Anestesia Takaoka Samurai - Mu
Anestesia Takaoka Samurai - Mu
Anestesia Takaoka Samurai - Mu
Operação
MANUAL DE OPERAÇÃO
APARELHO DE ANESTESIA SAMURAI
Fabricante:
Classificação do Produto:
NBR IEC-60601-1/97 (1994) & Errata nº 1 (1997) & Emenda nº 1 (1997) – (Equipamento eletromédico – Parte 1: Prescrições
Gerais para Segurança)
NBR IEC-60601-2-13/2004 (prescrições particulares para segurança de aparelhos de anestesia).
NBR IEC 60601-1-2/1997 (Equipamento Eletromédico – Parte 1: Prescrições gerais para segurança – 2. Norma Colateral:
Compatibilidade eletromagnética – Prescrições e ensaios)
CEI IEC TR 60878 / 2003 – Graphical symbols for electrical equipment in medical practice.
CONSLEG: 1993L0042 – 20/11/2003: Classificação de acordo com a diretiva 93/42 CE anexo IX – Classe IIb
Equipamento Classe 1 – Energizado Internamente
Tipo B – IPX1 – Operação contínua
Responsável Técnico:
3
4
5
6
7
8
9
10
Endereço: _______________________________________________________________________________
1. A entrega do(s) produto(s) foi feita com pontualidade em relação ao prazo acordado? Sim não
2. O(s) produto(s) e o(s) componente(s) estava(m) de acordo com o pedido? Sim Não
3. A embalagem estava de alguma forma danificada? Sim Não
4. Houve alguma dificuldade na instalação do equipamento? Sim Não
5. O(s) equipamento(s) e componentes está(ão) funcionando de acordo? Sim Não
6. Houve problemas de conexão de componentes, tubos e cabos? Sim Não
7. A nota fiscal está com os seus dados, valores, descrição do produto, quantidade e condição Sim Não
de pagamento, corretos?
8. Comente eventual inconveniente ocorrido:
Instalação realizada por: ________________________ Data ____/ ____ /_____ Ass.: ______________
(Nome do Técnico)
Representação: ____________________________ Data ____ / ____ / _____ Ass: _________________
Envie este formulário para o Fax (11) 5589 8072 ou por carta registrada para a K Takaoka
DEFINIÇÕES .......................................................................................................................................................................................6
A EMPRESA ........................................................................................................................................................................................7
1 INTRODUÇÃO ..........................................................................................................................................................................9
3 DESCRIÇÃO GERAL..............................................................................................................................................................15
3.1 Móvel ............................................................................................................................................................................15
3.2 Ventiladores 677 / 675..................................................................................................................................................15
3.3 Filtro Valvular 3304.......................................................................................................................................................16
3.4 Rotâmetro 1822 M ........................................................................................................................................................17
3.5 Vaporizador..................................................................................................................................................................17
4 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..............................................................................................................................................19
4.1 Móvel ............................................................................................................................................................................19
4.2 Ventilador 677 e 675.....................................................................................................................................................20
4.3 Filtro Valvular 3304.......................................................................................................................................................21
4.4 Rotâmetro 1822 M ........................................................................................................................................................21
4.5 Vaporizador.............................................................................................................................................................................22
5 PRINCÍPIOS DE FUNCIO NAMENTO .....................................................................................................................................24
5.1 Móvel ............................................................................................................................................................................24
5.2 Ventilador 677...............................................................................................................................................................24
5.3 Ventilador 675 (opcional)..............................................................................................................................................24
5.4 Filtro Valvular 3304.......................................................................................................................................................25
5.4 Rotâmetro 1822 M ........................................................................................................................................................26
5.4.1 Circuito Pneumático...........................................................................................................................................26
5.4.2 Rotâmetro .........................................................................................................................................................26
5.4.3 Dispositivos de Segurança.................................................................................................................................27
5.5 Vaporizador..................................................................................................................................................................27
6 CONTROLES E COMPONENTES ..........................................................................................................................................29
6.1 Relação de Componentes.............................................................................................................................................29
6.2 Vista Frontal do Aparelho de Anestesia SAMURAI.......................................................................................................31
6.3 Vista Posterior do Aparelho de anestesia Samurai.......................................................................................................33
6.4 Lateral Esquerda do Aparelho de Anestesia SAMURAI................................................................................................34
6.4 Painel Posterior do Aparelho de Anestesia SAMURAI – Detalhes................................................................................35
6.5 Vista Frontal do Ventilador 677.....................................................................................................................................37
6.6 Lateral Esquerda do Ventilador 677..............................................................................................................................38
6.7 Vista Posterior do Ventilador 677..................................................................................................................................39
6.8 Vista Frontal do Ventilador 675 (opcional) ....................................................................................................................40
6.9 Lateral Esquerda do Ventilador 675 (opcional).............................................................................................................42
6.10 Vista Posterior do Ventilador 675 (opcional).................................................................................................................42
6.10.1 Bateria................................................................................................................................................................43
6.11 Fole...............................................................................................................................................................................44
6.11.1 Fole do Ventilador 677.......................................................................................................................................44
6.11.2 Fole do ventilador 675........................................................................................................................................44
6.12 Válvula Pneumática do Ventilador 677 / 675................................................................................................................45
6.13 Válvula Unidirecional 300..............................................................................................................................................46
6.14 Válvula Unidirecional 370 (opcional).............................................................................................................................47
6.15 Partes e componentes do Filtro Valvular 3304.............................................................................................................47
6.15.1 Válvulas Inspiratória e Expiratória......................................................................................................................50
6.15.2 Cal Sodada ........................................................................................................................................................50
6.15.3 Canister..............................................................................................................................................................51
6.15.4 Drenagem ..........................................................................................................................................................51
6.16 Vista Frontal do Rotâmetro 1822 M..............................................................................................................................52
6.17 Lateral Direita do Rotâmetro 1822 M.......................................................................................................................53
6.18 Vista Posterior do Rotâmetro 1822 M......................................................................................................................54
6.18.1 Bateria................................................................................................................................................................56
6.19 Vista Frontal do Vaporizador 1415................................................................................................................................56
6.19.1 Display do Vaporizador 1415.............................................................................................................................58
6.19.1.1 Telas........................................................................................................................................................58
6.19.1.1.1 Inicialização........................................................................................................................................58
6.19.1.1.2 Tabelas da relação concentração x fluxo de borbulhamento .............................................................58
6.19.1.1.3 Agente................................................................................................................................................59
6.19.1.2 Mensagens..............................................................................................................................................59
6.19.1.2.1 SEM FLUXO DILUENTE....................................................................................................................59
6.19.1.2.2 VAPORIZADOR SEM CÂMARA!!! .....................................................................................................60
6.20 Vista Posterior do Vaporizador 1415.............................................................................................................................60
6.21 Câmara de borbulhamento Mini- Pinomatic ...................................................................................................................61
6.22 Conjunto para Oxigenação/Aspiração (Opcional) .........................................................................................................62
11 MANUTENÇÃO.......................................................................................................................................................................96
11.1 Mesa.............................................................................................................................................................................96
11.2 Ventilador......................................................................................................................................................................96
11.3 Filtro Valvular 3304.......................................................................................................................................................97
11.4 Rotâmetro 1822 M ........................................................................................................................................................97
11.5 Vaporizador..................................................................................................................................................................98
11.5 Geral.............................................................................................................................................................................98
12 SIMBOLOGIA ..........................................................................................................................................................................99
14 GARANTIA ............................................................................................................................................................................105
Cuidado
Alerta o usuário quanto à possibilidade de injúria, morte ou outra reação adversa séria associada ao mau uso do
equipamento.
Atenção
Alerta o usuário quanto à possibilidade de um problema com o equipamento associado ao mau uso, tais como
mau funcionamento do equipamento, falha do equipamento, danos ao equipamento, ou danos a bens de
terceiros.
Observação:
Enfatiza uma informação importante
A K. TAKAOKA é uma empresa que há mais de 49 anos dedica-se ao ramo de equipamentos hospitalares, sempre em estreita
cooperação com a classe médica. Atua principalmente nas áreas de Anestesia, Medicina IntenFiltro Valvular 3304, Monitorização e
Oxigenoterapia e orgulha-se de exercer uma posição de liderança no mercado, conta com uma linha extensa de produtos.
Tem como uma de suas prioridades o permanente investimento em pesquisa e desenvolvimento em novas idéias e soluções, esta
tem se destacado pela constante introdução de avanços tecnológicos e inovações industriais em sua linha de produtos, equiparada
às principais indústrias nacionais e internacionais do ramo.
A empresa projeta e fabrica com sofisticados equipamentos a maior parte dos componentes utilizados em seus aparelhos, o que
vem explicar o criterioso controle de qualidade a que estes são submetidos. É preocupação também fornecer um suporte de alto
nível a todos os usuários, através de seus departamentos de Vendas e Assistência Técnica.
Possui distribuidores em todo o território nacional e está presente no mercado internacional, a K. TAKAOKA tem conquistado
assim, ao longo dos anos, a confiança de seus clientes no elevado padrão de qualidade e na grande eficiência de seus produtos e
serviços.
Visão:
“Ser uma empresa global”.
Missão:
“Ser a líder nacional, nos segmentos de aparelhos de anestesia, ventiladores pulmonares, monitores de sinais vitais e
oxigenoterapia, contribuindo na preservação da vida, oferecendo alta tecnologia e melhor serviço aos nossos clientes.”
Política da Qualidade:
“Melhorar continuamente nossos PRODUTOS, SERVIÇOS e PROCESSOS envolvendo nossos COLABORADORES e
FORNECEDORES obtendo a satisfação de nossos CLIENTES e ACIONISTAS.”
O sistema de anestesia SAMURAI é um equipamento destinado a fornecer e/ou administrar gases (oxigênio, ar comprimido e óxido
nitroso), com ou sem anestésicos voláteis em ventilação controlada, controlada manual ou espontânea.
É um equipamento que reúne todos os recursos essenciais para a realização da anestesia, com um preço acessível. O SAMURAI
atende desde pacientes neonatais até adultos, inclusive bariátricos, em uma plataforma de trabalho que privilegia a versatilidade e
a facilidade de manuseio:
• Possui controles diretos para volume corrente, freqüência, relação I/E e pressão limite. O volume corrente é de 10 a 1600
ml, ciclado a volume ou a pressão. Modalidade: CMV.
• O circuito possui baixa complacência e ausência de vazamentos, permite máxima eficiência em baixos fluxos.
• Também possui alarmes audiovisuais para desconexão, pressão de oxigênio, alta pressão endotraqueal, falta de energia
elétrica e bateria fraca. Sua bateria possui autonomia de 100 minutos.
Unidades Complementares: O Aparelho de Anestesia SAMURAI foi projetado dentro do conceito de modularidade. Existem,
portanto diversas configurações possíveis, visando uma perfeita adequação às necessidades e preferências do usuário:
A K. TAKAOKA possui uma completa linha de componentes que podem ser adquiridos separadamente para a montagem de
diferentes tipos de sistemas respiratórios de anestesia.
Este Manual de Operação aborda com detalhes os aspectos operacionais da Unidade Básica e seus componentes. Este manual
deverá ser lido com bastante cuidado, para que se possa utilizar corretamente o equipamento e tirar o máximo proveito de todos os
seus recursos.
O Aparelho de Anestesia SAMURAI é um aparelho médico projetado para aliar a mais avançada tecnologia com uma grande
facilidade de uso, devendo ser operado somente por profissionais qualificados e especialmente treinados na sua utilização.
Observe atentamente os avisos e recomendações fornecidas abaixo.
Biocompatibilidade
v De acordo com a ISO 10993-1 o equipamento é classificado como dispositivo sem contato direto e/ou indireto c om o corpo do
paciente, desta forma o equipamento não é incluído no escopo desta norma (Cláusula 4.2.1).
Ventilador
v O Ventilador 677 está em conformidade com as prescrições da ISO 8835-5 (requisitos para ventiladores em anestesia).
v Esteja sempre atento (a) aos alarmes de DESCONEXÃO (DSC), PRESSÃO ENDOTRAQUEAL (PRS), FALTA DE PRESSÃO
DE REDE (PO2) e de OPERANDO POR BATERIA (BAT).
v Após o início da ventilação, verificar se os parâmetros ventilatórios indicados na tela estão adequados (Volume Corrente,
Freqüência e Pressão Máxima).
v Utilizando o Ventilador Ciclado a Volume, deve-se regular o ajuste de pressão máxima como uma segurança contra um
aumento excessivo da pressão inspiratória.
v Para evitar uma desconexão acidental ou um vazamento de gases no sistema respiratório, devem-se realizar com bastante
firmeza todas as conexões do sistema respiratório.
v No sistema semifechado, não utilizar o botão de oxigênio direto do Aparelho de Anestesia para encher o balão do Ventilador.
v Não interligar a conexão para balão / antipoluição do Filtro Valvular diretamente a uma fonte de vácuo ou aspirador.
v Verificar freqüentemente a firme conexão do tubo endotraqueal e outras conexões do Aparelho de Anestesia.
v Monitorizar constantemente a pressão endotraqueal.
v Manter o paciente sob constante observação. Observe freqüentemente a sua expansão pulmonar e a livre expiração.
v O adaptador para extensão de ar comprimido (componente opcional) somente deve ser utilizado com o Ventilador para
Anestesia 677. Não utilizar este adaptador com nenhum outro equipamento do hospital.
Atenção
Durante a utilização do ventilador, verificar a limpeza da válvula 300 pelo menos a cada 2 horas.
v Quando o sistema de anestesia estiver em uso, um meio alternativo de ventilação deve estar disponível.
v Na falha das alimentações pneumáticas e elétricas o ventilador possibilitará ventilação espontânea apresentando uma
resistência de 0,45 cmH2O/litros por minuto (lpm), 0,25 cmH2O/lpm e 0,50 cmH2O/lpm nos fluxos de 60 lpm, 30 lpm e 5 lpm
respectivamente.
v O filtro valvular 3304 está em conformidade com as prescrições da ISO 8835-2 (sistemas respiratórios para anestesia em
adultos).
v Realizar o procedimento de checagem antes de cada utilização do filtro valvular 3304. Não utilizar o equipamento se este não
estiver funcionando perfeitamente.
v Verificar freqüentemente durante a anestesia a firme conexão do tubo endotraqueal e outras conexões do Filtro Valvular, para
evitar uma desconexão acidental.
v Caso o intermediário em “Y” possua uma tomada para monitor de gases, esta deve estar sempre perfeitamente fechada pelo
próprio tubo de um monitor ou pelo tampão apropriado que acompanha este intermediário.
v Antes de realizar o fechamento do canister, verifique se este está corretamente montado, se a guarnição de borracha está
livre de resíduos de cal sodada e se o canister não está demasiadamente cheio para que não haja vazamento de gases.
v Para uma maior segurança contra contaminações, podem ser utilizados dois filtros de bactérias (opcionais), entre as válvulas
inspiratória/expiratória e os tubos corrugados do paciente.
v Recomenda-se que um analisador de oxigênio seja sempre utilizado juntamente com o Aparelho de Anestesia, além de outros
monitores opcionais.
Rotâmetro 1822 M
v A interrupção da pressão de alimentação ou a queda da mesma à valores abaixo do mínimo especificado (50 psi ou 345 kPa)
acarretará numa distribuição inadequada de gás por parte do Rotâmetro e conseqüentemente do Aparelho de Anestesia.
v Antes de cada utilização do Aparelho de Anestesia, verificar o perfeito funcionamento dos sistemas de segurança contra a
falta de pressão e fluxo de O2 (servomático).
v Para o correto funcionamento do sistema servomático de fluxo, as pressões de alimentação dos gases devem estar dentro de
seus valores recomendados.
v Na falta de suficiente pressão de O2, o fluxo de N2O será automaticamente cortado pelo dispositivo servomático de pressão.
Quando a pressão de O2 for restabelecida, verificar então os valores indicados pelos rotâmetros e, se necessário, reajustá-los
adequadamente.
v No caso da falta de energia elétrica, os rotâmetros podem continuar a ser utilizado sem as suas funções eletrônicas, pois a
mistura fornecida continuará sendo a mesma.
v O Vaporizador 1415 está em conformidade com as prescrições da ISO 8835-4 (dispositivos de fornecimento de vapor
anestésico).
v A interrupção de fluxo no Rotâmetro impedirá o fornecimento de agente anestésico devido ao sistema de segurança Dilumatic.
v Verificar sempre qual é o tipo de agente anestésico que está sendo utilizado pressionando a tecla AGENTE.
v Havendo qualquer dúvida quanto ao tipo de agente anestésico presente na câmara de borbulhamento, realizar a sua
substituição.
v Ao substituir o agente anestésico certificar-se de reposicionar o pino de indicação do agente anestésico no local correto. A
leitura da posição do pino garante o cálculo correto da tabela de fluxo de borbulhamento.
v O Vaporizador 1415 possui duas escalas para fluxo de borbulhamento, sendo uma para fluxos baixos e a outra para fluxos
altos. Não some as leituras de ambas.
v Numa emergência de falta de energia elétrica, o Vaporizador 1415 pode continuar a ser utilizado sem as suas funções
eletrônicas. Entretanto, é necessário um cuidado especial para se evitar concentraç ões de anestésico elevadas.
v Manter a câmara de borbulhamento vazia e seca sempre que o vaporizador estiver fora de uso, para uma melhor conservação
do equipamento.
v Para evitar riscos de explosões, agentes anestésicos inflamáveis como éter e ciclopropano não devem ser utilizados neste
equipamento. Somente usar agentes anestésicos em conformidade com as exigências para agentes anestésicos não
inflamáveis da IEC. Prescrições particulares para a segurança de aparelhos de anestesia são adequadas para a utilização
neste equipamento. Também para evitar o risco de explosão, não aplicar óleo ou graxa inflamável no equipamento.
v A utilização de tubos respiratórios antiestáticos ou eletricamente condutivos, quando a utilização de equipamento elétrico para
a cirurgia de alta freqüência, pode causar queimaduras e, portanto, não é recomendada em qualquer aplicação deste
equipamento.
v Em caso de incêndio, assegurar imediatamente as necessidades do paciente, desligar o Vaporizador, e desconectá-lo das
fontes de gases e elétricas.
