VOLVO - VM 290 (Bruck e Garra
VOLVO - VM 290 (Bruck e Garra
VOLVO - VM 290 (Bruck e Garra
2023-02-14
Índice
E 190837
2023-02-14
Índice
Lubrificação e intervalos de
manutenção................................................ 133
Definições................................................ 133
Lubrificação do motor.............................. 136
Intervalos de troca do filtro de óleo......... 136
Intervalos de troca do filtro de
combustível.............................................. 136
Intervalos de troca do elemento do
filtro de ar................................................. 137
Intervalos de troca do líquido de
arrefecimento........................................... 137
Lubrificação da árvore de transmissão.... 138
Lubrificação da caixa de mudanças......... 139
Lubrificação do eixo traseiro................... 139
Direção hidráulica, lubrificação............... 141
Intervalos de troca dos filtros do
climatizador.............................................. 141
Lubrificação da bomba de
basculamento da cabina........................... 142
Filtro da unidade de ventilação da
cabina....................................................... 142
Compressor do ar condicionado,
lubrificação.............................................. 142
E 190837
2023-02-14
Dispositivos de segurança 1
J248795
J294062
J234308
Airbag
NÃO INCLUÍDO
J368449
E 190837
2023-02-14
2 Introdução
J295442
E 190837
2023-02-14
Introdução 3
E 190837
2023-02-14
4 Introdução
Este manual visa atender a medida relativa ao item 48 do acordo estabelecido no âmbito das
Ações Civis Públicas: Nº 2007.61.00.034636-2 e Nº 2008.61.00.013278-0.
Na documentação contida nesta pasta de documentação do veículo usam-se os seguintes níveis
de chamada de atenção e de advertência:
Importante! Indica uma situação, manuseamento ou circustância que deve ser respeitada para evitar danos no
produto ou acidentes pessoais.
Cuidado! Indica uma situação eventualmente perigosa que, se não for evitada, pode ter como consequência
acidentes pessoais de pequena e média gravidade ou danos no produto.
Atenção! Indica uma situação eventualmente perigosa que, se não for evitada, pode causar acidentes
mortais, ferimentos graves ou danos no produto.
Perigo! Indica uma situação extremamente perigosa que, se não for evitada, provocará acidentes mortais
ou ferimentos pessoais muito graves.
Qualquer modificação no veículo que não seja feita pela Volvo do Brasil Veículos Ltda.,
será de inteira responsabilidade do Usuário/Proprietário, isentando a Volvo do Brasil
Veículos Ltda. de toda e qualquer responsabilidade.
E 190837
2023-02-14
Introdução 5
E 190837
2023-02-14
6 Informações gerais
Meio Ambiente
O cuidado com o meio ambiente e um dos valores
fundamentais da Volvo. A Volvo se apresenta como
líder em termos de cuidado com o meio ambiente em
relação aos maiores fabricantes mundiais de produtos,
equipamentos e sistemas automotivos de transporte.
Os programas ambientais da Volvo caracterizam-se
por uma visao holística, pelo aprimoramento contínuo,
pelo desenvolvimento técnico e pelo aproveitamento
eficaz dos recursos. A Volvo obtém por estes meios
vantagens competitivas além de contribuir para um
desenvolvimento sustentado. Portanto, a operação
correta e a manutenção preventiva executada
adequadamente, além de fornecerem ao caminhão uma
vida útil prolongada e rentável, contribuem para a
melhoria do meio ambiente em que vivemos. O
consumo de combustível, bem como o desgaste do
motor, dos pneus e dos freios dependem
fundamentalmente do modo de dirigir e das condições
de utilização do veículo.
Além disso, ao executar serviços de manutenção, nao
descarte produtos e componentes prejudiciais ao meio
ambiente diretamente na natureza.
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 7
J286510
E 190837
2023-02-14
8 Informações gerais
Combustíveis
O funcionamento correto e a durabilidade do motor do
seu veículo depende fundamentalmente da qualidade Atenção!
dos produtos utilizados.
O motor que equipa este veículo foi desenvolvido de Ao encher o tanque totalmente,
modo a respeitar os limites nacionais e internacionais respeitar o segundo desligamento
de emissão de gases poluentes, sendo que para isso é automático da bomba de
necessário utilizar combustível de reconhecida combustível.
qualidade durante toda a sua vida útil. Se esta orientação não for
Para assegurar o respeito à legislação ambiental seguida, há o risco de vazamento
vigente e o bom desempenho do veículo, é de combustível pelo bocal de
fundamental utilizar óleo diesel conforme a resolução enchimento, tubo de respiro ou
ANP 50/2013, que regulamenta as especificações do sensor de combustível.
óleo Diesel veicular comercializado no Brasil.
Abasteça o veículo somente em postos de serviços de
confiança exigindo combustível de qualidade e livre de
contaminantes. A utilização de combustível de baixa
qualidade (alto teor de enxofre) ou com alto índice de
contaminantes acarretam problemas funcionais e de
durabilidade ao veículo/ motor e seus componentes.
Se o óleo diesel utilizado não atender à especificação,
apresentando um teor de enxofre mais elevado e outras
características que não favoreçam a boa combustão,
poderá acarretar problemas, tais como:
• deterioração prematura do óleo do motor;
• saturação prematura dos filtros de combustível;
• desgaste acelerado dos anéis de pistão e dos
cilindros;
• deterioração prematura do sistema de escapamento;
• aumento sensível da emissão de fuligem;
• carbonização acentuada nas câmaras de combustão
e nos injetores;
• variação no desempenho do veículo;
• variação no consumo de combustível;
• dificuldade de partida a frio e emissão de fumaça
branca;
• menor durabilidade do motor;
• corrosão prematura no sistema de combustível.
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 9
Motor eletrônico
Os motores eletrônicos foram desenvolvidos para
garantir alta eficiência, baixa emissão de poluentes,
baixo consumo de combustível, baixo nível de ruído e
grande confiabilidade. A maior diferença destes
motores está no fato de possuírem uma unidade de
controle, a qual recebe informações de sensores
distribuídos pelo motor. Com estas informações, a
unidade de controle do motor processa e comanda os
injetores para a injeção de combustível no momento
exato e na quantidade certa.
Para isto, o motor eletrônico conta com um sistema de
combustível formado pelo conceito de um tubo
acumulador de combustível a alta pressão comum para
todos os injetores, chamado “Common-Rail”. A
unidade de controle do motor permite ainda o registro
e a identificação de possíveis falhas no veículo, através
de códigos de falha visualisados no display. Para mais
informações sobre registro e identificação de possíveis
falhas no veículo, ver manual do display.
E 190837
2023-02-14
10 Informações gerais
Amaciamento 5000 km
Alguns cuidados são recomendados para o veículo Nota!
novo, especialmente durante os primeiros 5.000 km. A revisão de garantia deve ser feita
Não desenvolver altas velocidades com o veículo apenas em veículos que não
carregado, evitando forçar o motor. Observar realizaram a revisão de garantia
constantemente as luzes indicadoras e de advertência durante a revisão de entrega.
no painel de instrumentos! Se os freios forem
utilizados com cuidado durante a primeira fase do
período de amaciamento, a vida útil do sistema de Nota!
freio será prolongada.
Não trabalhar com o motor em
NÃO ESQUECER da revisão de garantia ao fim de 4 rotação máxima, a não ser em
semanas de operação, ou no máximo aos 10.000 km, o curtas distâncias.
que primeiro ocorrer.Todos o motores Volvo são Evitar altas rotações. Manter a
amaciados antes da entrega do veículo, tanto na rotação do motor dentro da faixa
bancada de testes, como no próprio veículo em uma verde do tacômetro.
pista de testes. Desta forma, são testados e controlados
todos os sistemas do veículo, isentando a Volvo de
qualquer responsabilidade por danos causados por uma Nota!
má utilização ou condução indevida do veículo. Durante os primeiros 1.500 km, não
submeter a transmissão ao limite de
carga do veículo porque isto resulta
em altas temperaturas anormais nas
engrenagens da caixa de mudanças.
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 11
J260506
E 190837
2023-02-14
12 Informações gerais
Tacógrafo
Informações gerais
O tacógrafo regista a velocidade e os tempos de
condução. Motoristas, empresas e autoridades podem
verificar o cumprimento das regras através da
informação registada.
O tacógrafo dispõe de instruções de operação
separadas, que são fornecidas no exterior da
embalagem do manual do motorista.
O tacógrafo encontra-se no painel acima do para-brisa
no lado do motorista.
O tacógrafo digital grava as informações relacionadas
às atividades dos veículos bem como de seu condutor.
J400192
Atenção!
Para informações adicionais,
consulte o manual do usuário
fornecido pelo fabricante do
componente.
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 13
Interruptores
Farol de longo alcance
Para localização, ver “Painel de instrumentos e Nota!
comandos”, página , número 3. O farol de longo alcance somente
Liga-se o farol de longo alcance pressionando o pode ser ligado quando o farol de luz
interruptor. A luz indicadora acende no interruptor alta também estiver ligado, porém a
assim que o farol de longo alcance for aceso. luz alta se apaga ao ligar o farol de
longo alcance.
