Apostila Completa Equipamentos
Apostila Completa Equipamentos
Apostila Completa Equipamentos
EQUIPMENT
BOP SYSTEM: SURFACE AND SUBSEA
SUPERVISOR, DRILLER AND INTRODUCTORY LEVELS
WELL CONTROL COURSE
IADC WELSHARP - BOP SYSTEM: SURFACE AND SUBSEA
SUPERVISOR, DRILLER AND INTRODUCTORY LEVELS
Em nome de toda a equipe da SQC, queremos externar nossa satisfação em recebê-lo nas nossas instalações e
apresentar nossos mais sinceros votos de boas-vindas. Desejamos a você um ótimo curso.
Agradecemos sua preferência por nossa empresa para este treinamento e em retribuição à sua confiança,
prometemos todo o nosso empenho e todo o nosso comprometimento com o alto padrão de qualidade dos nossos
serviços.
A SQC Group Training & Consulting, como empresa de Consultoria e Treinamento em Operações de Sonda,
Operações em Poços de Petróleo e em Prevenção de Blowouts, busca continuamente a excelência na prestação
de seus serviços, cujo foco é atender todas as suas expectativas, garantindo completa satisfação. Para isso,
buscamos nos basear nos princípios da qualidade total e nos principais valores do relacionamento humano:
RESPEITO, LEALDADE, CORDIALIDADE, SINCERIDADE, TRANSPARÊNCIA e HONESTIDADE.
Não leve dúvidas para casa e muito menos para a sonda, com certeza operar sondas e/ou poços de petróleo não
é uma atividade recomendada para quem tem dúvidas, principalmente com relação aos aspectos de segurança.
Aproveite que você está HOJE no lugar e no momento certo para saná-las: SALA DE AULA DA SQC, sendo orientado
por profissionais experientes, competentes, capacitados, atualizados e renomados na indústria do petróleo. Nós
acreditamos em você!
ATENÇÃO: O instrutor é o líder da turma em uma situação de evacuação da instalação. A título de treinamento,
no primeiro dia de aula, no primeiro intervalo, o mesmo conduzirá a turma pela rota de fuga até o ponto de
reunião.
Coloco-me a sua disposição para ouvir e tratar de qualquer assunto. Terei o maior prazer em conversar com você.
Atenciosamente,
Francisco Stênio Bezerra Martins
Diretor Presidente da SQC Group Treinamento e Consultoria
Celular: +55 21 97273-5422 | E-mail: stenio@sqcgroup.com.br
MISSÃO
MISSION
Contribute to human development and sustainable growth of the exploration and production oil activity offering consulting services and training
of high aggregated value for the rise of people capacity level and safety standards in rig and oil well operations.
VISÃO
VISION
Ser a melhor e a mais lembrada e reconhecida pelos clientes como uma empresa cidadã e um referencial de
excelência em consultoria e treinamento em operação de sonda e poço, prevenção de blowout e QSMS.
Be the best and the most remembered and recognized by customers as a corporate citizen and a benchmark of excellence in consulting and
training in rig and oil well operations, blowout preventio and QHSE.
NEGÓCIO
CORE BUSINESS
Consulting and training in rig and oil well operations, blowout prevention e QHSE.
Atenciosamente,
Francisco Stênio Bezerra Martins
Diretor Presidente da SQC Group Treinamento e Consultoria
Celular: +55 21 97273-5422 | E-mail: stenio@sqcgroup.com.br
Sumário
10.1 MEDIDOR DA VARIAÇÃO DA VAZÃO DE RETORNO (MUD FLOW FILL SENSOR)..................................... 114
10.2 MEDIDOR DE VOLUME E TOTALIZADOR (MVT = MUD VOLUME TOTALIZER) ..................................... 114
10.3 SISTEMA EKD DE DETECÇÃO DE KICK ....................................................................................... 115
permitir espaço adicional entre preventores para (para localizar possíveis erosão no carretel
facilitar “stripping” usando as gavetas, hang off dispensável) e permitir espaço adicional entre
e/ou operações de cisalhamento, mas pode servir preventores para facilitar stripping, hang off, e / ou
também para outras finalidades em um BOP stack. operações de cisalhamento.
Carretéis espaçadores para BOP stack devem Carretéis de perfuração para BOP stack devem
satisfazer os seguintes requisitos mínimos: cumprir os seguintes requisitos mínimos:
Ter o diâmetro interno igual ao diâmetro Arranjos de classe de pressão 3K e 5K devem
interno dos equipamentos que serão ter duas saídas laterais com diâmetro nominal
acoplados; mínimo de 2 polegadas (5,08 cm) e ser
Ter uma pressão de trabalho igual ou maior do flangeadas, studded ou hubbed;
que a pressão de trabalho dos equipamentos Arranjos de classe de pressão de 10K e maiores
que serão acoplados; devem ter duas saídas laterais, uma com 3
Não deve ter quaisquer penetrações capazes polegadas (7.62 cm) e uma com 2 polegadas
de expor o poço para o meio ambiente. (5.08 cm) de diâmetro nominal mínimo, e ser
flangeadas studded ou hubbed;
Carretéis de perfuração devem ter um
diâmetro do furo vertical, igual ao diâmetro
interno dos BOP de acoplamento e pelo menos
igual ao diâmetro interno máximo da cabeça do
poço superior ou do conjunto de cabeça do
poço;
Carreteis de perfuração devem ter a pressão de
trabalho igual à do BOP de gaveta instalado.
FIGURA 2-5 ESPAÇADOR
fornecidas também com saídas flangeadas ou completamente limpo e seco. Não se deve usar
estojadas. Instalar, após a perfuração da fase e graxa.
ancoragem do revestimento, em uma das saídas O flange é sempre recuperado após a ancoragem
laterais uma válvula de esfera de 2” e na outra do revestimento de produção e a vedação do
adaptar uma válvula agulha (kero test) de ½”. Em espaço anular é feita através de um anel de
válvulas laterais rosqueadas usar niples novos de borracha, que é colocado após a retirada do flange,
pressão de trabalho compatível com a válvula que o qual é pressionado por uma tampa rosqueada. As
vai ser conectada, verificando as condições das saídas laterais são em rosca de 2” LP. Instalar
roscas de ambas as partes. válvulas gavetas para a perfuração e após a
ancoragem do revestimento instalar em uma delas
válvula esférica de 2 1/16” e 2.000 psi e na outra
adaptar uma válvula ½” NPT por 2 000 psi (kero
test). No anexo 2 estão as especificações e
dimensões.
2.6.2 Tipo IP
É desenhado para aplicação onde se requer
frequentes operações de travamento dos
elementos na cabeça do poço. Ele possui uma
vedação dupla no corpo, a qual pode ser
energizada pela injeção de plástico (TEFLON).
A porca de enroscamento é usada tanto para
FIGURA 2-12 CABEÇA DE REVESTIMENTO TIPO C29L COM BASE DE
ASSENTAMENTO. enroscar o parafuso como para comprimir o
engaxetamento.
2.6 Parafusos de trava (Lockdown screws)
Localizados nos flanges de cabeças de poços (TIPO
L), cabeça de revestimento e nos flanges
superiores dos carretéis de ancoragem. Tem as
seguintes funções:
Travar o suspensor de revestimento e a
bucha de proteção (bowl protector), por seus
topos;
FIGURA 2-14 PARAFUSO DE TRAVA TIPO IP II. Certificar-se de que todo o parafuso está
2.6.3 Tipo ET contraído antes da instalação de qualquer
É usado em cabeças e carretéis de alta pressão. elemento na cabeça do poço ou no carretel;
Algumas de suas características são as seguintes:
Grande diâmetro na extremidade de contato NOTA: A extremidade do parafuso de trava deverá
com o elemento a ser travado para um maior estar no mesmo plano com o ID da parte superior
esforço quando for parafusado; do elemento do cabeçal.
Um anel plástico na extremidade e um anel
"O" no engaxetamento isolam as roscas da III. Todos os parafusos de trava devem ser
ação de fluidos corrosivos; acionados aos pares em 180º.
A haste, com a porca de enroscar, sai da parte
com engaxetamento 1½" quando o parafuso ATENÇÃO: Acionar o primeiro parafuso até
é todo desenroscado e apertado. contactá-lo com o equipamento na cabeça do
poço. Não apertá-lo. Agora acionar o parafuso de
A maioria dos problemas existem com a utilização trava localizado no meio entre os dois originais já
desses parafusos de trava e podem ser eliminados acionados. Então acionar o oposto a esse.
tomando-se os cuidados mencionados nos itens I,
II e III. Continuar com os demais da mesma maneira,
mantendo o equipamento alinhado na cabeça do
I. Antes da instalação da cabeça ou do carretel poço. Apertar os parafusos de trava usando a
que possui o parafuso standard, lubrificar a sequência mostrada na Fig.2-16
rosca da extremidade com graxa;
a) Flanges
É um sistema de ligação entre dois
equipamentos que retém pressão, em forma
de anel, fundido externamente a esses
equipamentos, com orifícios para parafusos e
com um mecanismo de vedação. Para cada
diâmetro de passagem e pressão de trabalho
existe um flange normalizado pelo API (ver
Anexo 01). Essas conexões devem ser FIGURA 2-17 CONFIGURAÇÃO DE APERTO DAS PORCAS DO FLANGE
executadas da seguinte maneira:
b) Cubos com grampos (Clamp hub)
Limpar e verificar as sedes dos anéis (groove),
O cubo (hub) é um sistema de ligação entre
sem a colocação de graxa. Não usar escova de
dois equipamentos que retém pressão, em
aço;
forma de anel, forjado externamente a esses
Instalar o anel de vedação, que deve ser
equipamentos, com um mecanismo de
sempre novo;
vedação que é energizado pelo aperto de
Instalar o outro flange correspondente;
grampos (clamp). O anel a ser utilizado deve
Lubrificar as roscas dos prisioneiros e as faces
ser o especificado nas tabelas dos
das porcas com a graxa apropriada;
fabricantes. As pressões de trabalho dessas
Instalar os prisioneiros e/ou porcas.
conexões acompanham a normalização do
API. O grampo (Fig 2-18), consiste em duas
ATENÇÃO: Deve-se ter um cuidado especial partes iguais que podem ser unidas por
durante a remoção e instalação de prisioneiros e parafusos com porcas dos dois lados ou com
porcas. Inspecionar as roscas dos prisioneiros e os porca de um lado e fixo do outro por um pino
orifícios dos mesmos quanto a danos tais como onde gira.
deformação, espanamento ou abrasamento. Não
aplicar torque demasiado aos prisioneiros. Não
engraxar nem encher furos rosqueados com
lubrificantes de roscas. Esta prática resultará em
apertos inexatos nos prisioneiros.
