MP MaxiFlex 256.06.504C-B-05.09
MP MaxiFlex 256.06.504C-B-05.09
MP MaxiFlex 256.06.504C-B-05.09
Você pode estar certo de que fez uma boa escolha, porque o mesmo orgulho na
elaboração e conhecimento de engenharia que pusemos no equipamento Springer
instalado no Astrodome no Texas, na Capela Sistina, no Capitólio Americano, Sede do
Congresso e em milhares de outras instalações ao redor do mundo está embutido na
construção desta unidade.
Este manual foi desenvolvido para que você se familiarize com todas as características
tecnológicas e os benefícios que a unidade lhe proporcionará.
Adicionalmente, este manual contém informações vitais sobre o seu novo condicionador
de ar, a respeito da sua manutenção, execução de serviços e, acima de tudo, como
aproveitá-lo de maneira econômica.
Para casos de garantia ou se ainda tiver alguma dúvida, ligue para nosso Call Center e
fale com a gente.
CONTEÚDO
PRECAUÇÕES 5
Considerações de segurança 5
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES 8
Visor 8
Temperatura de utilização 9
FUNCIONAMENTO MANUAL 10
FUNCIONAMENTO DO CONTROLE REMOTO 12
Descrição e função dos indicadores do controle remoto 14
Uso do controle remoto 15
Ajuste da direção do fluxo de ar 22
FUNCIONAMENTO DO APARELHO DE AR CONDICIONADO 24
CUIDADOS E MANUTENÇÃO 25
Limpeza do filtro de ar 25
Limpeza da unidade interna e do controle remoto 26
Manutenção 26
INFORMAÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO 27
LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS 29
GARANTIA 31
PRECAUÇÕES
Considerações de segurança
A instalação, serviço e manutenção em equipamentos Consulte as normas locais aplicáveis a respeito de
condicionadores de ar pode apresentar perigo devido à instalações elétricas para requerimentos especiais.
pressão que exerce o gás refrigerante no seu interior,
e em seus componentes elétricos. Somente pessoal Reconheça as informações sobre segurança
especializado e qualificado deverá instalar, reparar ou O símbolo “ ! ” indica um alerta sobre segurança.
executar serviços em equipamentos condicionadores de Quando vir este símbolo é porque existe uma
ar. O pessoal não especializado somente poderá efetuar possibilidade potencial de dano material ou à sua
trabalhos de manutenção básica, como: limpeza de pessoa.
serpentinas e limpeza e/ou substituição de filtros. Entenda o significado das palavras PERIGO,
Todos os outros trabalhos de manutenção deverão ser ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO.
efetuados somente por pessoal especializado. Siga as Estas palavras são usadas em combinação com o
normas de segurança aplicáveis, use óculos de segurança, símbolo de alerta. PERIGO sinaliza situações de alto
roupas e luvas adequadas para este propósito. Use a risco para pessoas e inclusive a morte. A palavra
proteção adequada para efetuar trabalhos de solda. ADVERTÊNCIA sinaliza situações que podem resultar
Mantenha sempre um extintor de incêndio ao seu em danos pessoais e inclusive a morte. A palavra
alcance. Para sua segurança, repasse detidamente estas PRECAUÇÃO sinaliza práticas inseguras, as quais
instruções e respeite todas as indicações etiquetadas podem resultar em danos menores a pessoas ou a
ADVERTÊNCIA ou PRECAUÇÃO contidas neste manual suas propriedades materiais.
ou coladas no corpo da unidade.
ADVERTÊNCIA !