J302593
Pisca alerta
Para localização, ver “Painel de instrumentos e Nota!
comandos”, página , número 3. As legislações para o uso do pisca
Quando a parte inferior do interruptor é pressionada, alerta podem variar conforme o país.
todos os piscas do veículo acendem. O pisca pode ser
usado mesmo que a chave de partida não esteja ligada.
Somente deve-se ligar o pisca alerta quando o veículo
for estacionado em condições de perigo para outros
veículos.
J302584
E 190837
2023-02-14
14 Informações gerais
J302590
Atenção!
Em cumprimento à legislação, a
iluminação da quinta roda só
deve ser ativada com o veículo
parado, não sendo permitida sua
ativação com o veículo em
movimento.
Iluminação interior
Os veículos com cabine simples possuem um ponto de
iluminação e os veículos com cabine leito possuem
dois pontos de iluminação.
Ao abrir uma das portas a luz do lado do motorista
acende automaticamente.
O interruptor está na própria iluminação, portanto para
acender ou desligar a luz desejada pressionar a
iluminação conforme indicado.
J260781
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 15
E 190837
2023-02-14
16 Informações gerais
J327914
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 17
Atenção!
Sempre desbloqueie o bloqueio
do diferencial assim que sair das
condições adversas de terreno e o
veículo voltar em uma estrada de
boas condições.
E 190837
2023-02-14
18 Informações gerais
J260790
Nota!
Conduzir o veículo apenas em linha
reta quando o sistema blocante
estiver ativado, pois, as rodas não
apresentarão a compensação de
velocidades para fazer curvas
podendo reduzir a dirigibilidade e
provocar danos ao sistema de
transmissão.
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 19
Desengatando o bloqueio do
diferencial entre eixos
1 Certificar-se de que nenhuma roda esteja
derrapando, patinando ou perdendo tração.
2 Manter velocidade constante abaixo de 40 Km/h
ou parar o veículo.
3 Desacionar o interruptor do bloqueio do
diferencial entre eixos (A).
4 Luz indicadora no painel de instrumentos apaga.
5 Aliviar momentaneamente o pé do acelerador
para aliviar a tração, permitindo o desbloqueio do
diferencial entre eixos.
Chave de partida
A chave de partida possui quatro posições: Nota!
St - Posição de veículo desligado e travamento da Sempre que possível, ao termino de
direção.Para travar a direção, remover a chave de qualquer atividade no caminhão,
partida e girar o volante até ocorrer o travamento do remova a chave do contato.
volante. O volante também pode ser travado se a chave Se a mesma permancer no local, a
de partida estiver na posição “St” e ainda não foi bateria segue alimentando os
movimentada para nenhuma outra posição. módulos, reduzindo a carga da
A - Posição de fornecimento de energia para bateria.
acessórios: Motor desligado e coluna de direção livre.
M - Posição de condução Posição de preaquecimento
(somente motores com preaquecimento).
D - Posição de partida.
Para realizar a partida do motor, é necessário mover a
chave de partida até a posição M, onde acenderão as
lâmpadas amarela e vermelha de diagnóstico. Após
aproximadamente 1 segundo, as lâmpadas de
diagnóstico se apagam e então o veículo está pronto
para dar a partida no motor.
O seu veículo é entregue com duas chaves, estas são
únicas e exclusivas do seu veículo.Deve-se portanto
guardar a chave reserva em local seguro.
Se a chave for perdida é possível solicitar uma nova
junto a qualquer Concessionária Volvo. J260791
E 190837
2023-02-14
20 Informações gerais
Aviso!
Sempre aplicar o freio de
estacionamento antes de dar a
partida no motor.
Nota!
A chave de partida está equipada
com um inibidor de repetição de
partida, o que significa que uma
nova tentativa para dar a partida
somente pode ser feita quando a
chave voltar à posição St.
Deve-se sempre desligar a chave
de partida por no mínimo 3
segundos antes de realizar uma
nova partida.
Somente é possível retirar a chave da
ignição na posição St.
Para maiores informações sobre o
procedimento de partida do motor e
uso do preaquecedor de partida
(quando houver), ver “Partida do
motor”, página .
Nota!
No caso do extravio de uma chave,
recomenda-se solicitar a chave
reserva imediatamente a fim de se
evitar maiores transtornos.
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 21
J261066
J261067
E 190837
2023-02-14
22 Informações gerais
Freio de estacionamento
Alavanca de comando do freio de
estacionamento
Atenção!
Após aplicar o freio de
estacionamento, certifique-se de
que a alavanca esteja travada na
posição de estacionamento (2).
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 23
Nota!
Para que o sistema funcione
adequadamente, o sistema de ar
comprimido deve estar carregado.
Se a lâmpada de advertência
continuar acesa com o freio
desaplicado, pode ser devido a
vazamentos da pressão de ar no
circuito.
J231625
Freio de segurança 1 - 2
O freio de segurança pode ser usado excepcionalmente
se houver uma falha no sistema normal de freio.
Quando a alavanca for movida para a posição 2, o
freio de estacionamento no veículo é aplicado. A
alavanca não pode ser bloqueada nesta posição pois
tem uma função de retorno acionada por mola.
Alavancas
Indicadores de direção e buzina elétrica
1 Mudança para a direita
2 Mudança para a esquerda
3 Buzina elétrica
E 190837
2023-02-14
24 Informações gerais
Ajuste do volante
A faixa de ajuste do volante é projetada para
proporcionar ao motorista uma postura de condução Atenção!
ergonômica e confortável.
Nunca ajustar o volante com o
Regular o posicionamento do volante antes de veículo em movimento.
começar a dirigir.
Regular primeiramente o banco para que se alcance
um ajuste adequado.
Para ajustar o volante, utilize o pino existente na
coluna de direção. Abaixe o pino para liberar o
volante.
Em seguida ajuste o volante na posição desejada e
levante o pino para travar o volante na posição
desejada.
Sinta-se livre para ajustar o volante diversas vezes
durante a jornada de trabalho, a fim de reduzir a carga
estática sobre os braços e os ombros. Para facilitar a
entrada e a saída da cabine, pode-se simplesmente
colocar o volante na sua posição mais avançada.
Escotilha do teto
Escotilha manual
Para abrir a escotilha do teto, empurrá-la para cima
com o auxílio dos “pegadores” existentes.Pode-se abrir
somente um lado (dianteiro ou traseiro) ou ambos os
lados da escotilha simultaneamente.
Para fechá-la, basta puxá-la novamente para a posição
original.
J261077
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 25
J261078
Uso da bateria
As baterias dos veículos VM são equipamentos
bastante avançados.
Além de possuírem uma adequada combinação entre
peso e tamanho, as baterias ainda possuem as
seguintes qualidades:
• Excelente capacidade de partida a frio.
• Grande capacidade de armazenamento de carga.
• Boas especificações elétricas.
• Longa vida útil.
E 190837
2023-02-14
26 Informações gerais
Nota!
Sempre que possível, ao termino de
qualquer atividade no caminhão,
remova a chave do contato.
Se a mesma permancer no local, a
bateria segue alimentando os
módulos, reduzindo a carga da
bateria.
Manuseio da bateria
A Volvo do Brasil não recomenda que o motorista
manuseie a bateria, já que esta contém ácido, que é Atenção!
corrosivo e tóxico, podendo oferecer riscos à saúde do
motorista / terceiros e ao meio ambiente. Portanto este Lembre-se de que a bateria
procedimento deve ser executado por uma produz gás hidrogênio, que é
concessionária Volvo. explosivo. Uma faísca pode ser
gerada caso seja montado os
Caso seja extremamente necessária a remoção cabos da bateria de forma
imediata da bateria, recomenda-se: incorreta, isto é suficiente para
• Não tombar ou inclinar excessivamente as baterias provocar uma explosão, causando
por ocasião da sua remoção do veículo ou acidentes pessoais e danos ao
transporte. veículo.
• Jamais deve-se exceder um ângulo de inclinação de A bateria contém ácido sulfúrico
45° já que neste caso poderá haver vazamento de que pode provocar graves
ácido (eletrólito) pelos respiros da tampa da queimaduras. Se o ácido atingir
bateria.Consultar uma concessionária Volvo no os olhos, a pele ou a roupa, lave-
caso de qualquer problema ou da necessidade de -os abundantemente com água. Se
inspeção da bateria! o ácido tiver atingido os olhos,
procure atenção imediata de um
Consultar uma concessionária Volvo no caso de oftalmologista.
qualquer problema ou da necessidade de inspeção
da bateria!
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 27
Chave geral
Girar a chave geral (A) um quarto de volta para isolar
todos os componentes elétricos do veículo, com
exceção do tacógrafo.
Desligando a chave geral, você se assegura de que
todos os dispositivos consumidores de energia
restantes foram desligados e a bateria terá capacidade
suficiente para reiniciar o caminhão, caso tenha ficado
um longo período sem uso.
E 190837
2023-02-14
28 Informações gerais
J254808
Reciclável
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 29
J254809
Atenção!
A solução ácida e o chumbo
contidos na bateria se descartados
na natureza de forma incorreta
poderão contaminar o solo, o sub-
-solo e as águas, bem como
causar riscos à saúde do ser
humano.