Suscetibilidade Eletromagnética
v O funcionamento desse equipamento não é afetado pela utilização de equipamento nas proximidades, tais como equipamento
de cirurgia de alta freqüência (diatermia) desfibriladores ou equipamento de terapia por ondas curtas. Ensaios de
compatibilidade eletro-magnética foram realizados em laboratório credenciado.
v Este equipamento não emite ondas eletromagnéticas que interferem no funcionamento de equipamentos na sua proximidade.
Ensaios de compatibilidade eletro-magnética foram realizados em laboratório credenciado.
v Este equipamento não é adequado para utilização em ambiente de imagem por ressonância magnética.
Código do manual: 204010294_000 12
Alimentação Elétrica
v Somente conectar o cabo de força a uma tomada devidamente aterrada e aprovada para uso hospitalar. A tomada fêmea
deve ser de três pinos do tipo Nema 5-15P.
v O cordão de rede destacável (cabo de alimentação) do Aparelho de Anestesia deve ser preso com a abraçadeira para evitar
uma desconexão acidental
v A conexão de outro equipamento na tomada de rede auxiliar pode elevar as correntes de fuga através do paciente a valores
que excedam os limites permitidos na ocorrência de um condutor de aterramento para proteção defeituoso.
v Somente conectar o cabo de 12 Vcc que acompanha o Vaporizador entre a “entrada” 12Vcc do Suporte Pinomatic e a “saída”
de 12 Vcc do Rotâmetro.
v A chave para abertura da válvula dos cilindros de reserva deve sempre estar anexada ao Aparelho de Anestesia Samurai,
disponível para uma eventual necessidade. O cilindro é item opcional.
v Manter as válvulas dos cilindros de reserva normalmente fechadas enquanto estiver utilizando as redes de gases, evitando
assim o risco de um esvaziamento acidental dos cilindros por vazamento.
v Abrir de maneira vagarosa a válvula dos cilindros de reserva quando necessário, para evitar danos a sua válvula reguladora
de pressão.
v O gás do cilindro de reserva de O2 somente deve ser utilizado para fornecer o fluxo contínuo de gases frescos ou oxigênio
direto ao Sistema Respiratório. Não utilizar este gás para outras finalidades, evitando assim um esvaziamento rápido do
cilindro.
Diversos
v O Aparelho de Anestesia Samurai deve ser utilizado com um sistema de recebimento e transferência para exaustão de gás
anestésico em conformidade com a ISO 8835-3.
v O Aparelho de Anestesia Origami deve ser utilizado com um monitor de gases respiratórios em conformidade com a ISO
21647:2004.
v A máxima pressão aplicada ao Aparelho de Anestesia Samurai e as suas tubulações internas não deve exceder a 100
cmH2O, pois, poderá ocasionar vazamentos e até desconexões no mesmo.
v No ato do recebimento verificar a integridade do equipamento e dos componentes. Se caso existir algum dano aparente ao
equipamento ou a seus componentes contatar um distribuidor autorizado K. TAKAOKA imediatamente, pois, existem tempos
de garantias diferentes para os diversos componentes.
v Realizar uma rotina de inspeção completa antes de cada utilização do Aparelho de Anestesia Samurai. Não utilizar o
equipamento se este não estiver funcionando perfeitamente.
v Não pressionar nenhuma tecla com instrumentos cirúrgicos ou ferramentas. Utilizar somente as pontas dos dedos para
pressionar as teclas. Objetos pontiagudos ou duros podem danificar as mesmas.
v O Aparelho de Anestesia deve receber atenção do operador durante todo o procedimento de administração de gases ao
paciente.
v Não realizar nenhum serviço interno em nenhuma parte do Aparelho de Anestesia Samurai. Para uma revisão periódica no
equipamento ou para a correção de qualquer irregularidade em seu funcionamento, providencie a Assistência Técnica
autorizada K. TAKAOKA.
v Neste manual e no ventilador a unidade de pressão está indicada em centímetros de água (cmH2O) e não em Pascal (Pa)
seu correspondente no Sistema Internacional (SI). Sendo 1 Pa igual a 0,0102 cmH2O.
v Neste manual e no ventilador a unidade de freqüência respiratória está indicada em respirações por minuto (rpm) e não em
Hertz (Hz) seu correspondente no Sistema Internacional (SI). Sendo 1 Hz igual a 60 rpm.
v Neste manual e no ventilador a unidade de volume está indicada em mililitros (ml) ou litros (l) e não em metro cúbico (m ) seu
3
v Este produto foi produzido seguindo procedimentos de boas praticas de fabricação (BPF ou GMP), com borracha de silicone
que atende aos regulamentos exigidos para correlatos / contato com alimentos. Durante o uso o cliente deve ter cuidados
necessários de higienização ou esterilização, além de testes para garantir que seu produto é adequado e seguro para a
aplicação especifica desejado, já que os métodos e condições de utilização dos produtos pelos usuários estão além do nosso
controle.
Descarte (“lixo”)
v Todas as partes e peças que tiverem contato com fluídos provenientes de pacientes (exemplo: circuito respiratório), estão
potencialmente contaminados. Denominados semicríticos, deve sofrer antes do descarte (ao final de suas vidas úteis) um
processo de desinfecção de alto nível, ou esterilização, ou ser descartado como lixo hospitalar potencialmente infectado.
v Elimine as partes removíveis do equipamento de acordo com o protocolo de disposição de partes e peças de sua instituição.
Siga as recomendações governamentais locais quanto à proteção ambiental, especialmente no caso de lixo eletrônico ou
partes eletrônicas.
3.1 Móvel
O aparelho de anestesia Samurai constitui-se num sistema integrado que incorpora os mais recentes avanç os tecnológicos,
visando altos níveis de desempenho, segurança e confiabilidade.
A montagem completa do Aparelho de Anestesia Samurai inclui a escolha dos seguintes componentes:
a - Móvel contendo gaveteiro, prateleira, mesa, rodízios, aspirador, fluxômetro, alimentação elétrica, sistema Ergo System e
componentes;
b - Rotâmetro 1822 M com back light, contendo conectores de entrada de gases e válvulas reguladoras e fluxômetros com escalas
de alto e baixo fluxo;
h - Sistemas Respiratórios.
Encontram-se descritas abaixo algumas características principais do Móvel do Aparelho de Anestesia Samurai.
v Dispositivo Ergo System que permite um movimento giratório horizontal da parte superior do Aparelho de Anestesia. O usuário
poderá posicionar facilmente o equipamento na posição mais adequada para cada situação, em ângulos de até 45° para
ambos os lados, utilizando apenas uma das mãos.
v Yoke para cilindro reserva de O2. Destina-se à conexão de um cilindro de emergência (não fornecido pela K.TAKAOKA),
dotado de válvula plana com sistema padronizado de pinos de segurança. Os yokes de N2O e ar comprimido são opcionais.
v Tomadas auxiliares protegidas individualmente por fusíveis, para alimentação de monitores e componentes até uma potência
total máxima de 5 VA;
v Mesa de trabalho com tampo em aço inoxidável.
v Rodízios para uma fácil e suave locomoção do Aparelho de Anestesia Samurai. Estes rodízios possuem uma construção
especial que proporciona ótima estabilidade e manobrabilidade ao equipamento. Os rodízios dianteiros são dotados de trava.
v Puxadores anatômicos para facilitar a movimentação do aparelho.
v Suportes para extensões de gases e cabos elétricos.
v Aspirador de alta eficiência com frasco de 500 ml, na lateral esquerda que funciona através do sistema de venturi (opcional).
v Fluxômetro externo de O2 com escala de 0 a 15 l/min, com escala expandida entre 0 e 5 l/min para uma maior precisão em
fluxos baixos, na lateral esquerda (opcional).
v Reanimador manual com balão auto-inflável (opcional).
v Tubulação interna identificada com cores e diâmetros diferentes para cada gás.
O Ventilador para Anestesia 677 é um respirador eletrônico que pode funcionar ciclado a volume e a pressão; já o Ventilador para
Anestesia 675 é um respirador pneumático que pode funcionar como volumétrico ou pressométrico. Ambos foram projetados
especificamente para o uso em aparelhos de anestesia, com ventilação controlada em sistemas: aberto (sem absorção de CO2),
semifechado ou fechado (com absorção de CO2).
Algumas características comuns dos Ventiladores 677 e 675 são descritas a seguir:
O reaproveitamento dos gases expirados é possível devido à cal sodada presente no interior do canister, a qual retira o gás
carbônico através de um processo químico.
v Canister coaxial permitindo uma melhor distribuição dos gases em seu interior e conseqüentemente uma melhor absorção de
CO2 e também maior durabilidade da cal sodada.
Além de possuir os rotâmetros para medir o fluxo de cada gás da mistura, o Rotâmetro 1822 M centraliza uma série de outras
funções de segurança para o paciente. São descritas a seguir algumas de suas características principais:
3.5 Vaporizador
O Vaporizador 1415 foi projetado para integrar os Aparelhos de Anestesia da linha K. TAKAOKA. Constitui-se num vaporizador
universal controlado por rotâmetro, projetado para o uso dos agentes HALOTHANE, ENFLURANE, ISOFLURANE ou
SEVOFLURANE. O Vaporizador 1415 é microprocessado, possuindo importantes recursos que o tornam um aparelho versátil e de
fácil manuseio.
O FLUXO TOTAL de gases é uma mistura entre oxigênio, óxido nitroso ou ar comprimido, sendo regulado no bloco de rotâmetros
do aparelho de anestesia. Este fluxo entra no Vaporizador Multiagente, onde é dividido em duas parcelas:
2- FLUXO DILUENTE – outra parcela do fluxo total, que deve seguir diretamente para a saída do Vaporizador 1415,
misturando-se então com o fluxo de borbulhamento saturado com anestésico.
O fluxo contínuo de gases frescos que sai do Vaporizador 1415 é, portanto, constituído pelo fluxo total de gases com uma
determinada concentração de vapor de agente anestésico volátil.
Principais Características:
v Display de cristal líquido de alta luminosidade para visualização da tabela de relação concentração versus fluxo de
borbulhamento e agente anestésico configurado na câmara (indicado pelo pino).
v O recurso de cálculo do fluxo de borbulhamento requerido dispensa o uso da régua de cálculo, para a determinação da
concentração desejada, aumentando a facilidade de uso do vaporizador.
v Sistema de segurança Dilumatic, que impede a vaporização e o fornecimento de anestésico sem que o fluxo total esteja
aberto no rotâmetro.
v Exclusivo sistema Pinomatic, que permite um fácil intercâmbio entre os Vaporizadores Multiagente e os Vaporizadores
Calibrados K. TAKAOKA, através de um sistema de engate rápido.
v Dois rotâmetros para o fluxo de borbulhamento com escalas diferenciadas para fluxo baixo (5 a 350ml) e fluxo alto (400 a
2200ml). Esta característica torna o Vaporizador 1415 igualmente adequado para qualquer agente anestésico, permitindo a
visualização do borbulhamento em seu interior.
v Câmara de borbulhamento em vidro âmbar para proteger o agente anestésico da degradação dos raios solares, porém,
permite a visualização do borbulhamento em seu interior. Capacidade para 100 ml de agente anestésico.
v Reconhecimento automático da posição do pino indicador do agente anestésico na câmara.
v Botão de controle de fluxo de borbulhamento protegido contra acionamento inadvertido, com um aro de proteção de 360°.
v Sensores internos para medição automática do fluxo total.
v Válvulas unidirecionais internas que garantem uma concentração constante mesmo com o emprego de ventilação controlada,
evitando um aumento da concentração pelo efeito de “bombeamento”.
v Numa emergência da falta de energia elétrica, o Vaporizador 1415 pode continuar a ser utilizado sem as suas funções
eletrônicas.
v Alimentação elétrica com 12 Vcc. Acompanha cabo de 12 Vcc para conexão.
NBR IEC-60601-1/97 (1994) & Errata nº 1 (1997) & Emenda nº 1 (1997) – (Equipamento eletromédico – Parte 1: Prescrições
Gerais para Segurança)
NBR IEC-60601-2-13/2004 (prescrições particulares para segurança de aparelhos de anestesia).
NBR IEC 60601-1-2/1997 (Equipamento Eletromédico – Parte 1: Prescrições gerais para segurança – 2. Norma Colateral:
Compatibilidade eletromagnética – Prescrições e ensaios)
CEI IEC TR 60878 / 2003 – Graphical symbols for electrical equipment in medical practice.
CONSLEG: 1993L0042 – 20/11/2003: Classificação de acordo com a diretiva 93/42 CE anexo IX – Classe IIb
Equipamento Classe 1 – Energizado Internamente
Tipo B – IPX1 – Operação contínua
4.1 Móvel
Conexões para Gases
Pressão de alimentação dos gases da rede............................................................................entre 50 a 150 psi (345 kPa a 1035 kPa)
Pressões das válvulas reguladoras internas..................................................................................................................30 psi (207 kPa)
Pressão de alimentação de cilindro de O2................................................................................. entre 50 a 75 psi (345 kPa a 517 kPa)
Oxigênio (O2)...................................................................................................................................................................................verde
Óxido nitroso (N2O).............................................................................................................................................................azul marinho
Aspirador (opcional)
Acionamento..................................................................................................................................................................................venturi
Frasco coletor................................................................................................................................................................................500 ml
Características Elétricas
Atenção
O cordão de rede destacável (cabo de alimentação) deve ser preso com a abraçadeira para evitar uma
desconexão acidental
Dimensões e Peso
Altura.........................................................................................................................................................................................1390 mm.
Largura....................................................................................................................................................................................... 640 mm.
Profundidade...............................................................................................................................................................................620 mm.
Peso...............................................................................................................................................................................................86 kgf.
Embalagem
Individual, desenvolvida para suportar o transporte e a armazenagem a uma temperatura de +10º C à +70ºC, uma pressão
atmosférica de 500 a 1060hPa e a uma umidade relativa de 10% a 100% (não condensada).
Temperatura de +10ºC a +70ºC, pressão atmosférica de 500 a 1060 hPa e umidade relativa de 10% a 100% (não condensada).
Alimentação de gás
Gás .............................................................................................................................................................................................oxigênio
Pressão de alimentação.......................................................................................................... entre 50 a 150 psi (345 kPa a 1035 kPa)
Pressão regulada pelo aparelho.....................................................................................................................................35 psi (241 kPa)
Conexão de O2 .......................................................................................rosca macho DISS 9/16“ 18 fios, conforme ABNT NBR 11906
Modalidade de Ventilação
Controles diretos
Desconexão...............................................................................................................................................................abaixo de 5 cmH2O
Pressão máxima inspiratória .............................................................................................................................................0 a 80 cmH2O
Pressão de O2 ....................................................................................................................................................abaixo de 2 bar (29 psi)
Observações:
A instalação elétrica do hospital deve estar devidamente aterrada e atendendo à norma ABNT NBR 13534 - “Instalações
elétricas em estabelecimentos assistenciais de saúde - Requisitos de segurança”. O não cumprimento desta
recomendação pode resultar em danos ao paciente, operador ou equipamento, além de invalidar a garantia do
Ventilador.
Alimentação dos gases....................................................... .................................................entre 50 a 150 PSI (345 kPa a 1035 kPa)
Válvulas reguladoras.......................................................... .......................................................................................30 PSI (207 kPa)
Características Elétricas
Rotâmetro
Manômetros
Dispositivos de Segurança
4.5 Vaporizador
Agentes Anestésicos
• HALOTHANE
• ENFLURANE
• ISOFLURANE
• SEVOFLURANE
O agente anestésico deve ser indicado na câmara de borbulhamento Mini-Pinomatic através do pino indicador, a posição do pino é
lida eletronicamente para determinar o cálculo correto da tabela CONCENTRAÇÃO x FLUXO de BORBULHAMENTO.