Essas conexões devem ser executadas da seguinte Conectar primeiro o parafuso de um lado, o
maneira: que facilitará a conexão do parafuso do outro
Limpar e verificar as sedes dos anéis (groove), lado;
sem a colocação de graxa; Apertar o grampo deixando o espaço entre as
Instalar o anel de vedação, que deve ser suas extremidades de igual tamanho, cuidando
sempre novo; para que uma parte não fique mais apertada
Instalar o outro cubo (hub) correspondente; que a outra.
Instalar o grampo (clamp).
c) Estojo
OBSERVAÇÕES: Também é um sistema de ligação entre dois
Lubrificar sua parte interna com pouca graxa; equipamentos que retêm pressão, semelhante
Para facilidade de aperto, instalar o grampo à do flange, mais forjado no próprio
com as porcas no sentido de “apertar para equipamento. Todas as suas características de
cima”, o que facilita o uso do cat-line, se instalação são idênticas às descritas para os
necessário; flanges.
FIGURA 2-19 CARRETEL DE ANCORAGEM C- FIGURA 2-20 CARRETEL DE ANCORAGEM C- FIGURA 2-21 CARRETEL DE ANCORAGEM C-
22 29 29L
Atenção deve ser dada à instalação do No C-22 o engaxetamento se expande e veda contra
engaxetamento interno que não deve ter nenhum o tubo de revestimento e contra a cabeça de
de seus elementos danificados, o que poderá revestimento quando o peso da coluna de
provocar vazamentos pelo mesmo durante os revestimento é transferido para as cunhas, obtendo-
testes do cabeçal. se assim a vedação do espaço anular entre os
Cuidado especial se deve ter ao cortar o revestimentos.
revestimento após seu ancoramento. A superfície
cortada deverá ser biselada e as rebarbas
removidas para que não venham a cortar os
elementos do engaxetamento. A principal função
desse engaxetamento é proteger a ponta do
revestimento cortado e promover isolamento da
parte inferior do carretel. Quando for o caso
permitindo que se trabalhe a uma pressão superior
ao do flange inferior. Sua montagem, na parte
inferior do carretel, deve ser conforme a figura 2-
22.
NOTA: No início dos anos 90, com a criação do O arranjo do conjunto BOP submarino de sonda DP
programa de segurança em operações de sondas para perfuração de poços com pelo menos uma fase
posicionadas dinamicamente (DPPS) pela Petrobras, sem margem de segurança de riser deve ser
foi implementado um estudo de Engenharia de composto por 2 BOP anulares e 5 ou 6 cavidades no
Confiabilidade aplicada aos arranjos de BOP BOP Stack para possibilitar a instalação de duas
submarinos. Este estudo concluiu que a choke line gavetas cega-cisalhantes ou uma cega-cisalhante e
deve ser a linha conectada imediatamente abaixo da uma super-cisalhante, mantendo a mesma
gaveta de hang-off por proporcionar maior quantidade de gavetas de tubos visando aumentar a
confiabilidade ao arranjo do BOP no isolamento do confiabilidade no isolamento do poço após uma
poço durante operações de controle de poço. desconexão de emergência do LMRP. Pode ser
utilizado um dos seguintes arranjos de gavetas:
Nomenclatura para identificar equipamentos Arranjo 1: 2 BOP anulares + 2 gavetas cegas-
específicos do stack (linha de choke, linha de kill, cisalhantes + 3 gavetas de tubo;
etc.) devem fazer parte do programa de perfuração.
Uma avaliação de risco documentada deve ser Arranjo 2: 2 BOP anulares + 1 gaveta cega-cisalhante
realizada pelo usuário do equipamento e pelo + 1 gaveta super-cisalhante + 3 gavetas de tubo;
proprietário do equipamento para todas as classes
de arranjos do BOP para identificar posicionamentos Arranjo 3: 2 BOP anulares + 2 gavetas cegas-
e configurações de gavetas, e ter em conta o espaço cisalhantes + 1 gaveta super-cisalhante + 3 gavetas
anular e tubulações larga(s) para o gerenciamento de tubo;
de controle de poço.
O BOP stack submarino deve ser Classe 5 ou superior Arranjo 4: 2 BOP anulares + 2 gavetas cegas-
o que consiste no seguinte: cisalhantes + 1 gaveta super-cisalhante + 3 gavetas
Um mínimo de um preventor anular; de tubo + 1 gaveta de tubo invertida para teste do
BOP.
Um mínimo de duas gavetas de tubo (excluindo
a gaveta de teste);
Abaixo, figuras dos arranjos para perfuração, sem
Um mínimo de dois conjuntos de gavetas
margem de segurança de riser, sendo o primeiro
cisalhantes para cisalhar o tubo de perfuração e
arranjo com 5 cavidades e o segundo com 6
tubing em uso, dos quais pelo menos um
cavidades.
conjunto de gavetas deve ser capaz de vedar.
Para as plataformas ancoradas, um mínimo de
um conjunto de BSR (capaz de vedação) para o
cisalhamento do tubo de perfuração e tubing
em uso pode ser efetuado após a realização de
uma avaliação de risco.
A gaveta de hang-off em um conjunto BOP manifold das bombas de lama e sem passar pelo
submarino é a gaveta na qual deve ser apoiada a stand pipe manifold, conecta-se às juntas de riser e
coluna de trabalho sempre que o BOP for fechado. tem conexão com o interior do riser no riser adapter
Em sonda ancorada a gaveta de hang-off será através de uma válvula gaveta “fail safe closed”.
sempre a gaveta superior, porque sonda ancorada Deve ter diâmetro mínimo de 3 polegadas e pressão
não faz desconexão de emergência, mas deve ser de trabalho de 3000psi para lâmina d’água de até
definido em procedimento de fechamento do poço 2000m e de 5000psi para lâminas d’água maiores,
se será possível cisalhar a coluna quando a mesma dimensionada para operar com vazão mínima de
estiver apoiada nesta gaveta sem interferência com 1000gpm e deve ser utilizada para circulação de gás
o up-set ou com o tool joint. Não sendo possível, a de riser.
coluna deverá ser apoiada na gaveta intermediária A bleed line é a linha conectada abaixo do BOP
antes de ser acionada a cisalhante para o corte da anular inferior utilizada para melhorar a eficiência da
coluna. retirada de gás aprisionado no BOP após a circulação
Em sonda DP a gaveta de hang-off depende da de um kick. As sondas de sexta geração já têm uma
distância do topo desta gaveta até a base da lâmina bleed line conectada embaixo de cada BOP anular.
da gaveta cega-cisalhante ou da super-cisalhante. A Outra aplicação importante da bleed line é permitir
gaveta superior somente poderá ser a gaveta de o teste do anel de vedação do conector após uma
hang-off se a distância entre o topo desta e a base reconexão do LMRP.
da lâmina da gaveta cega-cisalhante ou da super- A linha de monitoramento é a linha na qual o fluido
cisalhante for pelo menos igual ao somatório de 2 do poço se mantém em condição estática durante a
tool joints + 1 up-set. Abaixo, coluna em hang-off: circulação de um kick. A comparação entre as
pressões desenvolvidas no manômetro da choke line
(condição dinâmica) e no manômetro da linha de
monitoramento (condição estática), permite
monitorar as posições do topo e da base da bolha de
gás em relação ao BOP durante uma circulação de
kick.
Na figura abaixo, uma junta de riser mostrando a
choke line, kill line, booster line e conduites lines.
meio de hastes, provocando ambas as forças de provê uma ação de destravamento para fora quando
travamento e destravamento, quando a pressão o conector é puxado.
hidráulica é aplicada.
Quando os pistões primários recebem fluido
pressurizado na sua parte superior, desce trazendo
juntamente o anel CAM RING que empurra os
mordentes (DOG's) travando o conector, e ao
receberem o fluido pressurizado na sua parte
inferior, sobem empurrando o anel Cam Ring e,
conseguintemente destravam o conector. Os pistões
hidráulicos secundários são a outra metade do total
dos pistões do conector e nos conectores fabricados
até 1981 não eram conectados ao anel Cam Ring,
portanto somente tinham a função de destravar.
4.2.2 Conector Vetco High Angle Release através do sistema de POD’s ou sistemas back-up. O
sistema secundário com 06 pistões é suprido
Utilizado no LMRP de sondas DP pelo fato de hidrostaticamente. O sistema de destravamento
penetrar apenas 13” no mandril do STACK e permitir possui, cada um, 05 pistões e são abastecidos
desconexão com deflexão do riser até de 15 graus. hidraulicamente através do sistema de principal de
O sistema hidráulico primário de travamento é controle ou sistemas back-ups.
constituído de 04 pistões e supridos hidraulicamente
4.2.3 Conectores HD, SHD e DHD H-4 (HEAVY 4.2.4 Conectores Cameron
DUTY)
Esses conectores para 15.000psi foram 4.2.4.1 Conector Cameron - Modelo HC
originalmente projetados com ângulo final de 3º, ver
exemplos na figura abaixo. O modelo HC surgiu do aperfeiçoamento do projeto
dos conectores COLLET, é atuado hidraulicamente
por um cilindro anular. Este tipo fornece pré-carga
de conexão muito maior que a disponível em
atuadores tipo pistão. O CONECTOR COLLET HC é
travado ao cubo do mandril através de segmentos
de travamento com a forma de garras.
Os conectores COLLET CAMERON possuem uma dano se o conector não puder ser desconectado.
distribuição de pré-carga envolvendo somente três Outras características de projeto estão listadas
partes: A seção central do corpo, os segmentos de abaixo:
travamento e o cubo de travamento. Com uma dada Ao assentar o conector, seus segmentos de
pré-carga aplicada conforme mostra a figura abaixo, travamento formam um funil que auxiliam a
o conector CAMERON pode suportar forças de centralizá-lo sobre o pino de conexão;
tração substancialmente maiores que nos outros Na posição destravado os segmentos de
tipos de conectores. travamento são recolhidos com o propósito de
prevenir danos durante o assentamento do
4.2.4.2 Conector Cameron - Modelo 70 conector;
Quando travado o conector, os segmentos de
Este conector possui muitas das características do travamento são apoiados por detrás em 360º
conector modelo HC, exceto seu acionamento por pela superfície cônica interna do anel atuador;
um conjunto de pistões hidráulicos de 5” em lugar O cubo interno do conector e o cubo do pino
do cilindro anular. Estes pistões foram projetados mandril apoiam-se face a face, o que faz com
para receber 3.000 psi, no entanto, sua operação que o anel de vedação não seja submetido a
normal requer somente 1.500 psi de pressão de esforços com o travamento do conector;
acionamento. As linhas de acionamento dos cilindros correm
internamente ao conector, protegendo o
funcionamento de todo o conjunto;
De forma a assegurar que o conector pode ser
destravado sob qualquer circunstância,
somente seis cilindros hidráulicos atuam sobre
os segmentos de travamento no sentido de
travá-los, enquanto nove cilindros são usados
para destravar o conector. Para tornar isto
possível, todos os nove cilindros são fixados ao
anel atuador dos segmentos de travamento,
porém somente seis dos nove cilindros são
fixados ao prato inferior do conector. Assim, no
travamento, somente, estes seis cilindros
exercerão um esforço no sentido de puxar o
anel atuador para baixo. Contudo, no
destravamento, todos os nove cilindros,
FIGURA 4-14 CONECTOR COLLET - MODELO 70 contribuirão para empurrar o anel atuador. Isto
proporciona uma relação do travamento para o
destravamento de 1:1,8;
O conector CAMERON COLLET - MODELO 70 foi Seis pinos guia se estendem, do prato superior
projetado para assegurar máxima confiabilidade e ao prato inferior, através de orifícios usinados
robustez. Uma característica muito importante no anel atuador, assegurando ao anel atuador
deste conector é que, ao contrário da maioria dos mover-se com precisão;
outros conectores, quando liberado de sua pressão A saia externa do conector pode ser removida
hidráulica de travamento, ele pode ser pela retirada de seis parafusos sextavados,
desconectado mesmo com 30º ou mais de deflexão. permitindo um fácil acesso para limpeza e ou
Esta característica é especialmente desejável manutenção dos cilindros e do anel atuador;
quando a unidade de perfuração perde o O conector pode ser destravado
posicionamento, ou precisa abandonar a locação. mecanicamente.
