabeamentos.
NOTA: O modelo da sua placa de montagem pode ser CONEXÃO ELÉTRICA
diferente das apresentada nas imagens, mas o método de •Levante o painel frontal.
instalação é o mesmo.
•Tire a tampa como indicado na figura (removendo
parafusos ou desprendendo os ganchos).
•Para as conexões elétricas, consulte o diagrama do circuito.
•Conecte os fios do cabo aos terminais de acordo com a
numeração indicada. Use fio adequado para a entrada de
energia elétrica (ver informações na placa de identificação
¦50 da unidade).
•O cabo de conexão das unidades interiores e exteriores
devem ser adequadas para uso ao ar livre.
•É de extrema importância a ligação de terra eficiente. O
não uso do aterramento correto pode acarretar em danos e
riscos de choque elétrico ao consumidor, assim como a
suspensão da garantia em caso de defeitos (em caso de
dúvidas, consulte um eletricista qualificado).
19
•Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser Direção da disposição dos tubos
substituído somente pela Assistência Técnica autorizado.
•Volte a parafusar a tampa ou encaixar a tampa de acesso Canal
Parte não
da entrada do painel e retorne o painel frontal a posição cortada
original.
NOTA: As ligações elétricas devem seguir a descrição Corte a parte de plástico
informada pelo fabricante, descrita neste manual. ao longo do canal.
Painel Frontal
Diagrama elétrico 4
1
3
INSTALAÇÃO DA DISPOSIÇÃO DA UNIDADE •O tubo do dreno deve estar inclinado para baixo, ajudando
INTERIOR. na drenagem.
Coloque os tubos (tubos de líquido e gás) através do buraco •Não dobre o tubo do dreno, não permita que este fique
na parede de fora ou os coloque do interior depois de dispor torcido, e não coloque o final do mesmo na água.
os tubos interiores e completar a conexão dos cabos para •Insira o tubo de conexão dentro de seu respectivo encaixe.
conectar à unidade exterior.
•Pressione para encaixar o tubo de conexão junto a base.
Decida se irá serrar a parte de plástico de acordo com a
direção de disposição dos tubos (como mostrado na figura
ao lado).
20
CONEXÕES DOS TUBOS. ISOLAMENTO TÉRMICO DOS TUBOS
a. Conecte os tubos da unidade interior com duas chaves.
De atenção especial ao torque, para evitar que as Coloque a mangueira de drenagem por baixo dos tubos.
conexões sejam danificadas. Material de isolamento: espuma de polietileno com mais de
b. Pré-aperte com os dedos primeiramente, e depois, use as 6mm de espessura.
chaves. NOTA: A mangueira de drenagem deve ser preparada pelo
instalador.
Deixe o tubo de drenagem fora ou pendurado, e não
mergulhe a extremidade em água. Se ligar uma extensão da
mangueira de drenagem ao tubo de drenagem, certifique-se
de que está isolado termicamente quando passar através da
unidade interior.
Quando os tubos estiverem direcionados para a direita, os
Modelo Tamanho de cano Torque tubos, o cabo de interligação e o tubo de drenagem devem
ser isolados.
Lado de líquido (ø6,35mm ou 1/4") 1.8kg.m
PH 9000
Lado de gás (ø9,52mm ou 3/8") 3.5kg.m
Tubo com
Lado de líquido (ø6,35mm ou 1/4") 1.8kg.m Tubo grande isolamento térmico
PH 12000
Lado de gás (ø12,7mm ou 1/2") 5.5kg.m
Cabos de
ISOLAMENTO TÉRMICO DAS JUNTAS DOS TUBOS. interligação
Unidade interna
Fixador de tubos
Coberto com fita em vinil
Base
21
•Use uma quantidade maior de buchas do que normalmente
é necessário para o peso. O aparelho deve suportar
vibrações durante a operação, permanecendo presos na
mesma posição durante anos, assegure que os parafusos
não soltem.
SAÍDA DO DRENO
•Instalar coletor de drenagem e mangueira de drenagem
Encaixe aqui (B) (só para modelo com aquecimento). A unidade externa
libera água quando esta opera no modo de aquecimento.
Para proteger o ambiente, instale um coletor de drenagem e
Insira aqui (A) uma mangueira de drenagem para liderar a água
Mangueira de condensada.
drenagem Fixador de tubos •Só instale o coletor de drenagem ao chassis da unidade
Insira aqui exterior, conectando-as através de uma mangueira de
drenagem, a figura abaixo indica a saída de drenagem da
Tubo grande unidade externa.
Base Tubo
pequeno
22
•Ligue a bomba de vácuo. A permanência de ar contendo umidade no ciclo refrigerante
•Desaperte a porca-flange do tubo menor (conectado na pode provocar danos ao compressor.
válvula de 2 vias) e verifique se há sucção na Depois de conectar a tubulação nas unidades interna e
extremidadedo tubo (sucção feita pela bomba de vácuo). externa, retire o ar e a umidade do sistema de resfriamento
Obs.: Se não houver sucção: verifique o conjunto manifold usando uma bomba de vácuo, como abaixo indicado.
(mangueiras/conexões/registros); se houver sucção:
reconecte e aperte a porca-flange na válvula de 2 vias. Ver Unidade Interna
valor de torque na tabela da página 21.