No caso de contato acidental com
os olhos ou com a pele, lavar
imediatamente com água corrente
e procurar orientação médica.
E 190837
2023-02-14
30 Informações gerais
J261083
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 31
E 190837
2023-02-14
32 Informações gerais
J261085
Cinto de segurança
O cinto de segurança deve ser colocado conforme as
instruções a seguir: Puxar o cinto devagar por cima do Atenção!
ombro e dos quadris (cinto de três pontos). Verificar se
o cinto está enroscado ou torcido. Travá-lo puxando a Usar sempre o cinto de
lingüeta (1) até colocá-la dentro da trava (2). Um click segurança!
indica que ele está travado.
Eliminar qualquer folga e tensionar o cinto sobre os
quadris para assegurar sua função adequada, puxando
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 33
Restrições:
• O cinto de segurança é individual.
• O cinto não pode ser usado em crianças com altura
inferior a 150 cm.
• O cinto não pode roçar ou ser apoiado em cima de
canto vivo.
E 190837
2023-02-14
34 Informações gerais
Extintor
As instruções para manuseio e manutenção do extintor Nota!
de incêndio estão descritas no próprio equipamento. Verificar periodicamente se o
Mantenha-se familiarizado com as instruções de ponteiro do manômetro está na faixa
manuseio do extintor para poder utilizá-lo verde.
adequadamente em situações de emergência.
O extintor de incêndio deve ser encaminhado para
recarga imediatamente após o uso, mesmo que não Nota!
tenha sido completamente descarregado. Sua manutenção é de
responsabilidade do proprietário,
portanto deverá ser feita seguindo as
instruções do fabricante impressas
no equipamento a fim de mantê-lo
sempre pronto para o uso.
J261091
1 Manômetro
2 Gatilho
3 Lacre de inviolabilidade
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 35
Localização do extintor
Extintor de incêndio localizado no centro da cabine e
próximo à parede traseira.
J261092
E 190837
2023-02-14
36 Informações gerais
J260499
Ferramentas
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 37
Tampa frontal
Para abrir a tampa frontal, puxar a parte inferior da
tampa e deixar que a mola a gás a conduza até a
posição totalmente aberta.
Para fechá-la, puxar a tampa para baixo até a posição
de tampa fechada.
J355792
J355793
E 190837
2023-02-14
38 Informações gerais
Atenção!
Sempre use a alça para acessar o
para-brisa e os limpadores de
para-brisa.
J355794
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 39
Basculamento da cabine
Antes de bascular a cabine confira os seguintes ítens:
• Assegurar que nenhum objeto solto dentro da
cabine irá atingir o pára-brisa durante o
basculamento;
• Verificar se há espaço suficiente livre em frente da
cabine;
• Verificar se a tampa frontal está aberta;
• Veículo parado;
• Freio de estacionamento aplicado;
J383728
• Motor desligado;
• Alavanca de mudanças na posição neutra;
• Portas devidamente fechadas. Aviso!
A tampa frontal do veículo deve
ser aberta antes do basculamento
da cabine para se evitar possíveis
interferências com partes do pára-
-choque.
J383727
Perigo!
Ninguém deve permanecer por
baixo ou à frente da cabina
quando esta estiver inclinada.
E 190837
2023-02-14
40 Informações gerais
Perigo!
Assegurar que ninguém esteja na
frente da cabine durante o
basculamento! Antes de efetuar
qualquer trabalho embaixo da
cabine, certificar-se de que ela
está corretamente travada na
posição final. É proibido
trabalhar embaixo de uma cabine
que não esteja completamente
basculada, pois oferece riscos ao
condutor / terceiros.
Procedimento de basculamento da
cabine
- Para o basculamento da cabine, seguir conforme
descrito abaixo (passos 1 a 5 na figura acima):
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 41
E 190837
2023-02-14
42 Informações gerais
Verificação do motor
Quando a chave de partida é girada para a posição de
condução, as lâmpadas indicadoras e de advertência
acendem, indicando seu funcionamento normal.
Se a luz de advertência do indicador de nível do
líquido de arrefecimento acender, deve-se verificar o
nível e completar caso seja necessário. Ver “Instruções
para motoristas, Manutenção”.
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 43
Partida do motor
Seguir passo a passo as recomendações abaixo:
1 Aplicar o freio de estacionamento. Aviso!
2 Posicionar a alavanca de mudanças na posição Sempre aplicar o freio de
neutra. estacionamento antes de dar a
3 Girar a chave de partida para a posição de partida no motor.
condução (M). As lâmpadas indicadoras acendem
(verificar se todas as lâmpadas acendem).Após
aproximadamente 1 segundo as lâmpadas Nota!
amarela e vermelha de diagnóstico se apagam e Não acelerar o veículo durante os
então o veículo está pronto para dar a partida no primeiros 20 segundos após ter sido
motor. Para maiores informações sobre a chave dada a partida no motor.
de partida do veículo, ver “Chave de partida”,
página .
Nota!
A unidade de controle do motor precisa deste tempo Ao desligar a chave de partida
para monitorar todo o sistema do motor e armazenar com o motor em funcionamento,
na memória. Caso haja algum sensor / atuador com deve-se aguardar no mínimo 3
defeito, a unidade de controle do motor memoriza a segundos antes de realizar uma
falha para na próxima partida informar ao motorista nova partida.
que existe um problema no sistema do motor.
A - Sem preaquecimento do motor.
Girar a chave para a posição de partida e liberá-la
assim que o motor ligar.
B - Com preaquecimento do motor.
Quando houver o sistema de preaquecimento do
motor, este será acionado apenas quando a temperatura
ambiente estiver abaixo de 10°C positivo para auxiliar
na partida à frio.
• Posicionar a chave de ignição na posição de J231634
condução (M) para preaquecer o motor. A lâmpada
de aviso de preaquecimento ligado acende por até Símbolo de preaquecimento ligado
30 segundos, dependendo da temperatura ambiente.
• Quando a luz de advertencia se apagar, mover a
chave de ignição para a posição de partida (D) e
funcionar o motor. Durante a partida, o
preaquecedor está em operação, mas a lâmpada de
aviso não estará ativa no painel de instrumentos.
E 190837
2023-02-14
44 Informações gerais
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 45
E 190837
2023-02-14
46 Informações gerais
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 47
E 190837
2023-02-14
48 Informações gerais
Reboque
Sempre que possível, rebocar o veículo com o motor
em funcionamento. Aviso!
Quando o veículo precisar ser movido ou rebocado e o Quando for necessário rebocar o
motor não puder ser ligado, para que o compressor veículo, a árvore de transmissão
possa carregar o sistema de ar comprimido, uma das deve ser removida.
duas alternativas a seguir deverá ser adotada para que Caso contrário a caixa de
se possa soltar o freio de estacionamento: mudanças pode ser danificada por
• Abastecer o sistema de ar comprimido com falta de lubrificação.Somente
suprimento de ar vindo de um compressor externo, quando for preciso mover o
por exemplo: um outro veículo. veículo por pequenas distâncias
O abastecimento deve sempre ser feito através do (ex. em um pátio de
nipel de teste localizado no tanque de ar interno estacionamento, não mais que
(sistema dianteiro) localizado sob a caixa de 100 m) é que se pode realizar esta
baterias. operação sem remover a árvore
• Soltar o freio de estacionamento mecanicamente. de transmissão.
Nota!
Quando o veículo for rebocado
dentro de um pátio, como nas
condições descritas acima, a
alavanca de mudanças deve estar na
posição neutra!
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 49
J261414
J260476
Nipel de teste
E 190837
2023-02-14
50 Informações gerais
1
Remover o parafuso de travamento da mola que está
montado em um alojamento na lateral do cilindro de
freio.
J261416
2
Montar a porca e a arruela e apertar a porca até
comprimir totalmente a mola.
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 51
3
Abrir a tampa plástica da parte posterior do cilindro e
montar o parafuso de travamento no cilindro
certificando-se de que o parafuso ficou corretamente
encaixado.
J261420
Nota!
Se ao apertar a porca o parafuso
girar junto, o cilindro de freio deve
ser substituído.
Aviso!
Não é permitido usar uma
parafusadeira pneumática ou
elétrica para aplicar ou desaplicar
manualmente o freio de
estacionamento.
E 190837
2023-02-14
52 Informações gerais
E 190837
2023-02-14
Informações gerais 53
J288443
2
Puxar a haste do pino de reboque para frente do
veículo para destravá-lo e removê-lo.
Instalar a haste de reboque (cambão) e o pino de
reboque (1).
4
Empurrar a haste do pino de reboque (1) até a posição
original para travá-lo.
E 190837
2023-02-14
54 Informações gerais
Aviso!
- Recomenda-se que o pino de
reboque seja utilizado apenas
para rebocar veículos em
estradas, não devendo ser
utilizado para elevar o veículo.
- Não se recomenda que o pino de
reboque seja utilizado para
rebocar o veículo com carga.
- Não se recomenda o uso de
cabos de aço ou correntes, a fim
de se evitar trancos nos
componentes. O recomendado é
que se use uma haste rígida.
- No caso de recuperação de
veículos encalhados, a maneira
mais indicada é rebocá-lo
cuidadosamente pela viga do
eixo dianteiro.