Sob estas condições, é possível que ocorra grande
Usado em flanges API tipo 6B, ou seja, com A vedação é realizada pela deformação do anel
pressão de trabalho de 2.000, 3.000, e 5.000 psi; contra grooves dos flanges, em suas faces
externas (A), e pela pressão do poço (B), que o
OBSERVAÇÃO: 5.000 psi até o tamanho nominal de energiza, também contra o groove. Ver Fig.4-
11". 17;
Não possui standoff (S) entre os flanges. Assim
A vedação é realizada pela deformação do anel o anel não atua como um elemento estrutural
contra os grooves dos flanges nos quatro do conjunto. A continuidade estrutural é
flancos do anel (A). Ver Fig. 4-15; conseguida pelo contato entre os flanges (C).
Sempre haverá um espaço (S-Standoff), entre os o Após este contato existe um
flanges fazendo com que o anel atue como espaçamento entre os flanges de 1/8”
elemento estrutural do conjunto. Ver o valor do a ¼”, dependendo de qual seja o
standoff no Anexo 01. elemento estrutural. (No tipo estojado
pode não haver rebaixo de 1/8”).
4.3.2 Anel tipo RX
Possui um orifício (D), com a função de equalizar
Usado em flanges API tipo 6B, ou seja, com as pressões, superior e inferior, agindo no anel
pressão de trabalho de 2.000, 3.000 e 5.000 psi; durante o aperto caso a superfície do mesmo
venha a vedar contra o lado interno do groove,
A vedação é realizada pela deformação do anel devido a extrusão do anel neste sentido.
contra os grooves dos flanges, em suas faces
externas (A), e pela pressão do poço (B) que o
O anel de vedação VX, é capacitado para O anel de vedação do conector do Stack deve ser
10.000/15.000psi. Se a superfície de vedação sofrer pintado internamente com faixas pretas para criar
danos, é possível o uso de um anel especial com contraste facilitando sua verificação com ROV. Deve-
HYCAR (material resiliente). Esse material resiliente se pintar setas na parte interna do anel e o mesmo
especial (plástico) tende a escoar para as estrias e deve ser instalado no conector de forma que as setas
ranhuras da superfície de vedação danificada. apontem para o fundo do mar para identificação da
“cruz” e o ajuste uniforme na montagem do flange cabeça do poço “WHC” precisa ter os seguintes
para melhor eficiência na vedação do anel. requisitos de segurança:
O flange não deve ser montado faltando parafusos Sistema de pressurização das câmeras de
ou com parafusos de diâmetro menor que o travamento (back pressure);
especificado que implica na redução da pressão de Sistema de destravamento remoto do anel de
trabalho. vedação da cabeça do poço (release gasket);
Pintura da face interna do anel de vedação para
4.5.2 Clamps facilitar a visualização do mesmo com auxílio de
ROV e indicação com seta da face que ficará em
Constam de duas partes idênticas, semicirculares, contato com a cabeça do poço para facilitar a
instaladas uma de cada lado do ponto de conexão e identificação da face em situação de vazamento
conectadas entre si. conforme mostrado na figura abaixo.
As mesmas observações quanto à lubrificação dos
parafusos dos flanges se aplica aos parafusos do
clamp.
Existem tabelas de dimensões dos clamps conforme
o diâmetro e pressão de trabalho dos equipamentos.
Uma observação muito importante quando
conectando um clamp, é notar se as aberturas ficam
iguais dos dois lados e também com relação à parte
superior e a inferior da abertura, o que permite uma
vedação mais eficiente.
Os anéis usados neste tipo de conexão são do tipo
RX e BX.
FIGURA 4-22 PINTURA NA FACE DO ANEL
A figura abaixo mostra os requisitos de segurança do componente da válvula que promove esse
WHC. Após o travamento do conector ocorrendo trapeamento.
uma desconexão de emergência do LMRP (EDS) a
válvula trapeia o fluido mantendo o conector
travado com pressão de 1500psi. A "ball seal" é o
5.2.3 Vedação da haste da gaveta (engaxetamento) conforme mostrado na figura. O anel espaçador é
colocado próximo ao anel de vedação e a seguir o
É conseguida através do uso de um anel tipo "lip anel de retenção que se expande para dentro de seu
seal" ou "chevron" (formato de vários "V" alojamento. O selo da haste pode ser substituído
superpostos), localizado interiormente na porta da sem a remoção do conjunto do cilindro.
gaveta, entre o cilindro e a superfície da porta em Em BOP submarino não pode ser feita a "vedação de
contato com a parte interna do corpo do BOP. Sua emergência" ou "secundária" da haste (injeção de
função é prevenir que fluidos do poço entrem na massa vedante). Portanto ao ser detectado
câmara de abertura do cilindro ou que o fluido de vazamento de fluido hidráulico através do "orifício
acionamento hidráulico seja perdido para o poço. A chorão ou weep hole" ("port" de verificação da
substituição é realizada removendo a gaveta, os haste) ou perda de fluido para dentro do poço o BOP
anéis de retenção e o espaçador que retêm o anel deve ser retirado para substituição do selo. Daí a
de vedação ou selo da haste. O novo selo deve ser importância de uma boa manutenção.
colocado com os "lábios" no sentido do poço,
tooljoint se apoia diretamente sobre os incertos fechando o poço tanto sem coluna quanto
de aço em vez de apoiar sobre a borracha, eventualmente cortando a coluna de perfuração
conforme pode ser visto na VBR da Hydrill em situações de emergência tais como a perda
mostrada abaixo. de posição de uma sonda de posicionamento
dinâmico “DP”. Além disso deve garantir a
estanqueidade do poço não apenas para impedir
o fluxo de fluidos da formação para o fundo do
mar (situação crítica em perfuração sem margem
de segurança de riser, podendo resultar em
"blow out") quanto em zonas depletadas impedir
a invasão do poço pela água do mar após a
desconexão do LMRP ocasionando severos
danos às formações produtoras.
Devem entretanto serem observadas as
limitações da gaveta cega-cisalhante no
FIGURA 5-7 GAVETA VARIÁVEL SHAFFER
planejamento das operações. Elas são projetadas
para cisalhar a parte central de um tubo de
perfuração, o corpo, ou seja, não devem ser
acionadas com interferência no reforço do tubo
“up-set” ou no "tool joint".
Além disso, embora todas as gavetas cegas-
cisalhantes devam ser capazes de cisalhar
revestimentos de 5 1/2" e 7", nem todas
conseguem cisalhar revestimento de 9 5/8". Em
um BOP de "size" 18 3/4" isso deve ser exigido no
FIGURA 5-8 GAVETA VARIÁVEL HYDRILL mínimo para revestimentos 9 5/8" - 47 lb/ft -
P.110, porém em um BOP de 16 3/4" não é
possível cortar 9 5/8" com gaveta cega-
cisalhante em testes na superfície, sem tração.
Isso ocorre porque o amassamento do
revestimento ultrapassa a largura da face
cortante da gaveta nesse BOP de pequeno
diâmetro interno, fazendo com a gaveta penetre
no revestimento. Não significa contudo dizer que
seja impossível efetuar "EDS" com corte de
revestimento 9 5/8" em BOP de 16 3/4", já que
no fundo os esforços de tração e flexão tende a
FIGURA 5-9 GAVETA VBR CAMERON quebrar um tubo já parcialmente cortado.
Entretanto nessas situações recomenda-se a
5.3.3 Gaveta cega-cisalhante ("Blind Shear utilização de um EDS sem fechamento de gavetas
Rams" ou BSR) ou seguir o procedimento de desconexão
existente para cada tipo de sonda. As figuras
É a gaveta mais importante do conjunto BOP abaixo mostram uma gaveta cega-cisalhante.
responsável por fechar o poço, principalmente
em situações críticas, isolando-o do meio
exterior e constituindo-se em um importante
componente da barreira de segurança. A gaveta
cega-cisalhante deve exercer sua função
Os BOP´s de gaveta Shaffer mais utilizados em pressões de 5.000 psi, 10.000 psi e 15.000 psi. O
unidades flutuantes são os tipos SL e SLX. O SL NXT lançamento mais recente da Shaffer está
está disponível na classe de pressão de 3000psi a disponível no diâmetro de 18 3/4" x 15.000 psi.
15.000psi e diâmetro de 7 1/16" a 21 1/4". O fabricante SHAFFER tem os seguintes sistemas
O modelo SLX está disponível nos diâmetros de de trava: Pos-lock, Multilock e Ultra-lock e suas
13 5/8" x 15.000psi e diâmetro de 18 3/4" nas versões.
FIGURA 5-15 BOP DE GAVETAS SHAFFER COM TRAVA POS-LOCK E PRINCIPAIS PARTES
travamento (locking shoulder) localizada na lock. O projeto original do Pos-lock trabalha com
parede interna do cilindro e com a aplicação de 4 segmentos de trava defasados de 90º, dois
uma pressão maior (normalmente uma pressão desses segmentos foram modificados para o
hidráulica de fechamento de 1.500psi ou sistema multilock, aumentando-se o chanfro do
2.100psi para os BOP`s de 15.000psi x 11” e de diâmetro externo. Esses dois segmentos travam
15.000psi x 13 3/8”), a borracha da gaveta é primeiro no tubo de maior diâmetro. O cone
comprimida e os segmentos “trava” (locking trava foi modificado introduzindo um rebaixo de
segment) se movimentam em direção radial forma que os outros dois segmentos “trava”
para fora do pistão e se encaixam na sede de fiquem aí alojados quando os dois primeiros
travamento (locking shoulder) devido a força estão travados.
exercida pelo deslocamento do cone de
travamento (locking cone) dentro do próprio 5.3.6.1.3 TRAVA ULTRA-LOCK
pistão. Após os segmentos “trava” se moverem o
cone de travamento avança bloqueando A trava ultra-lock da Shaffer foi projetada para
qualquer retração dos segmentos travando as travar a gaveta em qualquer diâmetro de tubo
gavetas na posição fechada. A mola (spring) atrás dentro de um determinado range, similar às
do cone de travamento evita que o mesmo possa travas dos fabricantes Cameron e Hydrill. Neste
vibrar e sair da posição travada. sistema não existe anel de trava, mas um pistão-
Na abertura das gavetas com aplicação de trava que se desloca internamente ao pistão que
pressão na câmera de abertura a operação é está preso à haste da gaveta. Quando a gaveta
inversa à operação de fechamento. A pressão de atinge seu curso final no fechamento este pistão-
abertura força o cone de travamento retroceder trava se desloca promovendo o travamento.
comprimindo a mola o qual permite por sua vez Compõem também o sistema o locking segment
que os segmentos de travamento se e o locking rod.
movimentem radialmente para dentro,
destravando a gaveta e permitindo o
deslocamento do pistão no sentido de abrir a
mesma.
