Terminologia, Terminografia e Línguas de Sinais
Terminologia, Terminografia e Línguas de Sinais
Terminologia, Terminografia e Línguas de Sinais
CORALINA
Patricia Tuxi
Professora Adjunto I do Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas -
LIP da Universidade de Brasília, na área de Língua Brasileira de Sinais - Libras.
Doutora em Linguística pela Universidade de Brasília – UnB. Desenvolve pesquisas na
área de Léxico e Terminologia da Língua de Sinais. Membro pesquisadora do Centro de
Estudos Lexicais e Terminológicos - Centro LexTerm da UnB e membro do Laboratório
de Linguística de Língua de Sinais - LabLibras da UnB.
Eduardo Felten
Professor Assistente II do Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas -
LIP da Universidade de Brasília, na área de Língua Brasileira de Sinais - Libras. Mestre
em Linguística pela Universidade de Brasília – UnB. Desenvolve pesquisas na área de
Léxico e Terminologia da Língua de Sinais. Membro pesquisador do Centro de Estudos
Lexicais e Terminológicos - Centro LexTerm da UnB e membro do Laboratório de
Linguística de Língua de Sinais - LabLibras da UnB.
RESUMO :Este artigo tem como objetivo apresentar uma breve retrospectiva do
percurso da Terminologia apresentando os primeiros registros em dicionários até o
reconhecimento formal da área. Para tanto, dividimos a escrita em dois momentos:
primeiramente apresentamos um estado da arte da Terminologia sob o ponto de vista de
teóricos que foram e são os precursores da área. Em segundo lugar, elencamos as
pesquisas desenvolvidas na Terminologia da Língua de Sinais Brasileira por meio de
uma revisão bibliográfica de dissertações e teses que têm como centro a Lexicologia e a
Terminologia. A partir disso, é possível analisar os rumos linguísticos da área e o
conhecer dos pressupostos adotados pelos pesquisadores de forma a elucidar melhor as
questões alusivas aos estudos da Terminologia da Língua de Sinais Brasileira (LSB)
tanto na Linguística geral como na de Língua de Sinais (LS).
state of the art in Terminology from the perspective of scholars who were or are
pioneers in the area. We then list researches developed in Brazilian Sign Language
Terminology through a bibliographic review of theses and dissertations related to
Lexicology and Terminology. Therefore, it is feasible to analyze the linguistic strands in
the area and the principles on which researchers rely so as to solve issues related to
Brazilian Sign Language (BSL) Terminology both in General Linguistics and Sign
Language (SL).
2. LÍNGUAS DE SINAIS E
A Professora Dra Enilde Faulstich da TERMINOLOGIA: UM
MOVIMENTO EM CONSTRUÇÃO
Universidade de Brasília – UnB, é a
primeira pesquisadora no Brasil a
apresentar um estudo teórico e aplicado De acordo com Tuxi (2017), os estudos
sobre a Socioterminologia (TUXI, do Léxico e da Terminologia na Língua
2017). Em uma publicação intitulada de Sinais Brasileira configuram um
“Base metodológica para pesquisa em novo paradigma de cunho teórico e de
Socioterminologia, Termo e Variação” a organização linguística no meio
(1995), define a Socioterminologia em acadêmico. Essa mudança resulta da
dois aspectos: necessidade que a LSB tem em ocupar o
lugar de língua de comunicação e de
Socioterminologia, como
prática do trabalho interação. Como resultado as pesquisas
terminológico, fundamenta-se
em Terminologia das línguas de sinais
na análise das condições de
circulação do termo, assentada passam a existir e o número de
no funcionamento da
linguagem. produções acadêmicas cresceu
Socioterminologia, como
disciplina descritiva, estuda o substancialmente.
termo sob a perspectiva
3. CONSIDERAÇÕES FINAIS
contribui para a história da identidade
do povo Surdo.
4. REFERÊNCIAS
ALVES, I. M. Gaudin, F. Socioterminologie. Une approche sociolinguistique de la
terminologie. Paris, Duculot, 2003. São Paulo: Humanitas, TradTerm, 2003 (Resenha).
_________. Características conceituais que distinguem o que é de para que serve nas
definições de terminologias científica e técnica. In: ISQUERDO, A. N; DAL CORNO,