- Evitar rebocar o veículo em
ângulo.
Atenção!
A utilização incorreta deste
equipamento pode gerar danos
materiais e pessoais, portanto a
instalação correta do pino é de
suma importância.
E 190837
2023-02-14
Sistema de áudio Volvo 55
Rádio
Operação segura do rádio
Atualmente as condições de condução requerem que o
motorista preste total atenção à estrada todo o tempo.
Recomenda-se que ao usar este rádio durante a
condução o motorista mantenha concentração total na
estrada. Portanto, é extremamente recomendado fazer
o seguinte:
• Sempre Garantir que o Volume do Sistema de
Áudio esteja regulado de modo que a acústica
externa também possa ser ouvida.
• Escolher uma estações de rádio e ajustar o volume
antes de iniciar a condução do veículo.
E 190837
2023-02-14
56 Sistema de áudio Volvo
J423608
1 Mudo | Selecionar
2 Controle de Volume | Navegador rotativo
3 Menu
Áudio e Menu de Sistemas
4 Acima >> | Próximo
5 Abaixo << | Anterior
6 Fonte | Liga/Desliga
Seleciona Rádio/BT/USB/AUX ou liga/desliga
7 Informação | Relógio
Seleciona informação ou mostrar relógio
8 Trocar de Banda | Navegação
Seleciona banda FM/MW/LW ou função navegar
9 Atender chamada
Transferir ou ligar para último número chamado
E 190837
2023-02-14
Sistema de áudio Volvo 57
10 Desligar chamada
Retornar de menu ou seleção
11 Botão de reset
12 Pré-configuração 1 (Reproduzir / Pausar)
Controle de reprodução/pausar mídia
13 Pré-configuração 2 (Intro)
14 Pré-configuração 3 (RPT – Repetir)
15 Pré-configuração 4 (RDM – Reprodução
Aleatória)
16 Pré-configuração 5 (Diretório – Próximo)
17 Pré-configuração 6 (Diretório – Anterior)
18 USB
19 Aux-in
Plugue estéreo 3.5 mm
20 Microfone interno
Operação geral
Introdução
No sistema de menus, certos controles têm algumas
funções comuns para ajudá-lo a navegar pelos menus:
1 Tecla central de controle de volume (1)
“Selecionar”
2 Controle de volume giratório (2) “Navegador
Rotativo”
3 Retornar ou mover de volta para um nível de
menu (10) “Desligar chamada”
Volume
O volume é ajustado quando o botão (2) “Navegador
Rotativo” é rotacionado e o modo "mudo" é alterado
entre ligado e desligado ao pressionar brevemente o
botão (1) “Selecionar”.
Se o rádio estiver apresentando os menus de ÁUDIO
ou SISTEMA, o controle de volume é desabilitado
temporariamente, e a rotação do botão (2) altera o item
apresentado no menu. Neste modo, pressionar o botão
(1) faz com que o item apresentado no menu seja
selecionado.
E 190837
2023-02-14
58 Sistema de áudio Volvo
Menu
Para acessar o menu de AUDIO, pressione brevemente
o botão (3). Serão apresentadas as opções para
configuração de áudio.
Para acessar o menu de SISTEMA, mantenha o botão
(3) pressionado por um tempo prolongado, até que o
menu apareça. Neste menu são apresentadas as opções
para configuração de relógio, bluetooth, RDS, etc.
Após 10 segundos sem operação, o rádio retorna
automaticamente para a tela principal.
Região de Operação
Quando o rádio é ligado pela primeira vez ou após um
reset, será solicitado que a região geográfica de
operação do rádio seja definida. Use o botão (2) para
escolher sua região e pressione o botão (1) para
selecionar.
E 190837
2023-02-14
Sistema de áudio Volvo 59
Sintonia manual
Pressione o botão (4) “Próximo” ou (5) “Anterior” de
maneira prolongada para entrar no modo de procura
manual. Neste modo, um toque curto em qualquer um
dos botões faz com que a frequência mude um passo
de cada vez, e um toque longo faz com que a
frequência varie até que o botão seja liberado. O rádio
sairá automaticamente do modo de procura manual se
nenhuma operação for executada em um período de 3
segundos.
E 190837
2023-02-14
60 Sistema de áudio Volvo
Modo varredura
A função de varredura permite ao usuário executar
uma pesquisa de estação de rádio sem ter que mudar
manualmente as estações.
Para iniciar a varredura automática, mantenha
pressione por um longo período o botão (8) “Trocar de
Banda”. O rádio irá varrer toda a banda de frequência
e armazenará as estações com sinal mais forte.
E 190837
2023-02-14
Sistema de áudio Volvo 61
Bluetooth
Visão geral
O rádio tem o botão (9) “Atender Chamada” e
(10) “Desligar Chamada” para aceitar ou rejeitar uma
chamada recebida.
Quando nenhuma chamada está ativa, o botão (9) pode
ser usado para discar novamente o último número:
• Pressionar uma vez botão (9) pergunta se você
deseja rediscar
• Pressionar novamente o botão (9) disca o número
• Pressionaro o botão (10) cancela a solicitação
Perfis Bluetooth
Os modos de conexão Bluetooth são chamados de
“perfis”. Este rádio suporta os seguintes perfis:
1 A2DP: Perfil de distribuição de áudio avançado -
reprodução de música (streaming) usando
Bluetooth.
E 190837
2023-02-14
62 Sistema de áudio Volvo
Pareamento
Para usar a função viva-voz Bluetooth, um telefone
móvel precisa ser “emparelhado” com o rádio. Para
“emparelhar” o telefone com o rádio, certifique-se de
que o rádio está ligado. No telefone móvel, procure
dispositivos Bluetooth e selecione o número do
modelo do rádio (Exemplo: RM1801, RM1802).
Verifique se há uma notificação de emparelhamento
bem-sucedida na tela do telefone.
Uma vez emparelhado, é o telefone móvel que
determina a reconexão automática ao rádio. (por
exemplo, na reentrada no veículo com a ignição
ligada).
Para desconectar um dispositivo Bluetooth
temporariamente, use a função de menu “DISCONN”
(desconectar). Para permanentemente remover um
emparelhamento, use a função de menu “UNPAIR”.
Relógio
Para configurar o relógio, o usuário deve seguir os
seguintes passos:
1 Manter o botão (3) “Menu” pressionado para
acessar o menu de SISTEMA
2 Utilizar os botões (4) ou (5) até aparecer a opção
CLK
3 Girar o botão (2) sentido horário para ajustar os
minutos
E 190837
2023-02-14
Sistema de áudio Volvo 63
E 190837
2023-02-14
64 Especificações
Tanque de combustível
Tampa do tanque de combustível
J349428
Atenção!
Não forçar a chave para abrir a
tampa do tanque de combustível,
isso pode deformá-la.
Certificar-se que a chave correta
está sendo usada para abrir a
tampa do tanque de combustível.
Se for utilizada a chave correta, a
tampa do tanque de combustível
abrirá facilmente.
E 190837
2023-02-14
Especificações 65
Nota!
Consultar o manual do
implementador para obter
informações relacionadas a
instalação de um tanque suplementar
de combustível. Consulte uma
concessionária Volvo para maiores
detalhes sobre o manual do
implementador e sobre a instalação
de um tanque suplementar.
Nota!
Para o mercado brasileiro, a
capacidade total dos tanques de
combustível dos veículos fica
limitada ao máximo de 1.200 litros.
E 190837
2023-02-14
66 Especificações
Teor de enxofre
O teor de enxofre no combustível deve ser o mais Nota!
baixo possível. O enxofre se transforma em dióxido de Os combustíveis com teor de enxofre
enxofre no motor e depois em ácido sulfúrico na extremamente baixo não permitem
atmosfera, contribuindo assim com a chuva ácida. A um aumento dos intervalos de troca
emissão de partículas nos gases de escape aumenta de óleo.
com o aumento do teor de enxofre no combustível.
Terminologia para
Máxima concentração
concentração de enxofre no
de enxofre permitida
Diesel (ANP)
Viscosidade e densidade
Viscosidade e densidade estão diretamente ligados
com o rendimento do motor, com a emissão de gases
de escape e com a duração (vida útil do motor). Baixa
viscosidade e densidade diminuem a potência do
motor. Já viscosidades e densidades altas prejudicam a
emissão de gases de escape, podendo até reduzir a vida
útil dos componentes do sistema de injeção.
Os intervalos recomendados são:
• viscosidade; 1.5 cSt — 4.5 cSt a 40°C
• densidade; 810 — 860 kg/m³ a 15°C
E 190837
2023-02-14
Especificações 67
Capacidade de lubrificação
A Volvo recomenda um limite máximo de capacidade
de lubrificação de 460 μm a 60 °C, de acordo com o
teste HFRR (ISO12156).
Teor de cetano
Uma rápida partida (alto teor de octanas) é importante
para baixas emissões. Com um teor de cetano baixo
(40-43) aumenta a emissão de hidrocarbonetos
(cheiro), óxido nítrico, partículas e ruídos do motor. A
capacidade de partida do motor também é
consideravelmente diminuída. Com relação a parte
técnica, a Volvo recomenda um teor de cetano acima
de 45, já com relação ao nível de emissão, é
recomendado que o teor de cetano esteja acima de 53.