Não tente interconectar unidades de diferentes não forem seguidas como se indica ou se
fabricantes sem antes consultar o seu forem efetuadas trocas na fiação. Consulte
representante Springer Carrier ou algum outro o representante Springer Carrier de sua
engenheiro especializado em condicionamento preferência para maiores detalhes.
do ar, a incompatibilidade entre unidades Antes de instalar, modificar ou executar
interna e externa e os seus dispositivos de serviços no sistema certifique-se de que o
controle, pode causar sérios problemas a fornecimento de energia elétrica à unidade
ambas as unidades e deixá-lo sem a cobertura está interrompido. Verifique se não há mais de
da garantia do fabricante. um interruptor de energia. Certifique e etiquete
A Springer Carrier declina toda a cada interruptor existente com uma legenda
responsabilidade e cancelará a garantia do apropriada. Os choques elétricos podem
produto se estas instruções de instalação ocasionar danos pessoais e inclusive a morte.
5
PRECAUÇÃO Não use aerossóis inflamáveis perto da unidade.
! A unidade pode ser danificada se entrar em contato
PARA DESCONECTAR A UNIDADE DO com gasolina, solvente, benzina, inseticida e outras
FORNECIMENTO PRINCIPAL DE ENERGIA substâncias químicas.
Estas unidades devem ser conectadas ao
fornecimento principal de energia elétrica
através de um corta-circuito ou interruptor
de fusíveis de capacidade adequada e com
uma separação entre contatos de pelo
menos 3mm.
Se isto não for possível, deverá ser usada
uma combinação contato/receptáculo
provido de terra efetivo.
O contato deverá ter um acesso fácil depois
da instalação e deverá estar desconectado Para evitar um choque elétrico sério nunca salpique
do receptáculo de maneira a assegurar que com água nem a unidade interna nem a externa.
não existe energia elétrica para a unidade.
É de suma importância seguir as normas
de segurança aplicáveis localmente, em
especial certificar-se de que o fornecimento
de energia elétrica conta com um cabo terra
de forma efetiva.
ADVERTÊNCIA !
Não tente desligar a unidade a partir do
interruptor principal de energia.
Use sempre o controle remoto quando
desejar desligar o sistema.
6
Não introduza suas mãos ou dedos, nem coloque Mantenha a unidade fora do alcance de fontes de
objetos dentro da grelha de descarga de ar na unidade calor. A alta temperatura pode produzir danos físicos na
externa, visto que o ventilador gira a velocidades muito unidade.
altas e pode causar sérios danos pessoais.
7
DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES
Unidade interna
3 Entrada de ar 2 1
Visor
O visor da unidade interna aparece conforme as
indicações a seguir:
Para 42M_007/009/012
Receptor sinais infravermelhos
ECON PRE-DEF
9 10
Unidade externa
Entrada de ar
Para 42M_018
11 Receptor sinais infravermelhos
TIMER OPERATION
12
Saída de ar
PRE-DEF
8
Led de FUNCIONAMENTO (OPERATION): Led ECON (42M_007/009/012):
Quando a unidade é alimentada o led pisca Este led ilumina-se quando o aparelho de ar
de modo intermitente durante 1 segundo e condicionado estiver no modo economy.
ficará aceso quando o aparelho estiver em
funcionamento. Led FAN ONLY (42M_022/030):
(apenas para modelos somente frio)
Led TIMER:
Este led ilumina-se quando o aparelho estiver no
O led ilumina-se quando o TIMER for ativado.
modo FAN ONLY (somente ventilação).
Led PRE-DEF:
(apenas para modelos quente/frio) NOTA
Indica que o aparelho, quando em modo
aquecimento, está executando a operação de • Todas as figuras presentes neste manual
degelo externo. A operação é indicada acendendo têm valor somente a título explicativo
o led PRE-DEF no painel da unidade interna, e as partes ilustradas poderão ser
pode durar de 4 a 10 minutos e não implica que diferentes daquelas do aparelho de ar
haja qualquer falha de operação do aparelho. condicionado comprado.
Temperatura de utilização
Temperatura / Modo Refrigeração Aquecimento Desumidificação
Temperatura ambiente 21°C ~ 32°C 0°C ~ 27°C 21°C ~ 32°C
Temperatura externa 18°C ~ 43°C 4°C ~ 24°C 11°C ~ 43°C
ATENÇÃO !