Escala...................................................................................................................................................................................2,5 a 100 ml
Resolução.......................................................................................................................................................................................2,5 ml
Nível mínimo de trabalho.................................................................................................................................................................10 ml
Nível máximo de trabalho..............................................................................................................................................................100 ml
Rotâmetro de Borbulhamento
Dispositivo de Segurança
Display Gráfico
Fluxo total .....................................................................................................0,4 a 15 l/min, resolução de 0,1 l/min. Exatidão ±0,2 l/min
Características Elétricas
Alimentação...................................................................................................................................................................................12 Vcc
Potência consumida pelo Vaporizador ... ........................................................................................................................ 6 VA (máximo)
5.1 Móvel
O SAMURAI tem a função básica de fornecer ao sistema respiratório do paciente um fluxo contínuo de gases frescos. O aparelho é
alimentado com gases O2 (oxigênio) e N2O (óxido nitroso), e possui uma conexão para um Vaporizador que administra o agente
anestésico líquido (halogenado) sob a forma de vapor.
Os gases que alimentam o Aparelho de Anestesia SAMURAI passam inicialmente pelas suas respectivas válvulas reguladoras de
pressão, pelo sistema Servomático de Pressão e pelo sistema Servomático de Fluxo, onde o botão de O2 regula o fluxo deste gás
e limita automaticamente o fluxo de N2O para garantir uma concentração nominal mínima de 25% de O2. O fluxo de N2O é regulado
posteriormente pelo seu botão de controle.
O fluxo total de gases é regulado no SAMURAI através de um conjunto de rotâmetros associados e suas respectivas válvulas de
controle de fluxo.
Os fluxos de O2 e N2O regulados em seus respectivos rotâmetros seguem para o Vaporizador, retornando para a Unidade Básica
com uma certa concentração de agente anestésico. Esta mistura deixa a Unidade Básica através da saída comum de gases,
seguindo para o Ventilador ou para o Filtro Valvular 3304, de acordo com a utilização desejada pelo usuário.
Existe também o botão de oxigênio direto, que causa o fornecimento de um alto fluxo de O2 diretamente para a saída comum de
gases.
No início de uma fase inspiratória, o fole encontra-se distendido e preenchido com os gases a serem enviados ao paciente. O
circuito de acionamento do fole envia então um fluxo de O2 ou Ar comprimido que adentra o espaço compreendido entre o fole e a
campânula, gerando um aumento de pressão que causa o deslocamento do fole para baixo. O volume de gases que estava
contido no interior do fole é então introduzido no sistema respiratório.
A regulagem do volume corrente desejado é executada pelo ajuste do controle de volume do painel, observando-se o volume
desejado na escala da campânula. As pressões máximas, a freqüência respiratória e a relação I:E são reguladas pelos seus
respectivos controles que atuam sobre o circuito do fole
O Ventilador para Anestesia 675 conta com um fole situado dentro de uma campânula transparente, para a dosagem do volume
corrente que será enviado ao paciente. O espaço interior do fole encontra-se em contato com o sistema respiratório, ao passo que
o espaço existente entre o fole e a campânula encontra-se em contato com o circuito pneumático de acionamento do fole. O fole
representa, portanto, uma interface entre dois diferentes sistemas de gases, movimentando-se de acordo com as diferenças entre
as suas pressões.
As conexões (1) e (2) encontram-se na lateral esquerda do Ventilador, e a conexão (3) em seu painel frontal.
No início de uma fase inspiratória, o fole encontra-se distendido e preenchido com os gases a serem enviados ao paciente. O
circuito de acionamento do fole envia um fluxo de O2 ou ar comprimido que adentra o espaço compreendido entre o fole e a
campânula, gerando um aumento de pressão que causa o deslocamento do fole para baixo. O volume de gases que estava
contido no interior do fole é então introduzido no sistema respiratório através da conexão. (1).
A regulagem do volume corrente desejado é executada pelo correto posicionamento da haste de ciclagem na campânula, sendo a
pressão máxima inspiratória, a freqüência respiratória e a relação I/E reguladas pelos seus respectivos controles que atuam sobre
o circuito de acionamento do fole.
O esquema da Figura 5.1 mostra ainda a existência de duas válvulas unidirecionais para o fole e de uma válvula pneumática que
interrompe automaticamente a comunicação entre as conexões (1) e (2) durante a fase inspiratória.
O canister contém a cal sodada, a qual se constitui num material de consumo encontrado sob a forma granulada. A cal sodada
reage quimicamente com o gás carbônico (CO2) expirado pelo paciente, permitindo assim o reaproveitamento dos gases expirados
sem que haja uma reinalação de CO2.
As válvulas inspiratória e expiratória constituem-se em válvulas unidirecionais que definem um sentido único de escoamento dos
gases no interior do Filtro Valvular. O balão tem a função de armazenar os gases expirados pelo paciente durante a expiração,
devolvendo os gases durante a fase inspiratória.
Os ramos inspiratório e expiratório são dois tubos corrugados acoplados às válvulas inspiratória e expiratória, que levam e trazem
os gases para o paciente. O bico de conexão incorporado à caixa do Filtro Valvular permite a entrada do fluxo contínuo de gases
frescos.
A válvula de ajuste de pressão garante a saída do excesso de gases do sistema durante a ventilação espontânea ou controlada
manual.
Durante a fase expiratória, os gases exalados pelo paciente passam inicialmente pela válvula expiratória antes de dirigirem-se ao
balão. O fluxo de gases frescos também vai para o balão ser armazenado. A válvula inspiratória permanece fechada.
Durante a fase inspiratória, os gases armazenados no balão seguem até o canister, onde ocorre a absorção do gás carbônico pela
cal sodada. A seguir, os gases passam pela válvula inspiratória, chegando finalmente ao paciente. A válvula expiratória permanece
fechada.
Os gases que alimentam o Rotâmetro 1822 M seguem basicamente caminhos paralelos dentro deste. Após a entrada, os gases
(O2, N2O) passam pelas válvulas reguladoras de pressão incorporadas ao rotâmetro, onde as pressões das redes são reduzidas
para as pressões internas de trabalho do equipamento.
Os gases passam pelos sistemas servomáticos de pressão e servomático de fluxo, seguindo posteriormente para as válvulas de
agulha com os respectivos rotâmetros. Os fluxos dos gases são misturados antes da conexão de saída, sendo então enviados ao
Vaporizador para receberem certa concentração de agente anestésico volátil. Após deixar o Vaporizador, a mistura gasosa retorna
ao Rotâmetro Eletrônico para seguir até a saída comum de gases.
O botão de oxigênio direto aciona permite o fornecimento de um alto fluxo de O2 diretamente da fonte para a saída comum de
gases, sem passar pelo Vaporizador.
5.4.2 Rotâmetro
Rotâmetro é o nome que se dá a um tipo de fluxômetro constituído por um tubo cônico transparente, um flutuador (esfera) e uma
escala calibrada, sendo que estes três componentes formam um conjunto que deve ser inseparável. O fluxo do gás é feito passar
verticalmente para cima através do tubo cônico, sendo que quanto maior for o seu valor mais alto será a posição assumida pela
esfera no interior do tubo.
A Figura 5.3 representa esquematicamente os sistemas servomáticos de pressão e de fluxo K. TAKAOKA. Os fluxos de O2 e N2O
passam inicialmente pelo sistema servomático de fluxo, onde o botão de O2 regula o fluxo deste gás e limita automaticamente o
fluxo de N2O para garantir uma concentração mínima de 25% de O2. O fluxo de N2O é regulado posteriormente pelo seu botão de
controle. O fluxo de N2O encontra-se, portanto submetido a uma dupla regulagem. A primeira regulagem é realizada pelo botão de
O2 através do servomático de fluxo, sendo a segunda regulagem realizada pelo botão de N2O.
5.5 Vaporizador
A Figura 5.4 permite uma visualização simplificada dos fluxos que circulam internamente pelo Vaporizador.
O FLUXO TOTAL proveniente do Rotâmetro adentra o Vaporizador e chega ao divisor de fluxo, onde se divide em duas parcelas:
1- FLUXO DE BORBULHAMENTO – pequena parcela do fluxo total regulado pelo botão de controle de fluxo do Vaporizador
1415, sendo medido pelo rotâmetro do vaporizador. Este fluxo atravessa a câmara de borbulhamento, saturando-se com
vapor de agente anestésico.
2- FLUXO DILUENTE – parcela restante do fluxo total, que segue diretamente para a saída do Vaporizador 1415 sem ter
contato direto com o anestésico.
Os fluxos de borbulhamento e fluxo diluente misturam-se logo antes da saída do vaporizador. O fluxo contínuo de gases frescos
que deixa o Vaporizador é, portanto, constituído pelo fluxo total de gases com uma determinada concentração de vapor de agente
anestésico.
O processo de vaporização do agente anestésico ocorre através de um elevado número de pequenas bolhas atravessando a
câmara de borbulhamento, resultando numa grande área de contato entre o gás e o agente anestésico líquido.
O sistema de segurança Dilumatic impede o fornecimento de agente anestésico sem que haja fluxo de oxigênio (ou fluxo total)
aberto no ROTÂMETRO, pois o fluxo de borbulhamento constitui-se numa derivação do fluxo total.
Existem ainda válvulas unidirecionais que evitam o “efeito de bombeamento” em ventilação controlada, evitando também o refluxo
de anestésico para o rotâmetro.
O fluxo total que adentra o Vaporizador é medido por um sensor interno. Este sensor de fluxo é constituído por um componente
pneumático com resistência ao fluxo, associado a um transdutor de pressão diferencial. O transdutor de pressão diferencial fornece
ao microprocessador uma indicação da queda de pressão através do componente pneumático, sendo então este valor relacionado
ao fluxo existente.
O microprocessador por sua vez, através de um “firmware” especialmente elaborado para o Vaporizador, efetua os cálculos da
tabela de correlação CONCENTRAÇÃO versus FLUXO DE BORBULHAMENTO através da leitura dos parâmetros de FLUXO
TOTAL, agente anestésico em uso e considerando pressão barométrica de 700 mmHg (altitude da cidade de São Paulo).
FT = Fluxo Total
FB = Fluxo de Borbulhamento
FD = Fluxo Diluente
FV = Fluxo de Vapor
Observações:
Se no ato do recebimento algum dos componentes acima estiver faltando ou danificado, entre em contato imediatamente
com um distribuidor autorizado K. TAKAOKA, pois, existem tempos de garantias diferentes para os diversos
componentes.
Para adquirir componentes opcionais ou de reposição, procure o distribuidor autorizado K. TAKAOKA.
O Aparelho de Anestesia Samurai poderá ser fornecido com alguns dos componentes citados acima já montados em seu Móvel.
Outros componentes e componentes do Aparelho de Anestesia Samurai deverão ser escolhidos e adquiridos separadamente, sob
a orientação de um distribuidor autorizado da K. TAKAOKA.
A K. TAKAOKA possui uma completa linha de componentes opcionais, tais como, Monitores Eletrônicos para Aparelhos de
Anestesia, os quais poderão ser adquiridos separadamente.
3 - Bloco de Rotâmetros
Bloco de Fluxômetros da linha K. TAKAOKA, integrando a seção de fluxo continuo do Aparelho de Anestesia.
5 - Vaporizador
Suporte Pinomatic para conexão de Vaporizadores Calibrados ou Multiagentes K. TAKAOKA, integrando a seção de fluxo continuo
do Aparelho de Anestesia. Deve ser escolhido um modelo adequado de Vaporizador K. TAKAOKA.
6 - Alça de Movimentação
Alça para a movimentação da parte superior do Aparelho de Anestesia, permitindo giros para ambos os lados conforme a
preferência do usuário. Este dispositivo Ergo System possui diversos pontos intermediários de parada para o giro, devendo ser
utilizado da seguinte maneira:
1. Deslocar a alça levemente para cima, destravando o movimento do sistema Ergo System.
2. Utilizando a mesma mão, e com a alça ainda pressionada para cima, realizar um movimento de giro para a direita ou
para a esquerda, conforme desejado.
3. Quando a parte superior do Aparelho de Anestesia chegar na posição desejada, soltar a alça e deixar que esta se
acomode automaticamente em um dos pontos de parada do giro.
7 - Mesa de trabalho
Mesa de trabalho em dois níveis, para apoio de instrumentos e outros objetos de uso do anestesista. Tampa em aço inoxidável.
8 - Gaveta
Gaveta de abertura total, dotada de uma chave única com cópia. Um sistema de trilhos telescópicos e rolamentos de esferas
resultam num deslizamento extremamente suave da gaveta. A gaveta superior possui divisórias para armazenamento de drogas.
9 - Base Móvel
Base para fixação dos componentes do SAMURAI.
1 - Régua de Fixação
Régua afixada na parte posterior do Rotâmetro, servindo como suporte para a fixação do Vaporizador e da prateleira superior do
Aparelho de Anestesia. Esta régua possui as instruções da Rotina de Inspeção, com instruções resumidas para um teste completo
do equipamento antes de cada anestesia.
2 - Painel Elétrico
Painel elétrico dotado de conector para cabo força removível, fusíveis e tomadas auxiliares para alimentação elétrica dos
componentes do Aparelho de Anestesia SAMURAI.
4 - Puxadores
Puxadores anatômicos para facilitar a locomoção do Aparelho de Anestesia SAMURAI.
2 - Mesa de Trabalho
Mesa de trabalho com tampo em aço inoxidável, para o apoio de instrumentos e outros objetos de uso do anestesista.
4 - Rodízios
Quatro rodízios especiais que permitem um fácil e suave deslocamento do Aparelho de Anestesia Samurai . Estes rodízios
possuem grande diâmetro e projeto especial, proporcionando ótima estabilidade e manobrabilidade ao equipamento. Os rodízios
dianteiros são dotados de trava.
6 - Painel Posterior
Painel Posterior contendo: a chave geral liga/desliga, tomadas com fusíveis de proteção para o Móvel e também para seus
componentes (Ventilador, Rotâmetro 1822 M, Monitor, etc...) e uma conexão de gases frescos.
7 - Puxadores
Dois puxadores anatômicos para facilitar a locomoção do Aparelho de Anestesia Samurai .
Observação:
Para manter a bateria interna do Ventilador sempre carregada e para que o mesmo continue a operar em uma eventual
falha na rede elétrica, o Móvel deverá ser deixado constantemente conectado à rede elétrica , mesmo enquanto o
Aparelho de Anestesia estiver desligado.
2- Fusíveis do Rotâmetro
Dois compartimentos com dois fusíveis (de vidro – 20mm – 1A/250V) para a proteção da tomada elétrica do Rotâmetro. O porta-
fusível é dotado de um sistema tipo baioneta com a expulsão total do fusível facilitando a troca e evitando assim choques elétricos.
3- Fusíveis do Ventilador
Dois compartimentos com dois fusíveis (de vidro – 20mm – 1A/250V) para a proteção da tomada elétrica do Ventilador. O porta-
fusível é dotado de um sistema tipo baioneta com a expulsão total do fusível facilitando a troca e evitando assim choques elétricos.
4- Presilha
Presilha de nylon utilizadas para fixação dos cabos de alimentação elétrica evitando uma desconexão acidental do mesmo.
5- Fusíveis de Entrada
Dois compartimentos com um fusível (de vidro – 20mm – 4A/250V) para a proteção da parte elétrica do Aparelho de Anestesia
Samurai. O porta-fusível é dotado de um sistema tipo baioneta com a expulsão total do fusível facilitando a troca e evitando assim
choques elétricos.
8- Plaqueta de identificação
Plaqueta com o modelo e o número de série do Aparelho de Anestesia Samurai para a sua identificação.
9- Tomada do Ventilador
Tomada elétrica para a alimentação do Ventilador 677 que incorpora o Aparelho de Anestesia Samurai , com tensão e freqüência
igual à conectada na entrada do cabo de força (110 ou 220 Vca e 50/60 Hz). Conecte o cabo proveniente do Ventilador 677 a esta
tomada.
Atenção
Conecte o cabo proveniente do Ventilador 677 obrigatoriamente a esta tomada VENTILADOR, pois, esta tomada
estará constantemente sendo alimentada pela rede elétrica independentemente da chave geral do móvel, para
manter a bateria interna do Ventilador sempre carregada.
Observação:
Este conjunto é facilmente intercambiável com outros foles opcionais.
10 - Tecla ENTER
Esta tecla é utilizada para efetivação do parâmetro ajustado, quando pressionada faz com que o valor ajustado se torne efetivo.
Esta tecla deve ser pressionada durante o período máximo de 10 segundos do início do ajuste, caso contrário o parâmetro em
ajuste se torna não efetivo, retornando ao valor original.
13 - Tecla Stand by
Ao pressionar esta tecla durante cinco segundos o ventilador será colocado no modo Stand by, isto é, o ventilador para de ciclar.
Os ajustes podem ser feitos durante o período de paralisação do ventilador.
14 - Controle de Volume
Botão que regula o Volume, variando o fluxo inspiratório. Aumenta no sentido horário.
16 - Tubo da Campânula
Tubo corrugado da campânula para o fluxo de acionamento do fole. Interliga-se com a conexão e com o conjunto de conexão da
campânula - através de um conector cônico fêmea de 15 mm. O tubo deve ser conectado com bastante firmeza em ambas as
extremidades.
1 - Válvula Pneumática
Válvula pneumática do circuito respiratório. É desmontável para a limpeza, inspeção ou troca de seu diagrama.
2 - Plaqueta de Identificação
Plaqueta com o modelo e o número de série do Ventilador, para sua identificação.
