Saeco Liriki Manaual

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 40

www.lojahotcoffee.com.

br

06

PORTUGUÊS
Type SUP041E
PT
06

INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO


Leia atentamente estas instruções de utilização antes de utilizar a máquina

www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

1 1
2 7
8
3

4
5

6
10 11 12
9

13

14
15

16 17

18 22
19 23
20 24
21 25

•2•
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

2 3 4

5 6 7

8 9 10

11 12 13

•3•
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

NORMAS DE SEGURANÇA
do-a pelo cabo ou toque nela com as mãos e
pés molhados. Evite que o cabo de alimentação
Nunca coloque em contacto com água as caia livremente de mesas ou estantes.
peças ligadas à corrente: perigo de curto-
Protecção de outras pessoas
circuito! A água quente e o vapor podem
Assegure-se que nenhuma criança tenha a
provocar queimaduras!
possibilidade de brincar com a máquina e/ou
com os componentes da embalagem. Não diri-
Utilização prevista ja contra si e/ou outros o jacto de água quente
A máquina é prevista exclusivamente para a e/ou vapor. Não toque directamente no tubo
utilização em pequenos escritórios e comuni- de água quente com as mãos, utilize sempre as
dades. pegas ou manípulos apropriados.
O aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com reduzidas ca- Perigo de queimaduras
pacidades físicas, mentais ou sensoriais ou com Evite tocar o tubo de água quente e/ou o distri-
experiência e/ou competências insuficientes, a buidor de café/produto.
não ser que estejam sob a supervisão de uma Prevenção de incêndio
pessoa responsável pela sua segurança ou que Em caso de incêndio, utilize extintores de dió-
sejam ensinadas por essa mesma pessoa a uti- xido de carbono (CO2). Não utilize água ou ex-
lizar o aparelho. tintores de pó.
Alimentação de corrente Espaço para a utilização e manu-
A máquina deve ser ligada à alimentação eléc- tenção
trica pelo gerente, conforme as características A instalação da máquina deve ser efectuada
da mesma. pelo gerente conforme as normas de seguran-
Cabo de alimentação ça previstas durante a instalação da máquina.
Nunca utilize a máquina se o cabo de alimen- O deslocamento da máquina deve ser efectua-
tação estiver defeituoso. do apenas pelo gerente.
Avise logo o gerente se o cabo e/ou a ficha es- Não use a máquina em local aberto.
tiverem defeituosos. Não passe o cabo de ali- Não coloque próximo da máquina chamas li-
mentação por ângulos e sob arestas vivas, por vres e/ou objectos incandescentes para evitar
cima de objectos muito quentes e proteja-o do que a carcaça funda ou de qualquer maneira
óleo. Não carregue ou puxe a máquina segu- se danifique. Não utilize em ambientes onde
rando-a pelo cabo. Não extraia a ficha puxan- a temperatura possa alcançar valores iguais e/
•4•
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

ou inferiores a 0°C; se a máquina atingir essas fície dos componentes do Cappuccinatore ou


condições avise o gerente para efectuar um desvanecimento dos elementos gráficos, es-
controlo de segurança. pecialmente utilizando detergentes agressivos.
Este fenómeno deve considerar-se normal e
Limpeza
não tem nenhuma consequência na correcta
Antes de limpar a máquina, é indispensável po-
funcionalidade do sistema de leite.
sicionar o interruptor geral em OFF (0) e depois
desligar a ficha da tomada de corrente. Além Armazenamento da máquina
disso, deve esperar que a máquina arrefeça. Quando a máquina não é utilizada durante
Nunca mergulhe a máquina em água! É rigo- um período prolongado, desligue-a e extraia
rosamente proibido tentar modificar de algum a ficha da tomada. Guarde-a num local seco e
modo os componentes internos da máquina. não acessível a crianças. Proteja-a do pó e da
Não limpe a máquina utilizando um jacto de sujidade.
água.
Reparações / Manutenção
O aparelho e os seus componentes devem ser
Em caso de avarias, defeitos ou suspeita de
limpos e lavados após um período de não utili-
defeito depois de uma queda, desligue logo a
zação do mesmo.
ficha da tomada de corrente e avise imediata-
Utilização do leite (quando previs- mente o gerente ou o técnico especializado.
to) Nunca coloque em funcionamento uma má-
O uso e a conservação do leite, devem ocorrer quina defeituosa. Só o gerente do serviço e/
segundo o indicado na embalagem de origem ou o técnico poderão efectuar intervenções e
do fabricante. reparações.
Não se assume qualquer responsabilidade por
eventuais usos de leite não adequados ao con-
sumo alimentar.
O leite, pela sua natureza, deve ser mantido
fresco, visto que altas temperaturas provocam
a sua acidificação; este exige a limpeza do
Cappuccinatore depois de cada utilização como
descrito no manual.
Para uma limpeza profunda, o Cappuccinatore
pode ser retirado, os seus componentes podem
ser desmontados e colocados na máquina de
lavar louça (não profissional).
As lavagens na máquina de lavar louça podem
originar fenómenos de opacificação da super-
•5•
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Utilização da máquina - Manual do Utilizador


ÍNDICE
1 GENERALIDADES ................................................. 7 9 INSTALAÇÃO ..................................................... 22
1.1 Utilização prevista da máquina ....................................7 9.1 Normas de segurança ................................................22
1.2 Para facilitar a leitura ...................................................7 9.2 Funções de paragem ..................................................23
1.3 Aplicação destas instruções de utilização .....................7 9.3 Lista de acessórios......................................................23
1.4 Identificação da máquina ............................................8 9.4 Montagem-Colocação ................................................24
1.5 Dados técnicos .............................................................8 9.5 Eliminação da embalagem.........................................24
1.6 Riscos residuais ............................................................8 9.6 Enchimento do reservatório de água..........................24
9.7 Enchimento dos recipientes dos grãos .......................24
2 COMPONENTES DA MÁQUINA .............................. 8
9.8 Ligação eléctrica ........................................................25
2.1 Descrição do Painel de comando .................................9
9.9 Ligação/Desligamento da máquina ...........................25
3 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA ................................... 9 9.10 Primeira utilização - após um longo período
3.1 Enchimento do reservatório de água............................9 de inutilização ...........................................................25
3.2 Enchimento do recipiente de grãos ..............................9 9.11 Medição e ajuste da dureza da água ..........................26
3.3 Ligação da máquina...................................................10 9.12 Filtro de água “INTENZA+” ........................................26
3.4 Aquecimento e enxaguamento ..................................10 9.13 Ajuste do moinho de café...........................................28
3.5 Ciclo de enxaguamento/auto-limpeza .......................10 10 PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA ............................ 29
3.6 Amiga do ambiente: Stand-by ...................................11
10.1 Acesso à programação ...............................................29
3.7 Ajuste do distribuidor ................................................11 10.2 Comandos de programação .......................................30
3.8 Ajuste do aroma (intensidade do café).......................11 10.3 Menu Programação....................................................30
3.9 Distribuição de café....................................................11 10.4 Programação da PASSWORD ......................................32
3.10 Ajuste da altura do café .............................................12 10.5 Programação de Créditos ...........................................33
3.11 Esvaziamento da gaveta de recolha das borras ..........12
3.12 Distribuição de Vapor /Cappuccino .............................13 11 LIMPEZA E MANUTENÇÃO .................................. 34
3.13 Distribuição de Água Quente......................................14 11.1 Intervalos de limpeza.................................................34
11.2 Lubrificação do Grupo Café ........................................34
4 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA COM CRÉDITOS .......... 14
11.3 Descalcificação ...........................................................35
5 ROGRAMAÇÃO DO UTILIZADOR........................... 14 12 ELIMINAÇÃO DA MÁQUINA ................................. 38
5.1 Funções da máquina ..................................................15
5.2 Programação das funções da máquina.......................15 13 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .............................. 38
6 LIMPEZA E MANUTENÇÃO .................................. 16
6.1 Limpeza do Pannarello...............................................16
6.2 Limpeza da gaveta de recolha das borras ...................17
6.3 Limpeza da bandeja de limpeza.................................17
6.4 Limpeza semanal do Grupo café ................................17

7 SINALIZAÇÕES DA MÁQUINA .............................. 20


8 MOVIMENTAÇÃO E ARMAZENAMENTO ................ 22
8.1 Movimentação ...........................................................22
8.2 Armazenamento ........................................................22

•6•
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Utilização da máquina - Manual do Utilizador