•Processe o vácuo até atingir 1,3 kPa. Este valor é obtido no
Unidade Externa
manômetro do conjunto manifold com registros fechados e
bomba de vácuo desligada.
Obs.: Caso não atinja o vácuo especificado, verifique a
Manômetros e registros do
qualidade dos flanges dos tubos e refaça-os se necessário. manifold
•Feche os registros do manifold e desligue a bomba de
vácuo. Bomba de vácuo
•Remova a tampa da válvula de 2 vias. Tubo menor
•Abra o registro da mesma em ¼ de volta
(obs.: nota-se ruído do fluido refrigerante) Mangueira de baixa pressão
23
serviço da condensadora totalmente fechadas.
•Jamais introduza gases inflamáveis no circuito frigorígeno
para testes de vazamento.
Unidade Interna
Unidade Externa
Conjunto manifold
Lo Hi
Medidor
de pressão
•Utilize uma faixa entre 200 e 250 psi para identificar Tsuc = temperatura de sucção: Obtida com auxilio de um
vazamentos, evitando ultrapassar esse limite. termômetro na linha de sucção aproximadamente 10 cm da
válvula de sucção, o bulbo ou sensor de temperatura deve
•Realizar o teste de estanqueidade sempre com as válvulas de estar isolado para impedir que a temperatura ambiente
influencie na leitura.
24
Tev = temperatura de evaporação: Obtida com auxílio de um ∆T = T retorno – T insuflamento
manômetro de baixa pressão na linha de sucção, aguarde a
estabilização da pressão em média 30 minutos. Após a ∆T = Variação de temperatura
estabilização da pressão observe-a e converta conforme a T retorno = Temperatura de entrada (ambiente)
“tabela de saturação do R-22”.
T insuflamento = Temperatura de saída
Critério de avaliação
UnidadeInterna
Se o superaquecimento estiver entre 6° a 11°C a carga de gás
refrigerante está correta, entre 4° a 14°C é uma faixa
aceitável.
Exemplo: A temperatura na linha de sucção é de 13,3°C e a
pressão e a de saturação, lida com um manifold instalado na
linha de sucção é de 71 PSI, consultando a tabela de saturação
do R-22, temos 5,4°C, logo: Insuflamento
SA=13,3-5,4=7,9ºC carga de gás correta.
Se SA for menor do que 4°C retire fluído refrigerante da linha
frigorígena. INSTALAÇÃO ELÉTRICA
Se SA for maior do que 14°C acrescente fluído refrigerante na
O aparelho deve ser instalado de acordo com as normas
linha frigorígena.
nacionais de instalações elétricas. Todas as ligações
elétricas, (interligações) e (cabo de alimentação) deverá ser
Temperatura de Retorno e Insuflamento (∆T) de acordo com a norma NBR5410 - Instalações elétricas de
baixa tensão.
Esta avaliação é fundamental para verificar a capacidade de
refrigeração do equipamento. Deverá ser feita na unidade
interna com auxílio de um termômetro, no modo resfriamento
em velocidade média, depois que as pressões estiverem
estabilizadas. A diferença de temperatura deverá estar numa
faixa entre 8°C a 18°C, garantindo bom funcionamento do
equipamento.
25
UNIDADE INTERNA
Ligue o cabo de alimentação à unidade interna. Conecte
também os cabos de interligação, ligando os fios nos
terminais do painel de controle de ambas as unidades,
conforme esquema de ligação.
26
ATERRAMENTO
• Para sua segurança ligue seu produto somente em
tomadas que possuam um fio terra efetivo. O aterramento
incorreto do produto pode resultar em choque elétrico ou DIAGRAMA ELÉTRICO INTERNO (PH9000FM2 PH12000FM2)
outros danos pessoais.
BLOCO DE TERMINAIS
• O aterramento da rede elétrica deve estar de acordo com
a NBR5410 - Instalações elétricas de baixa tensão.
• Caso tenha alguma dúvida sobre o aterramento existente
em sua residência consulte um eletricista de sua confiança.
RELE DO
Tomadas PLACA
COMPRESSOR
RECEPTORA
TEMPERATURA
seu produto.
SENSOR DA
LA
27
DADOS TÉCNICOS
DIAGRAMA ELÉTRICO INTERNO (PH9000QFM2 PH12000QFM2)
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PH9000 PH12000
BLOCO DE TERMINAIS
1/4" 1/4"
Diâmetro do tubo de líquidos (Ø6,35mm) (Ø6,35mm)
3/8" 1 / 2"
VÁLVULA REVERSORA
Diâmetro do tubo de gás (Ø9,52mm) (Ø12,70mm)
MOTORVENTILADOR EXTERNO
Comprimento do tubo com carga padrão de fábrica 7,5m 7,5m
Comprimento máximo entre a unidade interna e externa 10m 10m
Adição de carga Gás Refrigerante (quando a tubulação for > 7,5m) 20g/m 20g/m
PLACA
RECEPTORA RELE DO Redução de carga Gás Refrigerante (quando a tubulação for < 7,5m) 20g/m 20g/m
COMPRESSOR
Máxima altura entre a unidade interna e externa 5m 5m
SENSOR DE
SENSOR DA
SERPENTINA
28
06/14 1339-00-05 112000110 REV.0