1. Se o aparelho de ar condicionado for utilizado fora das condições descritas acima, poderão
ser ativadas as proteções de segurança capazes de provocar algumas irregularidades de
funcionamento da unidade.
2. Uma taxa de umidade superior a 80% poderá causar a formação de condensado, enquanto o
aparelho estiver funcionando em modo refrigeração ou em modo desumidificação. Deve-se,
portanto, regular a posição do defletor vertical colocando-o com o ângulo máximo de abertura
(vertical em relação ao chão) e programar o ventilador em ALTA velocidade.
3. Com esta temperatura de utilização ficam garantidos os rendimentos otimizados.
9
FUNCIONAMENTO MANUAL
Se não tiver o controle remoto ou no caso de pilhas 1. Abrir e levantar o painel dianteiro até ficar fixo
descarregadas, pode ser utilizado temporariamente o emitindo o clique de encaixe.
funcionamento manual.
2. Pressionar o interruptor até o led AUTO
acender; a unidade funciona no modo AUTO.
ATENÇÃO !
• Depois de pressionado o interruptor
manual, muda o modo de funcionamento:
AUTO, REFRIGERAÇÃO, DESLIGADO.
10
Substituição de pilhas
1. Remover a tampa do compartimento e substituir NOTAS
as pilhas velhas com as novas.
• O controle remoto utiliza duas pilhas
2. Depois pressionar a tecla RESET. alcalinas a seco (R03/LR03X2).
11
FUNCIONAMENTO DO CONTROLE REMOTO
1. MODE - Tecla para a seleção de modo de
funcionamento
Pressionando esta tecla é possível
selecionar um modo de funcionamento em
sequência, ou seja, AUTO, REFRIGERAÇÃO,
DESUMIDIFICAÇÃO, AQUECIMENTO (disponível
apenas para modelos quente/frio), VENTILAÇÃO e
MODE retorno ao modo AUTO.
1
ON
2 TEMP. 4
OFF
2. ON/OFF - Tecla liga/desliga
3 FAN
SPEED 8 Pressionar a tecla para acionar a unidade e
5 pressioná-la novamente para desligar a unidade.
OK
ECONOMIC
7
AIR
DIRECTION RUNNING
6
SWING TIMER ON
9 3. FAN SPEED - Tecla de seleção da
10 CLOCK TIMER OFF velocidade do ventilador
13 CANCEL 12 Pressionar esta tecla para selecionar a velocidade
14 TIME ADJUST do ventilador. Pressionando esta tecla é possível
15 11 selecionar uma velocidade de funcionamento do
ventilador na sequência AUTO, BAIXA VELOCIDADE,
MÉDIA VELOCIDADE, ALTA VELOCIDADE e retorno ao
modo AUTO.
12
5. AIR DIRECTION - Tecla de direção do fluxo 10.CLOCK - Tecla relógio
de ar Pressionar esta tecla para configurar a hora.
Pressionar esta tecla para modificar o ângulo
de deslocamento do defletor (não válido para as 11. CANCEL - Tecla de apagar
unidades sem esta função). Pressionar esta tecla para apagar as configurações
de liga e desliga do temporizador.
6. SWING - Tecla para a regulagem automática
do defletor 12. TIME ADJUST - Tecla de ajuste da hora
Pressionar esta tecla para modificar a posição do Utilizar esta tecla para ajustar a hora e configurar a
defletor. Pressionar novamente para parar a o defletor. hora de desligamento.
13
Descrição e função dos indicadores do controle remoto
1 2 3
SPFAN
EE
D
MO
DE
OF
F
ON
TE
MP
.
2. Impedir a penetração de líquidos
dentro do controle remoto. Não expor o
DIRECAIR
TION
OK
SWING
ECON
CLOCK RUNN OMIC
ING
TIMER
CAN ON
CEL
TIMER
OFF
TIME
ADJUS
T
15
Uso do controle remoto
Configuração do relógio CLOCK
Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
configurar o relógio seguindo o procedimento
descrito neste capítulo. O visor do relógio do 2 - Tecla OK
controle remoto exibe a hora independentemente do Quando é pressionada a tecla OK o visor do relógio
fato que o aparelho esteja em uso ou não. pára de piscar e o relógio entra em funcionamento.