Utilizador: pessoa que utiliza a máquina para a distribuição
1 GENERALIDADES dos produtos, que pode proceder à limpeza da
1.1 Utilização prevista da máquina máquina onde previsto no manual. Por isso, NÃO
lhe é permitido executar as operações que são de
Com a presente máquina é possível obter a distribuição automá- competência do Gerente/encarregado pelo abas-
tica de: tecimento ou do Técnico. Se notar maus funciona-
- Café e café expresso preparados com café em grãos; mentos e/ou avarias da máquina deverá dirigir-se
- Bebidas quentes utilizando água quente e/ou vapor distribuí- exclusivamente ao Gerente.
dos através do distribuidor adequado;
- Bebidas à base de leite utilizando (quando previsto) o Panna- Gerente/encarregado do abastecimento:
rello e/ou Cappuccinatore fornecido. empresa ou pessoa encarregada das normais ope-
O corpo da máquina de design elegante foi projectado para ser rações de instalação, colocação em funcionamen-
utilizado em pequenos escritórios, estabelecimentos e comuni- to e desligamento da máquina. Sempre que se
dades. notem maus funcionamentos da máquina deverá
pedir a intervenção do técnico de manutenção.
Importante.
Em caso de utilização imprópria invalidará qual- Técnico: pessoal qualificado para a manutenção extraordi-
quer forma de garantia e isentará o Fabricante contra nária e a assistência da máquina.
todas as responsabilidades por danos a pessoas e/ou ob- O técnico pode executar todas as operações des-
jectos. critas no presente manual sem precisar de uma
É considerada utilização imprópria: autorização explícita.
- qualquer utilização diferente daquela prevista e/ou
com técnicas diferentes das indicadas nesta publica- Este símbolo evidencia as informações que se de-
ção; vem ter em consideração para uma melhor utili-
- qualquer intervenção na máquina em oposição às indi- zação da máquina.
cações apresentadas nesta publicação;
- qualquer utilização após a alteração de componentes
da máquina e/ou após a alteração de dispositivos de 1.3 Aplicação destas instruções de utilização
segurança da mesma; A presente publicação é parte integrante da má-
- a instalação da máquina no exterior. quina e tem de ser lida cuidadosamente. No inte-
rior encontram-se as informações relativas à instalação, à
Nesses casos a reparação da máquina será debitada ao manutenção e à correcta utilização da máquina.
utilizador. Refira-se sempre a esta publicação antes de efectuar
qualquer operação.
1.2 Para facilitar a leitura
Guarde estas instruções de utilização num local seguro e colo-
Nesta publicação são utilizados diferentes tipos de símbolos, a fim que-as junto à máquina de café no caso de uma outra pessoa a
de evidenciarem os vários níveis de perigo ou de competências. utilizar. Em caso de perda ou deterioração da presente publicação,
peça imediatamente uma cópia ao seu gerente. Para mais infor-
O triângulo de advertência indica mações, ou em caso de problemas, não tratados totalmente ou só
todas as instruções importantes insuficientemente nas presentes instruções, dirija-se ao gerente.
para a segurança dos utilizadores
da máquina. Preste muita atenção a essas indicações para
evitar ferimentos graves!

Na presente publicação são utilizados símbolos diferentes para


evidenciar as competências de cada utilizador.

•7•
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Utilização da máquina - Manual do Utilizador


1.4 Identificação da máquina Dados técnicos
A máquina é identificada pelo nome do modelo e pelo número de Dispositivos de segurança
matrícula indicados na placa apropriada. Válvula de segurança de pressão da caldeira
Na placa são indicadas as especificações seguintes: Termóstato de segurança
• nome do Fabricante
• marcação CE Sob reserva de alterações de construção e realização devi-
• modelo da máquina das ao progresso tecnológico.
• N° de matrícula
• ano de fabrico 1.6 Riscos residuais
• algumas especificações de construção:
- tensão da energia eléctrica de alimentação (V). O compartimento de distribuição não tem protecções para impe-
- frequência da corrente eléctrica de alimentação (Hz). direm o contacto acidental das mãos com café, bebidas quentes
- potência eléctrica absorvida (W). e/ou vapor.

Obs.: para qualquer pedido ao Gerente, refira-se


sempre a esta placa, indicando os dados específi- 2 COMPONENTES DA MÁQUINA
cos da máquina impressos na mesma. Obs.: a legenda de componentes inclui todos os
modelos da máquina; verifique qual o modelo que
1.5 Dados técnicos corresponde à sua máquina. Algumas funções poderão
não estar disponíveis.
Dados técnicos 1 Tampa do reservatório de água
Tensão e Potência nominal-Alimentação 2 Reservatório de água
3 Painel de comando
Consulte a placa situada na parte de trás do aparelho 4 Bóia da bandeja de limpeza cheia
Material do corpo da máquina 5 Grelha de apoio para chávenas
Metal - Termoplástico 6 Bandeja de limpeza
Dimensões (c x a x p) 7 Tampa do recipiente de café em grãos
215 x 370 x 429 (mm) 8 Recipiente de café em grãos
9 Gaveta de recolha das borras do café
Peso
10 Grupo Café
8 kg (aprox.) 11 Gaveta de recolha de café
Comprimento do cabo 12 Portinhola de acesso ao compartimento de serviço
1,2 m 13 Tubo de vapor + protecção de borracha para o Pannarello
Capacidade do reservatório de água 14 Distribuidor de café
2,5 litros 15 Pannarello
Capacidade da gaveta de recolha das borras 16 Tomada de corrente de encaixe
17 Interruptor ON/OFF
15 borras
18 Tecla “Expresso”
Painel de comando 19 Tecla “Café”
Frontal 20 Tecla “Aroma”
Nível de pressão sonora ponderada A: 21 Tecla “Stand-by”
Inferior a 70dB 22 Tecla “Vapor”
Pressão da bomba 23 Tecla “Água quente”
24 Tecla “MENU”
Máx 1,5MPA (15,0 bar)
25 Visor
Condições de funcionamento
Temperatura mínima: superior a 10°C
Temperatura máxima: inferior a 40 °C
Humidade máxima: inferior a 95%

•8•
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Utilização da máquina - Manual do Utilizador


2.1 Descrição do Painel de comando 3 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA
Obs.: são descritos todos os comandos que poderá Antes de continuar com a utilização da máquina deve certificar-se
ter à disposição. Para a descrição dos modos de que o reservatório de água e o recipiente de café estejam cheios;
funcionamento, consulte os parágrafos que se seguem. verifique que a máquina esteja adequadamente limpa.

Referência - Descrição 3.1 Enchimento do reservatório de água


18 Tecla “EXPRESSO”
Antes de colocar a máquina em funcionamento, é necessário en-
Pressionando esta tecla inicia-se a distribuição de um expresso.
cher o reservatório de água com água fresca potável.

19 Tecla “CAFÉ” Atenção! Antes da primeira utilização lave com


Pressionando esta tecla inicia-se a distribuição de um café. cuidado o reservatório de água. O reservatório
deve ser enchido apenas com água fresca potável. Água
20 Tecla “Aroma” quente, com gás ou outros líquidos danificam a máquina.
Pressionando esta tecla, é possível seleccionar o Aroma do café
que se deseja distribuir. 1 (Fig.04, pág.3) Extraia a tampa do reservatório de água.
21 Tecla “Stand-By”
2 (Fig.05, pág.3) Retire o reservatório; levante-o utilizando as
Pressionando esta tecla activa-se o modo Stand-By da máqui-
pegas apropriadas instaladas no interior.
na.
22 Tecla “Vapor” 3 (Fig.06, pág.3) Enxagúe-o e encha-o com água fresca; não
Pressionando esta tecla inicia-se a distribuição de vapor. ultrapasse o nível (MAX.) indicado no reservatório.

23 Tecla “Água quente” 4 Volte a introduzir o reservatório na sede apropriada e coloque


Pressionando esta tecla inicia-se a distribuição de água quente. novamente a tampa.

24 Tecla “MENU” 3.2 Enchimento do recipiente de grãos


Pressionando esta tecla, é possível aceder ao menu do utiliza-
Antes de proceder à colocação em funcionamento da máquina,
dor que permite programar alguns parâmetros para o funcio-
deve verificar que o recipiente contenha uma boa quantidade de
namento da máquina.
café.
25 Visor LCD
Mostra o estado da máquina, os alarmes e guia o utilizador du- Atenção! Coloque no recipiente sempre e apenas
rante as fases de utilização da máquina. café em grãos. Café moído, solúvel, ou outros ob-
jectos danificam a máquina.

1 (Fig.03, pág.3) Retire a tampa do recipiente de café.

Obs.: o recipiente pode estar equipado com um


sistema de segurança diferente com base nas nor-
mas do país de utilização da máquina.

2 Deite lentamente o café em grãos no recipiente.

Caso o reservatório de água não esteja introduzi-


do verifique se não fica nenhum grão de café no
interior do compartimento do reservatório, nesse caso

•9•
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Utilização da máquina - Manual do Utilizador


retire-o para evitar avarias. Obs.: é possível interromper o ciclo pressionando
a tecla (18) “ ”.
3 Coloque novamente a tampa sobre o recipiente de café.
4 No final a máquina está pronta para funcionar.
3.3 Ligação da máquina

VERDE
Atenção! A ligação à rede eléctrica deve ser reali-
zada exclusivamente pelo gerente!

Antes de ligar a máquina verifique que a ficha esteja correcta-


mente introduzida na tomada de corrente. Obs.: se a máquina está a ser utilizada pela pri-
meira vez ou se esteve parada por um longo pe-
1 Para ligar a máquina coloque em “I” o interruptor geral situa- ríodo de tempo, contacte o Gerente para efectuar a colo-
do na parte de trás da mesma (Fig.02, pág.3). cação em funcionamento.

2 Depois de ter efectuado o ciclo de controlo, a máquina entra- 3.5 Ciclo de enxaguamento/auto-limpeza
rá em Stand-by; nesta fase a tecla (21) “ ” pisca.
O ciclo permite enxaguar os circuitos internos de café com água
fresca. Este ciclo é realizado:
3 Para ligar a máquina basta pressionar a tecla (21) “ ”.
• Ao ligar a máquina (com caldeira fria);
• Depois de ter carregado o circuito (com caldeira fria);
Obs.: depois de terminado o aquecimento, a má-
• Durante a fase de preparação do Stand-by (quando tiver sido
quina executa um ciclo de enxaguamento dos cir-
distribuído, pelo menos, um produto de café);
cuitos internos no qual é distribuída uma pequena quan-
• Durante a fase de desligamento após ter pressionado a tecla
tidade de água. Espere que este ciclo termine.
(21) “ ” (quando tiver sido distribuído, pelo menos, um
produto de café).
3.4 Aquecimento e enxaguamento
1 Durante a ligação, a máquina inicia a fase de aquecimento; É distribuída uma pequena quantidade de água que enxagua e
aguarde que esta termine. aquece todos os componentes; nesta fase aparece o símbolo.
AMARELO
AMARELO

Obs.: a barra avança e mostra que a máquina está


a realizar o aquecimento do sistema. Espere que este ciclo termine automaticamente; é possível inter-
romper a distribuição pressionando a tecla (18) “ ”.
2 Depois de finalizado o aquecimento, a máquina realiza um
ciclo de enxaguamento dos circuitos internos.
AMARELO

Obs.: a barra avança e mostra que a máquina está


a realizar o ciclo de enxaguamento do sistema.