3 - Fusível de Proteção
Proteção do circuito de controle do ventilador – 1A/250V. A fonte interna do ventilador possui um outro fusível de 1A/250V.
4 - Rede Elétrica
Entrada para alimentação do ventilador com uma rede elétrica de 100–220 Vca, 50/60 Hz, por intermédio de um cabo de força fixo.
Este cabo possui um conector de 3 pinos para ser acoplado a uma rede elétrica devidamente aterrada.
Observações:
• O ventilador pode ser alimentado indiferentemente com 110 ou 220 Vca, pois possui seleção automática de voltagem.
• Seguir as recomendações sobre a alimentação elétrica descrita na norma ABNT NBR-13.534 “Instalações elétricas em
estabelecimentos assistenciais de saúde – Requisitos de segurança”.
5 - Válvula Pneumática
Válvula pneumática do circuito respiratório. É desmontável para a limpeza, inspeção ou troca de seu diafragma.
6 - Conexão de Entrada de O2
Conexão rosqueada para extensão de O2. Para empregar oxigênio acionando o fole, utilizar esta conexão.
v Ciclagem como pressométrico – ajuste este controle para definir a pressão máxima inspiratória lida no manômetro (12).
v Ciclagem como volumétrico – ajuste como segurança este controle um pouco acima da pressão máxima inspiratória que
está sendo normalmente atingida.
Observação:
A sua numeração é apenas uma referência arbitrária, não sendo uma escala de pressão.
2 - Controle de Freqüência
Botão que regula a freqüência respiratória, variando o fluxo inspiratório. Aumenta no sentido horário.
4 - Conexão
Conexão para o tubo corrugado da campânula (6).
6 - Tubo da Campânula
Tubo corrugado para o fluxo de acionamento do fole. Interliga-se com a conexão (4) e com o conjunto da haste de ciclagem (7) –
através de um conector fêmea de 15 mm. O tubo deve ser conectado com bastante firmeza em ambas as extremidades.
Atenção
Aperte com firmeza a porca da haste de ciclagem.
Observação
Este conjunto é facilmente intercambiável com outros foles opcionais pediátricos. A desmontagem do fole pode ser feita
para a limpeza ou esterilização deste.
Atenção
Manter esta chave na posição LIGA durante a ventilação.
1 - Sonalarme
Dispositivo responsável pelo sinal auditivo intermitente do alarme de baixa pressão endotraqueal.
2 - Compartimento da Bateria
Compartimento para a bateria alcalina de 9 Vcc, para a alimentação do sistema de alarme de baixa pressão endotraqueal.
Substituir a bateria sempre que a sua carga estiver no final. O teste da bateria pode ser realizado através do controle apropriado
que se localiza no painel frontal do Ventilador.
5 - Conexão de Entrada de O2
Conexão rosqueada para extensão de O2. Para empregar oxigênio acionando o fole, utilizar esta conexão.
Observação
Para empregar ar comprimido acionando o fole, utilize o adaptador com filtro de ar (componente opcional) acoplado a
esta conexão. Interligue então uma extensão de ar comprimido a este adaptador.
6 - Válvula Pneumática
Válvula Pneumática do circuito de acionamento do fole. É desmontável para a limpeza, inspeção ou troca de seu diafragma.
6.10.1 Bateria
O Ventilador para Anestesia 675 conta com uma bateria alcalina de 9 Vcc 61R61 para a alimentação de seu sistema de alarme.
Esta bateria é facilmente substituível, retirando-se para isto os dois parafusos de fixação da tampa do seu compartimento, que se
localiza no painel posterior do Ventilador (Figura 6.11).
Atenção
Retirar a bateria se o Ventilador não for utilizado durante um longo tempo.
6.11 Fole
O Ventilador para Anestesia 677 pode ser utilizado com os seguintes foles, intercambiando-se com facilidade o seu conjunto
montado com a campânula:
Código Fole
202010187 1000 ml
202011100 1600 ml
203100138 350 ml
202010234 100ml
O conjunto da campânula e fole é desmontável para a limpeza e desinfecção de seus componentes, conforme representado na
Figura 6.12. Na realização da montagem deste conjunto, verificar o perfeito estado dos componentes e a integridade física do fole.
Fazer a montagem rosqueando firmemente à tampa na campânula, de maneira a evitar vazamentos.
O Ventilador para Anestesia 675 pode ser utilizado com os seguintes foles, intercambiando-se com facilidade o seu conjunto
montado com a campânula:
O conjunto da campânula e fole é desmontável para a limpeza e desinfecção de seus componentes, conforme representado na
Figura 6.13. Na realização da montagem deste conjunto, verificar o perfeito estado dos componentes e a integridade física do fole.
Fazer a montagem rosqueando firmemente e a tampa na campânula, de maneira a evitar vazamentos.
A válvula pneumática do Ventilador deve ser periodicamente desmontada para a desinfecção de seus componentes, inspeção
ou troca do diafragma. A figura 6.14 representa o esquema de montagem da válvula pneumática, a qual possui uma tampa
rosqueada.
Após cada montagem da válvula pneumática, testar o Ventilador para verificar o seu perfeito funcionamento.
Atenção
Verificar periodicamente a limpeza e o perfeito estado de conservação do diafragma da válvula pneumática. Caso seja
constatada qualquer fissura ou outra irregularidade neste componente, fazer a substituição por um novo.
Ao montar a válvula, certificar-se de colocar o diafragma na posição correta, conforme indicado na Figura 6.14.
Observação:
Para a montagem do sistema aberto, utilizar um intermediário de 22 mm macho-macho (opcional) para a conexão do
tubo corrugado no ramo expiratório da válvula.
Esta válvula deve ser periodicamente desmontada para a desinfecção de seus componentes, inspeção ou troca de seu diafragma.
A Figura 6.15 apresenta a Válvula Unidirecional 300. O ramo inspiratório possui conexão cônica de 22 mm (macho), o ramo
expiratório 22 mm (fêmea) e o ramo do paciente 22 mm (macho) e 15 mm (fêmea) - para o intermediário do tubo endotraqueal ou
para a máscara.
A montagem da válvula no sistema respiratório deve ser realizada de acordo com as identificações escritas em seus três lados:
inspiração, expiração e paciente.
Atenção
Verificar periodicamente a limpeza e o perfeito estado de conservação do diafragma da Válvula Unidirecional
300. Caso seja constatada qualquer fissura, deformação ou outra irregularidade neste componente, fazer a
substituição por um novo.
Para uma montagem perfeita, acoplar o conjunto do diafragma primeiramente na tampa (encaixando
corretamente o pino no orifício), e depois rosquear a tampa no corpo da válvula.
Esta válvula deve ser periodicamente desmontada para a desinfecção de seus componentes, inspeção ou troca dos
diafragmas. A Figura 6.16 apresenta o esquema de montagem desta válvula. Suas conexões são cônicas de 22mm (macho).
Atenção
Verificar periodicamente a limpeza e o perfeito estado de conservação dos diafragmas da Válvula Unidirecional 370.
Caso seja constatada qualquer fissura, deformação ou outra irregularidade em algum destes componentes, fazer a
sua substituição por um novo.
Montar corretamente os componentes da válvula e apertar com firmeza os seus parafusos laterais, para impedir um
vazamento de gases. Não inverter os ramos inspiratório e expiratório.
1- Intermediário em Y
Intermediário com três conexões:
a) Uma conexão para o paciente, podendo ser acoplada a uma máscara ou a um tubo endotraqueal.
b) Duas conexões para o Filtro Valvular sendo uma para o ramo inspiratório e a outra para o ramo expiratório.
Observação:
Se for especificado no pedido de compra, este intermediário pode ser fornecido opcionalmente com uma conexão
incorporada para monitor de gases, evitando o uso de um intermediário adicional para esta finalidade. Neste caso,
manter esta conexão sempre perfeitamente fechada - pelo próprio tubo de um monitor ou pelo tampão apropriado que
acompanha este intermediário.
2- Tubos Corrugados
Dois tubos corrugados transparentes, para a condução dos fluxos da respiração do paciente. O ramo inspiratório ac opla-se à
válvula inspiratória, e o ramo expiratório acopla-se à válvula expiratória.
3- Válvula Expiratória
Válvula unidirecional expiratória com tampa rosqueada transparente, a qual permite a visualização de seu funcionamento interno.
Possui uma conexão cônica macho de 22 mm para o tubo corrugado do ramo expiratório.
4- Válvula Inspiratória
Válvula unidirecional inspiratória com tampa rosqueada transparente, a qual permite a visualização de seu funcionamento interno.
Possui uma conexão cônica macho de 22 mm para o tubo corrugado do ramo inspiratório.
5- Balão Reservatório
Balão reservatório acoplado à respectiva conexão cônica de 22 mm (macho) no Filtro Valvular.
Observações:
Pode ser utilizado um tubo corrugado (componente opcional) entre o balão e o Filtro Valvular, para um posicionamento
mais cômodo do balão durante a anestesia.
Para a montagem de um sistema respiratório semifechado, o balão deve ser substituído por um tubo corrugado
interligado ao Ventilador para Anestesia (leia o Manual de Instruções do Ventilador).
6- Canister
Canister para o armazenamento da cal sodada no Filtro Valvular. O canister é transparente, permitindo a visualização da cor da cal
sodada em seu interior. A tampa do canister é rosqueada.
Para impedir um vazamento de gases no canister, verificar:
7- Manômetro
Mede a pressão endotraqueal para melhor controle, principalmente na ventilação manual.
8- Caixa
Caixa contendo as conexões e válvulas internas do Filtro Valvular. Na caixa encontram-se também os orifícios de fixação do Filtro
Valvular ao Móvel do Aparelho de Anestesia.
10 - Válvula de Ajuste
Válvula de ajuste de limite de pressão localizada na caixa do Filtro Valvular 3304. Esta válvula permite a saída do excesso de
gases do Filtro Valvular para a tomada do sistema antipoluição. Abertura do escape no sentido anti-horário.
• Em ventilação espontânea, abrir a válvula de ajuste de limite de pressão deixando-a na posição MINIMO;
• Em ventilação manual assistida ou controlada, ajustar a abertura da válvula de limite de pressão de acordo com o
nível de escape desejado no sistema respiratório. Visualizar o estado de enchimento do balão durante as fases
inspiratória e expiratória, para que este oscile em torno de um estado de semi-enchimento;
• Utilizando um Ventilador para Anestesia no sistema semi-fechado, manter a válvula de ajuste na posição MAXIMO,
para que não haja uma perda de volume corrente. Fechar as duas válvulas de escape. ?
Apenas no sistema
semifechado, não deve haver nenhum escape no Filtro Valvular, sendo o escape do excesso realizado no próprio
Ventilador para Anestesia.
12 – Tomada Antipoluição
É um bico para conectar uma rede de vácuo central para a realização da exaustão dos gases excedentes.
As válvulas inspiratória e expiratória do Filtro Valvular são duas válvulas unidirecionais que determinam o sentido de escoamento
do fluxo de gases no interior do sistema respiratório. Ambas as válvulas possuem uma conexão cônica macho de 22 mm, para os
tubos corrugados dos ramos inspiratório e expiratório do paciente.
As tampas das válvulas são transparentes, permitindo uma clara visualização da limpeza interna das válvulas e do movimento
correto de seus discos internos durante a anestesia.
Os discos existentes internamente nas válvulas possuem pequenos pinos para impedir que estes discos grudem nas tampas das
válvulas quando existir uma umidade excessiva, o que resultaria na perda da funcionalidade das válvulas.
As válvulas inspiratória e expiratória são facilmente desmontáveis para a limpeza e esterilização, conforme representado pela
Figura 6.19. Deve-se realizar o seguinte procedimento para a montagem correta das válvulas inspiratória e expiratória:
1. Verificar se o anel de vedação (O-ring) encontra-se em bom estado de conservação, e corretamente encaixado na tampa
da válvula.
2. Posicionar o disco dentro da válvula, com os seus pinos, voltados para cima.
3. Rosquear a tampa da válvula no corpo, dando um pequeno aperto no final para garantir uma perfeita vedação.
Atenção
Manter sempre limpos os componentes das válvulas inspiratória e expiratória, garantindo assim o perfeito
funcionamento destas.
Realizar com bastante firmeza as conexões cônicas entre as válvulas inspiratória e expiratória, os tubos
corrugados e o Filtro Valvular.
2 1- Tampa transparente
2- Anel O’ring
3 3- Disco (pino para cima)
4- Corpo
O Filtro Valvular possibilita o reaproveitamento dos gases expirados sem que haja uma reinalação do gás carbônico pelo paciente.
É utilizada para isto a cal sodada, que é um elemento granulado que se coloca dentro do canister para absorver o gás carbônico
dos gases expirados, através de um processo químico de filtragem.
A reação química de absorção do gás carbônico pela cal sodada implica na formação de água no interior do canister, e também no
aquecimento deste.
A cal sodada possui um tempo de vida útil limitado, ao fim do qual deve ser substituída. A determinação do instante de troca de cal
sodada deve ser feita principalmente pela visualização de sua coloração, e também pelo desaquecimento do canister. Uma cal
sodada em boas condições possui a cor branca, enquanto que uma cal sodada gasta muda sua cor para indicar a necessidade de
troca. Normalmente a cal sodada gasta adquire uma cor azulada ou roxa quando se gasta.
6.15.3 Canister
O canister constitui-se no recipiente para a cal sodada do Filtro Valvular. Possui a parede transparente para permitir a visualização
da cor da cal sodada em seu interior e formato coaxial permitindo uma melhor distribuição dos gases em seu interior.
A vedação do canis ter se realiza por meio de uma guarnição de borracha existente na caixa do Filtro Valvular, girando o canister
no sentido anti-horário. Este último encosta-se à guarnição permitindo assim uma perfeita vedação. Este sistema permite a
facilidade e agilidade da troca da cal sodada.
A Figura 6.20 mostra o esquema de montagem do canister. O canister deve ser preenchido com a cal sodada sobre a peneira
inferior até um nível de aproximadamente um (1) centímetro abaixo de seu topo, para a absorção de CO2 no sistema. Utilizar uma
guarnição que esteja em bom estado de limpeza e conservação, garantindo assim uma boa vedação contra vazamento de gases.
Os orifícios da peneira inferior do canister devem estar livres de resíduos de cal sodada, para que não haja uma obstrução ao
fluxo.
Atenção
Não encher demasiadamente o canister, para que a cal sodada não atrapalhe o seu fechamento e não provoque
vazamentos.
Verificar se a guarnição está livre de resíduos de cal sodada e se está em perfeito estado de conservação, para
garantir uma boa vedação contra vazamento de gases.
1
2
3 1 - O´ring
2 - Conexão de engate
3 - Tubo da campânula
4 - Peneira
4 5 - Campânula
6.15.4 Drenagem
Após algum tempo de utilização do Filtro Valvular, começa a haver um acúmulo de água em seu interior. Esta formação de água é
uma conseqüência inevitável da reação química da cal sodada com o gás carbônico expirado pelo paciente.
Para a retirada do excesso de água que eventualmente se acumula no canister, retirá-lo da caixa do Filtro Valvular, simplesmente
girando-o no sentido horário; a seguir realizar a drenagem da água contida em seu interior.
Cuidado
Este alarme sinaliza uma condição de emergência, havendo a necessidade da utilização do cilindro reserva de O 2
(opcional) ou de algum outro meio de oxigenação até que a situação se normalize.
2 Indicador de Alarme
Indicador luminoso verde que é acionado quando o alarme audiovisual de baixa pressão de oxigênio é ligado através do botão (3).
Este indicador luminoso permite também o monitoramento da carga da bateria interna que alimenta este alarme, pois, quando o
botão (3) estiver na posição liga (ON) e este indicador luminoso permanecer apagado a bateria deve ser substituída por uma com
as mesmas espec ificações.
Cuidado
Substituir a bateria alcalina de 9 Vcc assim que a sua carga estiver fraca, para que a função de alarme não seja
prejudicada.
Cuidado
Manter este botão na posição LIGA durante a anestesia.
5 Manômetro de N2O
Manômetro que indica a pressão da fonte principal de óxido nitroso que alimenta o Aparelho de Anestesia. Esta fonte pode
constituir-se em uma rede canalizada ou em um cilindro externo de N2O. Escala em kPa.
7 Manômetro de O2
Manômetro que indica a pressão da fonte principal de oxigênio que alimenta o Aparelho de Anestesia. Esta fonte pode constituir-se
em uma rede canalizada ou em um cilindro externo de O2. Escala em kPa.
8 Controle do Fluxo de O2
Botão que regula o fluxo de oxigênio, acionando também o sistema servomático de fluxo. O fluxo regulado por este botão deve ser
lido no rotâmetro (10). Este botão conta com uma proteção de 360º contra acionamento acidental, e possui uma geometria
diferenciada para alertar o operador quando este fluxo estiver sendo alterado. Abertura no sentido anti-horário.
10 Rotâmetro de O2
Mede o fluxo de oxigênio no aparelho. A escala deste rotâmetro permanece iluminada enquanto o Aparelho de Anestesia estiver
ligado. Leitura no centro da esfera. Escala de 0,2 a 10 l/min.