Água e partículas
A presença de água e/ou partículas no tanque ou no
combustível provocam o desgaste e a corrosão do
sistema de injeção. A água também contribui para o
aumento de bactérias e fungos dentro do tanque de
combustível, acelerando o processo de entupimento do
filtro. Em climas frios, a água pode congelar e obstruir
a alimentação de combustível. Nos mercados onde
aparecem com freqüência água e partículas no
combustível, deve ser instalado um pré-filtro com
separador de água.
E 190837
2023-02-14
68 Especificações
Aditivos
Gasolina e Álcool
A gasolina e o álcool são combustíveis que não devem Nota!
ser usados em motores diesel. Eles aumentam o teor de Gasolina e álcool nunca devem ser
octanas e diminuem o teor de cetano (características de usados em motores diesel.
inflamabilidade).
Além disso, as propriedades lubrificantes são
consideravelmente deterioradas. Os componentes do
sistema de injeção podem ser danificados ao entrar em
contato com a gasolina e o álcool. Tanto a gasolina
como o álcool baixam o ponto de inflamação, afetando
o limite de explosão (risco de incêndio). Aumenta
também o risco do combustível ferver e gerar vapor
nos cabeçotes.
Biodiesel/RME
Óleos vegetais e/ou éster de óleos vegetais, também Nota!
são chamados de biodiesel, como por exemplo o éster O cliente não deve misturar biodiesel
metílico de óleo de colza (RME), que aparece em no tanque de combustível.
alguns mercados, quer como combustível puro, ou
misturado com diesel.
A Volvo não aceita mais de 10% de RME no
combustível (diretivas ANP 30/2016 e 45/2014 no
Brasil), em mistura pronta para ser utilizada fornecida
pela companhia petrolífera, já que a emissão de óxidos
de nitrogênio aumenta drasticamente e o sistema de
injeção pode sofrer possíveis deficiências de
funcionamento. Não é intenção da Volvo testar a
duração dos motores com esses combustíveis no
futuro, já que não existe qualquer padrão normalizado
para os mesmos. Se ainda assim existirem clientes que
queiram utilizar este tipo de combustível, recomenda-
-se que o intervalo de troca do óleo seja reduzido pela
metade, levando em consideração o risco de diluição
E 190837
2023-02-14
Especificações 69
Óleo reciclado
Óleo reciclado e óleo para motores dois tempos Nota!
reduzem a vida útil do sistema de injeção. Além disso, É proibida a utilização de óleos
a emissão de gases de escape aumenta com a mistura reciclados e óleos para motores dois
desses óleos. tempos nos veículos Volvo.
Eixo traseiro
Nota!
Dependendo das características do
veículo, algumas das relações de
redução podem não estar disponíveis
em seu caminhão.
Designação RTS2140B
E 190837
2023-02-14
70 Especificações
Designação RTS2140B
4,11:1
5,29:1
Aviso!
Os valores para o alinhamento da
roda devem ser sempre medidos
com um chassi descarregado.
J352105
E 190837
2023-02-14
Especificações 71
Aviso!
Se a roda inclinar para o sentido
do chassi, ela tem uma cambagem
negativa; se inclinar para longe
do veículo, ela tem uma
cambagem positiva.
Atenção!
Qualquer alteração dos valores
originais de cambagem do
veículo pode causar desgaste
desigual dos pneus, perda de
estabilidade e aumento do
consumo de combustível.
J352111
E 190837
2023-02-14
72 Especificações
Atenção!
O KPI é um valor de projeto,
não deve haver intervenção
nele.
J352108
Nota!
Se a parte superior do pino mestre
estiver inclinada para a traseira do
carro, o caster é positivo, se estiver
inclinada para a dianteira, ele é
negativo.
O caster positivo produz um a ação
de autocentralização da direção, o
que é muito útil após fazer uma
curva.
E 190837
2023-02-14
Especificações 73
Atenção!
O caster é um valor projetado,
não deve haver intervenção
nele.
Nota!
O caster em si tem pouco efeito no
desgaste do pneu.
Mas ele afeta o valor da cambagem,
que influencia consideravelmente no
desgaste do pneu.
Convergência (toe-in)
A convergência é o ângulo para dentro na borda Nota!
dianteira das rodas dianteiras. O chassis deve estar sem carga para
Este ângulo é importante para neutralizar a tendência aplicar o valor de alinhamento.
das rodas de girarem para fora, longe uma da outra,
como um resultado da cambagem.
Os valores de convergência são otimizados para lidar e
minimizar o desgaste do pneu durante condições de
condução com cargas nominais do eixo, devido a isso,
os veículos da Volvo sempre têm uma convergência
nos eixos conduzidos.
J352107
Atenção!
Ângulos de convergência
incorretos levam a desgaste nos
cantos externos dos pneus.
E 190837
2023-02-14
74 Especificações
Atenção!
A medição da convergência deve
ser feita com as rodas na posição
retas para frente e após o veículo
ser movido para frente e para trás,
com o objetivo de liberar as
conexões da condução das folgas.
Ângulos de giro
Nota!
Roda interior Roda exterior Os ângulos de giro são alinhados
49,0 ± 1,0° 34,0 ± 1,0° apenas no primeiro eixo.
Alinhamento de eixo
O alinhamento dos eixos é outro fator muito
importante do alinhamento do veículo. Atenção!
Alinhar os eixos é importante,
não só para reduzir o desgaste dos
pneus, mas também para
aprimorar a economia de
combustível, o desgaste de
componentes e reduzir a fatiga do
motorista.
E 190837
2023-02-14
Especificações 75
J352125
Atenção!
Ao regular o paralelismo, usar
sempre o primeiro eixo acionado
traseiro como o eixo de
referência.
E 190837
2023-02-14
76 Especificações
J352127
Atenção!
Quando alinhar
perpendicularmente, usar sempre
a linha central da estrutura como
referência.
E 190837
2023-02-14
Sistema elétrico 77
Sistema elétrico
No sistema elétrico do veículo existem alguns Nota!
trabalhos que podem ser executados pelo motorista ou No caso de o veículo não possuir
proprietário, como por exemplo, a substituição de chave geral, desconectar o pólo
lâmpadas, fusíveis, etc. positivo da bateria.
O veiculo está equipado com um alternador, logo,
ao trabalhar no sistema elétrico é preciso lembrar o
seguinte:
1 Ao trocar uma bateria, verificar se a mesma está
conectada com a polaridade correta.
2 O alternador não pode funcionar com o circuito
principal desconectado. Nunca desligar as
baterias e nem o alternador com o motor
funcionando.
3 O cabo terra deve ser o primeiro a ser
desconectado e o último a ser conectado, por
exemplo, na substituição de baterias.Evita-se
assim o risco de curto-circuitos.
4 Se utilizar baterias auxiliares para auxiliar na
partida, ver “Manual do Motorista” e seguir as
instruções recomendadas.
5 Ao carregar as baterias no veículo, é necessário
desligar, primeiramente, os cabos das mesmas.
6 Antes de começar a trabalhar no sistema elétrico
do veículo, desligar a chave geral das baterias.
7 No caso de trabalhos com solda elétrica é
mandatório desconectar os conectores da ECU e
desligar a chave geral das baterias.
Certificar-se, sempre, de ligar a máquina de solda
o mais próximo possível do lugar onde vai ser
executada a solda.
Fusíveis
Os fusíveis da central elétrica são do tipo lâmina. Se Nota!
um dos fusíveis queimar repetidas vezes, deve haver Desligar a carga antes da
algum problema no sistema elétrico, que deverá ser substituição de fusíveis. O porta
verificado por uma concessionária Volvo. fusíveis pode ser danificado caso a
carga esteja ligada.
E 190837
2023-02-14
78 Sistema elétrico
Atenção!
Se algum fusível tiver que ser
substituído, utilizar sempre outro
fusível de mesma corrente. Nunca
utilizar outro fusível de maior
corrente (risco de incêndio)!
Relés
Muitos relés são idênticos e intercâmbiáveis.
Se um relé de um circuito importante falhar, o mesmo
pode ser substituído por outro cujo circuito seja de
menor importância.
E 190837
2023-02-14
Sistema elétrico 79
Instalação de equipamentos
adicionais / acessórios
Na eventualidade de passagem de cabos para o interior
da cabina através da central elétrica do veículo, esta Aviso!
não poderá ocasionar deformações na tampa, central
elétrica e alteração de roteamento dos cabos do A instalação de equipamentos
sistema elétrico. Se a central estiver deformada ou com adicionais no veículo deve estar
a tampa mal posicionada, comprometerá a vedação e em conformidade com os termos
permitirá a entrada de poeira, água, etc., ocasionando descritos no livrete de garantia do
falhas no sistema elétrico do veículo. A alteração das veículo. A instalação de
características funcionais do sistema elétrico (tampa, equipamentos fora destes termos
central e cabos) implicará na suspensão da garantia implicará na suspensão da
dos itens afetados. garantia dos itens afetados.