3 Será distribuída uma pequena quantidade de água do distri-


buidor de café. Aguarde até o ciclo terminar.

• 10 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Utilização da máquina - Manual do Utilizador


3.6 Amiga do ambiente: Stand-by
A máquina está preparada para a poupança de energia. Após 30 3.8 Ajuste do aroma (intensidade do café)
minutos desde a última utilização, a máquina desliga-se automa- Seleccione a sua mistura de café preferida e ajuste a quantidade de
ticamente. café a moer de acordo com os seus gostos pessoais. É ainda possível
seleccionar a função de café pré-moído.
Obs.:
Obs.: A selecção deve ser realizada antes de esco-
- durante a fase de desligamento a máquina realiza um
lher o café.
ciclo de enxaguamento, caso tenha sido distribuído
um produto de café.
Pressionando a tecla (20) “ ” são possíveis três selecções. Em
- o tempo pode ser programado segundo as suas exi-
cada pressão da tecla, o aroma muda um grau, de acordo com a
gências (veja as instruções no capítulo 5).
quantidade seleccionada:
= aroma suave
Para reiniciar a máquina basta pressionar uma tecla do painel
= aroma médio
de comando (se o interruptor geral estiver posicionado em "I");
= aroma forte
neste caso a máquina realizará o enxaguamento somente se a
caldeira tiver sido arrefecida.
3.9 Distribuição de café
3.7 Ajuste do distribuidor Para distribuir o café é necessário pressionar e soltar:
Com a máquina de café é possível utilizar a maior parte das cháve-
1 a tecla (18) “ ” para distribuir um expresso; no visor é
nas existentes no mercado.
apresentado o seguinte símbolo;
O distribuidor pode ser ajustado em altura para melhor se adaptar
às dimensões das chávenas que queira utilizar.

ou VERDE

a tecla (19) “ ” para distribuir um café; no visor é


apresentado o seguinte símbolo;
VERDE

Para efectuar o ajuste, levante ou abaixe manualmente o distribui-


dor.
As posições aconselhadas são: De seguida inicia-se o ciclo de distribuição:
- Para a utilização de chávenas pequenas (Fig.07, pág.3); Para distribuir 1 café pressione só uma vez a tecla desejada.
- Para a utilização de chávenas grandes e/ou copos para leite Para distribuir 2 cafés pressione 2 vezes a tecla desejada.
macchiato (Fig.09, pág.3).
Obs.: para a distribuição de 2 cafés, a máquina
Debaixo do distribuidor podem ser colocadas duas chávenas, procede automaticamente à moagem e dosagem
grandes ou pequenas, para distribuir simultaneamente dois cafés da quantidade certa de café. A preparação de dois cafés
(Fig.05, pág.3). exige dois ciclos de moagem e dois ciclos de distribuição
geridos automaticamente pela máquina e no visor apare-

• 11 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Utilização da máquina - Manual do Utilizador


ce o símbolo com 2 chávenas. Neste momento, a tecla (18) “ ” está programada; a cada
pressão a máquina distribui a mesma quantidade de expresso
programada.

VERDE
Obs.: efectue o mesmo procedimento para progra-
mar a tecla (19) “ ”.

Utilize sempre a tecla (18) “ ” para interromper a distribuição


2 Depois de ter concluído o ciclo de pré-infusão, o café começa a
de café depois de alcançar a quantidade desejada, mesmo duran-
sair do distribuidor.
te a programação da tecla (19) “ ”.
3 A distribuição do café interrompe-se automaticamente
quando atingir o nível programado; no entanto, é possível inter- 3.11 Esvaziamento da gaveta de recolha das bor-
romper a distribuição do café pressionando a tecla (18)“ ”. ras
Obs.: esta operação deverá ser realizada com a
Obs.: a máquina encontra-se ajustada para pre-
máquina ligada.
parar um verdadeiro expresso à italiana. Esta ca-
racterística poderá prolongar ligeiramente a duração de
A máquina assinala quando a gaveta de recolha das borras atingiu
distribuição, favorecendo o gosto intenso do café.
a capacidade máxima de contenção.

3.10 Ajuste da altura do café

VERMELHO
A máquina permite ajustar a quantidade de café distribuído segun-
do o seu gosto e de acordo com as dimensões das suas chávenas.
A cada pressão da tecla (18) “ ” ou (19) “ ”, a máquina dis-
tribui uma quantidade programada de café. Para cada tecla está
associada uma distribuição; esta ocorre de modo independente. Neste caso a máquina não permitirá a distribuição do café.
O seguinte procedimento ilustra a programação da tecla (18) “ ”. Para poder distribuir café é obrigatório esvaziar a gaveta de reco-
lha das borras do café exausto.
1 Coloque uma chávena pequena sob o distribuidor (Fig.07,
pág.3).

2 Mantenha pressionada a tecla (18) “ ” até aparecer o sím-


bolo “MEMO” e depois liberte a tecla. Neste ponto, a máquina
está em programação.
VERDE

A máquina iniciará a distribuição do café.


1 Assegure-se que o distribuidor esteja colocado para cima
(Fig.09, pág.3).
VERDE

2 Rode o Pannarello para a esquerda.

3 Retire a bandeja de limpeza.

3 Quando aparecer o símbolo “STOP”, pressione a tecla (18) 4 (Fig.13, pág.3) Extraia a gaveta de recolha das borras e dei-
“ ” logo que seja alcançada a quantidade de café desejada. te as borras do café num recipiente apropriado;
• 12 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Utilização da máquina - Manual do Utilizador


Obs.: Aconselha-se que esvazie também a bandeja Obs.: para a preparação do cappuccino, utilize
de limpeza (ver par.6.3). leite frio (~5°C / 41°F) com conteúdo proteico de,
pelo menos, 3% para obter um cappuccino de boa qualida-
Apenas quando aparecerem no visor os seguintes símbolos: de. É possível utilizar leite gordo ou parcialmente desna-
tado, com base nos gostos pessoais.

VERMELHO
Obs.: caso deseje distribuir vapor quando liga a
máquina ou após a distribuição de um café, an-
tes de prosseguir, poderá ser necessário distribuir a água
ainda presente no circuito. Para tal, pressione a tecla (22)

VERMELHO
" " para distribuir vapor durante alguns segundos. Em
seguida, pressione a tecla (18) " " para interromper a
distribuição. Passe ao ponto 2.
pode introduzir a gaveta de recolha das borras na máquina. Após
tê-la introduzido, no visor aparecerá o símbolo: 2 Introduza o Pannarello dentro do recipiente com o leite
(Fig.10, pág.3). Pressione a tecla (22) “ ” .
VERDE

3 A máquina necessita de um tempo de pré-aquecimento.

AMARELO
Nesse caso a máquina estará pronta para distribuir o café.

3.12 Distribuição de Vapor /Cappuccino


4 Terminado o pré-aquecimento, a máquina inicia a distribui-
A máquina permite a distribuição do vapor de forma rápida pres- ção do vapor.
sionando apenas uma tecla.

Perigo de queimaduras! Durante o início da dis-

VERDE
tribuição podem verificar-se breves salpicos de
água quente. O Pannarello pode alcançar temperaturas
elevadas. Evite tocá-lo directamente com as mãos. Utilize
apenas a específica pega protectora.
5 Nesta fase, faça espuma no leite até obter o resultado desejado
ou aqueça a bebida até à temperatura desejada.
Obs. importante: imediatamente depois de ter utili-
zado o vapor, proceda com a limpeza do Pannarello
Obs.: faça espuma no leite, fazendo com que o
conforme descrito no parágrafo 6.1.
recipiente execute ligeiros movimentos circulares
de cima para baixo.
1 Encha um recipiente com 1/3 de leite frio.
6 Para terminar a distribuição do vapor pressione a tecla (18) “ ”.

Obs.: depois de pressionar a tecla (18) " ", será


necessário aguardar alguns segundos antes que
a máquina interrompa completamente a distribuição de
vapor.

• 13 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Utilização da máquina - Manual do Utilizador


3.13 Distribuição de Água Quente Quando os créditos terminam, é apresentado o seguinte símbolo
no visor e a máquina bloqueia a distribuição de café.
Perigo de queimaduras! Durante o início da dis-
tribuição podem verificar-se breves salpicos de
água quente. O Pannarello pode alcançar temperaturas

AMARELO
elevadas; evite tocá-lo directamente com as mãos. Utilize
apenas a específica pega protectora.

1 Introduza um recipiente debaixo do Pannarello (Fig.10, pág.3).


Obs.: a distribuição de água quente e vapor não é
gerida através dos créditos e será sempre possível
2 Pressione a tecla (23) “ ” para iniciar a distribuição de
quando no interior do reservatório estiver presente água.
água quente.
Cada gerente decide autonomamente como administrar a pro-
3 A máquina necessita de um tempo de pré-aquecimento.
gramação dos créditos e a recarga dos mesmos para permitir a
utilização da máquina.
AMARELO

5 PROGRAMAÇÃO DO UTILIZADOR
A máquina permite programar alguns parâmetros para a melhor
4 Terminado o pré-aquecimento, a máquina inicia a distribui- distribuição do produto desejado e alguns parâmetros para gerir
ção da água quente. melhor o funcionamento da máquina.