Os itens abaixo se referem à vista lateral direita do Rotâmetro 1836 (Figura 6.22).
3 Conexão de Entrada de O2
Conexão de engate rápido para a extensão de oxigênio que alimenta o Aparelho de Anestesia. Deve interligar-se com a fonte de
alimentação deste gás (rede ou cilindro).
Atenção
O Aparelho de Anestesia necessita no mínimo de uma alimentação de oxigênio para poder funcionar.
4 Plaqueta de Identificação
Plaqueta com o modelo e o número de série do Rotâmetro 1822 M, para a sua identificação.
Observação:
Estas saídas fornecem uma pressão igual à pressão da fonte de oxigênio que alimenta o Aparelho de Anestesia.
7 Cabo de força
Cabo de força fixo que alimenta o Rotâmetro. Este cabo possui um conector de 3 pinos para ser acoplado a uma rede elétrica
hospitalar de 110-220 Vca aterrada.
Atenção
O Rotâmetro possui chave comutadora de tensão, e pode ser alimentado indiferentemente com 110 ou 220 Vca.
8 Fusível
Compartimento com um fusível (de vidro – 20mm – 1A/250V) para a proteção do Rotâmetro. O porta-fusível é dotado de um
sistema tipo baioneta com a expulsão total do fusível facilitando a troca e evitando assim choques elétricos.
O Rotâmetro 1822 M conta com uma bateria recarregável interna para o funcionamento do sistema de alarme de baixa pressão
de oxigênio.
1. Tecla “AGENTE”
Esta tecla quando pressionada apresenta o agente anestésico identificado pelo pino indicador na câmara de borbulhamento Mini-
Pinomatic.
Cuidado
O sistema eletrônico de reconhecimento lê a posição do pino indicador de agente e NÃO EFETUA A
IDENTIFICAÇÃO DO AGENTE ANESTÉSICO.
Cuidado
Não some as leituras dos dois rotâmetros (3) e (4), pois ambos indicam o mesmo fluxo. Utilizar o rotâmetro
adequado à faixa de fluxo que está sendo medido – fluxo baixo ou fluxo alto.
Cuidado
O fluxo de borbulhamento determina diretamente a concentração real fornecida pelo Vaporizador 1415. Portanto,
é importante que o fluxo ajustado por este botão – lido no rotâmetro (3) e (4) – seja igual ao fluxo de
borbulhamento requerido para a concentração desejada, apresentado pelo display de cristal líquido (2).
8. Tecla “DISPLAY”
Esta tecla quando pressionada apresenta a próxima seqüência de concentração versus fluxo de borbulhamento. O processo é
cíclico. Após a última tela retorna-se para a apresentação da tabela de 0,5% a 3%.
O painel frontal do Vaporizador 1415 possui um display que apresenta informações alfanuméricas importantes para a regulagem
do Vaporizador 1415 e para um melhor controle da anestesia. O microprocessador realiza o cálculo do fluxo de borbulhamento
requerido, dispensando o uso da régua de cálculo para a determinação da concentração desejada.
A informação mais importante fornecida pelo display computadorizado é a tabela de relação concentração versus fluxo de
borbulhamento de agente anestésico. Estes valores de fluxos de borbulhamento requeridos aparecem embaixo dos valores das
concentrações apresentadas no display.
As informações do display são calculadas teoricamente pelo microprocessador a partir de valores medidos por sensores internos e
a partir de dados fornecidos pelo próprio operador, conforme a tabela abaixo:
Parâmetro utilizado para os cálculos Valor medido por sensor interno Valor adotado pelo operador
Concentração desejada X
Tipo de agente X
Temperatura X
Fluxo Total X
6.19.1.1 Telas
6.19.1.1.1 Inicialização
Assim que o Vaporizador 1415 é ligado, o seu display computadorizado deve apresentar uma tela de inicialização do sistema
Figura 6.25. Esta tela contém informações sobre o agente anestésico em uso e o número da versão do seu software, sendo esta
última informação útil para efeito de manutenção. Decorrido um curto intervalo de tempo, o display deve passar automaticamente
para a primeira tela das tabelas de concentrações versus fluxos de borbulhamento.
Esta é a informação mais importante do display sendo os fluxos de borbulhamento requeridos apresentados embaixo dos valores
das diferentes concentrações. Estes valores orientam o operador sobre o fluxo de borbulhamento que deve ser aberto
manualmente no Vaporizador 1415 para se obter as respectivas concentrações. O fluxo de borbulhamento é expresso em
ml/minuto.
O Vaporizador 1415 permite o ajuste para concentrações de 0,5% a 9,0% de agente anestésico na mistura. Estas concentrações
estão divididas em três telas:
Para percorrer as três telas possíveis, pressionar a tecla DISPLAY sucessivamente, pois, o processo é cíclico. Após a última tela
retorna-se para a apresentação da tabela de 0,5% a 3,0%.
6.19.1.1.3 Agente
Outra informação importante apresentada pelo display é o tipo de agente anestésico existente no interior da câmara de
borbulhamento (Figura 6.29). O sistema realiza o reconhecimento automático de acordo com o posicionamento do PINO
INDICADOR DO AGENTE ANESTÉSICO. Para acessar o tipo de agente anestésico pressionar a tecla AGENTE.
6.19.1.2 Mensagens
Significa que não existe um FLUXO TOTAL regulado no Rotâmetro, portanto, o sistema de segurança Dilumatic impede a
vaporização. Esta mensagem será apresentada no local dos fluxos de borbulhamento (Figura 6.25).
Significa que a Câmara de Borbulhamento Mini-Pinomatic ou o PINO INDICADOR DO AGENTE ANESTÉSICO não estão
corretamente posicionados nos seus respectivos alojamentos, portanto, o sistema de segurança interno microprocessado impede a
vaporização. Esta mensagem será apresentada na parte central do display (Figura 6.31).
1- Conector RS-232-C
Conector para comunicação serial do Vaporizador com Microcomputador para atualização dinâmica do programa de controle e
diagnóstico do equipamento. O cabo serial e o microcomputador não acompanham o Vaporizador constituindo-se em componentes
opcionais.
2- Plaqueta de Identificação
Plaqueta com o modelo e o número de série do Vaporizador 1415, para sua identificação.
1- Câmara de borbulhamento
A câmara de borbulhamento possui um sistema de engate rápido para possibilitar a troca de agente anestésico durante o
procedimento de anestesia do paciente (por exemplo: indução com SEVOFLURANE e manutenção com ISOFLURANE).
Câmara transparente em vidro âmbar destinada a receber o agente anestésico líquido, onde se realiza a vaporização. Possui uma
graduação de volume (em ml), para a leitura do nível do líquido em seu interior.
Atenção
O nível do agente no interior da câmara deverá estar entre 10 e 100 ml durante a anestesia.
Cuidado
O sistema eletrônico de reconhecimento lê a posição do pino indicador de agente e NÃO EFETUA A
IDENTIFICAÇÃO DE QUAL AGENTE ANESTÉSICO ESTÁ PRESENTE NA CÂMARA DE BORBULHAMENTO.
O PINO É ESPECIAL, no caso de perda, solicitar imediata reposição ao seu distribuidor autorizado K. TAKAOKA.
Rosqueie firmemente o pino indicador de agente (Sentido horário).
HALOTHANE
ISOFLURANE
SEVOFLURANE
ENFLURANE
5- Tampa do Funil
Tampa rosqueada para fechamento da câmara de borbulhamento. Fechamento efetua-se girando no sentido horário.
Cuidado
A tampa deve estar fechada com firmeza durante a anestesia, para que não haja vazamento de gases. Verificar o
perfeito estado da arruela plástica de vedação do funil, para que não haja vazamento de gases (Figura 6.33).
1- Entrada de O2
Conexão rosqueada de entrada de O2 proveniente de uma das saídas de O2 existentes no Rotâmetro 1822 M, para alimentação do
conjunto Oxigenação/Aspiração, através da extensão que acompanha o equipamento.
2- Controle do Aspirador
Botão de controle para a regulagem do Aspirador (3), ajustando a intensidade desejada da aspiração. Abertura no sentido anti-
horário.
3- Aspirador
Aspirador com frasco coletor de 500 ml, acoplado a uma das conexões rosqueadas do Conjunto de Oxigenação/Aspiração do
Móvel do Aparelho de Anestesia Samurai . Funciona através de venturi gerado pelo fluxo de O2 proveniente do Rotâmetro 1822 M.
O controle da intensidade de aspiração realiza-se pelo botão (2), localizado na frente do Aspirador. Com abertura no sentido anti-
horário.
4- Controle do Fluxômetro
Botão de controle para a regulagem do Fluxômetro (5), ajustando o fluxo desejado de Oxigênio. Abertura no sentido anti-horário.
2
4
6.23 Yoke
Aparelho de Anestesia Samurai é fornecido com yoke para a conexão de cilindro reserva para oxigênio (Figura 6.35).
2 5
4
3
Pode ser conectado ao yoke um cilindro do tipo D ou E carregado com o gás correto, para ser utilizado como fonte de emergência
numa eventualidade de queda na pressão da fonte principal do gás (rede central).
Verificar se a arruela de nylon localizada na entrada do yoke encontra-se em perfeitas condições, para que não haja vazamento de
gás do cilindro.
Posicionar corretamente o cilindro encaixando os orifícios de sua válvula plana nos pinos de segurança padronizados do yoke, e
apertar o manípulo. A disposição diferenciada dos pinos para cada gás impede uma inversão acidental de cilindros.
Para a leitura da pressão interna do cilindro através do respectivo manômetro localizado no Yoke do Aparelho de Anestesia Fuji
Maximus, a válvula do cilindro deve ser aberta vagarosamente com o auxílio da chave, e fechada a seguir.
Atenção
Deve-se manter normalmente a válvula do cilindro fechada, e a sua chave disponível para qualquer emergência.
Reajustar os fluxos dos gases no Aparelho de Anestesia Fuji Maximus assim que a alimentação passar da rede
para o cilindro, ou vice-versa.
Utilizar o cilindro reserva de O 2 somente para fornecer o fluxo contínuo de gases frescos ou O 2 direto ao Sistema
Respiratório. Não utilizar este gás para outras finalidades, evitando assim um esvaziamento rápido do cilindro.
Substituir o cilindro reserva de O 2 quando a sua pressão cair abaixo de 4.000 kPa.
A pressão do cilindro de N2O não se constitui numa indicação segura de sua carga. Uma pressão inferior a 5.000
kPa do cilindro de N2O indica que este se encontra com menos de ¼ de sua capacidade máxima.
Este Reanimador Manual destina-se à realização de uma ventilação manual de emergência, sendo dotado de um balão auto-
inflável e uma válvula unidirecional. Existe uma entrada adicional de O2 que poderá ser utilizada para enriquecer o ar ambiente com
o oxigênio fornecido por um fluxômetro externo de O2. Uma válvula de segurança previne acidentes por excesso de pressão.
Instrução de Uso
3- Esperar sempre um tempo suficiente entre as inspirações para que o paciente possa expirar.
Atenção
Verificar periodicamente a limpeza e o perfeito estado de conservação do diafragma interno da válvula
unidirecional. Realize periodicamente a limpeza do diafragma, e a sua troca quando necessário.
1- Interligar firmemente a saída de gases do Rotâmetro 1822 M com a conexão inferior de ENTRADA do suporte PINOMATIC
(Figura 7-1), através do tubo de nylon com conectores sextavados que acompanha o equipamento, atentando para evitar
possíveis vazamentos de gases ou obstrução de fluxo.
2- Interligar firmemente a conexão inferior de SAÍDA do suporte PINOMATIC com a conexão de entrada de gases no
Rotâmetro 1822 M (Figura 7-1), através do tubo de nylon transparente com conectores sextavados que acompanha o
equipamento, atentando para evitar possíveis vazamentos de gases ou obstrução de fluxo.
3- Interligar a saída de gases frescos do Rotâmetro 1822 M com a conexão de entrada de gases frescos do Móvel do Aparelho
de Anestesia Samurai , através do tubo flexível transparente com conectores rosqueados que acompanha o equipamento
(Figura 7-2).
4- Interligar a saída de gases frescos que possui conexão cônica ao filtro valvular 3304, através do tubo flexível de diâmetro
interno ¼ pol. (6,4mm). Esta conexão também possibilita a utilização do Baraka e do Sistema Bain no Aparelho de Anestesia
(Figura 7-3).
Observação:
O yoke de O 2 do Aparelho de Anestesia SAMURAI, é destinado a um cilindro do tipo D ou E dotado de válvula plana.
2- Interligar a conexão de engate rápido de O2 localizada no painel posterior do Rotâmetro 1822 M com a respectiva fonte
(rede ou cilindro) de alimentação deste gás, através da extensão de 5 metros que acompanha o Aparelho de Anestesia
SAMURAI.
3- Interligar a conexão de engate rápido de N2O localizada na parte posterior do Rotâmetro 1822 M com a respectiva fonte
(rede ou cilindro) de alimentação destes gases, através da extensão de 5 metros que acompanha o Aparelho de Anestesia
SAMURAI.
Atenção
O funcionamento do Aparelho de Anestesia SAMURAI necessita que as pressões de alimentação de oxigênio
seja no mínimo 50 psi ou 345 kPa.
O Rotâmetro 1822 M está equipado com válvulas reguladoras de pressão internas, podendo ser conectado
diretamente na saída de gases de rede dos hospitais instalados conforme a norma ISO 7396. Portanto, não é
recomendada a utilização de válvula reguladora externa.
4- Quando o yoke for utilizado como fonte de O2, interligar a extensão que acompanha o aparelho entre a conexão roscada do
yoke e a conexão de engate rápido de O2 no Rotâmetro 1822 M.
1- Interligar o cabo de força de 5 metros à sua entrada apropriada no painel posterior do Aparelho de Anestesia SAMURAI, este
cabo possui um conector de 3 pinos que deve ser acoplado a uma rede elétrica hospitalar entre 110 e 220 Vca e 50/60 Hz.
Observação:
O Aparelho de Anestesia Samurai não poderá ser alimentado indiferentemente com 110 ou 220 Vca, pois, possui seleção
automática de voltagem.
2- Interligar o cabo de alimentação elétrica do Rotâmetro 1822 M na tomada ROTAMETRO localizada no painel posterior do
Móvel do Aparelho de Anestesia (figura 7.4).
3- O Vaporizador 1415 é alimentado eletricamente por 12 Vcc, proveniente da saída 12 Vcc existente no painel posterior do
Rotâmetro 1822 M, portanto, deve-se conectar uma extremidade do cabo 12 Vcc à saída 12 Vcc do Rotâmetro 1822 M.
Conectar a outra extremidade do cabo 12 Vcc à entrada 12 Vcc do Suporte PINOMATIC , conforme o esquema da Figura 7-
5.
Observação:
Na eventualidade de falta de energia elétrica, o Ventilador do Aparelho de Anestesia é alimentado através da sua bateria
interna de emergência. Haverá um sinal auditivo intermitente indicando que a bateria está em uso.
A comutação entre fonte externa (rede elétrica) e fonte interna (bateria) não interfere no funcionamento do ventilador.
Atenção
Para o funcionamento do sistema de recarga automática da bateria interna de emergência do Ventilador, manter
o Aparelho de Anestesia sempre conectado à rede elétrica, mesmo com a chave geral do equipamento desligada.
Desta forma, a bateria será mantida sempre com a sua carga plena.
Somente conecte o cabo de força do Aparelho de Anes tesia a uma tomada devidamente aterrada e aprovada para uso hospitalar,
em uma instalação elétrica que atenda à norma ABNT NBR 13534 - “Instalações elétricas em estabelecimentos assistenciais de
saúde - Requisitos de segurança”. A tomada fêmea de três pinos deverá ser do tipo Nema 5-15P, onde o pino central redondo é o
terra, conforme indica a Figura 7-6.
LIGAÇÃO
PIN 110V 220V
1 2 1 NEUTRO FASE
2 FASE FASE
3 TERRA TERRA
3
Figura 7-6: Tomada elétrica de três pinos, do tipo Nema 5-15P.
Para manter a bateria interna do Ventilador sempre carregada, para que o mesmo continue a operar mesmo em uma eventual
falha na rede elétrica, o Móvel deverá ser deixado constantemente conectado à rede elétrica, mesmo enquanto o Aparelho de
Anestesia estiver desligado.
Fazer uma recarga da bateria após a utilização do Ventilador sem alimentação com a rede elétrica, preparando a bateria para uma
próxima utilização.
Fazer uma recarga completa da bateria após o Ventilador estar em desuso e desconectado da rede elétrica por um período
superior a 20 (vinte) dias.
Quanto à instalação do Móvel, deve-se prender o cabo de alimentação elétrica com a abraçadeira (Cód.: 203060266) através do
parafuso (Cód.: 314020013) no painel traseiro.
1- Interligar uma das conexões de saída de O2 existente no Rotâmetro 1822 M com a conexão de O2 localizada no painel
posterior do Ventilador 677 (Figura 7-7). Utilizar a extensão de 300 mm que acompanham o Ventilador.