3 - Novo ajuste do relógio
Pressionar a tecla CLOCK; os dígitos do relógio no
display começam a piscar.
AUTO
TEMP
CLOCK
Para configurar a nova hora, seguir as indicações
citadas nos itens 1 e 2 do capítulo “Configuração
SPEED AUTO
inicial do relógio”.
MODE * O relógio tem uma precisão de 10 segundos por dia.
ON
TEMP.
OFF
FAN
ATENÇÃO !
SPEED 2
AIR
OK
ECONOMIC
A eletricidade estática ou outros fatores
(tensão muito alta) podem provocar o retorno
DIRECTION RUNNING
3
CLOCK
CANCEL
TIMER OFF
1 Neste caso (dígitos “0:00” piscando), regular
TIME ADJUST
novamente o relógio antes de colocar a
unidade em funcionamento.
SWING TIMER ON
Todas as vezes que for pressionada esta tecla é A - Pressionando a tecla de bloqueio todas as
possível alterar a hora atrasando ou adiantando de configurações correntes são bloqueadas. A partir
um minuto conforme a seta pressionada. O horário é deste momento o controle remoto não aceitará
atualizado muda assim que a tecla é pressionada. nenhuma operação com exceção daquelas
comandadas por esta tecla.
16
A tecla é usada para impedir a variação acidental Depois de selecionado o modo de funcionamento
dos parâmetros configurados. Pressionar novamente desejado, os parâmetros de funcionamento são
a tecla para desativar o modo BLOQUEIO. memorizados na placa eletônica da unidade. A partir
deste momento em diante, o aparelho funcionará
B - Pressionando a tecla RESET todas as configurações com o mesmo modo todas as vezes que for
atuais são apagadas e o controle remoto retoma carregada a tecla ON/OFF do controle remoto.
o estado inicial. Os dígitos “0:00” do relógio
piscam, o visores do modo de funcionamento e
da velocidade do ventilador indicam AUTO e o Ligar
visor da temperatura indica “24”. O indicador de FUNCIONAMENTO no visor da unidade
interna começa a piscar.
1 - Tecla de seleção do modo de funcionamento.
Selecionar AUTO.
Funcionamento automático 2 - Tecla temperatura (TEMP.)
Configurar a temperatura desejada, normalmente
entre 21°C e 28°C.
3 - Tecla ON/OFF
AUTO Pressionar esta tecla para ligar o aparelho de ar
TEMP
CLOCK condicionado.
O indicador de FUNCIONAMENTO do visor da unidade
SPEED AUTO interna ilumina-se.
MODE
O modo de funcionamento é selecionado de acordo
1
ON
com a temperatura ambiente e é ligado depois de
3 TEMP. 2 cerca de 3 minutos.
OFF
FAN
SPEED
Desligar
AIR
DIRECTION
OK
ECONOMIC
RUNNING Tecla ON/OFF
SWING TIMER ON Pressionar esta tecla para desligar o aparelho de ar
CLOCK TIMER OFF
condicionado.
CANCEL
Se o modo AUTO não for apropriado, é possível
TIME ADJUST selecionar manualmente as condições desejadas.
Selecionando o modo AUTO não é necessário regular
a velocidade do ventilador. O visor da velocidade do
ventilador indica AUTO e a velocidade do ventilador é
Quando o aparelho for configurado no modo AUTO,
regulada automaticamente.
os modos REFRIGERAÇÃO, AQUECIMENTO (apenas
para modelos quente/frio) ou VENTILAÇÃO, são
selecionados automaticamente conforme a
temperatura ambiente.
17
Funcionamento em Refrigeração / Aquecimento / Ventilação
Ligar
Ao ligar o aparelho o indicador de FUNCIONAMENTO
AUTO
no visor da unidade interna começa a piscar.