1 Pressione a tecla (24) “ ” para aceder ao menu principal


VERDE

da máquina.

AMARELO
5 Para terminar a distribuição da água quente, pressione a tecla
(18) “ ”. No final da distribuição, retire o recipiente com a água
quente.

É apresentada a primeira imagem de ecrã que permite a modifi-


4 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA COM CRÉDITOS cação da temperatura de distribuição do café.
Obs.: este funcionamento pode ser activado ou
desactivado pelo gerente do serviço. Quando se está em programação, as teclas mudam a sua
função:
A máquina foi preparada para poder gerir a distribuição do café de
acordo com a lógica dos créditos; são concedidas tantas distribui- - a tecla (18) “ ” = (+) aumenta o valor
ções de café, quantos forem os créditos introduzidos pelo gerente. - a tecla (20) “ ” = (-) diminui o valor
Quando acabarem os créditos já não será possível distribuir café.
- a tecla (24) “ ” = ( ou OK) selecciona ou confirma

- a tecla (22) “ ” = (ESC) sai ou anula


VERDE

Quando, na máquina, ficarem menos de 31 aparece o símbolo


“$”. Neste caso, é necessário avisar o gerente para recuperar os
créditos.

• 14 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Utilização da máquina - Manual do Utilizador


5.1 Funções da máquina
As funções que podem ser programadas são as seguintes:

AMARELO
Temperatura do café
Esta função permite ajustar a temperatura de distribuição do café.
4 Pressione as teclas (18) “ ” e (20) “ ” para aumentar ou

AMARELO
diminuir o valor da função.

AMARELO
Temporizador (stand-by)
Esta função permite ajustar o tempo de passagem ao modo stan-
d-by depois da última distribuição.
5 Quando o valor for modificado, aparece a mensagem “OK”.
Pressione a tecla (24) “ ” para confirmar a modificação.
AMARELO

6 Pressione a tecla (22) “ ” para sair da programação.

VERDE
Contraste
Esta função permite ajustar o contraste do visor para melhor vi-
sualizar as mensagens.
AMARELO

Obs.: a máquina sai automaticamente da modali-


dade de programação, caso não seja pressionada
nenhuma tecla durante 3 minutos. Os valores modificados
mas não confirmados não são memorizados.

5.2 Programação das funções da máquina


O exemplo mostra como proceder à programação do contraste
do visor. Proceda de forma igual para a programação de outras
6 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
funções. Alguns dos componentes do seu aparelho entrarão em contacto

É possível aceder ao menu de programação apenas quando a má-


quina está ligada e apresenta o visor ao lado.

1 Pressione a tecla (24) “ ” para aceder à programação.

2 É visualizado o ecrã principal.


AMARELO

3 Pressione a tecla (24) " " para percorrer as opções até vi-
sualizar a função de contraste do visor.

• 15 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Utilização da máquina - Manual do Utilizador


com água e café durante a utilização normal, sendo importante Atenção. Antes de realizar a limpeza, assegure-se
limpar a máquina com regularidade. que o tubo esteja frio; perigo de queimaduras.

Efectue estas operações antes que o seu aparelho deixe de funcio- Limpeza diária
nar, pois neste caso, a reparação não está coberta pela garantia. É importante limpar o Pannarello todos os dias e após cada uti-
lização para manter a higiene e garantir a preparação de uma
Atenção. Antes de executar qualquer operação de espuma de leite com uma consistência perfeita.
manutenção e/ou limpeza, desligue a máquina e
retire a ficha da tomada da alimentação eléctrica e aguar- Depois de bater o leite, é necessário distribuir uma pequena
de o seu arrefecimento. quantidade de água quente num recipiente.

Os componentes não desmontáveis e a própria máquina devem Remova a parte externa do Pannarello e lave-a com água morna.
ser limpos, quando não especificado de forma diferente, apenas
com água fria ou morna, utilizando esponjas não abrasivas e pa-
nos húmidos.

• A limpeza só pode ser efectuada quando a máquina estiver


fria e desligada da rede eléctrica.
• Para a limpeza do aparelho utilize um pano macio humedeci-
do em água.
• Não utilize jactos de água directa.
• Não mergulhe a máquina em água e não introduza os compo-
nentes na máquina de lavar louça.
• Não utilize objectos pontiagudos ou produtos químicos agres-
sivos (solventes) para a limpeza. Limpeza semanal
• Não seque a máquina e/ou os seus componentes utilizando A limpeza semanal é mais profunda pois é necessário desmontar
um forno de microondas e/ou um forno convencional. todos os componentes do Pannarello.
• Todas as peças a limpar são facilmente acessíveis e não preci-
sam da utilização de ferramentas. É necessário efectuar as seguintes operações de limpeza:
• Uma manutenção e uma limpeza regulares preservarão e
manterão eficiente a máquina por um período maior e garan- 1 Remova a parte externa do Pannarello. Lave-a com água
tirão o respeito das normas higiénicas normais. morna.

Atenção. A limpeza da máquina e dos seus compo-


nentes deve, de qualquer maneira, ser executada
uma vez por semana.

O aparelho e os seus componentes devem ser lim-


pos e lavados após um período de não utilização

6.1 Limpeza do Pannarello

2 Retire a parte superior do Pannarello do tubo de vapor/água


quente.

• 16 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Utilização da máquina - Manual do Utilizador


6.4 Limpeza semanal do Grupo café
O Grupo Café deve ser limpo sempre que encher o recipiente de café
em grãos ou, de qualquer forma, pelo menos uma vez por semana.

1 Desligue a máquina pressionando o interruptor para "O" e


extraia a ficha da tomada de corrente.

2 Retire a bandeja de limpeza e a gaveta de recolha das borras.

3 Lave a parte superior do Pannarello com água fresca.

4 Limpe o tubo de vapor/água quente do Pannarello com um


pano húmido para remover eventuais resíduos de leite.

5 Reposicione a parte superior no tubo de vapor/água quente


(certifique-se de que está completamente introduzida).

6 Monte novamente a parte externa do Pannarello.

6.2 Limpeza da gaveta de recolha das borras


Esvazie e limpe a gaveta de recolha das borras sempre que a 3 Abra a portinhola de serviço.
máquina o sinalizar. Para efectuar esta operação, consulte o pa-
rágrafo 3.11.

6.3 Limpeza da bandeja de limpeza


Diariamente, esvazie e lave a bandeja de limpeza; essa operação
também deve ser realizada quando a bóia subir.

1 Extraia a bandeja de limpeza e a gaveta de recolha das borras;


como descrito no parágrafo 3.11.

2 Esvazie a bandeja de limpeza e lave-a.

4 Retire o Grupo Café segurando-o com a pega apropriada e


pressionando a tecla «PUSH». O Grupo Café só pode ser lavado
com água morna sem detergente.

3 Volte a introduzir a gaveta de recolha das borras e a bandeja de


limpeza na máquina.

• 17 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Utilização da máquina - Manual do Utilizador


5 Lave o Grupo Café com água tépida; lave com cuidado o filtro
superior. Antes de inserir o Grupo Café no seu compartimento,
certifique-se de que não exista água no interior da câmara de
distribuição.

Se a gaveta de recolha de café for posicionada in-


correctamente, poderá não ser possível inserir o
grupo café na máquina.

9 Assegure-se que o Grupo Café se encontre na posição de re-


6 Remova a gaveta de recolha de café e lave-a cuidadosamen- pouso; dois sinais de referência devem corresponder.
te.

Caso contrário, efectue a operação descrita no ponto (10).


7 Limpe o compartimento interno da máquina com um pano hú-
mido. 10 Assegure-se que a alavanca esteja em contacto com a base do
grupo café.

8 Introduza a gaveta de recolha de café na sede adequada e


certifique-se de que esteja bem posicionada. 11 Assegure-se que o gancho para o bloqueio do Grupo Café

• 18 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Utilização da máquina - Manual do Utilizador


esteja na posição correcta; para verificar a sua posição, pressione
firmemente a tecla "PUSH".

12 Introduza de novo o Grupo Café no compartimento adequa-


do até obter o encaixe SEM pressionar a tecla "PUSH".

13 Insira a gaveta de recolha das borras e a bandeja de limpeza.


Feche a portinhola de serviço.

• 19 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Utilização da máquina - Manual do Utilizador


7 SINALIZAÇÕES DA MÁQUINA
Neste capítulo são descritas todas as mensagens que a máquina fornece ao utilizador e que acções podem e/ou devem
ser executadas pelo próprio.

Sinais de aviso (amarelo) Como restabelecer a mensagem


Máquina em fase de aquecimento para a distribuição de bebidas ou água quente.

Máquina em fase de enxaguamento. Aguarde que a máquina termine o ciclo.

A máquina solicita a substituição do filtro de água “Intenza” por um novo. Contacte


o gerente.

O grupo café está em fase de restabelecimento após um reset da máquina.

Encha o recipiente de café em grãos e reinicie o ciclo.

A máquina está a executar o ciclo de carregamento do circuito.

A máquina esgotou os créditos restantes. Neste caso é possível distribuir somente


água quente e vapor.
Para distribuir café, contacte o gerente para recuperar os créditos.

A máquina requer um ciclo de descalcificação.


Com esta mensagem é possível continuar a utilizar a máquina mas arrisca compro-
meter o seu bom funcionamento.
Recorda-se que os danos causados por falta de descalcificação não se encontram
cobertos pela garantia.
Contacte o gerente.

• 20 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Utilização da máquina - Manual do Utilizador

Sinais de alarme (vermelho) Como restabelecer a mensagem


Introduza a bandeja de limpeza e a gaveta de recolha das borras na máquina e feche
a portinhola de serviço.

Encha o recipiente de café em grãos.