FIGURA 5-20 BOP DE GAVETA CAMERON TIPO U OU UII COM TRAVA WEDGE LOCK
5.3.6.3.3 TRAVA DO BOP RAM LOCK internamente como ocorre com os dos
fabricantes Shaffer e Hydrill e recebe a mesma
Este modelo de BOP não utiliza o sistema de denominação da trava “BOP de gaveta Ram
trava wedge lock. É um lançamento de última Lock”.
geração da Cameron cujo travamento é feito
FIGURA 5-23 TRAVAMENTO MANUAL BOP CAMERON FIGURA 5-25 TRAVAMENTO MANUAL BOP SHAFFER
As figuras seguintes mostram em vista explodida, os componentes dos BOP´s anulares Bolted Cover, Wedge
Cover e Wedge Dual Cover.
6.4.4 BOP anular rotativo Shaffer todos os componentes que são requeridos
quando em perfuração sub-balaceada. A
O BOP rotativo tipo 79 da Shaffer é uma cabeça convencional perfuração overbalanced
rotativa que veda firmemente ao redor do kelly, geralmente tem um efeito negativo sobre a
drill pipe, drill colar, tubbing ou revestimento. produtividade e custo do poço, devido a danos
Pode ser usado em áreas susceptíveis de Kicks ou na formação. Em face disto a indústria de
Blowouts ou quando se circula com gás ou ar. O petróleo está agora voltando-se para métodos
PCWD é o mais recente lançamento da Shaffer. tais como a perfuração Underbalanced para
É um BOP rotativo para aplicação em perfuração incrementar a produtividade e reduzir o custo
sub balanceada. Este sistema modular inclui global do poço. Fig.6-10
6.5.4 Generalidades sobre o BOP Anular GL até 800 pés reduz a pressão de fechamento
da câmera principal para 67% do valor
O BOP Hydril GL foi projetado e desenvolvido requerido.
tanto para operações de superfície quanto para
operações submarinas. A unidade vedadora
oferece fechamento completo à pressão máxima
de serviço contra poço aberto ou contra o que
estiver no interior do BOP, tais como a tubulação
de perfuração e revestimentos. Não ocorre
vedação se fechada ao redor de estabilizadores,
reamer etc. As características do GL são
especialmente vantajosas para perfuração de
poços submarinos profundos.
As câmeras secundárias, uma exclusividade do
BOP GL, proporcionam a esta unidade uma
grande flexibilidade na sua ligação de controle e
b) Este arranjo de instalação do BOP anular
funciona como câmera de fechamento de
Hydril GL recomendado para lâmina d’água
reforço aumentando os fatores de segurança em
maior que 800 pés reduz a pressão de
situações críticas, tais como altas pressões e
fechamento da câmera principal para 33%
back-up de outros equipamentos. Esta câmera
do valor requerido. Aumenta o volume e o
pode ser ligada de maneiras diferentes
tempo de fechamento.
apresentando as seguintes vantagens:
Volumes mínimos de fluidos de abertura e
fechamento;
Redução da pressão de fechamento;
Compensação automática para efeitos de
pressão hidrostática em água profunda;
Operação como segunda câmera de
fechamento.
6.5.5 Tipos de borrachas de BOP anular Hydrill Borracha de nitrilo (composto sintético):
Para ser usada em lama base óleo. Para
Borracha natural: Para ser usada em lama operar em temperatura entre -1ºC e 82ºC.
base água. Para operar em temperaturas Em cor vermelha é identificada por um
entre - 35ºC e 107ºC. Em cor preta é número de série com uma letra de código
identificada por um número de série com "NBR";
uma letra de código "R" ou "NR";
Av Nelson Carvalhaes, Casa 90, Mirante da Lagoa – Macaé – RJ CEP 27.925-490
57
Tel: +55 (22) 2765-4149 / +55 (22) 3051-2626 / +55 (22) 2773-4150 / WhatsApp +55 (22)
99712-0120 www.sqcgroup.com.br
WELL CONTROL COURSE
IADC WELSHARP - BOP SYSTEM: SURFACE AND SUBSEA
SUPERVISOR, DRILLER AND INTRODUCTORY LEVELS
Borracha de neoprene: Para ser usada em OBSERVAÇÃO: A presença de H2S e CO2 não afeta
lama base óleo. Para operar em a seleção do elemento de vedação a ser utilizado.
temperaturas entre -35ºC e77ºC. Em cor O H2S e o CO2, normalmente, reduzem a vida útil
verde é identificada por um número de série dos elementos de borracha, porém, a maneira de
com uma letra de código "N" ou "CR". selecionar o elemento de vedação Hydril deve
ser em função do tipo de fluido de perfuração
utilizado. Ver o manual do fabricante.
FIGURA 6-16 BORRACHA NATURAL FIGURA 6-17 BORRACHA NITRILO FIGURA 6-18 BORRACHA NEOPRENE
6.6.2 Funcionamento do BOP anular Cameron O fluído hidráulico é direcionado para a câmara
de fechamento e força o pistão e a placa de
No BOP anular Cameron a pressão de arraste para cima contra o Donut. A placa de
fechamento é de 1500psi independente do arraste comprime o Donut fazendo com que o
diâmetro da tubulação no qual fechará. A Donut se expanda para dentro. O deslocamento
pressão do poço não afeta a pressão de para dentro do Donut força o Packer em direção
fechamento assim sendo não existe redução da do centro do furo.
pressão de fechamento em função da pressão do Na abertura, o fluido hidráulico é direcionado
poço. A pressão de fechamento deve ser para a câmera dentro de abertura para forçar o
aplicada continuamente no sistema operacional pistão e a placa para baixo. Quando a placa de
para segurar o packer na posição fechada. Esta arraste é afastada, o Donut retorna à sua forma
independência da pressão do poço permite ao natural, permitindo que o packer retorne
operador o controle do esforço da borracha na também à sua posição natural completamente
tubulação e pode aumentar consideravelmente aberta, conforme a figura abaixo.
a vida útil do packer quando BOP é usado em
“Stripping”.
A) Elemento de vedação
completamente aberto;
Na figura abaixo observa-se os componentes de um BOP anular da Cameron com as principais partes
nominadas.
A vida mais longa da unidade vedadora é obtida de pressão prolongando assim, a vida da unidade
ajustando a pressão na câmera de fechamento vedadora. A válvula reguladora de pressão deve
ao nível suficientemente baixo para manter a ser ajustada para prover e manter a pressão
vedação na tubulação com um pequeno apropriada na câmera de fechamento. Caso a
vazamento de fluido de perfuração ao passar o válvula reguladora de pressão não reaja com
tool joint pela unidade vedadora. Este suficiente rapidez para permitir controle efetivo,
vazamento de fluido de perfuração indica a mais deve-se instalar um acumulador (amortecedor
baixa pressão de fechamento possível para um de pulsos de pressão) na linha de controle da
mínimo de desgaste da unidade vedadora e câmera de fechamento ao lado do BOP. Pré
fornece lubrificação para a movimentação da carrega-se o acumulador até 50% da pressão de
tubulação de perfuração pela unidade vedadora. fechamento necessária. A figura abaixo mostra
O stripping lento do tool joint’s reduz os golpes este esquema para um BOP da Shaffer.
O gráfico da figura abaixo aplica-se aos diversos reduzida conforme o gráfico para valores
BOP´s da Shaffer mostrando a pressão inicial de compatíveis com a pressão do poço em que
fechamento para a operação de stripping. ocorrerá a operação de stripping e o diâmetro
Lembrando que a pressão de fechamento em dos tubos que serão utilizados na operação.
operação normal é de 1500 psi devendo ser
FIGURA 6-23 GRÁFICO PARA OPERAÇÃO DE STRIPPING PARA O BOP ANULAR SHAFFER
montante dos chokes na kill line e choke chokes para permitir a manutenção durante
line; a circulação de um kick e por essa razão têm
o Pelo menos uma válvula gaveta a sentido útil de bloqueio de pressão contrário
montante de cada choke deve ser de ao sentido do fluxo do poço.
acionamento remoto;
o Nipple de erosão a jusante dos chokes. 7.1.2 Descrição de seus componentes
7.1.2.5 Manômetros
7.2.1 Operação
a) Recomendações:
Nunca usar uma válvula de gaveta para
regular um fluxo. Utilizá-la sempre
totalmente aberta ou totalmente fechada.
Para regulagem de fluxo deve ser usado um
estrangulador;
Quando abrir ou fechar uma válvula de
gaveta, sempre retorne o volante ¼ de volta FIGURA 7-5 VÁLVULA DE GAVETA - M 20 5.000 PSI
das posições totalmente aberta ou fechada; b) Direção de bloqueio:
Nunca usar “mão de força” ou outro artifício Observar, sempre na instalação, a direção
para aplicar uma força excessiva ao volante. de bloqueio de pressão. Existe uma seta
Se a válvula não abrir ou fechar com externa, gravada no corpo da válvula,
facilidade é porque existe algum problema. indicando essa direção.
Av Nelson Carvalhaes, Casa 90, Mirante da Lagoa – Macaé – RJ CEP 27.925-490
70
Tel: +55 (22) 2765-4149 / +55 (22) 3051-2626 / +55 (22) 2773-4150 / WhatsApp +55 (22)
99712-0120 www.sqcgroup.com.br
WELL CONTROL COURSE
IADC WELSHARP - BOP SYSTEM: SURFACE AND SUBSEA
SUPERVISOR, DRILLER AND INTRODUCTORY LEVELS
A diferença primária entre uma válvula M20- Observar sempre na instalação a direção de
5.000 psi para uma válvula de 2.000 e 3.000 bloqueio de pressão. Existe uma seta
psi consiste na existência de um alojamento externa, gravada no corpo da válvula,
da haste de balanceamento que as de indicando essa direção.
menores pressões não possuem. Podem
também ser fornecidas com rosca até o
diâmetro de 3 1/8” Fig.7-5 e 7-6
FIGURA 7-6 VÁLVULA DE GAVETA M 20 - 3.000 PSI Está disponível nas dimensões de 1” a 3 1/16”. A
vedação é metal-metal. Fig.7-8
7.2.4.3 Tipo M-30 - 10.000 / 15.000 psi
.
a) Funcionamento:
É idêntico à válvula M-20, porém a vedação
é metal-metal da sede contra a gaveta pela
utilização da pressão da linha. Possui duas
molas “belleville” atuando na sede a
montante da gaveta.