J288444
E 190837
2023-02-14
80 Sistema elétrico
E 190837
2023-02-14
Sistema elétrico 81
Atenção!
A Volvo não recomenda a
utilização de válvulas para corte
de combustível, bem como de
qualquer dispositivo que tenha a
finalidade de imobilizar (desligar)
o motor do veículo, tais como
ligações elétricas para corte de
alimentação da EECU.
A utilização de tais dispositivos
afeta diretamente a performance
do veículo, podendo causar
comprometimento de
componentes adjacentes e
internos ao motor e por
consequência, ocasionar falhas e
até mesmo sinistros.
Faróis 70W
E 190837
2023-02-14
82 Sistema elétrico
Iluminação do degrau 5W
Luz de ré 21W
Central elétrica
Os fusíveis da central elétrica são todos do tipo Nota!
lâmina. Se um fusível no mesmo porta-fusível Desligar a corrente antes de
necessita ser substituído frequentemente, o veículo substituir um fusível. O porta-fusível
deve ser levado para a oficina para executar uma pode queimar se a corrente estiver
verificação no sistema elétrico. ligada.
Atenção!
Utilizar, sempre, um fusível de
valor correto. Nunca utilizar um
fusível de maior valor.
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 83
Cuidados iniciais
Ao retirar o veículo novo da concessionária, deve-se Nota!
acoplar o veículo à um reboque / semi-reboque Certifique-se de que foi verificado o
(veículos tratores ou rígidos), carregar, rodar seu plano de manutenção em função
aproximadamente 50 Km e retornar à concessionária da aplicação e classe de serviço
para reapertar os grampos “U” de fixação dos eixos. junto à sua concessionária Volvo.
Este procedimento é fundamental para manter o Seguindo os cuidados necessários e
alinhamento do caminhão e para se evitar avarias nos mantendo as revisões periódicas em
grampos “U”. dia, tem-se a garantia de um veículo
de alta disponibilidade com vida útil
prolongada e rentável.
Aviso!
Ao realizar qualquer manutenção
no veículo, deve-se usar somente
peças genuínas Volvo.
E 190837
2023-02-14
84 Instruções de manutenção
Nota!
Para preservar a sua vida útil, os
revestimentos acústicos não deverão
ser submetidos a qualquer
procedimento que possa deformar,
danificar ou deteriorar o
componente, como por exemplo,
agentes químicos e jatos de água
quando da lavagem do veículo. A
pressão máxima permitida para a
limpeza dos revestimentos é de 20
bar para a área externa ao
compartimento do motor e de 10 bar
para a limpeza interna do
compartimento do motor.
Produtos desengraxantes
(detergentes alcalinos) não devem
ser utilizados na limpeza dos
revestimentos acústicos, sob pena de
deterioração do componente. Caso
seja necessário o uso destes
produtos, remover os revestimentos
acústicos e instalá-los novamente
após a lavagem.
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 85
Lavagem da cabine
Não deixar o veículo permanecer por um longo
período sujo. A umidade pode provocar corrosão. Aviso!
Os furos de drenagem nas portas e batentes devem ser Não aplicar jatos de água à alta
limpos a cada lavagem. pressão no compartimento do
Para evitar danos à pintura e para bons resultados motor e nos revestimentos
tomar nota do seguinte: acústicos. A pressão máxima
Método de lavagem: Se possível utilizar lavagem de permitida para a limpeza dos
alta pressão no chassis e na parte externa da cabine, revestimentos é de 20 bar para a
com pressão máxima de 120 bar. A temperatura da área externa ao compartimento do
água não deve ser superior a 70°C e o bico não deve motor e de 10 bar para a limpeza
chegar a menos de 25 cm do veículo. Utilizar uma interna do compartimento do
esponja para remover a sujeira que não pode ser motor.
removida pela lavagem de alta pressão.Utilizar um
detergente de limpeza adequado para o tipo de sujeira.
Não utilizar escova para a lavagem da cabine, pois
corre-se o risco de danificar a pintura. Aviso!
Detergentes de limpeza, generalidades: Recomendam- Usar sempre produtos neutros
-se detergentes diferentes para cada tipo de sujeira. para a limpeza da cabine!
Seguir sempre as recomendações do fabricante do
detergente sobre a área de utilização, quantidade e
temperatura máxima. Evitar que produtos químicos
sequem na superfície da pintura.
Detergentes de limpeza: Não lavar o veículo
diretamente ao sol. Lavar bem com água fria antes de
utilizar o detergente (caso a temperatura esteja acima
de 30°C. Lavar com detergente pequenas áreas de cada
vez e logo em seguida enxaguar de forma a evitar a
exposição prolongada e a conseqüente secagem dos
produtos químicos na superfície da pintura.
E 190837
2023-02-14
86 Instruções de manutenção
Couro
Aspirar. Limpar com detergentes especiais os
estofamentos de couro.
Vinil
Limpar com uma solução de água e um detergente
sintético.
Cinto de segurança
Utilizar uma solução de água e um detergente
sintético.
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 87
Remoção de manchas
Tratar a mancha o mais rápido possível com Nota!
tetracloroetene da seguinte forma: Com cuidado, Trabalhe sempre de fora para o
remover a maior parte possível da mancha com uma centro da mancha.
faca cega ou espátula.
Use um pano branco limpo para absorver a maior parte
possível da mancha. Use um aspirador em volta da
mancha a fim de evitar deixar uma marca. Aplicar
tetracloroetileno em um pano ligeiramente umedecido
e esfregar no sentido transversal, prestando especial
atenção às manchas mais sujas.Finalmente, esfregue
com um pano seco.
Se necessário, repetir este processo até ficar satisfeito.
Tecido
Remover as partículas que estão soltas.
Utilizar um pano limpo para absorver a maior parte
possível da mancha. Utilizar um aspirador ao redor da
mancha, de forma que a sujeira ao redor não absorva a
mesma.
Esfregar de fora para o centro da mancha utilizando
um removedor de manchas.
Esfregar o que você puder. Continuar até que toda a
mancha seja removida.
Ter muito cuidado com a quantidade de removedor de
manchas utilizado para que a mancha não se espalhe.
Couro
Utilizar água morna com sabão. Não raspar ou
esfregar. Nunca utilizar solventes fortes, tais como,
gasolina, thinners ou álcool.
Vinil
Não raspar ou esfregar. Nunca utilizar solventes fortes,
tais como, gasolina, thinners ou álcool.
E 190837
2023-02-14
88 Instruções de manutenção
Pintura, recomendações
A pintura desempenha um papel importante na Nota!
proteção contra a corrosão. Portanto, deve ser Consultar sempre uma
verificada regularmente quanto a eventuais danos na concessionária autorizada Volvo
pintura. Os danos na pintura devem ser reparados para que seja verificado o
imediatamente, para evitar o início do processo de procedimento correto de retoque ou
corrosão. repintura.
Recomendações
• No caso de retoque ou repintura da cabine,
consultar sempre uma concessionária Volvo para
que seja realizado o procedimento correto.
• A Volvo do Brasil alerta que os reparos acima
devem ser feitos estritamente de acordo com o
“Sistema Mix de Pintura Volvo” disponível nas
concessionárias Volvo, caso a mesma tenha sido
pintada através deste sistema. Tal recomendação
visa garantir a tonalidade e brilho da cabine,
pois do contrário após um certo período, a
superfície pintada poderá apresentar manchas
ou diferença de brilho/tonalidade/pigmentação.
• Pelos mesmos motivos acima, não é recomendável
que cabines de caminhões pintadas com o sistema
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 89
Óleo de motor
Troca do óleo do motor
O bujão de drenagem do óleo (2) fica situado na parte
mais baixa do cárter. Drenar o óleo imediatamente Atenção!
após parar o motor (com o motor à temperatura de
trabalho), pois assim o óleo escorrerá mais facilmente. O óleo quente pode provocar
queimaduras.
Efetuar a troca da seguinte maneira:
E 190837
2023-02-14
90 Instruções de manutenção
Nota!
Maiores informações sobre volume e
qualidade de óleo, ver livreto em
separado “Óleos e outros líquidos
com intervalos de troca”.
J260397
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 91
J260398
J261720
J261722
E 190837
2023-02-14
92 Instruções de manutenção
J260424
A - Bujão de drenagem
B - Bujão de nível/enchimento
C - Respiro do eixo traseiro
Nota!
Se o bujão de nível/enchimento tiver
um anel de vedação, este anel deve
ser substituído.
Nota!
Assegurar-se de que o respiro do
eixo traseiro (C) não está entupido
ou obstruído. O respiro entupido
provocará uma sobrepressão,
resultando em vazamentos.
Nota!
Nos veículos 6x4 deve ser verificado
o nível dos dois eixos de tração do
mesmo modo.
Troca de óleo
Efetuar a troca da seguinte maneira: Nota!
Drenar o óleo imediatamente após a
condução, pois assim o óleo
escorrerá mais facilmente.
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 93
Aviso!
O óleo quente pode provocar
queimaduras.
Nota!
Se o bujão de nível/enchimento e o
bujão de drenagem tiver um anel de
vedação, este anel deve ser
substituído.
Nota!
Nos veículos 6x4 deve ser feito o
mesmo procedimento para a troca de
óleo dos dois eixos de tração.