Este ícone aparece durante 5 seg. desde o momento em que a máquina reconhece
a conclusão do café para moer.
Após este tempo, é apresentada uma mensagem (Encha o recipiente de café em
grãos e reinicie o ciclo.) (Veja Sinais de aviso (amarelo)).
O grupo café deve ser introduzido na máquina.

Esvazie a gaveta de recolha das borras.

Encha o reservatório da água.

Desligue a máquina. Volte a ligá-la após 30 segundos. Experimente 2 ou 3 vezes. Se


a sinalização for apresentada novamente, contacte o gestor e comunique o código
Exx
evidenciado no visor.

• 21 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Instalação da máquina - Manual do Gerente


8 MOVIMENTAÇÃO E ARMAZENAMENTO 9.1 Normas de segurança
Todas as operações descritas no capítulo 8 são • Leia cuidadosamente todo o manual de instruções.
da exclusiva competência do gerente ou do téc- • A ligação à rede eléctrica deve ser realizada de acordo com as
nico especializado que deverão organizar todas normas de segurança vigentes no país de utilização.
as sequências operativas e a utilização de meios apropria- • A ligação à rede hídrica potável (para máquinas com rede
dos para operar no rigoroso respeito das normas vigentes hídrica) deve ser realizada de acordo com as normas de segu-
em matéria de segurança. rança vigentes no país de utilização.
• A tomada à qual liga a máquina deverá ser:
- de acordo com o tipo de ficha instalada na mesma;
8.1 Movimentação
- dimensionada a fim de respeitar os dados da placa de
Durante a movimentação e o transporte, a máquina deve ficar em dados no fundo do aparelho.
posição vertical segundo as indicações impressas na embalagem. - ligada a uma eficiente instalação de ligação à terra.
Efectue a elevação e o posicionamento com cuidado. Não sacuda • O cabo de alimentação, não deve:
a máquina. - entrar em contacto com qualquer tipo de líquido: perigo
de choques eléctricos e/ou incêndio;
Assegure-se que ninguém fique no raio de acção - ser esmagado e/ou entrar em contacto com superfícies
das operações de elevação e movimentação da cortantes;
carga e, em condições difíceis, prepare pessoal encarrega- - ser utilizado para deslocar a máquina;
do do controlo dos deslocamentos a efectuar. - ser utilizado se estiver danificado;
- ser manuseado com as mãos húmidas ou molhadas;
8.2 Armazenamento - ser enrolado quando a máquina estiver em funciona-
mento.
A máquina deve ser armazenada respeitando as condições se- - ser alterado.
guintes: • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substi-
- temperatura mínima: superior a 4 °C. tuído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técni-
- temperatura máxima: inferior a 40 °C. ca, ou de qualquer maneira, por uma pessoa com qualificação
- humidade máxima: inferior a 95%. similar.
• É proibido:
A máquina é contida em embalagens de cartão e poliestireno - Instalar a máquina de forma diferente da descrita no
expandido. Cap.9. e em lugar aberto.
- Instalar a máquina em zonas onde pode ser utilizado um
Atenção. Devido ao peso total da embalagem, é jacto de água.
proibido sobrepor mais de três máquinas. A má- - Excluir as protecções de segurança previstas pelo fabri-
quina deve ser armazenada na sua embalagem original, cante.
em lugares NÃO húmidos e/ou poeirentos. - Utilizar a máquina perto de substâncias inflamáveis e/
ou explosivas.
- Deixar ao alcance das crianças sacos de plástico, po-
9 INSTALAÇÃO liestireno, pregos etc., visto serem fontes de potenciais
Todas as operações descritas no capítulo 9 são perigos.
da exclusiva competência do gerente ou do téc- - Deixar brincar as crianças perto da máquina.
nico especializado que deverão organizar todas - Utilizar peças sobresselentes não aconselhadas pela em-
as sequências operativas e a utilização de meios apropria- presa fabricante.
dos para operar no rigoroso respeito das normas vigentes - Efectuar qualquer modificação técnica na máquina.
em matéria de segurança. - Mergulhar a máquina em qualquer tipo de líquido.
- Lavar a máquina com um jacto de água.
- Utilizar a máquina em modos diferentes do descritos no
manual.
- Instalar a máquina em cima de outras aparelhagens.
- A utilização da máquina em atmosfera explosiva, agres-
• 22 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Instalação da máquina - Manual do Gerente


siva ou de alta concentração de pós ou substâncias oleo-
sas em suspensão no ar;
Pincel para a limpeza:
- A utilização da máquina em atmosfera com risco de in-
para remover o pó de café
cêndio;
do compartimento de servi-
- A utilização da máquina para distribuir substâncias não
ço.
adequadas às características da mesma;
• Antes de limpar a máquina certifique-se de que a ficha esteja
desligada da tomada de corrente; não lave com gasolina e/ou
solventes de qualquer natureza.
• Não coloque a máquina perto de instalações de aquecimento
(como estufas ou caloríferos). Graxa lubrificante: permite a lu-
• Em caso de incêndio utilize extintores de anídrido carbónico brificação periódica do Grupo Café
(CO2). Não utilize água ou extintores de pó. (consulte o parágrafo 11.2).

9.2 Funções de paragem


As funções de paragem da máquina são accionadas no interruptor Descalcificante: permite a eliminação do cal-
geral. cário que se deposita no circuito hidráulico devi-
do à utilização normal.
9.3 Lista de acessórios

9.3.1 Lista dos acessórios fornecidos

Manual: instruções para a utilização da má-


quina. Filtro de água “Intenza+”: elimina sa-
bores desagradáveis que podem estar pre-
sentes na água e baixa a dureza da água
possibilitando uma melhor utilização da
Cabo eléctrico: possibili- máquina.
ta a ligação da máquina à
rede eléctrica.

Chave de ajuste do moinho de


café: permite o ajuste do moinho
de café.

9.3.2 Lista dos acessórios opcionais

Teste de dureza da água: teste rá-


pido para verificar a dureza efectiva
da água utilizada para distribuir as
bebidas; este teste é de importância
fundamental para ajustar a dureza da
água na máquina.

• 23 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Instalação da máquina - Manual do Gerente


9.4 Montagem-Colocação Depois de ter posicionado a embalagem perto da zona de instala-
ção proceda da seguinte forma:
É proibido instalar a máquina em local aberto e em • certifique-se de que não foram efectuadas alterações durante
ambientes em que são utilizados jactos de água ou o transporte, verificando se a embalagem original está ínte-
vapor. gra e fechada;
A presença de campos magnéticos ou a proximida- • abra a embalagem;
de de máquinas eléctricas geradoras de interfe- • verifique o estado e o modelo da máquina incluído na emba-
rências poderia causar maus funcionamentos no controlo lagem;
electrónico da máquina. Com temperaturas próximas a • verifique o conteúdo do envelope dos acessórios, anexado à
0°C há risco de congelação das partes internas que contêm máquina (consulte “9.3 Lista dos acessórios”);
água. Não utilize a máquina nestas condições. • retire a máquina da embalagem original;
• retire a embalagem restante da máquina;
Para o correcto e bom funcionamento do aparelho aconselha-se • levante em seguida a máquina e coloque-a no espaço prepa-
quanto segue: rado.
• temperatura ambiente: 10°C ÷ 40°C
• humidade máxima: 90%.
• que o local tenha sido preparado para a instalação da máquina; 9.5 Eliminação da embalagem
• que a superfície de instalação da máquina esteja nivelada, Durante a abertura da embalagem aconselha-se a subdividir os
sólida e firme; a superfície de apoio não deve ultrapassar 2° materiais utilizados para a embalagem por tipo e a providenciar
de inclinação; a eliminação dos mesmos conforme as normas vigentes no país
• que o local esteja suficientemente iluminado, ventilado, hi- de destino.
giénico e a tomada de corrente seja facilmente alcançável.
Aconselha-se a guardar a embalagem para deslo-
Os espaços de acesso à máquina e à tomada devem camentos ou transportes futuros.
ser deixados livres, a fim de permitir ao utilizador
a intervenção sem obstáculos e de poder também aban-
donar imediatamente a área em caso de necessidade.
9.6 Enchimento do reservatório de água
São indicados os espaços pedidos para os acessos: Antes de colocar a máquina em funcionamento, é necessário en-
• ao teclado situado na parte frontal cher o reservatório de água com água fresca potável.
• aos grupos para a intervenção em caso de mau funcionamen-
to da máquina. Atenção! Antes da primeira utilização lave com
cuidado o reservatório de água. O reservatório
deve ser enchido apenas com água fresca potável. Água
quente, com gás ou outros líquidos danificam a máquina.

Consulte o parágrafo 3.1 para as operações corretas.

9.7 Enchimento dos recipientes dos grãos


Antes de proceder à colocação em funcionamento da máquina,
deve verificar que o recipiente contenha uma boa quantidade de
café.

Atenção! Coloque sempre no recipiente somente


café em grãos. Café moído, solúvel, ou outros ob-
jectos danificam a máquina.

Consulte o parágrafo 3.2 para as operações corretas.


• 24 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Instalação da máquina - Manual do Gerente


9.8 Ligação eléctrica 9.10.1 Na primeira utilização
Para ligar a máquina basta pressionar a tecla (21) “ ”. O painel
Esta operação deve ser efectuada apenas por pes-
de comando indica que é necessário proceder ao carregamento
soal técnico especializado ou pelo gerente.
do circuito.
A máquina está preparada para o funcionamento com uma ten-
1 Coloque um recipiente com capacidade suficiente debaixo do
são monofásica cujo valor é evidenciado na placa de identificação
distribuidor. (Fig.11, pág.3).
(parágrafo 1.4 "Identificação da máquina").
Antes de introduzir a ficha na tomada de corrente assegure-se
que o interruptor geral está posicionado no “0”.