1. Fixar o Filtro Valvular 3304 na base móvel do Aparelho de Anestesia por meio dos quatro pinos de fixação existente na
mesma, simplesmente encaixando os orifícios existentes na caixa do Filtro Valvular 3304 (Figura 7.8) sobre os pinos da
base com suavidade. Verificar a perfeita fixação.
Orifícios de
fixação
A utilização do Filtro Valvular permite a administração de anestesia através de sistema respiratório com absorvedor circular valvular
em ventilação espontânea ou controlada manual.
A Figura 7.9 representa esquematicamente o funcionamento do Filtro Valvular 3304, mostrando inclusive onde se realiza a entrada
do fluxo de gases frescos. O fluxo de gases frescos correspondendo ao valor total do fluxo contínuo que deixa a saída comum de
gases do Rotâmetro, portanto, o fluxo de gases frescos equivale à soma dos fluxos de oxigênio e de óxido nitroso regulados no
Rotâmetro com uma determinada concentração de agente anestésico.
O Aparelho para Anestesia SAMURAI foi projetado de forma a possibilitar a sua utilização em ventilação controlada, tais como:
O SAMURAI pode ainda ser empregado com diversos outros tipos de sistemas respiratórios além dos comentados acima. Apenas
como exemplo, poderíamos citar os seguintes sistemas:
• Sistemas sem absorvedor, avalvulares (Baraka, Bain, Jackson Ress, Magil, etc);
• Sistema sem absorvedor com balão e válvula unidirecional (KT-5);
• Sistema de vai-vem;
• Sistema com absorvedor circular avalvular.
O fluxo de gases frescos é chamado neste texto de FGF, correspondendo ao valor total do fluxo contínuo que deixa a saída
comum de gases do Aparelho de Anestesia.
A Figura 7.10 esquematiza a montagem e o funcionamento de um sistema respiratório sem absorção de CO2, com válvula
unidirecional e ventilação mecânica, para a administração de O2, N2O (ou ar comprimido) e agente anestésico halogenado ao
paciente.
v Conectar um tubo corrugado no ramo inspiratório da Válvula Unidirecional 300 e na conexão (1).
v Conectar a válvula de escape do Ventilador na conexão (2) e no balão.
v Interligar a saída comum de gases do Aparelho de Anestesia com a conexão (3), através de um tubo flexível.
Durante a fase expiratória, os gases expirados pelo paciente são liberados ao ambiente pela válvula unidirecional, enquanto o fole
sobe preenchido pelo FGF e pelos gases contidos no balão, admitidos respectivamente pelas conexões (2) e (3).
Durante a fase inspiratória, o fole desce empurrando até o paciente o volume de gases contido em seu interior, através do tubo
corrugado conectado em (1) e da válvula unidirecional. Simultaneamente, o FGF admitido pela conexão (3) é desviado para o
interior do balão através da conexão (2), sendo armazenado para encher o fole na próxima fase expiratória.
O Volume Corrente enviado ao paciente é definido neste sistema apenas pelo volume deslocado pelo fole, fornecido pelo
Ventilador.
A Figura 7.11 esquematiza a montagem e o funcionamento de um sistema respiratório sem absorção de CO2, com válvula
unidirecional, admissão de ar ambiente e ventilação mecânica, para a administração de O2, ar ambiente e vapor de agente
anestésico ao paciente.
Observação:
Esta montagem é especialmente útil quando não se deseja administrar N2O no paciente, e o Aparelho de Anestesia não
possui ar comprimido. A diluição do oxigênio faz -se então com ar ambiente.
a) Conectar um tubo corrugado (Cód.: 202010326) no ramo inspiratório da Válvula Unidirecional 300 e na conexão (1).
b) Conectar a válvula de escape do Ventilador na conexão (2) e na traquéia (Cód.: 202010326).
c) Interligar a saída comum de gases do Aparelho de Anestesia com a conexão (3), através de um tubo flexível (Cód.:
202011494)
Durante a fase inspiratória, o fole desce empurrando até o paciente o volume de gases contido em seu interior, através do tubo
corrugado conectado em (1) e da válvula unidirecional. Simultaneamente, o FGF admitido pela conexão (3) é desviado para o
interior da traquéia conectada em (2), sendo armazenado para encher o fole na fase expiratória.
Se o valor do FGF for igual ou maior do que o volume minuto do paciente, então a concentração de O2 nos gases inspirados vale
100% (sem admissão de ar ambiente), e o excesso de gases é descarregado através da traquéia conectada em (2).
Se o valor do FGF for menor do que o volume minuto do paciente, haverá uma diluição do O2 com ar ambiente admitido no sistema
através da traquéia conectada em (2). Neste caso, a concentração de O2 nos gases inspirados pelo paciente pode ser estimada
com o auxílio do gráfico da Figura 7.12, onde se lê na escala horizontal o volume minuto do paciente e na escala vertical o valor do
FGF que admitido em (3).
Exemplo:
Suponha que o volume minuto do paciente seja 8 l/min, e que o FGF seja 2 l/min. O cruzamento de suas respectivas linhas no
gráfico indica um valor de concentração de O2 igual a 40%.
O Volume Corrente real enviado ao paciente é definido neste sistema apenas pelo volume deslocado pelo fole, fornecido pelo
Ventilador.
Atenção
1. Deve ser tomado um cuidado especial para que o fluxo através da traquéia conectada em (2) não sofra nenhuma
obstrução.
2. Não interligar a extremidade livre da traquéia conectada em (2) diretamente a uma rede de vácuo ou aspirador,
com o objetivo de se fazer a exaustão do escape de gases.
A Figura 7.13 esquematiza a montagem e o funcionamento de um sistema respiratório com absorção de CO2, circular, valvular e
com ventilação mecânica.
v Interligar a conexão (1) do Ventilador com a respectiva conexão do balão no Filtro Valvular, através de um tubo
corrugado (Cód.: 202010326).
v Conectar a válvula de escape do Ventilador na conexão (2). Conectar a esta válvula de escape o balão (Cód.: 203060498) ou
um tubo corrugado (Cód.: 202010326) com a outra extremidade deixada aberta, conforme desejado.
Durante a fase expiratória, o fole sobe sendo preenchido por parte dos gases expirados pelo paciente mais o FGF. Esta mistura é
admitida no Ventilador através do tubo corrugado conectado em (1). Um excesso de gases no sistema é descarregado através da
conexão (2). Uma eventual falta de gases no sistema é suprida pelos gases contidos no balão ou tubo corrugado em (2).
Durante a fase inspiratória, o fole desce empurrando o volume de gases contido em seu interior até o Filtro Valvular, através do
tubo corrugado conectado em (1). Antes de chegar ao paciente, os gases passam ainda pelo canister e pela válvula inspiratória,
juntando-se ao FGF.
O Volume Corrente realmente enviado ao paciente é definido neste sistema pelo volume deslocado pelo fole (fornecido pelo
Ventilador) mais o volume devido ao FGF, menos o volume absorvido pela complacência do circuito respiratório.
Atenção
• Manter a válvula de ajuste de limite de pressão do Filtro Valvular fechada, para que não haja perda de volume
corrente.
• Não utilizar o botão de oxigênio direto do Aparelho de Anestesia para encher o balão conectado em (2).
• Para a exaustão do excesso de gases para fora da sala, utilizar um tubo corrugado conectado em (2) e acoplado
ao sistema antipoluição K. TAKAOKA (opcional). Não interligar a extremidade livre deste tubo diretamente a uma
rede de vácuo ou aspirador. Deve ser tomado um cuidado especial para que o fluxo através do tubo corrugado
conectado em (2) não seja obstruído.
A Figura 7.14 esquematiza a montagem e o funcionamento de um sistema respiratório com absorção de CO2, circular, valvular,
sem admissão de ar ambiente e com ventilação mecânica.
2. Substituir o intermediário “Y” do circuito respiratório pela Válvula Unidirecional 370 (opcional), montada em posição correta de
acordo com a indicação de suas setas.
3. O circuito respiratório deverá ser montado entre a válvula expiratória do Filtro Valvular e a conexão (1) do Ventilador.
4. Conectar o tubo corrugado da válvula inspiratória do Filtro Valvular na conexão (2) do Ventilador juntamente com a válvula de
escape.
5. Interligar a saída comum de gases do Aparelho de Anestesia com a entrada de gases frescos do Filtro Valvular, através de
um tubo flexível.
Observação:
Pode ser utilizada opcionalmente a Válvula Unidirecional 300 com um intermediário de 22 mm macho-macho
(componente opcional) em seu ramo expiratório, no lugar da Válvula Unidirecional 370.
Durante a fase expiratória, o fole sobe sendo preenchido pelo FGF e pelos gases expirados do paciente que atravessam o canister,
ambas admitidas no Ventilador através do tubo conectado em (2).
Durante a fase inspiratória, o fole desce empurrando o volume contido em seu interior até o paciente, através do tubo conectado
em (1) e da válvula unidirecional. Simultaneamente, o FGF é desviado para o interior do Filtro Valvular e/ou balão.
Neste sistema, as funções de válvula inspiratória e expiratória são desempenhadas pela válvula unidirecional.
A principal vantagem deste sistema consiste em apenas o ramo inspiratório do sistema ser pressurizado durante a fase inspiratória,
diminuindo assim a complacência do sistema e a possibilidade de vazamentos.
O Volume Corrente enviado ao paciente é definido neste sistema apenas pelo volume deslocado pelo fole (fornecido pelo
Ventilador), o qual pode ser lido na escala da campânula.
Atenção
1. Após a regulagem do FGF desejado, regular adequadamente a abertura da válvula de ajuste de limite de pressão
do Filtro Valvular, para permitir o escape do excesso de gases do sistema (oriente-se pelo grau de enchimento
do balão). O balão deve oscilar num estado de semi-enchimento.
2. Fechar a válvula de escape do Ventilador conectada em (2).
3. Posicionar corretamente a válvula uni direcional verificando quais são os seus ramos inspiratório e expiratório.
1- Conectar o Fluxômetro externo de O2 e o Aspirador na lateral direita do Móvel do Aparelho de Anestesia Samurai .
2- Outros componentes opcionais podem ser acoplados ao Aparelho de Anestesia Samurai , conforme suas próprias instruções.
3- Interligar uma das conexões de saída de O2 existente no Rotâmetro 1822 M com a conexão de O2 localizada no conjunto de
Oxigenação/Aspiração. Utilizar a extensão de 50 cm que acompanham o Ventilador.
Atenção:
Os itens 8.2.3 e 8.2.4 estão relacionados aos ventiladores 677 e 675.
Estando o Aparelho de Anestesia e o Paciente pronto para o início da ventilação, seguir o procedimento de regulagem descrito
abaixo para realizar uma ciclagem a volume:
• Manter o Ventilador em STAND BY.
Atenção
É normal tocar o alarme de desconexão nestes ciclos de teste.
• Verificar no bargraph de pressão a máxima pressão inspiratória atingida para este paciente. Se este valor coincidir com
aquele valor de segurança regulado no passo 4 acima (e o fole não atingir o valor determinado no passo 6 no final da fase
inspiratória), então o Ventilador está na verdade sendo ciclado a pressão, com um volume corrente menor.
• Para qualquer alteração nos parâmetros ventilatórios do paciente ou no valor do fluxo de gases frescos (FGF), reajustar o
ventilador através de seus controles diretos.
Estando o Aparelho de Anestesia e o Paciente pronto para o início da ventilação, seguir o procedimento de regulagem descrito
abaixo para realizar uma ciclagem a pressão.
Atenção
É normal tocar o alarme de desconexão nestes ciclos de teste.
• Verificar no bargraph de pressão se a pressão inspiratória atinge o valor ajustado em 4. Se este valor não atingir o valor
ajustado (e o fole atingir o valor determinado no passo 6 no final da fase inspiratória), então o Ventilador está, na verdade,
sendo ciclado a volume, com uma pressão menor. Aumentar o valor do volume até que a pressão ajustada seja atingida.
• Para qualquer alteração nos parâmetros ventilatórios do paciente ou no valor do fluxo de gases frescos (FGF), reajustarem o
ventilador através de seus controles diretos.
Observação:
No modo de ventilação ciclado a pressão a FREQUÊNCIA ajustada é respeitada, porém o valor da RELAÇÃO I:E é
conseqüência da ciclagem a pressão e portanto o valor ajustado passa a ser somente referência inicial de ajuste. Toda vez
que o ventilador ciclar a pressão é apresentado - - - - no valor de relação I:E.
Observação:
Os algarismos entre parênteses referem-se à numeração da vista frontal do Ventilador para Anestesia 675 (Figura 6.8) e
a vista lateral esquerda (figura 6.9).
Conforme o esquema da Figura 8.1, na ciclagem a pressão o volume corrente (V) é definido pela pressão máxima inspiratória (P),
enquanto a freqüência (f) é definida pelo fluxo (F). O controle de relação I/E (R) é direto.
Estando o Aparelho de Anestesia e o paciente prontos para o início da ventilação, seguir o procedimento de regulagem descrito
abaixo para realizar uma ciclagem a pressão.
Observação
Pode ser utilizado o Monitor de Ventilação K. TAKAOKA (componente opcional), para a medição de parâmetros
ventilatórios.
5- O volume deslocado pelo fole (V fole) pode ser lido na escala de ciclagem a pressão gravada na campânula (8), para a
determinação do volume corrente real (Vc real) de acordo com as instruções dos itens 8.2.3 e 8.2.4.
6- Ao fim da ventilação desligar a chave liga/desliga pneumática (3), deixando o fole ficar distendido (na posição superior)
para uma maior durabilidade deste.
Conforme o esquema da Figura 8.3, na ciclagem a volume o valor do volume corrente (V) é definido diretamente, enquanto a
freqüência (f) é definida pelo fluxo (F). O controle de relação I/E (R) é direto.
Estando o Aparelho de Anestesia e o paciente prontos para o início da ventilação, seguir o procedimento de regulagem descrito
abaixo para realizar uma ciclagem a volume.
Atenção
O controle de pressão máxima inspiratória (1) será utilizado neste caso como uma segurança contra um aumento
excessivo da pressão inspiratória, devendo ser regulado para uma pressão ligeiramente superior à pressão atingida
normalmente durante a ciclagem a volume.
− Obstruindo de uma forma estéril a conexão para o paciente do sistema respiratório, regular o controle de pressão máxima
inspiratória (1) até obter no manômetro (12) a pressão máxima de segurança desejada.
− Posicionar a chave liga/desliga do alarme de baixa pressão endotraqueal (9) na posição LIGA.
− De acordo com as instruções do item 8.2.4, determinar o valor adequado do volume a ser deslocado pelo fole (V fole), e
regular este valor na haste de ciclagem (7) utilizando a escala de ciclagem a volume.
Atenção:
Apertar com firmeza a porca de fixação da haste de ciclagem, para evitar que o fole desloque inadvertidamente a
haste para cima.
− Conectar o sistema ao paciente e iniciar a ventilação regulando os controles de freqüência (2) e relação I/E (5), com o
auxílio de um cronômetro e da tabela de tempos da Figura 8.2.
− Verificar no manômetro (12) a máxima pressão inspiratória atingida para este paciente. Se este valor coincidir com aquele
valor de segurança regulado no passo 1 acima (e o fole não atingir o zero) da escala de ciclagem a volume no final da fase
inspiratória, então o Ventilador está na verdade sendo ciclado a pressão com volume corrente menor.
− Para qualquer alteração nos parâmetros ventilatórios do paciente ou no valor do fluxo de gases frescos (FGF), retornarem ao
passo 1 acima para uma nova regulagem do Ventilador.
− Ao fim da ventilação desligar a chave liga/desliga pneumática (3), deixando o fole ficar distendido (na posição superior) para
uma maior durabilidade deste.
1.Para sistemas sem absorção (aberto) e com absorção de CO2 (fechado), o volume corrente é fornecido apenas pelo fole.
2. Para sistemas com absorção de CO2 (semifechado), o volume corrente é fornecido pelo fole mais o volume devido ao FGF.
Sendo Tins o tempo inspiratório, resulta:
O valor de Vc que chega ao paciente é inferior ao Vc determinado teoricamente, pois uma parte do volume que adentra o circuito
respiratório durante a fase inspiratória fica retida neste devido à sua complacência, não chegando até o paciente.
Portanto, sendo o Vc real inferior ao Vc teórico, este pode ser estimado como:
O valor da complacência depende do tipo de sistema respiratório utilizado. Para os sistemas descritos no Capítulo 8 – Sistemas
Respiratórios de Anestesia, utilizar os seguintes valores:
- Sistemas com absorção e sem absorção de CO2 (aberto e fechado) ..................... C = 1,0 ml/cmH2O
- Sistema com absorção de CO2 (semifechado) com Filtro Valvular modelo 3304 .....C = 3,5 ml/cmH2O
Observação:
1. A compensação desta perda de Vc devido à complacência pode ser feita com um aumento correspondente no Vfole
regulado pelo controle de fluxo.
2. Este método somente corrige a perda de volume corrente devido à complacência, e não devido a eventuais vazamentos.
Todos os vazamentos devem ser eliminados.
Vc = 595 ml
Observação:
Os algarismos entre parênteses referem-se à numeração da vista frontal do Rotâmetro 1822 M (Figura 6.21).