E 190837
2023-02-14
94 Instruções de manutenção
Direção hidráulica
Verificação do nível de óleo
1 Limpar ao redor da tampa e da vareta de nível.
2 Verificar o nível de óleo. Com o motor desligado
e em temperatura ambiente, o nível deve estar
entre a marca de mínimo e máximo na vareta de
nível de óleo.
3 Completar o nível de óleo, caso necessário.
J0008138
Nota!
Se o nível de óleo estiver abaixo,
completar com o motor desligado, a
fim de evitar o risco de sucção de ar
para dentro do sistema.
Para maiores informações sobre
qualidade do óleo a ser utilizado,
consultar livreto em separado “Óleos
e outros líquidos com intervalos de
troca”.
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 95
Nota!
Em alguns casos, se o nível de óleo
for verificado quando o motor ainda
estiver quente ou em funcionamento,
é possível que o nível de óleo esteja
um pouco acima do nível máximo.
Além disso, o óleo quente pode ser
expelido e causar queimaduras.
Para assegurar o nível de óleo
correto no sistema de direção
hidráulica, é recomendado executar a
verificação do nível do óleo com o
motor em temperatura ambiente e
desligado. O veículo precisa estar
nivelado na horizontal.
Troca do filtro
J0008139
E 190837
2023-02-14
96 Instruções de manutenção
J260425
A - Bujão de enchimento
Sistema de arrefecimento
Verificação do nível do líquido de
arrefecimento
Verificar o nível do líquido de arrefecimento nos
veículos VM regularmente. O tanque de expansão do Atenção!
sistema de arrefecimento fica situado atrás da tampa
fronta. Não abrir a tampa com o motor e
o líquido de arrefecimento
O nível do líquido de arrefecimento deve ficar acima quente.
da marcação MÍN. do tanque de expansão.
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 97
J260427
Drenagem do sistema de
arrefecimento
Para drenar completamente o sistema de
arrefecimento: Aviso!
1 Abrir a tampa do tanque de expansão. Não remover o bujão de
2 Colocar um recipiente adequado sob o bujão de drenagem com o líquido de
drenagem a fim de se evitar o descarte de arrefecimento ainda quente sob o
substâncias nocivas ao meio ambiente de modo risco de provocar queimaduras.
incorreto.
3 Remover o bujão de drenagem.
E 190837
2023-02-14
98 Instruções de manutenção
J260428
Enchimento do sistema de
arrefecimento
Abastecer o sistema de arrefecimento com água limpa
+ aditivo. Para saber a proporção da mistura água +
aditivo, ver Instrução para motoristas “Óleos e outros
líquidos com intervalos de troca”.
1 Montar o bujão de drenagem.
2 Abrir o bujão de sangria A. Nota!
Não é necessário remover o bujão
de sangria, apenas soltar algumas
voltas.
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 99
J288439
E 190837
2023-02-14
100 Instruções de manutenção
J260430
Bujão de sangria
Nota!
O nível do líquido de arrefecimento
deve ser verificado novamente
depois do motor ter sido aquecido.
Verificar também se não há
vazamentos no sistema.
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 101
Correias de transmissão
Verificação das correias (Poly-V)
As correias possuem intervalos de troca. Porém deve-
-se verificar as correias quanto ao desgaste durante
cada revisão básica.
1 Verificar se alguma ranhura da correia está
faltando.
2 Verificar se a correia não está rachada.A correia
deve ser substituída se estiver rachada.
3 Não deve existir nenhuma sujeira ou graxa na
correia ou na superfície de contato da correia.
4 Verificar a tensão das correias Poly-V.
Sistema de combustível
Sangria do sistema de combustível
Situações que são necessárias sangrar o sistema de
combustível: Aviso!
• Tiver sido feita a manutenção do sistema de Ao efetuar a troca dos filtros de
combustível, por exemplo a substituição do filtro de combustível e a sangria do
combustível. sistema, evitar que o combustível
• O motor ficar parado por um longo período. escorra e danifique os
• O combustível do tanque foi completamente componentes do sistema elétrico.
consumido
E 190837
2023-02-14
102 Instruções de manutenção
Nota!
Caso sejam necessárias mais de uma
tentativa de partida, deve-se fazer
uma tentativa de partida de no
máximo 30 segundos e em seguida
um repouso de 25 minutos para
evitar danos ao motor de partida e a
descarga das baterias.
J260433
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 103
Drenagem de contaminantes
existentes no copo separador de água
1 Limpar ao redor das conexões antes de soltá-las.
J390043
Bujão de desaeração
2 Com o motor desligado, soltar o bujão de
desaeração com o objetivo de facilitar a drenagem
do combustível. Soltar em seguida o bujão de
dreno até o início do escoamento de líquido e
resíduos.Não é necessário retirar o bujão de dreno.
J390044
E 190837
2023-02-14
104 Instruções de manutenção
Filtro de ar
1
Pessoal autorizado significa pessoal especialmente treinado ou pessoal com experiência
comprovada, certificado por uma concessionária Volvo.
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 105
Troca do filtro de ar
Filtro de ar
O ar de admissão passa através do filtro de ar antes de
chegar ao sistema de admissão do motor a fim de se
evitar a entrada de qualquer partícula ou impurezas no
motor.
1 Soltar as presilhas que prendem a tampa da
carcaça do filtro de ar e remover o elemento
filtrante (A) através de pequenos movimentos
laterais.
J260437
J260438
A - Elemento filtrante
3 Montar o novo elemento filtrante (A),
assegurando-se de que o mesmo fique bem
encaixado no tubo de saída.
4 Forçar o filtro para dentro. Posicionar a
tampa da carcaça e prender as presilhas.
E 190837
2023-02-14
106 Instruções de manutenção
J260470
Sistema de freios
Verificação da luz de advertência
A seguinte verificação deve ser feita diariamente
quando se der a partida: Atenção!
• Girar a chave de partida até a posição de condução. Não conduzir com as luzes de
As luzes de advertência dos manômetros dos advertência acesas.
circuitos 1 e 2 devem acender e manterem-se acesas
até a pressão, após a partida, atingir aprox. 5,2 bar
(520 kPa).
J260471
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 107
Reservatório de ar comprimido
têm uma placa de identificação que indica: Nota!
— Fabricante Os reservatórios de ar comprimido
— Número de peça não devem ser submetidos a solda
— Número do produto nem sofrer tratamento térmico. Nada
— MÁX. pressão de operação deve ser feito que afete a segurança.
— MÁX. temperatura de operação
— MÍN. temperatura de operação
— Capacidade do reservatório
J260474
E 190837
2023-02-14
108 Instruções de manutenção
Verificando vazamentos
A verificação de vazamentos deve ser feita em todos
os “serviços completos”.Havendo suspeita de
vazamento, proceder da seguinte maneira:
• Funcionar o motor e mantê-lo funcionando até que
o manômetro marque a pressão de 8 bar (800 kPa).
Parar o motor e fazer a leitura do manômetro,
durante um intervalo de 4 minutos. A pressão não
deve cair mais de 0,5 bar (50 kPa).
• Funcionar o motor até atingir uma pressão de 8 bar
(800 kPa). Pisar no pedal de freio até o fundo e
parar o motor. Manter o pedal pressionado por 2
minutos e fazer a leitura do manômetro. A pressão
não deve cair mais de 0,4 bar (40 kPa).
J260476
Nipel de teste
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 109
Pneus
Rodado duplo
Utilizar somente pneus de mesmo tipo em rodado
duplo. Os pneus podem ter uma diferença máxima de
6 mm no diâmetro.
Pneus Radiais para Caminhões - Uso Normal em Rodovias - Rodas Duplas (D) e Simples (S)
148 / D 1990 2095 2200 2305 2405 2505 2605 2705 2805 2900 -
275/80R22,5
145 S 2165 2275 2390 2500 2615 2720 2830 2940 3045 3150 -
149 / D 1995 2100 2205 2305 2410 2510 2610 2710 2805 2905 3000
275/80R22,5
146 S 2160 2205 2385 2500 2610 2720 2825 2935 3040 3145 3250
152 / D 2095 2205 2315 2420 2530 2635 2740 2845 2945 3050 3150
295/80R22,5
148 S 2360 2485 2610 2730 2850 2970 3090 3205 3320 3435 3550
146 / D 1935 2040 2140 2240 2340 2440 2535 2630 2725 - -
10,00R20
143 S 2130 2245 2355 2465 2575 2685 2790 2895 3000 - -
E 190837
2023-02-14
110 Instruções de manutenção
Pneus Radiais para Caminhões - Uso Normal em Rodovias - Rodas Duplas (D) e Simples (S)
152 / D 2092 2205 2315 2420 2530 2635 2740 2845 2945 3050 3150
12,00R22,5
148 S 2360 2485 2610 2730 2850 2970 3090 3205 3320 3435 3550
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 111
E 190837
2023-02-14
112 Instruções de manutenção
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 113
E 190837
2023-02-14
114 Instruções de manutenção
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 115
E 190837
2023-02-14
116 Instruções de manutenção
Montagem da roda
Nota!