AMARELO
A ligação eléctrica da máquina é realizada ao cuidado e sob res-
ponsabilidade do Gerente.
A máquina deve ser ligada à linha eléctrica através da ficha insta-
lada no cabo eléctrico, tendo em consideração:
• As Leis e as Normas técnicas vigentes no local no momento da A máquina inicia um ciclo de carregamento do circuito automati-
instalação; camente. Em seguida, efectuará o aquecimento e o ciclo de enxa-
• Os dados indicados na placa de dados técnicos situada na par- guamento, como descrito no parágrafo 3.4.
te lateral da máquina.

Atenção: o ponto de ligação da tomada eléctrica 9.10.2 Após um período de inactividade


deve encontrar-se num local facilmente alcançá-
vel pelo utilizador, para que ele possa desligar facilmente 1 Esvazie o reservatório de água, lave-o, enxagúe-o e encha-o
a máquina da linha eléctrica quando for necessário. com água fresca (consulte o parágrafo 9.6).

2 Coloque um recipiente com capacidade suficiente debaixo do


É proibido: distribuidor. (Fig.11, pág.3).
• Utilizar extensões de qualquer tipo.
• Substituir a ficha original. 3 Pressione a tecla (19) “ ” para iniciar a distribuição.
• A utilização de adaptadores.
4 A máquina distribuirá um café a partir do distribuidor (Fig.
11, pág.3); aguarde o fim da distribuição e esvazie o recipiente.
9.9 Ligação/Desligamento da máquina
A ligação e a desligamento da máquina efectua-se através do 5 Repita as operações do ponto 2 ao ponto 4 por 3 vezes; depois
botão situado na parte posterior da máquina (Fig.02, pág.3). passe ao ponto 6.

9.10 Primeira utilização - após um longo 6 Coloque um recipiente debaixo do tubo de distribuição de
período de inutilização água quente / vapor (Fig.10, pág.3).

Para obter um expresso perfeito: enxagúe o circuito de


café se a máquina for utilizada pela primeira vez ou após 7 Pressione a tecla (23) “ ” para iniciar a distribuição de
um longo período de inutilização. ÁGUA QUENTE. Distribua água até visualizar o símbolo de falta
de água.
Estas operações simples permitem-lhe distribuir sempre um ópti-
VERMELHO

mo café. Devem ser realizadas:


A) Na primeira utilização.
B) Quando a máquina permanecer inutilizada por um longo pe-
ríodo de tempo (por mais de 2 semanas).
8 Depois de terminada a distribuição de água quente, esvazie
o recipiente.

• 25 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Instalação da máquina - Manual do Gerente


9 Encha novamente o reservatório de água até ao nível MÁX 5 Pressione a tecla (24) " " até visualizar o seguinte menu:

A máquina está pronta para ser utilizada.

AMARELO
9.11 Medição e ajuste da dureza da água
A medição da dureza da água é muito importante para a gestão
correcta do filtro "INTENZA+" e para a frequência de descalcifica-
ção da máquina. Obs.: a máquina é fornecida com um ajuste padrão
que satisfaz a maior parte das utilizações.
1 Mergulhe na água, durante 1 segundo, o papel para o teste
da dureza da água. 6 Pressione:
a tecla (18) “ ” para aumentar o valor
ou
Obs.: o teste só pode ser usado para uma medição. a tecla (20) “ ” para diminuir o valor.

2 Verifique quantos quadrados mudam de cor e consulte a 7 Pressione a tecla (24) “ ” para confirmar a modificação
tabela. seleccionada.

Após ter ajustado a dureza da água, instale o filtro (Intenza+)


como descrito no parágrafo seguinte. A seguir, saia da programa-
ção como descrito no parágrafo 10.2.

9.12 Filtro de água “INTENZA+”


Dureza 4
A água é um componente fundamental de cada expresso e é, por
Dureza 3 isso, muito importante filtrá-la sempre de forma profissional.
Para tal, todas as máquinas Saeco podem dispor do filtro INTEN-
Dureza 2 ZA+. O filtro é fácil da usar e a sua tecnologia sofisticada evita, de
Dureza 1
forma eficaz, a formação do calcário. Deste modo, a água estará
sempre em perfeitas condições para dar ao seu expresso o aroma
mais intenso.
3 Os números correspondem às programações encontradas no O filtro anticalcário deve ser substituído quando
ajuste da máquina ilustrado em seguida. for sinalizado pela máquina. Antes de executar a
descalcificação retire o filtro anticalcário do reservatório
DUREZA 4 (dura) de água.
DUREZA 3 (média)
DUREZA 2 (mole) A medição da dureza da água é muito importante
DUREZA 1 (muito mole) para a gestão correcta do filtro de água "INTEN-
ZA+" e para a frequência com a qual a máquina deve ser
4 Aceda à programação da máquina como descrito no parágra- descalcificada.
fo 10.1.
1 Retire o filtro de água “INTENZA+” da embalagem. Programe
o filtro com base nas medições efectuadas para a programação da
AMARELO

dureza da água.

Utilize o teste de dureza da água fornecido com a máquina. Pro-


grame o "Intenza Aroma System", conforme especificado na em-

• 26 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Instalação da máquina - Manual do Gerente


balagem do filtro (consulte o parágrafo 9.11). 4 Introduza o filtro no reservatório vazio. Pressione até ao pon-
to de paragem.

A = Água mole
B = Água dura (padrão)
C = Água muito dura 5 Encha o reservatório com água fresca potável e volte a intro-
duzi-lo na máquina.
2 Mergulhe o filtro de água "INTENZA+" na posição vertical
(com a abertura para cima) em água fria e pressione delicada- 6 Aceda à programação da máquina como descrito no parágra-
mente os lados para que saiam as bolhas de ar. fo 10.1.

AMARELO
7 Pressione a tecla (24) " " até visualizar o seguinte menu:

AMARELO

3 Retire o reservatório da máquina esvazie-o. Remova o filtro


8 Pressione a tecla (18) “ ” para seleccionar “ON” e, em se-
branco presente no reservatório, guarde-o num lugar seco pro-
guida, pressione a tecla (24) “ ” para confirmar.
tegido do pó.
9 Saia do menu de programação e distribua cerca de metade
do reservatório de água para activar o filtro.

10 Encha novamente o reservatório de água até ao nível MÁX


com água potável fresca.

• 27 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Instalação da máquina - Manual do Gerente


9.12.1 Substituição do filtro de água “Intenza+” ajuste da moagem situado no interior do recipiente de café em
grãos, utilizando a chave de ajuste do moinho de café adequada
Se o filtro já se encontrar instalado e a máquina assinalar que fornecida.
deve ser substituído, deve proceder como descrito anteriormente.
1 Pressione e rode o botão de ajuste da moagem com um só
Quando acede à página da programação, encontrar-se-á também impulso de cada vez . A diferença de sabor será perceptível após
presente a opção “RESET”. ter distribuído 2-3 cafés.

AMARELO

Seleccione esta opção para colocar a zero o alarme.

9.12.2 Remoção do filtro de água “Intenza+”

Se o filtro estiver instalado na máquina e você próprio o pretender


remover, deve aceder à página da programação e seleccionar a
opção “OFF”
AMARELO

2 1
Obs.: É importante voltar a reinstalar o filtro bran-
co removido durante a instalação do filtro de água
"INTENZA+".
As marcas indicam o grau de moagem programado; podem pro-
9.13 Ajuste do moinho de café gramar-se diversos graus de moagem diferentes com as seguintes
Atenção! Não introduza café moído e/ou solúvel referências:
no recipiente de café em grãos. É proibido intro- 1 - Moagem Fina
duzir qualquer material, que não seja café em grãos. O 2 - Moagem Grossa
moinho de café contém componentes em movimento que
podem ser perigosos; é proibido introduzir os dedos e/ou
objectos. Antes de intervir, por qualquer motivo, no inte-
rior do recipiente de café, desligue a máquina pressionan-
do a tecla ON/OFF e extraia a ficha da tomada de corrente.

O botão de ajuste da moagem, colocado no inte-


rior do recipiente de café em grãos, deve ser roda-
do apenas quando o moinho de café em cerâmica estiver
em funcionamento.

É possível efectuar este ajuste pressionando e rodando o botão de

• 28 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Instalação da máquina - Manual do Gerente


10 PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA Obs.: após 3 minutos de inactividade, a máquina
Todas as operações descritas no capítulo 10 são sai do programa e coloca-se no modo de funciona-
da exclusiva competência do gerente ou do téc- mento normal.
nico especializado que deverão organizar todas
as sequências operativas e a utilização de meios apropria- Os menus devem ser protegidos por meio de
dos para operar no rigoroso respeito das normas vigentes PASSWORD.
em matéria de segurança.
A PASSWORD não é pedida se programada para
O técnico especializado ou o gerente poderão modificar alguns o valor predefinido (0000). Deve ser alterada du-
parâmetros de funcionamento da máquina conforme as exigên- rante a 1ª colocação em funcionamento da máquina de
cias pessoais do utilizador. forma a impedir o acesso a pessoas não autorizadas. Após
a alteração em cada acesso deve introduzir-se sempre que
10.1 Acesso à programação aparece no visor:
Para aceder à programação da máquina realize as seguintes ope- PSW
rações.

AMARELO
1 Com a máquina ligada, mantenha simultaneamente pres- 0 0 0 0
sionados as duas teclas (22) “ ” e (23) “ ” durante 5 se- CONFIRM
gundos.
Para a programação da PASSWORD consulte o parágrafo 10.4.
onde é ilustrado como programá-la.

Para introduzir a palavra-passe:


1 Pressione a tecla (18) “ ” ou a tecla (20) “ ” para progra-
mar o número desejado.

2 Pressione a tecla (24) “ ” para passar ao seguinte (quando


chega ao último, volta a começar do primeiro).

3 Repita os pontos 1 e 2 até à introdução da palavra-passe


programada.
2 Aparecerá o seguinte ecrã:
4 Pressione a tecla (21) “ ” para confirmar e aceder à progra-
mação da máquina.
AMARELO

3 Pressione a tecla (21) “ ” para aceder à programação.

Obs.: com o procedimento descrito, acede-se ao


menu de programação apenas quando a máquina
tiver atingido a temperatura de funcionamento; para a
execução de alguns programas (por ex: DESCALCIFICA-
ÇÃO) a máquina gerirá automaticamente o procedimento
aquecendo-se em função das programações do fabrican-
te.

• 29 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Instalação da máquina - Manual do Gerente


10.2 Comandos de programação
Quando se acede aos menus da máquina, as teclas do teclado têm funções diferentes.
Tecla (18) “ ” “modificação” Permite variar os parâmetros quando estão visíveis.
Tecla (20) “ ” “modificação” Permite variar os parâmetros quando estão visíveis.

Tecla (24) “ ” (Percorrer parágrafos / Permite:


OK) 1 percorrer as páginas do menu;
2 confirmar o parâmetro/valor quando este foi variado.

Tecla (22) “ ” “ESC” Permite sair sem variar o parâmetro editado ou seleccionado.
Obs.: pressione mais vezes para sair da programação.

10.3 Menu Programação


Esta menu permite gerir alguns parâmetros de funcionamento da máquina.

Temperatura do café
Esta função permite ajustar a temperatura de distribuição do café.

Temporizador (stand-by)
Esta função permite ajustar o tempo de passagem ao modo stand-by depois da última distribuição.

Contraste
Esta função permite ajustar o contraste do visor para melhor visualizar as mensagens.

Dureza da água
Esta função permite ajustar as definições com base na dureza da água da zona do utilizador.
1 = água muito mole
2 = água mole
3 = água dura
4 = água muito dura
Para mais detalhes veja o capítulo "Medição e ajuste da dureza da água".

Filtro de água “INTENZA+”


Esta função permite gerir o filtro de água “INTENZA+”.
Para mais detalhes consulte o capítulo relativo ao tratamento do filtro.

• 30 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Instalação da máquina - Manual do Gerente


Ciclo de descalcificação
Esta função permite efectuar o ciclo de descalcificação.

Gestão dos créditos


Esta função permite activar a gestão dos créditos.

Carregamento dos créditos


0 0 0 Esta função permite efectuar o carregamento dos créditos.
Obs.: esta função apenas é visível se a função “Gestão dos créditos” for
CONFIRM
programada em "YES".

Alarme das borras


Esta função permite activar/desactivar o alarme que é fornecido ao utilizador para o esvaziamento da
gaveta de recolha das borras.
Obs.: se o alarme for desactivado podem ocorrer problemas no funcionamento da máquina
porque as borras podem bloquear o Grupo Café.

Palavra-passe
PASSWORD Esta função permite activar a palavra-passe para o acesso à programação da máquina.

SET PSW Programação da palavra-passe


Esta função permite efectuar a modificação da palavra-passe para o acesso à pro-
0 0 0 0
gramação da máquina.
CONFIRM
Obs.: esta função apenas é visível se a função “Palavra-passe” for progra-
mada em "YES".

Contadores de cafés
COUNTER COFFEE
Esta função permite verificar quantos café foram distribuídos; o número é visível onde aparece a siga
XX
(XX). O número não pode ser reiniciado.

Configurações de fábrica
Esta função permite restaurar os parâmetros de fábrica caso se manifeste uma avaria.

• 31 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Instalação da máquina - Manual do Gerente


10.4 Programação da PASSWORD Para introduzir a palavra-passe:
7 Pressione a tecla (18) “ ” ou a tecla (20) “ ” para progra-
A PASSWORD deve ser programada pelo gerente para impedir o
mar o número desejado.
acesso a pessoas não autorizadas que podem modificar os ajustes
da máquina e provocar-lhe mau funcionamento.
8 Pressione a tecla (24) “ ” para passar ao seguinte (quando
chega ao último, volta a começar do primeiro).
Para programar a PASSWORD, siga o procedimento:
9 Repita os pontos 7 e 8 até à introdução da palavra-passe
1 Aceda à programação da máquina como descrito no parágra- programada.
fo 10.1.
10 Pressione a tecla (21) “ ” para confirmar a palavra-passe
AMARELO
e sair do menu.

Obs.: é possível sair da modificação em qualquer


2 Pressione a tecla (24) " " até visualizar o seguinte menu: momento sem memorizar quando programada
pressionando a tecla (22) “ ”.
AMARELO

PASSWORD
Obs.: se no menu “PASSWORD” for reprogramada
a opção “NÃO”, a palavra-passe memorizada será
cancelada.

3 Pressione a tecla (18) “ ” ou a tecla (20) “ ” para selec-

AMARELO
PASSWORD
cionar a opção "YES"
AMARELO

PASSWORD

4 Pressione a tecla (24) “ ” para confirmar.


AMARELO

PASSWORD

CHANGE PSW

5 É mostrada a opção “CHANGE PSW” que permite programar


a palavra-passe.

6 Pressione a tecla (21) “ ” para confirmar e aceder à progra-


mação da palavra-passe.

SET PSW
AMARELO

0 0 0 0
CONFIRM

• 32 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Instalação da máquina - Manual do Gerente


10.5 Programação de Créditos Para carregar os créditos:
7 Pressione a tecla (18) “ ” ou a tecla (20) “ ” para progra-
Os créditos podem ser programados para permitir a distribuição
mar o número desejado.
de café sob o controlo restrito do gerente.
8 Pressione a tecla (24) “ ” para passar ao seguinte (quando
Para programar os créditos, siga o procedimento:
chega ao último, volta a começar do primeiro).
1 Aceda à programação da máquina como descrito no parágra-
9 Repita os pontos 7 e 8 até à introdução dos créditos dese-
fo 10.1.
jados.

AMARELO
Obs.: é possível sair da modificação em qualquer
momento sem memorizar quando programada
pressionando a tecla (22) “ ”.
2 Pressione a tecla (24) " " até visualizar o seguinte menu:
10 Pressione a tecla (21) “ ” para confirmar o número dos
créditos e sair do menu.
AMARELO

Obs.: se no menu “CRÉDITOS” for reprogramada a


opção “NO”, os créditos carregados permanecem
de qualquer modo na memória mesmo que não sejam
contados durante a distribuição do café.
3 Pressione a tecla (18) “ ” ou a tecla (20) “ ” para selec-
cionar a opção "YES"

AMARELO
AMARELO

4 Pressione a tecla (24) “ ” para confirmar.


AMARELO

SET CREDITS

5 É mostrada a opção “SET CREDITS” que permite programar


manualmente o número de créditos.

6 Pressione a tecla (21) “ ” para confirmar e aceder ao carre-


gamento dos créditos.
AMARELO

0 0 0

CONFIRM

• 33 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Instalação da máquina - Manual do Gerente


11 LIMPEZA E MANUTENÇÃO 11.2 Lubrificação do Grupo Café
Todas as operações descritas no capítulo 10 são Lubrifique o Grupo café após cerca de 500 chávenas de café ou
da exclusiva competência do gerente ou do téc- uma vez por mês.
nico especializado que deverão organizar todas
as sequências operativas e a utilização de meios apropria- A graxa para lubrificar o grupo café e o “Service Kit” completo
dos para operar no rigoroso respeito das normas vigentes pode ser comprados no seu revendedor local ou nos centros de
em matéria de segurança. assistência autorizados.

Antes de lubrificar o grupo café, limpe-o sob água corrente como


11.1 Intervalos de limpeza
explicado no capítulo "Limpeza semanal do grupo".
Para a boa eficiência do aparelho é aconselhável efectuar as
operações de limpeza e manutenção como indicado na tabela 1 Lubrifique as guias do grupo só com a graxa Saeco.
seguinte.

Mensal-
mente ou
Quando Todas as
Operações a executar a cada 500
sinalizado semanas
distribui-
ções
Esvaziamento e limpeza
da gaveta de recolha das
borras.
Limpeza do reservatório
de água

Limpeza do Grupo Café

Lubrificação do Grupo
Aplique a graxa de forma uniforme em ambas as guias laterais.
Café
Limpeza do Recipiente
de café

Descalcificação

• 34 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Instalação da máquina - Manual do Gerente


2 Lubrifique também o eixo. especificamente para manter da melhor forma o desempenho e
a funcionalidade da máquina durante toda a sua vida útil, assim
como para evitar, se for utilizado correctamente, qualquer altera-
ção do produto distribuído.

O descalcificante e o “Maintenance Kit” completo podem ser


comprados no seu revendedor local ou nos centros de assistência
autorizados.

Atenção! Não beba a solução descalcificante e os


produtos distribuídos até à conclusão do ciclo.
Nunca utilize, em nenhuma circunstância, o vinagre como
descalcificante.

1 Ligue a máquina com a tecla ON/OFF. Espere que a máquina


termine o processo de enxaguamento e aquecimento. Remova a
parte terminal do Pannarello.

3 Introduza de novo o Grupo Café no compartimento adequado


até obter o encaixe SEM pressionar a tecla "PUSH".

4 Instale a gaveta de recolha das borras e a bandeja de limpeza.


Feche a portinhola de serviço. Atenção! Retire o filtro "Intenza" antes de introdu-
zir o descalcificante.
11.3 Descalcificação
2 Aceda à programação da máquina como descrito no parágra-
O calcário está naturalmente presente na água que é utilizada fo 10.1.
para o funcionamento da máquina.