Regular os fluxos dos gases desejados, através dos botões (6) e (8). Os fluxos são medidos nos respectivos rotâmetros (9) e (10).
Atenção
Na falta de suficiente pressão de O 2, o fluxo de N 2O é automaticamente cortado pelo sistema servomático de pressão.
Quando a pressão de O2 for restabelecida, verificar se os valores indicados pelos rotâmetros estão corretos. Se
necessário reajustá-los adequadamente.
O servomático de fluxo impede que se regule um fluxo de N2O superior a aquele valor que garanta uma concentração nominal
mínima de 25% de O2 na mistura.
Exemplo:
Desejando a regulagem de uma mistura contando 1 l/min de O2 e 2 l/min de N2O (33% O2), realizar o procedimento
abaixo:
Observações:
O botão de oxigênio direto costuma ser utilizado para a “lavagem” do circuito respiratório com oxigênio, e para o enchimento
do balão do Filtro Valvular antes do início da anestesia.
Se a pressão da fonte de O 2 não for suficientemente alta, o botão de oxigênio direto pode causar um disparo momentâneo do
alarme de baixa pressão de O 2 sem maiores conseqüências.
Atenção
Antes de iniciar qualquer procedimento verificar se o botão de controle do fluxo de borbulhamento se encontra
totalmente fechado (botão totalmente girado no sentido anti-horário).
Observações:
Os algarismos entre parênteses referem-se à numeração da vista frontal (vf), e da câmara de borbulhamento (cb) do
Vaporizador 1415.
Para o enchimento inicial ou recarga da câmara de borbulhamento com o agente anestésico líquido, deve-se seguir o
procedimento descrito abaixo:
2- Retirar a câmara de borbulhamento (6-vf) Mini- Pinomatic de seu suporte (5-vf) na lateral direita do Vaporizador 1415.
4- Preencher a câmara de borbulhamento (6-vf) ou complete o seu nível com o agente anestésico correto. O nível deve se
situar entre 10 e 100 ml.
5- Verificar se a arruela plástica de vedação localizada na tampa do funil (5-cb) encontra-se em perfeito estado de conservação
(Figura 8.4), para evitar um vazamento de gases durante a anestesia.
7- Montar a câmara de borbulhamento Mini- Pinomatic (6-vf) no seu respectivo suporte (5-vf) na lateral direita do Vaporizador
1415. Não deve haver vazamento de gases ou obstrução de fluxo.
Cuidado
Certificar-se de estar preenchendo a câmara de borbulhamento com o agente correto. Identificar o conteúdo da
câmara Mini-Pinomatic através do pino indicador na parte superior da mesma.
A tampa do funil deve estar fechada com bastante firmeza, para que não haja um vazamento de gases.
Nunca ultrapassar a capacidade máxima da câmara, de 100 ml.
ARRUELA
Depois de efetuados os procedimentos iniciais, e estando o equipamento e o paciente prontos para o início da anestesia, deve-se
seguir o procedimento descrito abaixo:
1. Pressionar a tecla “AGENTE” (1-vf) e certificar-se de que o agente apresentado seja o mesmo que está selecionado na
câmara de borbulhamento Mini- Pinomatic, através de seu pino indicador.
2. Regular adequadamente, no Rotâmetro do aparelho de anestesia, o fluxo total de gases que se deseja utilizar.
3. Através da tecla “DISPLAY” (8-vf) selecionar a tabela de CONCENTRAÇÃO versus FLUXO DE BORBULHAMENTO
desejado.
Cuidado
Quando houver uma divergência entre o pino indicador e o agente apresentado no display, não utilizar a tabela de
CONCENTRAÇÃO versus FLUXO DE BORBULHAMENTO, pois os valores apresentados não corresponderão ao
agente presente na câmara de borbulhamento.
Cuidado
Alterações no fluxo total de gases frescos ou na temperatura do agente anestésico dentro da câmara de
borbulhamento acarretam modificações no valor da concentração que está sendo fornecida. Neste caso, deve-se
reajustar convenientemente o fluxo de borbulhamento conforme o novo valor indicado na tabela de
CONCENTRAÇÃO versus FLUXO DE BORBULHAMENTO.
5. O nível do agente anestésico no interior da câmara de borbulhamento (6-vf) pode ser completado durante a anestesia, de
acordo com o procedimento de ENCHIMENTO da CÂMARA descrito anteriormente.
7. Realizar a drenagem total e a secagem da câmara de borbulhamento (6-vf), para uma melhor conservação da câmara Mini-
Pinomatic.
Para a descarga total ou parcial do líquido anestésico contido no interior da câmara de borbulhamento, deve-se seguir o
procedimento descrito abaixo:
Atenção
A coleta do agente anestésico somente deve ser feita num frasco especialmente destinado ao tipo de agente que
está sendo descarregado, possuindo uma identificação com o seu nome.
2. Retirar a câmara Mini- Pinomatic (6-vf) do seu suporte (5-vf) na lateral direita do vaporizador.
6. Com o botão de controle do fluxo de borbulhamento (7-vf) aberto, deixar escoar durante alguns minutos um valor alto de
fluxo total através do Vaporizador 1415, para a sua secagem completa. Utilizar um fluxo entre 5 e 10 l/min aberto no
Bloco de Rotâmetros do Aparelho de Anestesia.
Após as orientações de montagem descritas no Capítulo 7; o autoteste, o teste de vazamento, e o procedimento de checagem
consistem em procedimentos simples e rápidos a serem realizados pelo operador antes de cada anestesia, para se verificar o
perfeito funcionamento do Aparelho de Anestesia Samurai e de suas fontes de alimentação.
Instruções para check list encontram-se gravados na parte posterior da régua do Aparelho de Anestesia.
Atenção
Realize o check list periodicamente.
Não utilize o equipamento se o check list acusar qualquer tipo de irregularidade. Neste caso, fazer a correção
necessária ou providencie a Assistência Técnica autorizada K. TAKAOKA.
2. Fazer uma inspeção visual completa no Aparelho de Anestesia, seus componentes, verificando se não há danos aparentes.
3. Regular o Vaporizador em OFF (Vaporizador Calibrado Takaoka) ou fechar o fluxo de borbulhamento (Vaporizador
Multiagente).
5. Verificar se o Aparelho de Anestesia e seus componentes estão corretamente conectados à rede de alimentação elétrica
(verifique a voltagem correta) e/ou de gases.
Observação:
Os botões de controle de fluxo (6) e (8) devem estar inicialmente fechados (totalmente girados no sentido horário). Não
forçar os botões para fechá-los, pois tais controles são componentes delicados e de precisão.
a) Verificar a correta e firme ligação de todos os tubos e conexões do Rotâmetro 1822 M, atentando para evitar possíveis
vazamentos de gases ou obstruções de fluxos.
b) Observar as indicações dos manômetros (5) e (7), para verificar se as pressões de alimentação dos gases encontram-se
dentro da faixa normal de operação – entre 50 e 150 psi (345 kPa a 1035 kPa).
c) Verificar o estado da bateria recarregável de 9 Vcc do sistema de alarme de baixa pressão de O2, através do indicador
luminoso verde (3).
Antes de cada utilização do Aparelho de Anestesia, verificar o perfeito funcionamento dos seus sistemas de segurança contra a
falta de pressão e de fluxo de O2, através do procedimento descrito abaixo:
c) Verificar se, dentro de poucos segundos, ocorrem as duas reações descritas abaixo:
Cuidado
Caso isto não ocorra, NÃO UTILIZAR o Aparelho de Anestesia. Providenciar a Assistência Técnica autorizada K.
TAKAOKA.
d) Restaurar a alimentação de O2, verificando se os fluxos dos gases são restabelecidos e se o alarme é desativado.
e) Com a saída comum de gases do Rotâmetro desconectada, fechar o controle do fluxo de O2 (8) e abrir totalmente o controle
de fluxo de N2O (6).
f) Abrir progressivamente o fluxo de O2, verificando para diversos pontos se o fluxo de N2O é limitado pelo sistema servomático
de fluxo, conforme indica a Tabela 1, sendo garantida assim uma concentração nominal mínima de 25% de O2 na mistura
O2/N2O.
Cuidado
Caso isto não ocorra, NÃO UTILIZAR o Aparelho de Anestesia. Providenciar então a Assistência Técnica
autorizada K. TAKAOKA.
Exemplo:
Para um fluxo de 1,0 l/min de O 2, o fluxo máximo de N2O permitido pelo Rotâmetro deve valer 3,0 l/min.
Tabela 1: A tabela indica o limite máximo de N2O permitido pelo Rotâmetro 1822 M.
9.1.3 Vaporizador
1. Verificar se o fluxo total de gases no Rotâmetro do aparelho de anestesia encontra-se inicialmente fechado.
2. Verificar a correta e firme montagem do suporte PINOMATIC e suas interligações e tubos, atentando para evitar possíveis
vazamentos de gases ou obstrução de fluxo.
3. Verificar se o Vaporizador está preenchido com o agente correto, em quantidade adequada.
a) Vaporizador 1415:
4. Verificar se a câmara de borbulhamento (6-vf) está completamente seca ou, caso a câmara já se encontrar preenchida com
algum agente anestésico, verificar qual é o tipo deste agente e se este não apresenta sinais de envelhecimento.
Cuidado
Havendo qualquer dúvida quanto ao tipo de agente anestésico presente na câmara de borbulhamento, esvaziar
(jogue fora o agente), secar e preencher a câmara com o agente correto.
6. Verificar a correta identificação do agente anestésico, presente na câmara de borbulhamento (6-vf), através do pino de
identificação de agente anestésico (3-cb) na parte superior da câmara.
7. Verificar se o nível do agente anestésico na câmara de borbulhamento (6-vf) está adequado para o tempo de anestesia
previsto (o nível deve situar-se sempre entre os limites de 10 e 100 ml).
9. Verificar a correta e firme montagem da câmara Mini-Pinomatic (6-vf) no seu respectivo suporte (5-vf) na lateral direita do
Vaporizador 1415. Não deve haver vazamento de gases ou obstrução de fluxo.
10. Pressionar a tecla “AGENTE” e certificar-se de que o agente apresentado seja o mesmo que está selecionado na câmara de
borbulhamento Mini-Pinomatic, através de seu pino indicador.
11. Através da tecla “DISPLAY” selecionar a tabela de CONCENTRAÇÃO versus FLUXO DE BORBULHAMENTO desejado.
1. Realizar os procedimentos de montagem descritos nos Capítulos 7, sem conectar ainda o sistema respiratório no paciente.
2. Ligar o Ventilador pressionando a tecla Liga/Desliga (2) – (lateral esquerda – figura 6.6).
3. Pressionar a tecla STAND BY para que o ventilador entre no modo de operação normal.
4. Manter a conexão para o paciente desobstruído. Nesta condição verificar se o alarme toca e a mensagem apresentada é de
desconexão (DSC).
6. Obstruir de maneira estéril a conexão para o paciente (1) – (lateral esquerda – figura 6.6). Ajustar o fluxo até que a pressão
máxima inspiratória lida no bargraph (3) passe de 50 cmH2O, alarmando alta pressão e ciclando o ventilador para a fase
expiratória. A mensagem de alarme apresentada no display é de alta pressão endotraqueal (PRS).
7. Verificar o funcionamento dos controles de freqüência (5) e relação I:E (4), variando suas regulagens.
1. Realizar os procedimentos de montagem descritos nos Capítulos 7, sem conectar ainda o sistema respiratório no paciente.
3. Regular uma freqüência baixa no controle (2) e posicionar o controle de pressão máxima inspiratória (1) no máximo.
4. Obstruindo de maneira estéril a conexão para o paciente (1) (lateral esquerda – figura 6.9), a pressão máxima inspiratória lida
no manômetro (12) deverá estar entre 75 e 90 cmH2O.
5. Verificar o funcionamento dos controles de freqüência (2) e relação I/E (5), variando as suas regulagens.
9.1.6 Cilindros reservas de O2, N2O e ar comprimido (não são fornecidos pela K.
TAKAOKA)
5. Verificar a pressão indicada pelo manômetro do cilindro reserva. Se estiver abaixo de 4.000 kPa, o cilindro deve ser
substituído.
7. Verificar se a pressão no manômetro do cilindro reserva não sofre queda aparente, indicando ausência de vazamento.
8. Havendo cilindro de N2O ou de ar comprimido, seguir um procedimento similar ao descrito acima. Para despressurizar o
circuito, abrir e fechar o controle de fluxo. Uma pressão inferior a 5.000 kPa do cilindro de N2O indica que este se encontra
com menos de ¼ de sua capacidade máxima.
Este procedimento de inspeção deve ser realizado periodicamente para se verificar o perfeito funcionamento do filtro valvular 3304.
Atenção
Realizar este procedimento periodicamente.
Não utilizar o equipamento se este procedimento acusar qualquer tipo de irregularidade. Neste caso, fazer a
correção necessária ou providenciar a Assistência Técnica autorizada K. TAKAOKA.
b. Verificar a existência de líquidos no interior do canister, caso necessário, desmontar e realizar a limpeza do mesmo.
d. Verificar se o canister está fixado perfeitamente nos Filtros Valvulares, a fixação se dá girando o canister no sentido anti-
horário.
• Posicionar a válvula de limite de pressão existente no Filtro Valvular 3304 no “máximo” fechando-a.
• Pressionar o botão de oxigênio direto até encher parcialmente o balão do Filtro Valvular e o do circuito respiratório.
• Pressurizar o circuito mantendo o balão do Filtro Valvular apertado com as mãos e verificar durante alguns segundos se não
há vazamento aparente em nenhum ponto do circuito.
• Após o teste de vazamento descrito acima, continuar o procedimento apertando e soltando intermitentemente o balão do Filtro
Valvular, verificando as válvulas inspiratória e expiratória.
• Apertando-se o balão a válvula inspiratória deve abrir-se enquanto a válvula expiratória deve permanecer fechada.
• Soltando-se o balão, a válvula expiratória deve abrir-se enquanto a válvula inspiratória deve permanecer fechada.
3) Verificar o correto funcionamento da válvula de limite de pressão existente no Filtro Valvular 3304, de acordo
com o seguinte procedimento:
• Apertar o balão conectado e verificar se os gases escapam facilmente pela tomada antipoluição.
• Manter ligados todos os sistemas de alarme, do aparelho de anestesia e dos monitores utilizados.
Atenção
Desligar o Aparelho de Anestesia Samurai da rede elétrica antes da limpeza, para evitar o risco de choques
elétricos.
Este procedimento de limpeza, desinfecção e esterilização das partes em contato com o paciente deve ser realizado antes da
primeira utilização e nas reutilizações subseqüentes.
1- Para a limpeza das partes externas do Aparelho de Anestesia, utilizar um pano (ou esponja) limpo e macio umedecido em
álcool isopropílico, em água e sabão, ou em uma solução germicida apropriada. Tomar cuidado para que nenhum resíduo de
produto de limpeza se acumule no funil de enchimento do Vaporizador ou na conexão da saída comum de gases.
3- Os componentes que entram em contato com os gases respiratórios devem ser periodicamente desmontados para limpeza ou
esterilização, incluindo: tubos corrugados, canister, válvulas unidirecionais e de escape, balões, válvulas pneumática do
Ventilador e fole. Utilizar uma solução germicida apropriada ou óxido de etileno.
4- Os componentes do circuito respiratório, se não utilizados com filtro bacteriano, devem ser desmontados a cada paciente para
desinfecção ou esterilização, incluindo: tubos corrugados (de plástico ou de silicone), válvulas expiratória e inspiratória do filtro
valvular 3304 e balões. Utilizar glutaraldeído, peróxido de hidrogênio ou óxido de etileno. Os tubos corrugados de plástico, os
intermediários, os discos das válvulas expiratória e inspiratória podem ser submetidos à termodesinfecção, porém somente
em ciclo sensível (termodesinfecção química), ou seja, suportam temperaturas, baixas, de no máximo 60°C. Os demais
podem ser esterilizados em autoclave, até uma temperatura máxima de 136°C. Se os componentes do circuito respiratório
forem utilizados com filtro bacteriano, estabelecer uma rotina diária (uma vez ao dia) para a desinfecção ou esterilização dos
mesmos.
5- As peças de silicone possuem carac terísticas intrínsecas do silicone a não deformação (até 150 °C, e tempo de vida útil
indeterminado), em temperatura ambiente mantendo a aplicação e as propriedades do silicone, sugere-se que as condições
de armazenamento sejam em local limpo e organizado isento de materiais perfurantes ou contaminantes, de preferência
seguindo as instruções de limpeza organização de BPF boas práticas de fabricação (GMP), não exposto ao sol e evitando
temperatura acima de 40º ou em locais próximos a equipamentos que sofrem aquecimento (como as estufas e
esterilizadoras).
Observação
Após o inicio de uso é sugerido que as traquéias/tubos tenham no máximo um ciclo de vida até 50 esterilizações em
processo de esterilização por vapor (autoclavagem) em ciclos de 30 minutos com 1bar/15PSI e 121°C/250°F.
Atenção
Realizar uma inspeção visual e funcional dos componentes após o procedimento de limpeza/esterilização a fim
de detectar sinais de desgaste nos mesmos. Tubos ressecados e/ou com fissuras e encaixes irregulares indicam
a necessidade de substituição destes componentes.
