LPMN Amendoeira

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 8

FEB 2021

AMENDOEIRA - LPMN
MANUAL VFR 14 - 1

AMENDOEIRA - MONTEMOR-O-NOVO AD
1 LOCALIZAÇÃO 1 LOCATION

Montemor-o-Novo Montemor-o-Novo
8Km N/NW 8Km N/NW

2 DADOS DE REFERÊNCIA AD 2 AD REFERENCE DATA

LAT 384233N LAT 384233N


LONG 0081631W LONG 0081631W
Elevação: 194m/636ft Elevation: 194m/636ft
THR RWY 03 384224.70N0081636.09W THR RWY 03 384224.70N0081636.09W
Elevação: 187m/614ft Elevation: 187m/614ft
THR RWY 21 384244.48N0081622.48W THR RWY 21 384244.48N0081622.48W
Elevação: 197m/646ft Elevation: 197m/646ft
Fim Pista 21: 384223.06N0081637.21W RWY 21 END: 384223.06N0081637.21W
Elevação: 187m Elevation: 187m

Temperatura de Referência: 30ºC Reference Temp: 30ºC


Temperatura média máxima: 20.4º C Max. Temp (average): 20.4º C
Temperatura média mínima: 10.8º C Min. Temp (average): 10.8º C
Vento predominante: NNW Prevailing Wind: NNW

Declinação Mag: 01º W (2020) Mag.Var: 01º W (2020)


Variação Anual: 0.17º Decrescente Annual change: 0.17º Decreasing

3 ALTITUDE DE TRANSIÇÃO 3 TRANSITION ALTITUDE

4000FT 4000FT
Classificação de Espaço Aéreo: G Airspace Classification: G

4 TRÁFEGO AUTORIZADO 4 APPROVED TRAFFIC

VFR - MTOM< 5700Kg VFR - MTOM< 5700Kg


Operação de UL - SIM ULM Operations - YES

5 HORÁRIO DE OPERAÇÃO 5 HOURS OF OPERATION

Aeródromo: HJ Aerodrome: HJ
Para aeronaves não baseadas no AD For aircraft not based in the AD PPR to
PPR à Administração do AD ou ao Diretor the AD Administration or to the AD
do AD. Director.

6 ADMINISTRAÇÃO do AD 6 AD ADMINISTRATION

Endereço: Post:
Câmara Municipal de Montemor-o-Novo Câmara Municipal de Montemor-o-Novo
Largo Paços do Concelho Largo Paços do Concelho
7050-127 Montemor-o-Novo 7050-127 Montemor-o-Novo

Tel / Fax: +351 266898100 Phone / Fax: +351 266898100

Email: geral@cm-montemornovo.pt Email: geral@cm-montemornovo.pt

Director do AD Tel: +351 964810487 AD Director Phone: +351 964810487

AIS – PORTUGAL FEB 2021


FEB 2021

AMENDOEIRA - LPMN
MANUAL VFR 14 - 2

Email: pilotmarques@gmail.com Email: pilotmarques@gmail.com

Director substituto AD Director Deputy


Tel: +351 932749828 Phone: +351 932749828

Email: sacor12@gmail.com Email: sacor12@gmail.com

7 SERVIÇO DE FRONTEIRAS 7 CUSTOMS

NIL NIL

8 COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTE 8 FUEL AND OIL

NIL NIL

9 REPARAÇÃO/MANUTENÇÃO 9 REPAIR FACILITIES

NIL NIL
10 COMBATE INCÊNDIOS 10 FIRE FIGHTING CATEGORY
CATEGORIA

NIL NIL

11 RESTRIÇÕES LOCAIS 11 LOCAL RESTRICTIONS

Atividades potencialmente perigosas: Potentially dangerous activities:

Aeródromo com atividade principal ligada Gliders and aeronautical sports as main
aos desportos aeronáuticos, em activities.
particular voos de planador. It is recommended that pilots use the
Por razões de segurança, recomenda-se ‘SAFETYCOM’ frequency 122.505MHz, to
que os pilotos utilizem a Frequência broadcast their intentions for safety
‘SAFETYCOM’ 122.505MHz, quando na purposes.
proximidade do AD para transmitir as
suas intenções

Ver Secção 21 - Atividades aéreas See Section 21 - Aerial sporting and


desportivas e recriativas recreational activities

Ver Regras e Procedimentos, See Rules and Procedures,


comunicações 8-8 Communications 8-8

Obstáculos: Obstacles:
Área de aproximação Pista 03 e Approach area RWY 03 and Take-Off
Descolagem da Pista 21: RWY 21:

Tráfego rodoviário a cruzar a Estrada Road traffic crossing National Road 114,
Nacional 114, Dist: 100M da THR 03 Dist. 100M from THR 03
(384224.63N0081645.87W - (384224.63N0081645.87W -
384218.64N0081631.26W - 384218.64N0081631.26W -
384218.41N0081631.41W - 384218.41N0081631.41W -
384224.81N0081647.03W.) 384224.81N0081647.03W.)