Este deve ser removido regularmente porque pode obstruir o cir-


AMARELO

cuito de água e do café do seu aparelho.

A parte electrónica avançada indica no visor da máquina (com


símbolos claros) quando é necessário efectuar a descalcificação. É 3 Pressione a tecla (24) " " até visualizar o seguinte menu:
suficiente seguir as indicações descritas em seguida.
AMARELO

Efectue esta operação antes que o seu aparelho deixe de funcio-


nar por negligência evidente na manutenção.

Utilize unicamente o produto descalcificante Saeco. Foi concebido

• 35 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Instalação da máquina - Manual do Gerente


4 Pressione a tecla (18) “ ” para iniciar o ciclo de DESCAL-
CIFICAÇÃO.

AMARELO
Obs.: no caso em que seja confirmada esta opção
deve-se obrigatoriamente terminar o ciclo restan-
te. Pressione a tecla (22) “ ” para sair.
Obs.: a capacidade do recipiente deve ser de pelo
5 Verta todo o conteúdo da garrafa de descalcificante concen- menos 1,5 litros.
trado Saeco no reservatório da água do aparelho.

AMARELO
10 Pressione a tecla (20) “ ”.

AMARELO
6 Encha com água fresca potável até ao nível indicado pelo
símbolo “CALC CLEAN”. Caso não disponha de um recipiente com essa capa-
cidade, interrompa o ciclo pressionando a tecla (18)
“ ”, esvazie o recipiente e coloque-o novamente na má-
quina e reinicie o ciclo pressionando a tecla (18) “ ”.

11 Neste momento, a máquina inicia a distribuição do descalci-


ficante por intervalos (a barra indica o estado de avanço do ciclo).

12 Quando a solução no interior do reservatório termina, a má-


quina pede que esvazie e enxagúe o reservatório com água fresca
potável.
VERMELHO

7 Introduza novamente o reservatório na máquina.

8 Esvazie a bandeja de limpeza de todos os líquidos presentes e


volte a introduzi-la na máquina (Consulte o parágrafo 6.3).
13 Esvazie os recipientes utilizados para recuperar o líquido que
sai da máquina.
9 Introduza um recipiente com capacidade suficiente debaixo
do tubo de água quente /vapor e debaixo do distribuidor de café.
14 Esvazie a bandeja de limpeza de todos os líquidos presentes
e reintroduza-a.
• 36 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Instalação da máquina - Manual do Gerente


MAX, a máquina pode necessitar da execução de três ou
15 Introduza um recipiente com capacidade suficiente debaixo mais ciclos.
do tubo de água quente /vapor e debaixo do distribuidor de café.
21 Após ter terminado o ciclo de enxaguamento, a máquina
16 Enxagúe bem e encha o reservatório com água fresca potável efectua o ciclo de aquecimento e de enxaguamento para a dis-
até ao nível MAX. tribuição dos produtos.

17 Introduza o reservatório na máquina. 22 Esvazie os recipientes utilizados para recuperar o líquido que
sai da máquina e volte a montar o distribuidor de café.

AMARELO
23 Esvazie a bandeja de limpeza e volte a introduzi-la na devida
posição.

24 A máquina está pronta para ser utilizada.


18 Pressione a tecla (18) “ ”, a máquina efectua o ciclo de
25 Volte a colocar a parte terminal do Pannarello.
enxaguamento.

Obs.: o ciclo de enxaguamento pode ser colocado


em pausa pressionando a tecla (18) “ ”; para
retomar o ciclo, pressione a tecla (18) “ ”. Isso permite
esvaziar o recipiente ou ausentar-se por um breve período
de tempo.
VERMELHO

19 Quando se visualiza este símbolo, o reservatório de água está Obs.:


vazio. Repita as operações do ponto 13 ao ponto 18 e depois passe - a solução descalcificante deverá ser eliminada de
ao ponto 20. acordo com o previsto pelo fabricante e/ou pelas nor-
mas vigentes no país de utilização;
20 Quando a água necessária para o enxaguamento for comple- - depois de ter realizado o ciclo de descalcificação proce-
tamente distribuída, a máquina apresenta o símbolo. da com a lavagem do grupo café conforme descrito no
parágrafo “Limpeza semanal do grupo café” do capítu-
lo “Limpeza e manutenção”;
VERDE

Depois de ter realizado o ciclo de descalcificação deve proceder ao


esvaziamento da bandeja de limpeza.

Pressione a tecla (22) “ ” para sair do ciclo de descalcificação.

Obs.: Os dois ciclos de enxaguamento procedem à


lavagem do circuito com uma quantidade de água
pré-programada para garantir excelentes prestações da
máquina. Se o reservatório não for enchido até ao nível

• 37 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Instalação da máquina - Manual do Gerente


tros resíduos. O utilizador deverá, por isso, entregar o aparelho
12 ELIMINAÇÃO DA MÁQUINA no final da sua vida útil nos centros de recolha selectiva dos re-
nos termos do art. nº 13 do Decreto Legislativo italiano de 25 síduos eléctricos ou electrónicos apropriados, ou então devolver
de Julho de 2005, nº 151 "Aplicação das Directivas 2002/95/CE, ao revendedor no momento da compra de um novo aparelho se-
2002/96/CE e 2003/108/CE, respeitantes a redução da utilização melhante, à razão de um para um. A apropriada recolha selectiva
de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, para a entrega seguinte do aparelho eliminado para a reciclagem,
além da eliminação dos resíduos" o tratamento e o desmantelamento ambientalmente compatível
contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na
saúde e favorece a reutilização e/ou a reciclagem dos materiais de
O símbolo do contentor de lixo barrado apresentado no que é composto o aparelho. A eliminação abusiva do produto por
aparelho ou na sua embalagem indica que o produto no final da parte do utilizador comporta a aplicação das sanções administra-
sua própria vida útil deve ser recolhido separadamente dos ou- tivas previstas pela legislação vigente

13 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Comportamentos Causas Soluções
A máquina não liga. A máquina não está ligada à rede eléctrica. Ligue a máquina à rede eléctrica.
A bandeja de limpeza enche-se mes-Por vezes, a máquina descarrega automati- Este comportamento é considerado normal.
mo que não seja descarregada água.camente a água na bandeja de limpeza para
gerir o enxaguamento dos circuitos e garantir
um funcionamento ideal.
A máquina mostra sempre o símbolo Foi esvaziada a gaveta de recolha das borras A gaveta de recolha das borras deve ser esva-
vermelho . com a máquina desligada. ziada sempre quando a máquina está ligada.
Aguarde até visualizar o símbolo antes
de reintroduzir a gaveta.
O café não está suficientemente As chávenas estão frias. Aqueça as chávenas com água quente.
quente.
a temperatura da bebida está programada Certifique-se de que a temperatura esteja
em BAIXA no menu de programação. programada em NORMAL ou ELEVADA no
menu de programação.
Não sai água quente ou vapor. O orifício do tubo vapor/água quente está Limpe o orifício do tubo de vapor com um
entupido. alfinete.
Antes de efectuar esta operação certi-
fique-se de que a máquina esteja des-
ligada e fria.
O café tem pouco creme (ver obs.). A mistura não é adequada, o café não é fres- Mude a mistura de café ou ajuste o grau de
co de torrefacção ou está moído demasiado moagem como descrito no capítulo "Ajuste
grosso. do moinho de café".

• 38 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

Comportamentos Causas Soluções


A máquina demora demasiado tem- O circuito da máquina está obstruído com Descalcifique a máquina.
po para aquecer ou a quantidade de calcário.
água distribuída é insuficiente.
É impossível extrair o grupo café. O grupo café está fora da posição. Ligue a máquina. Feche a portinhola de ser-
viço. O grupo café volta automaticamente
para a posição inicial.
A gaveta de recolha das borras está intro- Retire a gaveta de recolha das borras antes
duzida. de retirar o grupo café.
A máquina mói os grãos de café, mas Falta de água. Encha o reservatório da água e volte a carre-
o café não sai (ver obs.). gar o circuito (capítulo "Primeira utilização
- após um longo período de inutilização").
O grupo café está sujo. Limpe o grupo café (capítulo "Limpeza se-
manal do grupo café").
O circuito não está carregado. Carregue o circuito (capítulo "Primeira uti-
lização - após um longo período de inutili-
zação").
Isto ocorre quando a máquina está a ajustar Distribua alguns cafés.
automaticamente a dose.
O distribuidor está sujo. Limpe o distribuidor.
O café está demasiado aquoso (ver Isto ocorre quando a máquina está a ajustar Distribua alguns cafés.
obs.). automaticamente a dose.
O café sai lentamente (ver obs.). O café é muito fino. Mude a mistura de café ou ajuste a moa-
gem como descrito no capítulo "Ajuste do
moinho de café".
O circuito não está carregado. Carregue o circuito (capítulo "Primeira uti-
lização - após um longo período de inutili-
zação").
O grupo café está sujo. Limpe o grupo café (capítulo "Limpeza se-
manal do grupo café").
O café sai para o exterior do distri- O distribuidor está obstruído. Limpe o distribuidor e os seus orifícios de
buidor. saída.

Obs.: estes problemas podem ser normais se a mistura de café foi modificada ou no caso de se estar a efectuar a primeira
utilização.

Contacte o nosso call center no número de telefone indicado na última página deste documento para qualquer proble-
ma, não mencionado na tabela, ou quando as soluções sugeridas não resolvem o problema.

• 39 •
www.lojahotcoffee.com.br
www.lojahotcoffee.com.br

06

- Rev.00 del 15-09-13

PT
06

O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio.

www.lojahotcoffee.com.br

Você também pode gostar