Sendo a vedação de tipo metal-metal não
existe elemento plástico (KYNAR) para ser
energizado por injeção de plástico (TEFLON).
Os orifícios de acesso às sedes são para
injeção de graxa para a lubrificação das
mesmas o que irá diminuir o torque de
abertura ou fechamento de válvula.
FIGURA 7-8 VÁLVULA DE GAVETA TIPO M-40 - 20.000 PSI
b) Direção de bloqueio:
Swaco:
Permite uma abertura máxima de 1,92
po12, equivalente a um diâmetro de 1
9/16”. Sua dimensão nominal é de 2 9/16” e
sua pressão de trabalho é de 10.000 psi.
Sua operação consiste no movimento
relativo de dois discos de tungstênio, cada
um com uma abertura semicircular (ver Fig.
7-20), fornecendo o estrangulamento.
A variação da abertura é obtida pela rotação
do disco, a montante, contra o disco fixo, a FIGURA 7-20 CHOKE SWACO
jusante do fluxo. O disco móvel pode girar
O painel de acionamento do Super choke
até 180º pela ação de rotação hidráulica da
Swaco possui uma alavanca marcada com
haste atuadora.
“OPEN, HOLD ou CLOSE” que controla o
O disco de estrangulamento, situado a
movimento de fluido pelo conduto principal
jusante do fluxo, é assentado em um
para acionar o movimento do disco a
condutor especial protegido por uma camisa
montante do fluxo para abrir ou fechar (Fig.
de desgaste de 1/2” de espessura. Essa
7-21, item 6). A velocidade de operação é
camisa absorve o impacto da pressão e
controlada pela válvula “HYDRAULIC
abrasividade do fluido assim que ele passa
através dos discos de estrangulamento, e se
o Descrição das partes da Fig. 7-21 (Painel
excede 1/8” além da face do flange de
remoto do Choke Swaco)
descarga do corpo do estrangulador para
proteger os anéis de vedação de erosão. A
(1) Reservatório de Óleo Hidráulico;
substituição dessa camisa é feita com
(2) Bomba Manual;
facilidade sem necessidade de ferramentas
(3) Interruptor do Contador de Cursos
especiais.
da Bomba de Lama;
A ação de rotação do disco de tungstênio
(4) Regulador de Ar;
corta pedaços de folhetos desmoronados,
(5) Válvula de Suprimento de Ar;
facilitando dessa maneira possíveis
desentupimentos do mesmo.
(6) Alavanca de Controle;
Uma sobreposição dos dois discos
(7) Manômetros de Pressão;
desenvolve uma eficiente vedação mesmo
(8) Contador de Cursos e Velocidade
após essas partes haverem sido expostas a
da Bomba de Lama;
um desgaste considerável. A diferença entre
(9) Alavanca da Bomba Manual;
as pressões agindo em cada lado dos discos
(10) Indicador de Posição;
atua auxiliando a vedação disco-disco.
(11) Regulador Hidráulico;
O movimento dos disco para a abertura ou
(12) Manômetro da Pressão Hidráulica;
fechamento não é afetado pela queda de
(13) Válvula de Alívio;
pressão através dos mesmos ou pelas
(14) Lubrificador de Ar.
oscilações de pressão na coluna de lama
durante as operações de combate a influxos.
o Em situação de emergência:
1) Falha do ar comprimido ou o da
bomba pneumática:
a) Instalar a alavanca (9) e usar a
bomba manual (2). Fig. 7-23;
b) Para mudar a abertura do choke,
manter a alavanca de controle na
posição desejada enquanto aciona
a bomba manual.
Em situações de emergência, caso algum são armazenados fluido sob pressão que será
preventor de gaveta não vedar normalmente, utilizado para operar o BOP.
deve-se acionar a válvula “by pass” que isola a
válvula reguladora, e assim pressurizar o 8.1.2.2 Válvula de 4-vias
manifold e as linhas de acionamento com 3.000
psi. É uma válvula seletora da linha em que se quer
A koomey recomenda que as bombas colocar pressão. Ela possui uma entrada de fluido
pneumáticas e elétricas entrem em sobre pressão e pode direcioná-lo para uma das
funcionamento igualmente quando houver duas linhas de acionamento. Possui também
queda de pressão no sistema. Outros mais uma saída para descarregar pressão.
argumentam que a bomba elétrica deve entrar Existem dois modelos, uma delas é apenas
primeiro e posteriormente, caso a pressão seletora, isto é, quando se retorna para a posição
continue a cair, entre as pneumáticas. Em face da neutra, a linha que estava pressurizada continua
manutenção de menor custo das bombas com pressão, que será descarregada quando se
pneumáticas outros argumentam que elas pressurizar a outra linha. Nesse caso recomenda-
devem entrar em funcionamento primeiro. se deixar a linha de trabalho acionada porque
Algumas unidades da Petrobras adotam este devido ao pequeno volume da mesma, qualquer
procedimento. Se durante a operação de vazamento irá despressurizá-la.
controle de poço ocorrer pane nos pressostatos A outra é uma válvula manipuladora, isto é,
as bombas podem ser ligadas manualmente. quando se retorna para a posição neutra as duas
A unidade de acionamento deve ser protegida linhas de pressão entram em contato com a saída
contra impactos de objetos pesados. Deve ser de descarga. Fig 8-3
posicionada em lugar seguro entre 100 e 150 pés
distante da boca do poço. Mantenha legíveis as
inscrições das plaquetas de identificação das
respectivas alavancas de acionamento.
Todas as alavancas de atuação das funções
devem ser mantidas, quando em operação, nas
posições ABERTA ou FECHADA, conforme o caso,
nunca na posição NEUTRA.
Para evitar o acionamento acidental da gaveta
cega:
Usar uma gaiola de proteção;
Não usar garra pois assim estará impedindo
o acionamento através do painel remoto;
Manter a válvula “by pass” fechada. Acionar
essa válvula apenas em condições
excepcionais;
Verificar a pré-carga de nitrogênio dos
acumuladores a cada poço ou pelo menos FIGURA 8-3 VÁLVULA DE 4-VIAS
uma vez por mês. 8.1.3 Dimensionamento dos acumuladores
de segurança. Fluido útil é definido como fluido Portanto a 3.000 psi o volume ocupado pelo óleo
armazenado a 200 psi acima da pressão de pré- hidráulico será:
carga dos acumuladores, até a pressão máxima
de trabalho dos mesmos. 10 − 3,37 = 6,63 gal
O fator de segurança de 50% é recomendado
para prover um completo reenchimento de O volume ocupado pelo gás a 1.200 psi é:
fluido nas linhas de fechamento quando o
preventor é acionado. Esse fator também V3 = (1.015 × 10)/1.215
compensa alguma perda de fluido pela válvula V3 = 8,35 gal
quatro vias, quando da mudança de posição,
assim como alguma perda através das vedações Assim o volume de óleo, quando o sistema
dos preventores. estiver pressurizado a 1.200 psi será:
Para uma unidade 3.000 psi de pressão de
trabalho deve-se ter nos acumuladores, uma 10 − 8,35 = 1,65 gal
pré-carga de nitrogênio de 1.000 psi e, portanto,
o volume útil de fluido será armazenado entre Portanto o volume útil de óleo no sistema é
1.200 e 3.000 psi. (entre 3.000 e 1.200 psi):
Então com a utilização de garrafas com um
volume total de 11 galões (volume útil de 10 6,63 − 1,65 = 4,98 gal (5 gal)
galões - 1 galão é ocupado pelo elemento interno
de borracha), temos para o gás utilizado: Para se determinar o número de garrafas de 11
galões necessárias em uma unidade de 3000 psi,
P×V =n×Z×R×T basta dividir o volume necessário a ser
armazenado por 5.
Onde:
P: pressão a que o gás está submetido 8.1.4 Painel Remoto de Acionamento do BOP
(pressão absoluta); (Painel do Sondador)
V: volume ocupado pelo gás;
É um painel pneumático localizado na plataforma
n: número de moles;
de perfuração onde se tem registradas todas as
Z: Fator de compressibilidade (1 para
pressões que se tem na unidade
gazes ideais);
acumuladora/acionadora e do qual também é
R: constante dos gases;
possível atuar todos os preventores, as HCR’s,
T: temperatura a que o gás está
regular a pressão de fechamento do preventor
submetido anular e atuar o by-pass da válvula reguladora do
manifold. Fig 8-4.
Como durante a compressão do gás não haverá
mudanças em n, Z, R e T temos a lei de Boyle: 8.1.4.1 Recomendações
8.1.4.2 Componentes
diverter
TRIPLEX produção
TANQUE DE ÓLEO
PNEUMÁTICAS
1 2
1 2 PRESSOSTATO
LINHA/AR
SELETORA DO POD
PILOTO ANULAR
PILOTO
GAVETA
SUPERFÍCIE
PILOTO GAVETA
ACUMULADO SPM
FUNDO DO MAR
RES FUNDO
HOSE
BUNDLE
1500PSI
SPM ANULAR
REGULADORA
ANULAR
REGULADORA
3000psi POD
MANIFOLD
Apresentação 1500PSI
Válvulas localizadas no painel da HPU são do tipo são diferentes. As manipuladoras ventilam as
MANIPULADORAS e válvulas localizadas no duas linhas piloto quando na posição “CENTRO”
painel dos carreteis são do tipo SELETORAS. A enquanto as seletoras isolam quando na posição
diferença entre essas válvulas não veremos “CENTRO”.
externamente, mas os componentes internos
A unidade hidráulica do BOP (HPU-BOP) tem O volume dos acumuladores deve ser
como função pressurizar os acumuladores do dimensionado atendendo os requisitos do API
sistema de controle do BOP e mantê-los 16D edição 2004 conforme os seguintes
pressurizados na pressão nominal de trabalho, métodos:
na superfície e no fundo do mar, constando do Método A: Aplicado no cálculo de volume de
sistema principal e dos back-ups: acústico e acumuladores de superfície, considerando a
autoshear ou deadman (EHBS = electro hydraulic pré-carga com gás ideal, transformação
back-up system). isotérmica e pressão de trabalho menor que
O sistema automático de recuperação da 5015psia;
pressão dos acumuladores deve ser regulado Método B: Aplicado no cálculo de volume de
para ligar as bombas sempre que a pressão cair acumuladores de superfície ou
10% e desligar quando a pressão atingir o valor acumuladores de fundo do sistema principal
da pressão de trabalho. Para HPU de WP 5000psi, instalados no BOP, considerando a pré-carga
deve operar na faixa de 4500psi a 5000psi; com gás real, transformação isotérmica e
A válvula de alívio de pressão deve ser regulada pressão de trabalho maior que 5015 psia;
para abrir quando a pressão dos acumuladores Método C: Aplicado no cálculo de volume de
atingir a faixa de pressão de 5300psi a 5500psi; acumuladores de fundo dos sistemas que
O sistema reserva de suprimento de energia requerem descarga rápida para o
elétrica (UPS) deve ter capacidade para manter o acionamento das funções, acumuladores da
sistema de controle do BOP energizado por um autoshear ou deadman (EHBS), sistema
período de pelo menos 2h; acústico e sistemas dedicados de gavetas
As bombas devem ter capacidade para cisalhantes, considerando a pré-carga com
pressurizar todos os acumuladores até a pressão gás real e transformação adiabática.
de trabalho (5000psi) em até 15 minutos.