TEMP
CLOCK
3 FAN
2 - Pressionar a tecla TEMP para configurar a
SPEED
temperatura desejada. Recomenda-se em geral
AIR
DIRECTION
OK
ECONOMIC
RUNNING
que a temperatura selecionada seja a da faixa de
SWING TIMER ON
conforto térmico, entre 21°C e 24°C.
TIME ADJUST
do ventilador FAN SPEED para selecionar um dos
modos indicados ”AUTO”, “BAIXA”, “MÉDIA” e
“ALTA”.
Desligar
Tecla ON/OFF
Pressionar esta tecla para desligar o aparelho de ar
condicionado.
18
Funcionamento em Desumidificação
Ligar
Ao ligar o aparelho o indicador de FUNCIONAMENTO
AUTO no visor da unidade interna começa a piscar.
TEMP
CLOCK
SWING TIMER ON
CLOCK
CANCEL
TIMER OFF
3 - Tecla ON/OFF. Pressionar esta tecla para
TIME ADJUST
colocar o aparelho em funcionamento. O indicador
de FUNCIONAMENTO no visor da unidade interna se
ilumina e a unidade entra em função após cerca de
3 minutos.
Desligar
Tecla ON/OFF
Pressionar esta tecla para desligar o aparelho de ar
condicionado.
19
Funcionamento do temporizador
2 - Tecla de ajuste da hora (TIME ADJUST)
- Pressionar a tecla para configurar a hora desejada.
AUTO
TEMP
CLOCK Atrasar Adiantar
SPEED AUTO
• Todas as vezes que for pressionada esta tecla é
possível alterar a hora atrasando ou adiantando de
MODE dez minutos conforme a seta pressionada. A hora
ON
TEMP.
muda assim que a tecla é pressionada.
OFF
FAN
SPEED 3 3 - Tecla OK
OK
Após o ajuste do Timer On ou Timer Off, aperte a
AIR
DIRECTION
ECONOMIC
RUNNING tecla OK para finalizar o ajuste.
SWING TIMER ON
1 Se o Timer On for ajustado em aproximadamente
CLOCK TIMER OFF
+/- 10 minutos da hora atual, o aparelho ligará
CANCEL imediatamente.
2
4 TIME ADJUST
Apagar
4 - Tecla para apagar (CANCEL)
Pressionar a tecla CANCEL para apagar as
ATENÇÃO ! configurações do temporizador.
Quando a função de ativação do timer é
selecionada, o controle remoto transmite Modificações
Repetir os itens 1, 2 e 3 para modificar as
automaticamente o sinal do timer à unidade
configurações.
interna na hora estabelecida. Portanto é
necessário colocar o controle remoto numa
posição de onde possa chegar o sinal à Exemplos de configuração do temporizador
unidade interna de maneira correta. Temporizador desliga (Off timer)
23:00
1 - Tecla de Ativar/Desativar o temporizador.
Pressionar a tecla de ativar/desativar o temporizador Parada com configuração do Temporizador
conforme indicado. (Funcionamento - Parada)
- A configuração atual do temporizador é exibida e o A função de parada com configuração do timer é útil
indicador Timer ON/OFF acende enquanto os dígitos nos períodos noturnos, porque o aparelho desliga-se
no visor de configuração do temporizador piscam. automaticamente na hora estabelecida.
20
Exemplo: Exemplo:
Parada do aparelho de ar condicionado às 23:00h. Parada do aparelho às 23:00 h e ligação às 6:00 h.
1. Pressionar a tecla Timer OFF. 1. Pressionar a tecla TIMER OFF.
2. Com a tecla TIME ADJUST, ajustar os dígitos para 2. Com a tecla TIME ADJUST ajustar os dígitos
“23:00” no indicador de parada do timer. “23:00” no indicador de parada do temporizador.
3. Pressionar a tecla OK. 3. Pressionar a tecla TIMER ON.
Temporizador liga (On timer) 4. Com a tecla TIME ADJUST ajustar os dígitos para
“6:00” no indicador de ligação do temporizador.
Paragem 5. Pressionar a tecla OK.
Temporizador ligação (On timer)
Funcionamento
6:00
MO
DE
ON
OF
SPFAN F TE
EE MP
D .
DIRE AIR
CTIO
N
OK
SWIN
G
ECO
CLO RUN NOMIC
CK NING
TIME
CA R ON
NC
EL
TIME
R OFF
TIME
ADJU
ST
Alavanca
22
ATENÇÃO !
23
FUNCIONAMENTO DO APARELHO DE AR CONDICIONADO
FUNCIONAMENTO NO MODO AUTOMÁTICO
• Configurando o aparelho no modo AUTO, os modos REFRIGERAÇÃO, AQUECIMENTO (apenas
para modelos quente/frio) ou VENTILAÇÃO são selecionados automaticamente de acordo com
a diferença de temperatura entre aquela ambiente e aquela configurada com o controle
remoto.
• O aparelho controla automaticamente a temperatura ambiente mantendo-a próxima à
temperatura configurada pelo usuário.
• Se o modo AUTO não for apropriado, é possível selecionar manualmente o modo de
funcionamento desejada.
Temperatura
ambiente
1˚C Tempo
2 ˚C Temperatura configurada
Funcionamento na modalidade DESUMIDIFICAÇÃO
1 hora
temperatura
configurada
2 horas
24
FUNCIONAMENTO OTIMIZADO
Para obter ótimos desempenhos, seguir as instruções:
• Regular de maneira correta a direção do fluxo para que não seja direcionado sobre as
pessoas que ocupam o ambiente.
• Regular a temperatura para alcançar o nível máximo de conforto.
• Não regular o aparelho configurando níveis extremos de temperatura.
• Fechar portas e janelas quando o aparelho de ar condicionado estiver em funcionamento
para não reduzir a eficácia do mesmo.
• Utilizar a tecla TIMER ON no controle remoto para selecionar o horário de ligar/desligar o aparelho.
• Não deixar objetos próximo ao bocal de entrada ou de saída do ar que poderão reduzir o
rendimento do aparelho ou até mesmo provocar a sua parada.
• Limpar periodicamente o filtro do ar para não diminuir a eficácia de refrigeração/
aquecimento do aparelho.
• Não colocar o aparelho de ar condicionado em funcionamento se o defletor horizontal estiver
fechado.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Limpeza do filtro de ar
Um filtro de ar entupido reduz a eficácia de 3. Após retirar o filtro da unidade interna limpe o
refrigeração da unidade. FILTRO DE AR utilizando para isto um aspirador de
Controlar a limpeza do filtro a cada 15 dias. pó ou lavando-o com água; depois deixe-o secar em
local seco.
1. Levantar o painel da unidade interna até travar e
emitir o clique de encaixe.
Manutenção
Se quiser deixar a unidade inativa durante um Verificações a efetuar antes da colocação
período prolongado, seguir as instruções a seguir: em funcionamento
1. Fazer o ventilador funcionar durante cerca de • Os cabos não não devem estar danificados ou
12h, de modo a secar a parte interna da unidade.
desligados da rede elétrica.
2. Desligar o aparelho e desligá-lo da corrente
elétrica. Tirar as baterias do controle remoto. • O filtro de ar deve estar instalado.
3. A unidade externa necessita de manutenção e • O bocal de entrada ou de saída de ar não deve
limpeza periódicas. estar entupido.
Não efetuar estas operações sem o auxílio de
pessoal qualificado. Contactar uma empresa
credenciada SPRINGER CARRIER para executar o
serviço de assistência.
26
INFORMAÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO
Durante o funcionamento normal do aparelho podem • Por causa da umidade produzida pelo processo de
aparecer as seguintes situações: degelo é possível que se forme um “véu” de névoa
quando o aparelho retomar o funcionamento na
1. Proteção do aparelho de ar condicionado modo AQUECIMENTO após o degelo.
1.1. Proteção do compressor
• O compressor não entra em função durante os 3 3. Pequenos ruídos provenientes do aparelho
minutos depois da parada. • Durante o funcionamento do compressor ou a sua
1.2. Anti-cold air (modelos quente/frio) parada é possível que seja produzido um assobio. Este
• A unidade é projetada de modo a não emitir ar é o som do refrigerante que não flui ou que para.
frio no modo AQUECIMENTO, quando o trocador • Sempre durante o funcionamento do compressor
de calor interno estiver numa das seguintes ou da sua parada é possível que haja um chiado,
situações e a temperatura configurada não tiver causado pela expansão térmica e pela contração
sido alcançada. das partes de plástico dentro da unidade devido à
A) Quando o aquecimento tiver sido recém variação da temperatura.
acionado. • O retorno do defletor de direção à posição
B) Em caso de degelo. original após o reinício em virtude de uma parada
C) Se a temperatura de aquecimento estiver baixa. imprevista emite também um som.
• Durante o degelo o ventilador da unidade interna
ou externa para (modelos quente/frio). 4. Expulsão de poeira pela unidade interna.
1.3. Degelo (modelos quente/frio) Isto é normal se o aparelho de ar condicionado
• É possível que se forme uma camada de gelo na ficou inativo durante um período prolongado ou por
unidade externa durante o ciclo de aquecimento ocasião do primeiro uso desta.
quando a temperatura externa estiver baixa e a
taxa de umidade alta: isto provoca uma queda no 5. Odores anormais provenientes da unidade
rendimento do aparelho. interna.
• Nestas condições o aparelho pára de funcionar
no modo aquecimento e ativa automaticamente a A unidade interna emite os odores provenientes do
função de degelo. material das paredes, dos móveis ou do fumo.
• O período de degelo pode variar de 4 até 10
minutos de acordo com a temperatura externa 6. O aparelho de ar condicionado passa dos
e da quantidade de gelo que se acumulou na modos REFRIGERAÇÃO ou AQUECIMENTO ao
unidade externa. modo VENTILAÇÃO
(modelos quente/frio)
2. Saída de névoa condensado branco da Quando a temperatura interna atinge os valores de
unidade interna temperatura configurados no aparelho, o compressor
• No modo REFRIGERAÇÃO é possível que haja um para automaticamente e o aparelho passa ao modo
vazamento de névoa provocado pela diferença VENTILAÇÃO.
de temperatura entre o ar de entrada e o ar O compressor reinicia somente quando a
de saída num local onde a umidade ambiente temperatura interna aumenta no modo
estiver elevada. REFRIGERAÇÃO ou diminui no modo AQUECIMENTO
para atingir o valor configurado.
27
7. Com umidade relativa superior a 80%, 10.Os raios ou a presença de um telefone
durante o modo REFRIGERAÇÃO, é possível sem fio funcionando próximo ao aparelho
que haja um gotejamento pela superfície da podem provocar um funcionamento anormal
unidade interna. da unidade.
Neste caso regular o defletor horizontal Desligar a unidade da corrente elétrica e depois
colocando o defletor do bocal de saída do ar na ligar novamente.
sua posição máxima e configurar o ventilador Pressionar a tecla ON/OFF do controle remoto
com ALTA velocidade. para restaurar o funcionamento.
8. Modalidade de aquecimento
(apenas para modelos quente/frio)
O aparelho absorve o calor da unidade externa e
o emite através da unidade interna durante o
funcionamento no modo AQUECIMENTO.
Se a temperatura externa diminui, a absorção de
calor por parte do aparelho deve aumentar devido
a uma diferença maior entre a temperatura
interna e externa.
28
LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS
Problemas e soluções Avaria:
1 - O led indicador de FUNCIONAMENTO ou outros leds,
pisca rapidamente (5 vezes por segundo) desligando
NOTA e religando o aparelho.
Desligue imediatamente o aparelho de 2 - O fusível desliga ou o interruptor automático
ar condicionado no caso das situações dispara com frequência.
3 - Objetos ou água entraram no ar condicionado.
descritas a seguir.
4 - O controle remoto não funciona, ou funciona de
maneira incorreta.
29
Certificado de Garantia
Utilize uma empresa credenciada SPRINGER CARRIER A GARANTIA ESTARÁ CANCELADA NOS
para instalação deste equipamento e tenha assegurada SEGUINTES CASOS:
a garantia total constante no manual do proprietário. • Modificação das características originais de
Caso contrário ficará limitado à garantia legal de 90 dias. fábrica;
• Dados de identificação do aparelho alterados ou
A SPRINGER CARRIER concede a você, apartir da data da rasurados;
nota fiscal de compra deste aparelho, os seguintes be-
nefícios: GARANTIA PELO PERÍODO DE 3 MESES, garantia • Aparelhos ligados em rede com tensão diferente da
por lei, e estende por mais 33 meses, TOTALIZANDO 36 especificada na etiqueta de identificação;
MESES DE GARANTIA, CONTRA DEFEITOS DE FABRICAÇÃO • Danos causados ao aparelho por incêndio,
E DE MATERIAL, desde que o aparelho seja instalado por inundação, causas fortuitas ou inevitáveis;
uma empresa credenciada e operado de acordo com este • Aparelhos ligados com comandos a distância não
manual do proprietário, em condições normais de uso e originais de fábrica;
serviço. Dentro deste período o aparelho terá assistência • Qualquer instalação diversa da recomendada por
das empresas credenciadas pela SPRINGER CARRIER sem este manual.
ônus de peças e mão-de-obra para o primeiro proprietário,
DESDE QUE SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL. Caso algum componente apresente defeito de fabricação
durante o período de garantia estes serão, sempre que
Não estão incluídos neste prazo de garantia adicional possível, reparados ou em último caso substituídos por
peças plásticas, filtros de ar, assim como problemas com igual ou equivalente.
aparelhos instalados em locais com alta concentração
de compostos salinos, ácidos ou alcalinos. Tais casos Fica este compromisso limitado apenas a reparos e
estão cobertos com garantia de 90 dias a contar da substituições dos componentes defeituosos. O mau
data de compra do aparelho. Também não fazem parte funcionamento ou paralisação do equipamento ou siste-
desta garantia gás refrigerante, óleo, nem componentes ma, em hipótese alguma, onerará a SPRINGER CARRIER
não fornecidos nos produtos mas necessários para a LTDA com eventuais perdas e danos dos proprietários ou
usuários, limitando-se a responsabilidade do fabricante
instalação das unidades, e tampouco se aplica à própria aos termos aqui expostos.
montagem/interligação do sistema. Quaisquer reparos ou componentes substituídos após a
data em que se extingue esta Garantia serão cobrados
SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA: integralmente do usuário.
• Danos causados por movimentação incorreta e ESTA GARANTIA ANULA QUALQUER OUTRA ASSUMIDA POR
avarias de transporte; TERCEIROS, NÃO ESTANDO NENHUMA FIRMA OU PESSOA
• Manutenção do condicionador, que inclui limpeza e HABILITADA A FAZER EXCEÇÕES OU ASSUMIR COMPRO-
troca de filtro de ar; MISSO EM NOME DA SPRINGER CARRIER LTDA.
• Despesas eventuais de transporte do aparelho até a ESTA GARANTIA É VALIDA APENAS EM TERRITÓRIO
oficina; BRASILEIRO.
• Despesas de locomoção do técnico para atendimento
à domicílio quando o aparelho estiver fora do períme- Para sua tranqüilidade, mantenha a nota fiscal de compra
tro urbano da cidade sede da empresa credenciada do aparelho junto a este certificado, pois ela é documento
pela SPRINGER CARRIER. necessário para solicitação de serviços de garantia.