Elevação: 188m / 616 ft Elevation: 188m / 616 ft

AIS – PORTUGAL FEB 2021


FEB 2021

AMENDOEIRA - LPMN
MANUAL VFR 14 - 3

Descolagem Pista 03: Take-Off RWY 03:


Árvores no rumo da Pista, Dist: 300m da Trees on RWY heading, Dist: 300m from
THR 21 THR 21
Elevação: 10m Elevation: 10m
A WSW do AD, Dist: 1000m, zona de WSW, Dist: 1000m, bird nesting, avoid
nidificação de aves, evitar o sobrevoo, area overflight, bird strike hazard.
perigo de colisão com aves.

12 PROCEDIMENTOS 12 PROCEDURES

Procedimentos de chegada Arrival procedures


O tráfego com origem do quadrante Este, Traffic coming from East sector shall
deverá descer para altitude de circuito, de descent to traffic pattern altitude, 1600ft.
tráfego, 1600 pés, e entrar no vento de and join the downwind leg of the RWY in
cauda da pista em uso. use.

O Tráfego com origem do quadrante Traffic coming from West sector shall
Oeste, deverá cruzar a pista à vertical do cross overhead the field at 2100ft, then
aeródromo mantendo 2100 pés, descent to 1600ft and join the traffic
descendo para altitude de circuito de pattern of the RWY in use.
tráfego, 1600 pés e entrar no vento de
cauda da pista em uso.
Todo o tráfego em aproximação deverá All traffic inbound shall look out for gliders
procurar por actividade de planadores ou and parachute activity, before cross over
paraquedismo antes de cruzar à vertical the airfield or join the traffic pattern.
do campo ou entrar no circuito de tráfego.

Altitude de chegada: Arrival Altitude:


2100ft AMSL 2100ft AMSL

Altitude de circuito de tráfego: Traffic pattern Altitude:


1600ft AMSL 1600ft AMSL

RWY03 RWY03
Circuito de tráfego direito para todas as Right hand traffic pattern to all motorized
aeronaves motorizadas. traffic.
RWY21 RWY21
Circuito de tráfego esquerdo para todas Left hand traffic pattern to all motorized
as aeronaves motorizadas. traffic.

Procedimentos de saída Departures


RWY03 RWY03
Rotas para o quadrante Sul, todo o To South routes, all traffic when airborne,
tráfego, após descolagem deverá shall join right crosswind leg.
prosseguir para perna de vento cruzado
direito.

RWY21 RWY21
Rotas para o quadrante Norte, todo o To North routes, all traffic when airborne,
tráfego, após descolagem deverá shall join left crosswind leg.
prosseguir para perna de vento cruzado
esquerdo.

Todo o tráfego deverá manter a altitude All traffic shall maintain altitude of 1600ft
de 1600 pés até 5NM em afastamento do until 5NM outbound of the airfield
aeródromo.

AIS – PORTUGAL FEB 2021


FEB 2021

AMENDOEIRA - LPMN
MANUAL VFR 14 - 4

13 INFORMAÇÃO ADICIONAL 13 ADDITIONAL INFORMATION

AD Certificado Certified AD
validade: 31 Janeiro 2021 Validity: 31 January 2021
Comunicações: Communication:

Estação Aeronautica Aeronautical Station


CS: AMENDOEIRA RÁDIO CS: AMENDOEIRA RÁDIO
FREQ: 130.855MHZ (HO) FREQ: 130.855MHZ (HO)
Cobertura: 15 NM Coverage: 15 NM
Tipo de emissão: A3E Emission type: A3E

FIS FIS
LISBOA INFORMAÇÃO LISBOA INFORMATION
FREQ: 123.755 MHz FREQ: 123.755 MHz
Hangares: Hangars:

Hangar 1 - 400m2: Porta 18mX3.5m - Hangar 1 - 400m2: Door 18mX3.5m -


CVL- Centro de Voo Livre CVL- Centro de Voo Livre (Gliding Club)

AIS – PORTUGAL FEB 2021


FEB 2021

AMENDOEIRA - LPMN
MANUAL VFR 14 - 5

AIS – PORTUGAL FEB 2021


FEB 2021

AMENDOEIRA LPMN
MANUAL VFR 14 - 6

BLANK

AIS – PORTUGAL FEB 2021


FEB 2021

AMENDOEIRA - LPMN
MANUAL VFR 14 - 7

AIS – PORTUGAL FEB 2021


FEB 2021

AMENDOEIRA - LPMN
MANUAL VFR 14 - 8

CARACTERÍSTICAS FÍSICAS / PHYSICAL CHARACTERISTICS


RWY Dimensões e pavimento Resistência Distâncias Declaradas
Dimensions and surface Strength Declared Distances
TORA TODA ASDA LDA
03 750X18 750 750 750 693
(faixa central 10m em MTOM
21 pavimento betuminoso / 10m <5700Kg 693 750 750 750
central band ASPH)
Soleira RWY03 permanentemente deslocada em 57M / THR RWY 03 permanently
displaced 57m.
TWY ASPH 98x5M

ILUMINAÇÃO / LIGHTING

RWY APCH PAPI THR END TDZ RCL EDGE


03 NIL NIL NIL NIL NIL NIL NIL
21 NIL NIL NIL NIL NIL NIL NIL

SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND MARKINGS


ID SIGN WDI LDI RWY TDZ RWY RCL
MARKS MARKS DESIGNATION
NIL NIL NIL Sim/Yes NIL Sim/Yes NIL

AIS – PORTUGAL FEB 2021

Você também pode gostar