8.2.7 Sequência de desconexão de as válvulas “fail safes” da choke line e da kill line,
emergência (EDS) para isolar o poço antes de deconectar o LMRP.
Antes do acionamento do EDS, deve ser
O sistema de desconexão de emergência do verificado se a gaveta cega-cisalhante faz parte
LMRP deve permitir a atuação do EDS tanto pelo da sequência a ser utilizada para a desconexão
POD azul como pelo POD amarelo e desconectá- do LMRP, para ser armada ou desarmada a
lo em um tempo máximo de 45 segundos. A autoshear ou o EHBS. A figura abaixo mostra uma
sequência de desconexão do EDS deve ser foto de parte do painel de controle do BOP onde
completada em um tempo máximo de 90 pode ser vista a botoeira da desconexão de
segundos. emrgencia (EDS) e em seguida um relatório de
O primeiro passo do EDS deve fechar a gaveta uma sequência de uma de desconexão do LMRP
cisalhante que cortará a coluna, o segundo passo de um navio DP, observar que no instante inicial
deve ventilar (função block) todas as funções do do EDS a gaveta super-shear foi fechada
BOP stack para garantir o fechamento de todas (cavidade-2). O passo-1 do EDS é sempre cisalhar
a coluna.
Av Nelson Carvalhaes, Casa 90, Mirante da Lagoa – Macaé – RJ CEP 27.925-490
98
Tel: +55 (22) 2765-4149 / +55 (22) 3051-2626 / +55 (22) 2773-4150 / WhatsApp +55 (22)
99712-0120 www.sqcgroup.com.br
WELL CONTROL COURSE
IADC WELSHARP - BOP SYSTEM: SURFACE AND SUBSEA
SUPERVISOR, DRILLER AND INTRODUCTORY LEVELS
8.2.8.3 Autoshear
8.2.8.4 Deadman
em função da pressão de poros máxima Deve ser evitado uso de anéis de unitização
prevista para o objetivo mais profundo dos componentes do bloco do BOP e linhas,
considerando o poço cheio de gás com dos tipos: AX, CX ou VX, por apresentarem
gradiente de pressão igual a 0,34psi/m; baixa resistência ao colapso;
O arranjo do conjunto BOP para perfuração Conforme o API RP 53, este arranjo é
sem margem de segurança de riser deve ter classificado como CLASSE 7 A2-R5 (sete
pelos menos 01(uma) gaveta cega- preventores, sendo dois BOP’s anulares (A)
cisalhante na cavidade número “1” (topo do e cinco BOP’s gavetas (R)).
stack) e 01(uma) gaveta cega-cisalhante ou
super-cisalhante na cavidade número “2” e A gaveta de “hang-off” deve ser a gaveta de
03 (três) gavetas de tubo, dispostas do topo tubo superior. Em sonda DP somente será a
para a base conforme abaixo: gaveta intermediária se a distância entre o
o BOP anular superior (UA); topo da gaveta superior e a base da gaveta
o BOP anular inferior (LA);
cisalhante for menor que o comprimento
o Cavidade 1: gaveta cega-cisalhante
equivalente a soma dos comprimentos de 2
(BSR); tooljoints (caixa + pino) + 1 up-set;
o Cavidade 2: gaveta super-
cisalhante (SS) ou cega-cisalhante
NOTA: Não deve ser usada a gaveta inferior como
(BSR);
gaveta de hang-off em operações de controle de
o Cavidade 3 (superior): gaveta de
poço e nem para desconexão de emergência do
tubo de diâmetro fixo ou variável
LMRP.
(UPR);
o Cavidade 4 (intermediária): gaveta
de tubo de diâmetro fixo ou Com objetivo de conferir maior
variável (MPR); confiabilidade ao conjunto BOP durante a
o Cavidade 5 (inferior): gaveta de circulação de kicks, a “choke line” deve ser a
tubo de diâmetro fixo (LPR). linha com conexão imediatamente abaixo da
gaveta de “hang-off”;
O ângulo de inclinação da cabeça do poço
NOTAS SOBRE ARRANJOS DE BOP:
para continuação das operações de
As gavetas variáveis apresentam limitação
perfuração não deverá ser maior que 1,5
de temperatura de trabalho (WP=180 graus
graus;
F) podendo ser menor que a temperatura
Conector hidráulico da cabeça do poço
máxima na coluna de TFR no interior do BOP
“WHC” deve atender os seguintes
durante o período de fluxo;
requisitos:
Quando a sonda operar com compensador
o Haste indicadora das posições travado e
ativo de heave instalado no “guincho”, deve
destravado (“lock” e “unlock”);
ser verificado se na desconexão do LMRP a
o Sistema release gasket no anel de
coluna de perfuração será cisalhada pelas 2
vedação acionado pelo sistema MUX;
gavetas cisalhantes. Neste caso deverá ser
o Sistema com POCV para manter as
prevista a redundância de selo para
câmaras de travamento pressurizadas
isolamento do poço em uma situação de
após uma desconexão de emergência
desconexão de emergência do LMRP em
do LMRP;
sonda DP;
o Face interna do anel de vedação deve
Os sensores de pressão instalados no BOP
ser pintada com faixas em cores
podem ser utilizados para auxiliar no
alternadas para facilitar sua visualização
controle das seguintes operações:
com ROV e ter indicação da face em
perfuração com retorno de gás, gás de riser,
contato com a cabeça do poço;
perda de circulação total;
Av Nelson Carvalhaes, Casa 90, Mirante da Lagoa – Macaé – RJ CEP 27.925-490
102
Tel: +55 (22) 2765-4149 / +55 (22) 3051-2626 / +55 (22) 2773-4150 / WhatsApp +55 (22)
99712-0120 www.sqcgroup.com.br
WELL CONTROL COURSE
IADC WELSHARP - BOP SYSTEM: SURFACE AND SUBSEA
SUPERVISOR, DRILLER AND INTRODUCTORY LEVELS
impossibilitando qualquer operação a cabo pelo retirada do “dart” bastando para isso descer a
interior da coluna, a dropping check valve cria a ferramenta de pescaria do dart com arame
retenção no topo do BHA deixando o interior da conforme mostrado na figura da sequência de
coluna livre para essas operações. operações. A dropping check valve como válvula
A dropping check valve somente cria a retenção de prevenção interna fica limitada ao uso em
após o lançamento de um “dart” a partir da poços verticais não sendo possível sua instalação
superfície para se alojar no dropping sub no topo do BHA em poços direcionais. O uso da
previamente instalado na coluna no topo do BHA dropping check valve instalada no topo de
e acima de bumper ou jar se existirem. Após a barriletes de testemunhagem em campos de gás
realização da operação de stripping a retenção previni o retorno de gás pelo interior da coluna
poderá ser desfeita com auxílio de arame sem durante a manobra de retirada.
que seja preciso manobrar a coluna para a
9.1.5 Float Valve vazadas “port” ou cegas “no port”. Na fase dos
objetivos a float valve deve ser vazada para
A float valve não é considerada uma barreira de permitir o monitoramento de pressão pelo
segurança porque não tem confiabilidade em interior da coluna durante as operações de
virtude do seu uso contínuo em fluxo o que a controle de poço.
torna susceptível ao desgaste e em contrapartida
apresenta a impossibilidade de ser submetida a
teste de pressão quando em poço aberto.
Mesmo com essas restrições a float valve
embora desgastada cria restrição ao fluxo de gás
pelo interior da coluna quando com o poço em
kick.
O uso de float valve na perfuração das fases de
grandes diâmetros impede o retorno de fluido do
anular para o interior da coluna nas conexões
evitando entupimento dos jatos da broca por
cascalhos e nas fases dos objetivos do poço
protege contra sólidos os equipamentos de
perfilagem de coluna. Existem dois tipos de float FIGURA 9-5 FLOAT VALVE
valves: tipo flaper e tipo pistão que podem ser
Dispor de sensores de gás combustível (CH4) mesmas, o fluido de perfuração, neste tanque,
e gás sulfídrico (H2S); deve ter uma temperatura adequada e um teor
A linha de abastecimento deve ter de sólido dentro de um range aceitável o que
extremidade mergulhada e posicionada requer que os extratores de sólidos estejam
próxima ao fundo para evitar formação de funcionando corretamente.
espuma; No caso de um controle de kick, a lama a ser
Volume mínimo de 8bbl; succionada pelas bombas deve está isenta de
A linha de limpeza e de dreno deve ter contaminação com gás o que vai facilitar o
retorno direto para o sistema de fluidos. controle. Torna-se necessário, portanto, que os
desgaseificadores estejam funcionando
OBSERVAÇÃO: O tanque de stripping não requer corretamente. Como o separador atmosférico
grande volume porque não há necessidade de vertical não retira o gás em solução, a lama, para
acumular os volumes de fluidos drenados do chegar ao tanque de sução, deve passar por um
poço. desgaseificador a vácuo. Algumas unidades
utilizam apenas o desgaseificador centrífugo
rotativo, mas vale lembrar que este é apenas um
desgaseificador atmosférico.
9.7 Sistema de tratamento dos fluidos sólidos ou de gás que se incorporam a ele
durante a perfuração e, quando necessário, na
A fase de tratamento ou de condicionamento do adição de produtos químicos para ajustes de
fluido de perfuração consiste na eliminação de suas propriedades.
A capacidade do tanque ativo não deve ser maior dos parâmetros. Quando operando com pelo
que 60 bbl/pé = 2 bbl/cm para operação em menos 02 (dois) sensores acústicos por tanque
poços convencionais e nem maior que 30bbl/pé ativo, desde que aprovado por teste, a
= 1 bbl/cm para operação em poço HPHT para capacidade do tanque ativo pode ser maior que
conferir sensibilidade ao sistema nas medidas 60bbl/pé = 2 bbl/cm.
10.3 Sistema EKD de detecção de kick água ou base óleo. O EKD mede a vazão de
retorno e em uma situação de aumento na vazão
O sistema EKD (earlier kick detection) funciona de retorno o EKD integra a curva de vazão em
com flowmeter eletromagnético ou coriolis função do tempo e calcula o volume ganho a
instalado na parte vertical do by-pass da flow line cada instante. A figura abaixo mostra o desenho
para operar com fluido a base de água ou esquemático e uma foto de uma instalação de
flowmeter coriolis para operar com fluido base um sistema EKD.