Utilizando óxido de etileno, devem-se seguir as instruções fornecidas pelo fabricante do equipamento de
esterilização para determinar as temperaturas e os tempos de aeração indicados.
6- Os componentes do filtro valvular 3304 devem ser desmontados constantemente para a limpeza e esterilização, incluindo:
tubos corrugados, válvulas inspiratória e expiratória, canister, peças de borracha, etc.
7- As partes externas do filtro valvular 3304 podem ser limpas com um pano apenas umedecido em solução germicida
apropriada, tomando-se cuidado para que nenhum resíduo de produto de limpeza se acumule nas conexões do filtro valvular
3304. Após a limpeza, fazer a secagem com um pano limpo, macio e seco.
10 - Manter as guarnições do filtro valvular 3304 sempre limpas, para que não haja vazamentos.
vOs artigos hospitalares utilizados em anestesia gasosa e ventilação mecânica são classificados como sendo semicríticos ,
devido ao risco potencial de transmissão de infecções que apresentam. Artigos semicríticos são todos aqueles que entram em
contato com mucosa íntegra, capaz de impedir a invasão dos tecidos subepiteliais, e que requerem desinfecção de alto nível
ou esterilização para ter garantido a qualidade do múltiplo uso destes.
vA escolha do método de processamento, desinfecção ou esterilização depende da natureza dos materiais. A TABELA
apresenta os métodos recomendados para o processamento dos componentes dos equipamentos de anestesia e ventilação
mecânica da linha K. TAKAOKA, considerando as suas composições e especificações técnicas. Os métodos recomendados
são: limpeza, desinfecção química e esterilização química ou gasosa. O processamento deverá ser realizado obedecendo a
uma seqüência de passos, ilustrados no FLUXOGRAMA a seguir.
LIMPEZA - Processo que remove a sujidade e matéria orgânica de qualquer superfície ou objeto. A limpeza é efetuada por fricção
mecânica, imersão, máquinas de limpeza e máquinas de ultra-som. É a etapa mais importante da descontaminação, todos os itens
devem ser lavados antes de sofrerem algum processo de desinfecção ou esterilização. Nenhum objeto deve ser esterilizado se
sobre ele houver matéria orgânica (óleo, gordura, sangue...). A limpeza deve ser feita sempre com água e sabão, quando o método
de imersão for utilizado, preferencialmente utilizar o detergente enzimático. O detergente enzimático que possui atividade
específica sobre a matéria orgânica, a degrada e dissolve em poucos minutos, os objetos devem ficar imersos durante 5 minutos.
DESINFECÇÃO - Processo térmico ou químico que elimina todos os microorganismos, exceto os esporulados. A desinfecção é
classificada em três categorias: alto, médio e baixo nível.
DESINFECÇÃO DE ALTO NÍVEL - Processo que elimina todos os microorganismos exceto grande número de esporos (bactérias,
quase todos os esporos de fungos, bacilo da TB (tuberculose), vírus) com um tempo de exposição entre 10 e 30 minutos. Ex.:
Imersão em Glutaraldeído.
DESINFECÇÃO DE NÍVEL INTERMEDIÁRIO - Processo que inativa bactérias vegetativas, fungos, quase todos os vírus, exceto
esporos. Ex.: Fricção mecânica com Álcool 70%.
DESINFECÇÃO DE BAIXO NÍVEL - Processo que inativa a maioria das bactérias, alguns fungos, alguns vírus, porém não afetam
microorganismos mais resistentes como bacilo de TB e esporos. Utilizada apenas para superfícies. Ex.: Água e detergente –
limpeza.
DESINFECÇÃO TÉRMICA - Processo térmico que utiliza líquidos termodesinfetantes contra todas as formas vegetativas,
destruindo uma parte dos esporos quando utilizados com uma temperatura entre 60 e 90ºC. Este processo é realizado em uma
termodesinfectadora, tal máquina trabalha com dois tipos de ciclos, para materiais sensíveis e resistentes, com a utilização de
detergente apropriado.
ESTERILIZAÇÃO - Processo que elimina completamente todos os microorganismos (esporos, bactérias, fungos e protozoários), e
é efetuada por processos físicos (vapor) ou químicos (líquido-gluteraldeído, gasoso-óxido de etileno e plasma-peróxido de
hidrogênio). O esporo é a forma de microorganismo mais difícil de se inativar. Ex.: Autoclave, Peróxido de hidrogênio, óxido de
etileno, glutaraldeído (exposição do material de 10 horas).
FLUXOGRAMA
Fluxograma dos passos seqüênciais do processamento dos
componentes de Equipamentos de Anestesia e Ventilação Mecânica
LIMPAR
ENXAGUAR
SECAR
SE SE CONCLUÍDO O SE
ESTERILIZAÇÃO PROCESSAMENTO DESINFECÇÃO
MEIO FÍSICO MEIO ESTOCAR MEIO QUÍMICO LÍQUIDO MEIO FÍSICO LÍQUIDO MEIO QUÍMICO LÍQUIDO
(VAPOR) QUÍMICO ÁLCOOL 70% TERMODESINFECÇÃO GLUTARALDEIDO
ACONDICIONAR LÍQUIDO GASOSO PLASMA FRICÇÃO IMERGIR PELO TEMPO E IMERGIR O ARTIGO
(GLUTARALDEIDO) (ÓXIDO DE ETILENO) (PERÓXIDO HIDROGÊNIO) MECÂNICA TEMPERATURA ADEQUADOS
SECAR ACONDICIONAR
ASSEPTICAMENTE
ACONDICIONAR EM ESTOCAR
FRASCO ESTERILIZADO
ESTOCAR
Solução
Abraçadeira do Esfigmomanômetro NÃO RECOMENDADA NÃO RECOMENDADA
Detergente
Solução
Cabo do Esfigmomanômetro Fenol sintético NÃO RECOMENDADA
Detergente
Solução
Câmara do Umidificador Glutaraldeído Vapor
Detergente
Célula Galvânica para Oxímetro Álcool 70% NÃO RECOMENDADA NÃO RECOMENDADA
Solução
Drenos Glutaraldeído Vapor
Detergente
Solução
Fole Glutaraldeído Vapor ou Glutaraldeído
Detergente
Solução
Frasco de Aspiração Glutaraldeído Vapor ou Glutaraldeído
Detergente
Solução
Intermediário T do Capnógrafo Glutaraldeído Óxido de Etileno
Detergente
Solução
Sensor de Fluxo Glutaraldeído Vapor
Detergente
Solução
Sensor de Temperatura Axilar Fenol sintético Óxido de Etileno
Detergente
Solução
Sensor de Temperatura Esofágica Glutaraldeído Óxido de Etileno
Detergente
Solução
Side Stream (capnógrafo) Glutaraldeído Óxido de Etileno
Detergente
Solução
Vacuômetro Glutaraldeído NÃO RECOMENDADA
Detergente
Observação:
* Célula Galvânica para medição da FiO 2 deve ser limpa com um pano umedecido em água e sabão, não deve ser
imersa em solução.
** Tubos corrugados siliconizados podem ser autoclavados e submetidos à desinfecção térmica resistente.
Atenção
Não realizar nenhum serviço interno em nenhuma parte do Aparelho de Anestesia. Para uma revisão periódica
no equipamento ou para a correção de qualquer irregularidade em seu funcionamento, providenciar a
Assistência Técnica autorizada K. TAKAOKA.
Utilizar somente peças de reposição originais K. TAKAOKA. A utilização de peças não originais pode colocar em
risco a segurança do paciente.
11.1 Mesa
Uma correta manutenção preventiva no Aparelho de Anestesia Samurai irá garantir a sua utilização segura durante um longo
período de tempo.
1. Fazer uma inspeção visual periódica no Aparelho de Anestesia Samurai . Não utilizar o equipamento caso haja algum
dano aparente.
3. Se caso não conseguir ligar normalmente a parte elétrica do Aparelho de Anestesia Samurai, verificar inicialmente:
11.2 Ventilador
1. A bateria interna recarregável do Ventilador 677 é selada, não necessitando de manutenção, nem deve ser retirada se o
aparelho ficar desligado por longos períodos. Caso a bateria apresente algum problema de funcionamento, providenciar a
Assistência Técnica autorizada K. TAKAOKA.
2. Para o funcionamento do sistema de recarga automática da bateria interna de emergência do Ventilador 677, manter o
Aparelho de Anestesia Samurai sempre conectado à rede elétrica (mesmo com a chave geral do equipamento desligada).
Desta forma, a bateria é mantida sempre com a sua carga plena.
3. No mínimo uma vez por mês, verificar se os tubos, sensores, cabos e outros componentes do Ventilador não estão
danificados, gastos ou com fissuras. Havendo qualquer dano, providenciar a troca do componente. Não utilizar
componentes danificados .
4. Os diafragmas da válvula unidirecional e da válvula pneumática do Ventilador deverão ser substituídos pelo menos uma vez a
cada seis (6) meses, e sempre que necessário.
5. Se a pressão máxima inspiratória e/ou o volume corrente não atingir o valor esperado, verificar inicialmente:
v se não há vazamentos no circuito respiratório;
v se todas as conexões estão firmes;
v se o controle de pressão não está regulado muito baixo;
v se o controle de volume corrente não está regulado muito baixo;
v se a pressão da rede de O2 não está muito baixa;
6. Se não conseguir alimentar normalmente o Ventilador 677 com a rede elétrica, verificar inicialmente:
v se existe energia elétrica na tomada da rede elétrica a qual o Aparelho de Anestesia está conectado;
v se os fusíveis da tomada de entrada de energia elétrica do Móvel do Aparelho de Anestesia não estão
queimados;
Observação:
O Ventilador 677 possui um outro fusível localizado na sua fonte interna. Não realizar nenhum serviço interno no
Ventilador 677, e não abrir a sua caixa.
7. Utilizar somente os sensores, cabos e tubos especificados pela K. TAKAOKA para o Ventilador.
4. Verificar periodicamente o perfeito estado de conservação de todos os tubos e peças de borracha do filtro valvular 3304
bem como os discos das válvulas inspiratória e expiratória, providenciando a sua substituição quando necessário. Não
utilizar componentes danificados.
5. Verificar com especial atenção o perfeito estado de conservação das guarnições da caixa do Filtro Valvular 3304, para
que não haja vazamento de gases. Não utilizar guarnições danificadas.
6. Caso a pressão inspiratória não atinja os valores esperados, verificar inicialmente:
b) Verificar periodicamente com o auxílio de um manômetro calibrador de pressão (do tipo empregado na calibração de pneus) o
valor da pressão da válvula reguladora de O2, através de sua respectiva válvula para calibrador de pressão localizada no
painel posterior do equipamento. Comparar este valor com aquele estipulado no Capítulo 4 - Especificações Técnicas.
c) Verificar periodicamente o perfeito funcionamento dos sistemas de segurança contra as faltas de pressão e de fluxo de O2,
através do procedimento descrito nos itens 9.1.2.1.
Observação:
O Rotâmetro 1822 possui um outro fusível localizado na sua fonte interna. Não realizar nenhum serviço interno no
Rotâmetro 1822, e não abrir a sua caixa.
f) O filtro de ar comprimido (opcional) deve ser aberto e limpo no mínimo de duas a três vezes ao ano, dependendo do grau de
utilização do Aparelho de Anestesia e das condições de pureza e secagem do ar comprimido utilizado. A drenagem do
condensado do filtro é automática.
11.5 Vaporizador
1- Fazer uma inspeção visual periódica no Vaporizador 1415. Não utilizar o mesmo caso haja algum dano aparente.
2- No mínimo uma vez por mês, verificar o perfeito estado de conservação da arruela de plástico encaixada na tampa do funil
da câmara de borbulhamento do Vaporizador 1415. Caso esta arruela esteja danificada, providenciar a sua substituição para
que não haja um vazamento de gases durante a anestesia.
4- Verificar periodicamente se as esferas dos rotâmetros estão se deslocando livremente através de toda a extensão dos
respectivos tubos cônicos, e se estas caem a zero quando o controle de fluxo é fechado. Caso isso não aconteça,
providencie a Assistência Técnica autorizada K. TAKAOKA.
11.5 Geral
1- O Aparelho de Anestesia deve ser submetido a uma revisão anual por um técnico autorizado pela K. TAKAOKA, para uma
nova calibração.
2- Para realizar uma revisão periódica no Aparelho de Anestesia ou para a correção de qualquer irregularidade em seu
funcionamento, providenciar a Assistência Técnica autorizada TAKAOKA.
v Para evitar a ocorrência de choques elétricos, somente realizar a troca do fusível com o Aparelho de Anestesia
desconectado da rede elétrica.
v Coloque uma chave de fenda na fenda do porta-fusível;
v Girar no sentido anti-horário até o máximo (não forçar) para destravar o porta-fusível;
v Puxar o porta-fusível;
v Realizar a substituição do fusível de acordo com a especificação técnica do mesmo;
v Empurrar o porta-fusível;
v Girar no sentido horário até o máximo (não forçar) para travar o porta-fusível;
v Reconectar o cabo na tomada.
Atenção
Para evitar a ocorrência de choques elétricos, somente realizar a troca do fusível com o Aparelho de Anestesia
Samurai desconectado da rede elétrica.
Atenção
Utilizar somente peças de reposição originais K. TAKAOKA. A utilização de peças não originais pode colocar em
risco a segurança do paciente.
Não realizar nenhum serviço interno no Aparelho de Anestesia, e não abrir a sua caixa.
Observação
Mediante acordo, será fornecida documentação adicional para a realização de manutenção preventiva/corretiva.
v Contate o fabricante (Assistência Técnica) sobre a situação do aparelho e não realizar nenhum teste ou investigação sem a
presença de um técnico autorizado da K. Takaoka.
v Registre o fabricante, modelo e número de série de todos os aparelhos envolvidos no evento adverso. Registrar estas
informações no prontuário do paciente e/ou em um formulário incomum de ocorrência. Se o aparelho é descartável ou possui
componentes descartáveis, também registre o número de classificação e todos os números de todos descartáveis. É
importante manter o aparelho e qualquer componente que foi envolvido no evento adverso.
v Não limpar ou submeter a um processo químico ou físico, ou consertar o aparelho. Estas ações podem afetar o desempenho
e seu uso seguro.
v Preserve a embalagem de todos os componentes descartáveis envolvidos no evento e guarde com o aparelho. A embalagem
dos descartáveis tipicamente inclui não somente um número catalogado do aparelho, mas também o número do lote.
Também, algumas especificações incluídas na embalagem podem ser úteis para a perícia.
v Antes de desligar o aparelho da energia elétrica ou remover as baterias, verifique se a memória no aparelho não será perdida.
Muitos dispositivos têm memórias computadorizadas que devem ser perdidas se as baterias são removidas ou se o
dispositivo é desligado da rede elétrica. Peritos podem usar esta memória para determinar especificamente quando ocorreram
às condições do aparelho relacionado para determinar quais aparelhos tem memórias computadorizadas e como eles devem
ser controlados depois de um evento, leia o manual de instruções ou contate seu engenheiro clínico.
v Coloque o aparelho e seus componentes em um local seguro para prevenir danos subseqüentes. Isto irá prevenir que o
aparelho seja colocado de volta em serviço; salas protegidas e aparelhos podem precisar ser usados apesar de um incidente
prévio.
A K TAKAOKA IND. E COM. LTDA. garante os equipamentos por ela produzidos contra defeitos de fabricação por um prazo de
um ano da data de aquisição do primeiro proprietário. Os demais itens que acompanham o equipamento encontram-se
relacionados abaixo.
A seguir encontra-se a lista das assistências técnicas autorizadas da K TAKAOKA IND. E COM. LTDA. no território nacional e
internacional as quais além da fábrica possuem direitos exclusivos de manutenção. Não sendo autorizada modificação, violação,
ajustes ou manutenção por terceiros.
Os equipamentos fabricados ou retificados pela K TAKAOKA IND. E COM. LTDA. possuem lacre de garantia. Fica
automaticamente cancelada a garantia se o lacre estiver violado.
O uso inadequado do equipamento e/ou em desacordo com as instruções contidas neste manual, o uso de tensão diferente da
especificada e de peças e/ou componentes não homologados pela K TAKAOKA IND. E COM. LTDA. acarretam em perda da
garantia.
Os danos causados por acidentes ou agentes da natureza não fazem parte da garantia bem como baterias, fusíveis, filtros, pilhas,
etc...
Seguem abaixo relacionados os itens que acompanham o equipamento bem como alguns opcionais e seus respectivos tempos de
garantia contra “defeitos de fabricação”.
A vida útil do aparelho de anestesia Samurai é estimada em média de 5 anos, podendo variar de acordo com a forma de uso e de
manutenção preventiva adequada.
Serviços prestados por terceiros implicam em sérios riscos, pois a origem das
peças utilizadas é desconhecida e sua mão de obra não obedece aos
rigorosos padrões estabelecidos pela K.TAKAOKA.
Nome:
Hospital:
Endereço:
Fone: Bairro:
Descrição do defeito:
Nome:
Hospital:
Endereço:
Fone: Bairro:
Descrição do defeito: