15 - Desingripante Aerosol
15 - Desingripante Aerosol
15 - Desingripante Aerosol
1 - IDENTIFICAÇÃO
Nome do produto (nome Desengripante Coferlub 300ml/200g
comercial):
Código interno de 549.0001
identificação do produto:
Principais usos Alto poder de desengripar e ação lubrificante.
recomendados para
substância ou mistura:
Nome da empresa: BASTON INDÚSTRIA DE AEROSSÓIS LTDA.
Endereço: Av. das Palmeiras, 1705, Bairro Colônia Francesa, CEP: 84.130-000, Palmeira - PR -
Brasil
Telefone para contato: (42) 3252-1705
Telefone para fispq@baston.com.br/ 0800 722 6001
emergências:
Fax: (42) 3252-1705
E-mail: sac@baston.com.br
2 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS
Classificação de perigo do Aerossóis - Categoria 2
produto quı́mico: Corrosão/irritação à pele - Categoria 2
Lesões oculares graves/irritação ocular - Categoria 2B
Toxicidade para órgãos-alvo especı́ficos - Exposição única - Categoria 3
Perigoso ao ambiente aquático - Agudo - Categoria 2
Perigoso ao ambiente aquático - Crônico - Categoria 2
Sistema de classificação Norma ABNT-NBR 14725-2:2009 - versão corrigida 2:2010.
utilizado: Sistema Globalmente Harmonizado para a Classificação e Rotulagem de Produtos
Quı́micos, ONU.
Outros perigos que não O produto não possui outros perigos.
resultam em uma
classificação:
Elementos apropriados da rotulagem
Pictogramas:
RESPOSTA À EMERGÊNCIA:
P302 + P352 EM CASO DE CONTATO COM A PELE: Lave com água e sabão em
abundância.
P304 + P340 EM CASO DE INALAÇÃO: Remova a pessoa para local ventilado e a
mantenha em repouso numa posição que não dificulte a respiração.
P305 + P351 + P338 EM CASO DE CONTATO COM OS OLHOS: Enxágue cuidadosa-
mente com água durante vários minutos. No caso de uso de lentes de contato, remova-as,
se for fácil. Continue enxaguando.
P312 Caso sinta indisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXI-
COLÓGICA ou um médico.
P321 Tratamento especı́fico.
P332 + P313 Em caso de irritação cutânea: Consulte um médico.
P337 + P313 Caso a irritação ocular persista: Consulte um médico.
P362 + P364 Retire a roupa contaminada. Lave-a antes de usá-la novamente.
P391 Recolha o material derramado.
ARMAZENAMENTO:
P403 + P233 Armazene em local bem ventilado. Mantenha o recipiente hermeticamente
fechado.
P405 Armazene em local fechado à chave.
P410 + P412 Mantenha ao abrigo da luz solar. Não exponha a temperaturas superiores a
50◦ C.
DISPOSIÇÃO:
P501 Descarte o conteúdo e o recipiente em conformidade com as regulamentações locais.
1
O ingrediente não contribui para o perigo, mas possui limite de exposição ocupacional
estabelecido, conforme seção 8.
4 - MEDIDAS DE PRIMEIROS-SOCORROS
Inalação: Os gases podem provocar tontura ou asfixia. Remova a vı́tima para local ventilado e
a mantenha em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Monitore a função
respiratória. Se a vı́tima estiver respirando com dificuldade, forneça oxigênio. Se necessário
aplique respiração artificial. Consulte um médico. Leve esta FISPQ.
Contato com a pele: Em caso de contato do produto na forma pressurizada com a pele, pode ocorrer lesão
ou queimadura por congelamento (frostbite). Lave imediatamente a pele exposta com
quantidade suficiente de água. Roupas aderidas a pele devem ser descongeladas com água
morna antes de serem removidas. Consulte um médico. Leve esta FISPQ.
Contato com os olhos: Em caso de contato do produto na forma pressurizada com os olhos pode ocorrer lesão ou
queimadura por congelamento (frostbite). Lave imediatamente os olhos com quantidade
suficiente de água, mantendo as pálpebras abertas. No caso de uso de lentes de contato,
remova-as, se for fácil. Continue enxaguando. Consulte um médico. Leve esta FISPQ.
Ingestão: Não aplicável.
Sintomas e efeitos mais Provoca irritação à pele com vermelhidão, dor e ressecamento e aos olhos com vermelhidão
importantes, agudos e e lacrimejamento. Pode provocar sonolência ou vertigem.
tardios:
Notas para o médico: Evite contato com o produto ao socorrer a vı́tima. Se necessário, o tratamento sintomático
deve compreender, sobretudo, medidas de suporte como correção de distúrbios hidroele-
trolı́ticos, metabólicos, além de assistência respiratória. Em caso de contato com a pele
não friccione o local atingido.
7 - MANUSEIO E ARMAZENAMENTO
Medidas técnicas apropriadas para o manuseio
Precauções para Manuseie em uma área ventilada ou com sistema geral de ventilação/exaustão local. Evite
manuseio seguro: formação de gases e aerossóis. Evite exposição ao produto, pois os efeitos podem não
ser sentidos de imediato.Utilize equipamento de proteção individual conforme descrito na
seção 8.
Medidas de higiene: Lave as mãos e o rosto cuidadosamente após o manuseio e antes de comer, beber, fumar
ou ir ao banheiro. Roupas contaminadas devem ser trocadas e lavadas antes de sua
reutilização. Remova a roupa e o equipamento de proteção contaminado antes de entrar
nas áreas de alimentação.
Condições de armazenamento seguro, incluindo qualquer incompatibilidade
Prevenção de incêndio e Mantenha afastado do calor, faı́sca, chama aberta e superfı́cies quentes. - Não fume. Man-
explosão: tenha o recipiente hermeticamente fechado. Aterre o vaso contentor e o receptor do pro-
duto durante transferências. Utilize apenas ferramentas anti-faiscante. Evite o acúmulo
de cargas eletrostáticas. Utilize equipamento elétrico, de ventilação e de iluminação à
prova de explosão.
Condições adequadas: Armazene em local bem ventilado e longe da luz solar. Mantenha o recipiente fechado.
Manter armazenado em temperatura ambiente que não exceda 35◦ C.
Não é necessária adição de estabilizantes e antioxidantes para garantir a durabilidade do
produto.
Materiais adequados para Tubo de folha de Flanders com revestimento interno e externo esmaltado.
embalagem:
Materiais inadequados Não são conhecidos materiais inadequados para este produto.
para embalagem:
FISPQ
Em conformidade com NBR 14725:2014
1
Para este ingrediente, o limite de exposição ocupacional precisa ser avaliado somente
caso ocorra liberação de poeiras durante o manuseio do produto.
Indicadores biológicos: Não estabelecidos.
Outros limites e valores: Não estabelecidos.
Medidas de controle de Promova ventilação mecânica e sistema de exaustão direta para o meio exterior. Estas me-
engenharia: didas auxiliam na redução da exposição ao produto. Manter as concentrações atmosféricas,
dos constituintes do produto, abaixo dos limites de exposição ocupacional indicados.
Medidas de proteção pessoal
Proteção dos olhos/face: Óculos de proteção.
Proteção da pele e do Sapatos fechados e vestimenta de proteção adequada. Luvas de proteção adequadas.
corpo:
Proteção respiratória: Uma avaliação de risco deve ser realizada para adequada definição da proteção respiratória
tendo em vista as condições de uso do produto. Siga orientação do Programa de Proteção
Respiratória (PPR), Fundacentro.
Perigos térmicos: Não apresenta perigos térmicos.
10 - ESTABILIDADE E REATIVIDADE
Reatividade: Não é esperada reatividade em condições normais de temperatura e pressão.
Estabilidade quı́mica: Produto estável em condições normais de temperatura e pressão.
Possibilidade de reações Querosene: Não são conhecidos reações perigosas com relação ao produto. Butano:
perigosas: Reage violentamente com agentes oxidantes e nı́quel tetracarbonilo, com risco de incêndio
ou explosão. Forma uma mistura explosiva em contato com o ar. Propano: Pode reagir
perigosamente com agentes oxidantes e peróxido de bário. Risco de explosão se em contato
com dióxido de cloro. Pode formar uma mistura explosiva em contato com o ar.
Condições a serem Temperaturas elevadas. Fontes de ignição. Contato com materiais incompatı́veis.
evitadas:
Materiais incompatı́veis: Agentes oxidantes, dióxido de cloro, nı́quel tetracarbonilo e peróxido de bário.
Produtos perigosos da Não são conhecidos produtos perigosos da decomposição.
decomposição:
11 - INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS
Toxicidade aguda: É um asfixiante simples e, em concentrações elevadas, provoca asfixia por redução da
concentração de oxigênio do ambiente.
Corrosão/irritação à pele: Provoca irritação à pele com vermelhidão, dor e ressecamento.
Lesões oculares Provoca irritação ocular com vermelhidão e lacrimejamento.
graves/irritação ocular:
Sensibilização respiratória Não é esperado que o produto provoque sensibilização respiratória ou à pele.
ou à pele:
Mutagenicidade em Não é esperado que o produto apresente mutagenicidade em células germinativas.
células germinativas:
Carcinogenicidade: Não é esperado que o produto apresente carcinogenicidade.
Toxicidade à reprodução: Não é esperado que o produto apresente toxicidade à reprodução.
Toxicidade para Pode provocar sonolência ou vertigem podendo ocasionar tontura e náusea.
órgãos-alvo especı́ficos -
exposição única:
FISPQ
Em conformidade com NBR 14725:2014
Toxicidade para Não é esperado que o produto apresente toxicidade ao órgão-alvo especı́fico por exposição
órgãos-alvo especı́ficos - repetida.
exposição repetida:
Perigo por aspiração: Não é esperado que o produto apresente perigo por aspiração.
12 - INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS
Efeitos ambientais, comportamento e impactos do produto
Ecotoxicidade: Tóxico para os organismos aquáticos, com efeitos prolongados.
Informação referente ao:
-Querosene:
CE50 (Daphnia magna, 48h): 1,4 mg/L
NOEC (Daphnia magna): 0,48 mg/L
Persistência e Em função da ausência de dados, espera-se que o produto apresente persistência e não
degradabilidade: seja rapidamente degradado.
Potencial bioacumulativo: Apresenta baixo potencial bioacumulativo em organismos aquáticos.
Informação referente ao:
-Querosene:
BCF: 70,000
log Kow: 3,300 - 6,000
Mobilidade no solo: Não determinada.
Outros efeitos adversos: Não são conhecidos outros efeitos ambientais para este produto.
Classe ou subclasse de NA
risco subsidiário:
Número de risco: 23
Grupo de embalagem: NA
Hidroviário: DPC - Diretoria de Portos e Costas (Transporte em águas brasileiras)
Normas de Autoridade Marı́tima (NORMAM)
NORMAM 01/DPC: Embarcações Empregadas na Navegação em Mar Aberto
NORMAM 02/DPC: Embarcações Empregadas na Navegação Interior
IMO - “International Maritime Organization” (Organização Marı́tima Internacional)
International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG Code).
Número ONU: 1950
Nome apropriado para AEROSOLS
embarque:
Classe ou subclasse de 2.1
risco principal:
Classe ou subclasse de NA
risco subsidiário:
Grupo de embalagem: NA
EmS: F-D,S-U
Perigo ao meio ambiente: O produto é considerado poluente marinho.
Aéreo: ANAC - Agência Nacional de Aviação Civil - Resolução n◦ 129 de 8 de dezembro de 2009.
RBAC N◦ 175 - (REGULAMENTO BRASILEIRO DA AVIAÇÃO CIVIL) - TRANS-
PORTE DE ARTIGOS PERIGOSOS EM AERONAVES CIVIS.
IS N◦ 175-001 - INSTRUÇÃO SUPLEMENTAR - IS
ICAO - “International Civil Aviation Organization” (Organização da Aviação Civil Inter-
nacional) - Doc 9284-NA/905
IATA - “International Air Transport Association” (Associação Internacional de Trans-
porte Aéreo)
Dangerous Goods Regulation (DGR).
Número ONU: 1950
Nome apropriado para AEROSOLS
embarque:
Classe ou subclasse de 2.1
risco principal:
Classe ou subclasse de NA
risco subsidiário:
Grupo de embalagem: NA
16 - OUTRAS INFORMAÇÕES
FISPQ
Em conformidade com NBR 14725:2014
Legendas e abreviaturas:
CE50 - Concentração Efetiva 50%
LT - Limite de tolerância
NR - Norma Regulamentadora
ONU - Organização das Nações Unidas
Referências bibliográficas:
BRASIL. MINISTÉRIO DO TRABALHO E EMPREGO (MTE). Norma Regulamentadora (NR) n◦ 15: Atividades e
operações insalubres. Brası́lia, DF. Jun. 1978.
BRASIL. MINISTÉRIO DO TRABALHO E EMPREGO (MTE). Norma Regulamentadora (NR) n◦ 7: Programa de
controle médico de saúde ocupacional. Brası́lia, DF. Jun. 1978.
Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS). 6. rev. ed. New York: United
Nations, 2015.