Na figura abaixo está mostrado o resultado de de volume em função do tempo igual a 5bbl,
um teste de sistema de detecção de kick enquanto o sistema da sonda detectou o ganho
comparando o EKD com o sistema da sonda. somente 135s depois do início da transferência
Observar que com 25s o EKD detectou o do trip tank para o sistema ativo quando o ganho
aumento de vazão de retorno e calculou o ganho já estava em 27bbl.
quando na perfuração de zonas de gás raso com Volume mínimo de kill mud deve ser pelo
Jack-ups: menos uma vez e meia o volume final do
Estudo prévio de análise de risco; poço;
Treinamento das equipes no procedimento Procedimento em plataformas marítimas,
de controle e amortecimento do poço em fixa e/ou jack-ups, em caso de kick a
caso de kick; plataforma deverá ser evacuada;
Kill mud com peso igual a pelo menos 1,0 Teste de funcionamento de todas as funções
ppg acima do fluido de perfuração utilizado, e circulação com água antes de iniciar a
mas limitado ao valor da pressão de fratura perfuração do poço. O funcionamento das
da formação mais frágil exposta abaixo da válvulas deve ser observado “in loco”;
sapata do revestimento de superfície;
11.4.4 Sistema de controle do Diverter O sistema de controle do diverter pode ser auto-
suficiente ou pode ser uma parte do sistema de
O sistema de controle do diverter é usualmente controle do BOP. A sequência de acionamento
hidráulico ou pneumático, ou uma combinação deve ser projetada para não permitir o
de ambos os tipos, que podem ser controlados fechamento do sistema, deixando-o sempre
eletricamente e capazes de operar o sistema ventilado. Ver o circuito hidráulico da figura
diverter por duas ou mais unidades de controle. abaixo.
12.1 Procedimentos gerais de testes de valor dessa pressão deve ficar na faixa de 250 psi
BOP submarino a 350 psi com tempo de observação de 5
minutos, não sendo recomendado retornar a
12.1.1 Frequência dos testes essa faixa quando a pressão ultrapassar o valor
de 500 psi, devendo nessa situação, a pressão ser
Os equipamentos do Sistema de Controle de drenada até 0 psi (zero psi) e ser reiniciada uma
Poço devem ser submetidos periodicamente a nova pressurização.
testes de funcionamento e a testes de pressão
nas situações abaixo: 12.1.2.2 Teste de alta pressão
Na superfície antes da descida do BOP;
Na instalação do BOP; O teste de alta pressão tem como finalidade
Antes de iniciar uma nova fase do poço; testar a estanqueidade dos equipamentos para
Antes de teste de formação de poço garantir o fechamento e o isolamento do poço na
exploratório; situação de máxima pressão esperada no BOP e
Após manutenção do sistema BOP; deve ter tempo de observação de 5 minutos.
A cada 21 dias, conforme o API STD 53, se
não ocorrer nenhuma das situações acima. NOTAS:
Os testes de pressão devem ser aplicados
NOTAS: conforme o sentido útil de bloqueio de cada
A autoshear e o deadman (EHBS) devem ser componente e devem ser registrados em
submetidos a testes funcionais por ocasião carta de pressão;
dos testes de superfície do BOP; O teste de pressão do BOP anular deve ser
A gaveta cega-cisalhante, além dos testes de limitado a 70% da sua pressão nominal.
superfície e testes de instalação, pode ser Situações em que a pressão de teste do BOP
testada somente antes do início de cada anular precise ser testada com 100% da
nova fase do poço, a critério do cliente; pressão nominal deve ser submetida a
Embora o API STD 53 recomende o teste de estudo de gestão de mudança;
funcionamento do sistema de controle do O BOP anular deve ser testado com a coluna
BOP a cada 7 (sete) dias, algumas de menor diâmetro prevista para ser usada
Companhias Operadoras não adotam essa no poço. A pressão de acionamento deve ser
diretriz. compatível com o diâmetro da coluna em
teste conforme recomendação do
fabricante;
12.1.2 Pressões de teste
As gavetas de tubo devem ser testadas com
a câmera de fechamento ventilada (posição
Os equipamentos do sistema de controle de
block) para permitir o teste do sistema de
poço devem ser submetidos a testes de baixa
travamento somente nos testes de
pressão e de alta pressão, exatamente nesta
superfície e de instalação; As gavetas
ordem, na freqüência definida pelo API STD 53 e
variáveis devem ser testadas no menor e no
a pressão deve ser aplicada no sentido útil de
maior diâmetro somente no teste de
bloqueio do preventor.
superfície, nos testes subsequentes devem
ser testadas no menor diâmetro.
12.1.2.1 Teste de baixa pressão
12.2 Testes da unidade hidráulica do 5500psi HPU 3000psi deve abrir entre
BOP (HPU-BOP submarino) 3300psi e 3500psi.
(4) Fechar e abrir 3 gavetas de tubo, uma (4) Eficiência (%) = vazão real dividida pela
de cada vez; vazão nominal multiplicado por 100.
(5) Retirar o tubo do BOP;
(6) Fechar e abrir a gaveta cega-cisalhante; OBSERVAÇÃO: A vazão real não deve ser menor
(7) Registrar a pressão dos acumuladores. que 600gpm para perfurar a fase de 12 ¼” se for
Esta não deve ser menor que o valor da a fase intermediária ou a fase dos objetivos. Para
pressão de trabalho do BOP dividido
a fase de 8 ½” deve ser pelo menos 400 gpm.
pela razão de fechamento da gaveta de
tubo.
12.4 Teste do sistema de
12.3 Teste do Desgaseificador a Vácuo monitoramento de pressão do
separador atmosférico de sonda
O desgaseificador a vácuo deve ser testado na marítima
mesma frequência de testes do BOP.
O sistema de monitoramento de pressão do selo
12.3.1 Procedimento do teste de hidráulico do separador atmosférico deve ser
funcionamento testado na mesma frequência de teste do
sistema BOP a partir do teste de instalação.
(1) Abrir as válvulas da sucção e da
descarga;
12.4.1 Monitoramento do selo hidráulico
(2) Ligar o conjunto moto-bomba de vácuo;
(3) Ler e registrar o valor do vácuo parcial (1) Encher o tubo “U” ou “deep tube” com
do interior do tanque de processo. Deve água ou próprio fluido do poço;
ser pelo menos 8 inHg (inHg = (2) Registrar a pressão indicada no
polegadas de mercúrio); manômetro da cabine do sondador;
(4) Ler e registrar o valor da perda de carga (3) Conferir com o valor calculado;
no ejetor. Deve ser 4 (quatro) vezes o (4) Abrir a válvula de dreno do selo
peso do fluido de perfuração e não deve hidráulico e registrar a pressão em que
ser menor que 30 psi; o sistema vai alarmar (deve ser em
(5) Verificar se o sistema de controle do torno de 80% da pressão hidrostática).
nível interno do tanque de processo
está funcionando. O sistema externo
OBSERVAÇÃO: Manômetro do corpo do
deve se movimentar alternadamente.
separador deve ser aferido semestralmente.
(4) Registrar a perda de carga localizada no (9) Fechar o choke até ¾” da sua abertura
choke (deve ser próximo de zero); total ou até atingir 50% da pressão de
(5) Fechar o choke até ¼ da sua abertura trabalho;
total; (10) Registrar a perda de carga localizada no
(6) Registrar a perda de carga localizada no choke;
choke; (11) Circular com a vazão reduzida por 2h.
(7) Fechar o choke até ½ da sua abertura
total; A figura abaixo mostra o resultado dos testes de
(8) Registrar a perda de carga localizada no funcionamento dos chokes feitos em um navio
choke; DP:
12.6.2 Procedimento para testar o medidor da flowline, trip tank, gumble box e peneiras
variação de vazão de retorno por ocasião do teste do diverter.
Não encher com graxa os furos para os corrigido imediatamente e o teste das funções é
prisioneiros, isto resulta num torque o meio de se detectá-lo antecipadamente.
inexato;
O aperto dos parafusos dos flanges deve ser 12.11.4.2 Teste de pressão
em forma diametralmente oposta.
a) Teste de baixa pressão: 250psi a 350psi;
12.11.3 Cuidados com os anéis b) Teste de alta pressão: conforme definido no
programa do poço.
Nunca reutilizar anéis;
Durante a armazenagem protegê-los contra 12.11.4.3 Máxima pressão de trabalho
amassamento, arranhões;
Os anéis novos no almoxarifado devem ser Deve-se ter um registro da pressão de trabalho
guardados na posição horizontal, de todos os equipamentos do sistema de
isoladamente e apoiados. Nunca segurança de cabeça de poço. Isto é importante
pendurados para evitar ovalização; para se saber o limite de pressão permitida em
Durante a instalação do equipamento limpar caso de teste do equipamento e controle de kick.
os anéis observando qualquer ranhura ou O elemento mais fraco é o que limita esta
mossa nos mesmos e limpar as suas sedes, pressão. É necessário também saber determinar
certificando-se de que as mesmas estejam as áreas que estão sujeitas a alta e a baixa
isentas de graxa, óleo, areia e perfeitamente pressão durante o fechamento e as operações de
secas. bombeamento.
(4) Acionar simultaneamente, a válvula 4 teste pelo furo no flange inferior do carretel uma
vias de controle de um preventor de das válvulas abaixo do isolamento da cunha deve
gaveta vazada e do preventor anular permanecer aberta. Quando se fizer o teste do
para a posição de fechar e da HCR para revestimento o parafuso do furo no flange
a posição de abrir; inferior do carretel deve estar removido para se
(5) Registrar a pressão final da unidade; constatar a vedação do Pack off. Fig.12-3
(6) Resultado necessário: A pressão final
mínima deverá ser de 1200 psi (200 psi
acima da pressão de pré-carga dos
acumuladores), e o tempo de
fechamento dos componentes
acionados, menos de que 30 segundos.
BIBLIOGRAFIA
1. Projetos de Poços de Petróleo – Geopressões e Assentamento de coluna de revestimento – Luiz
Alberto Santo Rocha, Cecília Toledo de Azevedo, 2008.
2. II Encontro técnico de poços HPHT - Históricos de falsos kicks na Petrobras em 2007 identificados e
combatidos com aplicação do procedimento SGP - Francisco Stênio Bezerra Martins.
3. Análise dos Kicks Reportados 2002/2003 - Luiz Alberto Santo Rocha, Cecília Toledo de Azevedo.
4. Engenharia de Reservatórios de Petróleo - Adalberto José Rosa, Renato de Souza Carvalho, José
Augusto Daniel Xavier, 2006.
6. Projetos de Poços de Petróleo. Autores: Luiz Alberto Santos Rocha e Cecília Toledo de Azevedo
11. “Considerações Sobre Segurança de Poço Durante a Perfuração de Poços Delgados”; Santos, O.L.A.; II
SEP; 19-23 de outubro de 1998; Rio, Brasil
ANEXOS
COMPONENTE A SER TESTE DE PRESSÃO - BAIXA PRESSÃO a psi TESTE DE PRESSÃO - ALTA PRESSÃO b c
TESTADO (MPa) psi (Mpa)
Menor valor entre 70% da RWP (Pressão de Trabalho) do anular, RWP da
PREVENTOR ANULAR 250 a 350 (1,72 a 2,41)
cabeça de poço ou pressão de teste do preventor de gaveta.
Câmaras de operação Não aplicável. Máxima pressão de operação recomendada pelo fabricante do BOP anular.
PREVENTORES DE GAVETA
Gaveta de tubos de
diâmetro fixo
Gaveta de tubos de RWP (Pressão de Trabalho) dos BOPs de gaveta ou RWP do sistema de cabeça
250 a 350 (1,72 a 2,41)
diâmetro variável de poço, o que for menor.
Gaveta cega / cega-
cisalhante
Câmara de operação Não aplicável. Máxima pressão de operação recomendada pelo fabricante do BOP de gaveta.
LINHAS DE CHOKE E KILL E RWP (Pressão de Trabalho) dos BOPs de gaveta ou RWP do sistema de cabeça
250 a 350 (1,72 a 2,41)
VÁLVULAS de poço, o que for menor.
Câmara de operação Não aplicável. Máxima pressão de operação recomendada pelo fabricante da válvula.
CHOKE MANIFOLD
A montante (upstream) RWP (Pressão de Trabalho) dos BOPs de gaveta, RWP do sistema de cabeça de
250 a 350 (1,72 a 2,41)
do(s) choke(s) poço ou RWP da entrada do(s) choke(s), o que for menor.
A jusante (downstream) RWP (Pressão de Trabalho) da saída do(s) choke(s), válvula(s) ou linha(s), o que
250 a 350 (1,72 a 2,41)
do(s) choke(s) for menor.
Somente teste de função; verificação do
Chokes ajustáveis
sistema backup.
SISTEMA DE CONTROLE DO
BOP
Manifold e linhas do BOP Não aplicável. Máxima pressão de operação do sistema de controle.
EQUIPAMENTOS AUXILIARES
Separador atmosférico
Em conformidade com o equipamento. Teste de vazão.
(MGS) d
Trip tank,
instrumentação de Verificação visual e manual. Teste de vazão.
detecção de kick, etc.
a
O teste de baixa pressão deve permanecer estável por, pelo menos, 5 minutos sem vazamentos visíveis. O teste de vazão (flow-type test) deve ter duração
suficiente para possibilitar a detecção de vazamentos significativos.
b O teste de alta pressão deve permanecer estável por, pelo menos, 5 minutos sem vazamentos visíveis.
c
Equipamentos de controle de poço podem ter uma pressão de trabalho maior do que aquela requerida para o poço a ser perfurado. Nestas situações, os
requisitos de testes para o poço a ser perfurado devem ser utilizados.
d O separador atmosférico requer um teste hidrostático único durante a fabricação ou após a instalação. A subsequente soldagem no vaso do separador
atmosférico exigirá a realização de um teste hidrostático adicional.
COMPONENTE A SER TESTE DE PRESSÃO - BAIXA PRESSÃO a psi TESTE DE PRESSÃO - ALTA PRESSÃO b c
TESTADO (MPa) psi (Mpa)
Menor valor entre a MASP (Pressão Máxima Prevista na Superfície) para
PREVENTOR ANULAR 250 a 350 (1,72 a 2,41)
a seção do poço e 70% da RWP (Pressão de Trabalho) do anular.
PREVENTORES DE GAVETA
Gaveta de tubos de
diâmetro fixo
Gaveta de tubos de
diâmetro variável
Gaveta cega / cega- 250 a 350 (1,72 a 2,41) MASP (Pressão Máxima Prevista na Superfície) da seção do poço.
cisalhante
Gaveta super-
cisalhante
Linhas de choke e kill e
válvulas
CHOKE MANIFOLD
A montante
(upstream) do(s) 250 a 350 (1,72 a 2,41) O mesmo que o do preventor de gaveta.
choke(s)
A jusante
RWP (Pressão de Trabalho) da(s) saída(s) do(s) choke(s), válvula(s) ou
(downstream) do(s) 250 a 350 (1,72 a 2,41)
linha(s), o que for menor.
choke(s)
Chokes ajustáveis Somente teste de função. Verificação do sistema de controle backup.
SISTEMA DE CONTROLE DO
BOP
Manifold e linhas do
Teste de função em conformidade com o
BOP
programa de Manutenção Preventiva (PM)
Pressão do do proprietário do equipamento.
acumulador Em conformidade com o programa de Manutenção Preventiva (PM) do
proprietário do equipamento.
Tempo de fechamento
Verificar a funcionalidade dos sistemas de
Capacidade da bomba
backup.
Painéis de controle
VÁLVULAS DE SEGURANÇA
Kelly, válvulas do kelly
e válvulas de
250 a 350 (1,72 a 2,41) MASP (Pressão Máxima Prevista na Superfície) da seção do poço.
segurança (DPSV, I-
BOP, Inside BOP)
EQUIPAMENTOS
AUXILIARES
Separador atmosférico
Teste de vazão opcional. Não aplicável.
(MGS) d
Trip tank,
instrumentação de Verificação visual e manual. Diariamente.
detecção de kick, etc.
a
O teste de baixa pressão deve permanecer estável por, pelo menos, 5 minutos sem vazamentos visíveis. O teste de vazão (flow-type test) deve
ter duração suficiente para possibilitar a detecção de vazamentos significativos.
b
O teste de alta pressão deve permanecer estável por, pelo menos, 5 minutos sem vazamentos visíveis.
c
Equipamentos de controle de poço podem ter uma pressão de trabalho maior do que aquela requerida para o poço a ser perfurado. Nestas
situações, os requisitos de testes para o poço a ser perfurado devem ser utilizados.
d
O separador atmosférico (MGS) requer um teste hidrostático único durante a fabricação ou após a instalação. A subsequente soldagem no vaso
do separador atmosférico exigirá a realização de um teste hidrostático adicional.
TIPO DE SISTEMA
TIPO DE SISTEMA FUNÇÃO TESTADA DOS CRITÉRIO DE ACEITAÇÃO
FREQUÊNCIA
COMPONENTES
Comunicações. Não exceder 21 dias entre os testes. Não aplicável.
Acústico Uma vez durante o teste submarino
Uma das funções. Não aplicável.
inicial do BOP.
TABELA 9 - TESTE DE PRESSÃO, PLATAFORMAS FLUTUANTES COM BOP STACK SUBMARINO, TESTES DE PRÉ-IMPLANTAÇÃO
COMPONENTE A SER TESTE DE PRESSÃO - BAIXA PRESSÃO a psi TESTE DE PRESSÃO - ALTA PRESSÃO b c
TESTADO (MPa) psi (Mpa)
PREVENTOR ANULAR 250 a 350 (1,72 a 2,41) Mínimo de 70% da RWP (Pressão de Trabalho) do anular.
PREVENTORES DE GAVETA
Gaveta cega / cega- RWP (Pressão de Trabalho) dos preventores de gaveta ou do sistema de
250 a 350 (1,72 a 2,41)
cisalhante cabeça de poço, o que for menor.
Gaveta super-
Teste de função. Não aplicável.
cisalhante
CONECTORES RWP (Pressão de Trabalho) do equipamento acima do conector ou do
250 a 350 (1,72 a 2,41)
HIDRÁULICOS sistema de cabeça de poço, o que for menor.
LINHAS DE CHOKE, KILL E
RWP (Pressão de Trabalho) dos preventores de gaveta ou do sistema de
DRENAGEM DE GÁS (GAS 250 a 350 (1,72 a 2,41)
cabeça de poço, o que for menor.
BLEED LINE) E VÁLVULAS
SISTEMA DE CONTROLE DO
BOP
Manifold e linhas do
Não aplicável. Pressão de operação do sistema de controle.
BOP
Pressão do
Verificar a pré-carga.
acumulador
Tempo de fechamento Não aplicável.
Capacidade da bomba Teste de função.
Painéis de controle
SISTEMAS SECUNDÁRIOS E
Ver as Tabelas 6 e 8. Ver as Tabelas 6 e 8.
DE EMERGÊNCIA
Testes e inspeções de pré-implantação devem ser realizados em conformidade com o programa de manutenção preventiva (PM) do proprietário do
equipamento.
a
O teste de baixa pressão deve permanecer estável por, pelo menos, 5 minutos sem vazamentos visíveis.
b
O teste de alta pressão deve permanecer estável por, pelo menos, 5 minutos sem vazamentos visíveis.
c
Equipamentos de controle de poço podem ter uma pressão de trabalho maior do que aquela requerida para o poço a ser perfurado. Nestas
situações, os requisitos de testes para o poço a ser perfurado devem ser utilizados.
TABELA 10 - TESTE DE PRESSÃO, PLATAFORMAS FLUTUANTES COM BOP STACK SUBMARINO, TESTES SUBMARINOS
COMPONENTE A SER TESTE DE PRESSÃO - BAIXA PRESSÃO a psi TESTE DE PRESSÃO - ALTA PRESSÃO b c
TESTADO (MPa) psi (Mpa)
PREVENTOR ANULAR,
Mínimo da MAWHP (Valor Máximo Previsto de Pressão na Cabeça de
LINHA DE DRENAGEM DE
250 a 350 (1,72 a 2,41) Poço) para a seção do poço ou 70% da RWP (Pressão de Trabalho) do
GÁS (GAS BLEED LINE) E
anular, o que for menor.
VÁLVULAS e
PREVENTORES DE GAVETA
Teste de pressão inicial, após assentamento do BOP, a pressão de teste
Gaveta de tubos de será a MAWHP (Valor Máximo Previsto de Pressão na Cabeça de Poço)
250 a 350 (1,72 a 2,41)
diâmetro fixo / variável para o programa de poço para o stack instalado. Testes subsequentes,
pressão testada para a MAWHP para a seção do poço seguinte.
Gaveta cega-
cisalhante e aquelas
válvulas
Pressão testada em pontos do revestimento para o teste de pressão do
imediatamente abaixo
250 a 350 (1,72 a 2,41) revestimento.
das gavetas
Intervalo entre os testes de função não deve exceder 21 dias.
cisalhantes e acima da
gaveta de tubos de
diâmetro fixo superior.
GAVETAS SUPER-
Somente teste de função. Intervalo entre os testes de função não deve exceder 21 dias.
CISALHANTES
VÁLVULAS DE SEGURANÇA
TABELA 10 - TESTE DE PRESSÃO, PLATAFORMAS FLUTUANTES COM BOP STACK SUBMARINO, TESTES SUBMARINOS (CONTINUAÇÃO)
EQUIPAMENTOS
Não aplicável.
AUXILIARES