Roda a disco Utilizar sempre os parafusos e
1 Limpar e lubrificar com graxa as roscas dos porcas de roda que são destinadas
parafusos da roda. para o tipo da roda. Tipos diferentes
2 Limpar as superfícies de contato na roda e no de rodas necessitam de diferentes
tambor de freio. tipos de porcas e parafusos.
3 Liberar os freios.
4 Apertar as porcas da roda. Apertar com o torque Nota!
de 300 - 350 Nm. Apertar na seqüência de aperto
de acordo com a ilustração ao lado. Caso o freio esteja aplicado, existe o
risco de descentralizar ou até
5 Após o torque de aperto, apertar as porcas da deformar o tambor de freio quando
roda novamente com o torque de 650 ± 75 Nm. for aplicar torque na roda.
Apertar na seqüência de aperto de acordo com o
diagrama. Reapertar as porcas da roda quando o
veículo tiver sido conduzido por uma curta
distância (aproximadamente 200 km).
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 117
Nota!
Se o torque de reaperto estiver
menor que 575 Nm em qualquer
porca da roda, todas as porcas da
roda devem ser desrosqueadas e
apertadas com os torques de aperto e
reaperto de acordo com a seqüência
de aperto.A cada seis
meses:Verificar e reapertar todas as
porcas das rodas, independente das
rodas terem sido removidas ou não
do veículo.
J0008154
E 190837
2023-02-14
118 Instruções de manutenção
J260477
Válvula (opcional)
Troca de lâmpadas
Nota!
Nunca tocar na lente de uma
lâmpada nova com os dedos, pois a
graxa, óleo e outras impurezas
podem formar vapor devido ao calor
da lâmpada e danificar o refletor.
Isso se aplica especialmente às
lâmpadas dos faróis.
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 119
J260489
E 190837
2023-02-14
120 Instruções de manutenção
J260490
J260492
1 Trava
2 Conector
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 121
J260491
3. Suporte da lâmpada
E 190837
2023-02-14
122 Instruções de manutenção
J260489
J260494
B - Tampa anti-pó
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 123
J260493
C - Conector
D - Presilha
E 190837
2023-02-14
124 Instruções de manutenção
J0010818
2 Lanterna traseira 5 BA 15 s
3 Iluminação da placa 5 BA 15 s
4 Luzes da marcha a ré 21 BA 15 s
6 Luzes de freio 21 BA 15 s
7 Lanterna traseira 5 BA 15 s
8 Luzes de posição 5 BA 15 s
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 125
Nota!
Função Para as funções 1 e 2, todos os LEDs
1 Luzes de freio devem estar funcionando. Se um
2 Luzes dos indicadores de direção LED vier a falhar, todos os demais
3 Luzes de posição LEDs da respectiva função serão
4 Lanterna traseira desligados automaticamente.
5 Luz da marcha à ré
6 Lanterna traseira Nota!
7 Luzes de neblina traseira (apenas para alguns Nas funções 3, 4, 5, 6 e 7, é
mercados) permitida a falha de no máximo um
LED por função.A função continuará
8 Iluminação da placa
funcionando mesmo se mais de um
LED vier a falhar, no entanto estará
fora dos requisitos legais.
Nota!
Na função 8, todos os diodos devem
iluminar. A função continuará
funcionando mesmo se um LED vier
a falhar, no entanto estará fora dos
requisitos legais.
E 190837
2023-02-14
126 Instruções de manutenção
J260495
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 127
Método de lavagem
Usar de preferência lavagem de alta pressão, com Nota!
pressão máxima de 120 bar. A temperatura da água Usar óculos de proteção.
não deve ser superior a 70 ºC e o bico não deve chegar
a menos de 25 cm do pára-brisa e das palhetas.
A sujeira que não for possível ser removida com este Nota!
método, como por exemplo resíduos de insetos, é Recomendam-se métodos e produtos
possível tentar removê-la com uma esponja ou um diferentes para cada tipo de sujeira.
pano utilizando um detergente adequado. Seguir sempre as recomendações do
fabricante do produto no que diz
respeito à área de utilização, a
quantidade e a temperatura máxima,
bem como o descarte do mesmos no
meio ambiente.
Aviso!
Evitar a utilização de detergente
muito alcalino, ou seja, com pH >
12. Utilizar de preferência
detergentes à base de produtos
que não sejam produtos alcalinos
“puros”, tais como hidróxido de
potássio e hidróxido de sódio.
Nunca utilizar produtos a base
de acetona, cloro, amônia, soda
cáustica e ácido acético.
E 190837
2023-02-14
128 Instruções de manutenção
J256747
J260496
Trava da palheta
J260497
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 129
J260498
E 190837
2023-02-14
130 Instruções de manutenção
Ferramentas
Localização
Cabine curta
O veiculo cabine curta apresenta o triângulo de
segurança e as ferramentas localizadas atrás do banco
do motorista e o macaco hidráulico localizado no
compartimento existente sob o banco do passageiro.
J398929
Ferramentas
E 190837
2023-02-14
Instruções de manutenção 131
Lubrificação
Lubrificação do chassi
A lubrificação do chassi envolve a lubrificação de
todas as graxeiras com uma engraxadeira.Ver o
esquema de lubrificação “Pontos de lubrificação do
chassi”, página .
Lubrificação da cabine
Ponto de lubrificação Lubrificante
1 Limitadores das portas Graxa (molibdênio)
2 Guias das fechaduras Óleo para fechadura
3 Travas das portas Parafina
4 Trava da cabine Graxa (Gleitmo)
J288440
Esquema de lubrificação
Símbolos
Para informações sobre os pontos de lubrificação Nota!
da cabine, ver em “Lubrificação da cabine”, Deve ser usada graxa de alta
página . qualidade para rolamentos de rodas.
Além dos pontos de lubrificação indicados na tabela Não deve ser usada graxa contendo
de lubrificação, as juntas dos controles, alavancas, etc. aditivos sólidos como grafite, cobre
devem ser lubrificadas regularmente com óleo para ou bissulfeto de molibdênio.
motor.
E 190837
2023-02-14
132 Instruções de manutenção
Nota!
Verificar níveis dos seguintes
componentes:
sistema de arrefecimento.
reservatório do líquido de
arrefecimento.
reservatório do lavador do pára-
-brisa.
reservatório da bomba de
basculamento da cabine.
reservatório do fluido de
embreagem.
Verificar também:
a tensão das correias de transmissão
e a folga dos pedais de freio e
embreagem, em cada revisão.
Nota!
Assegurar sempre que os pontos de
lubrificação estejam devidamente
lubrificados. Bombear até que a
graxa nova saia e possa ser vista.
Caso não saia nenhuma graxa, existe
algum tipo de defeito que deve ser
sanado imediatamente.
E 190837
2023-02-14
Lubrificação e intervalos de manutenção 133
Definições
Termos em inglês foram usados para algumas
definições que se seguem e em alguns casos estes não
são traduzidos nos idiomas locais. Porém, cada termo
é descrito no idioma do documento. Por exemplo,
Predominantly flat (PF), Rough(R), Very rough(VR),
light (L), medium(M) e road conditions(RC).
Ciclo de transporte
Sim Não
1
Inclui-se também madeireiro, canavieiro, betoneira, caçamba, basculante, lixeiro, e veículos
especiais.
2
Para enquadramento em distribuição urbana, todas as condições acima do campo
“Distribuição” não devem ser atendidas. Para enquadramento em distribuição regional, uma
das condições acima do campo “Distribuição” não deve ser atendida.
E 190837
2023-02-14
134 Lubrificação e intervalos de manutenção
Topografia
Nota!
Entende-se como inclinação, aclives
e declives.
E 190837
2023-02-14
Lubrificação e intervalos de manutenção 135
Boa - Smooth (S) Ruim - Rough (R) Muito Ruim - Very rough (VR)
E 190837
2023-02-14
136 Lubrificação e intervalos de manutenção
Lubrificação do motor
Intervalos de troca de óleo do motor
Nota!
Os intervalos de troca de óleo do
motor sugeridos aplicam-se somente
para óleo lubrificante VDS-3.
Nota!
Não é permitido ultrapassar 6 meses
em nenhum intervalo de troca de
óleo.
E 190837
2023-02-14
Lubrificação e intervalos de manutenção 137
Durante a troca de óleo de motor, imediatamente antes da última troca do filtro completar 24 meses ou se a
lâmpada de advertência no painel de instrumentos acender.
Nota!
Não mexer no filtro
desnecessariamente. Para uma
melhor filtragem, nunca limpar o
filtro, mas sim trocá-lo.
E 190837
2023-02-14
138 Lubrificação e intervalos de manutenção
• Deve ser usada uma graxa para rolamentos de rodas de alta qualidade.
• A graxa deve ser à base de óleo mineral.
• A graxa deve ser do tipo de lítio ou complexo de lítio.
• A graxa deve ter aditivos EP e aditivos anticorrosivos.
• A graxa deve ter a consistência NLGI n.º 2.
• A graxa não deve conter nenhum lubrificante sólido, como por exemplo grafite, cobre ou bissulfeto de
molibdênio.
• A graxa deve atender a uma temperatura operacional de 80 até 120 °C.
Intervalos de lubrificação
Nota!
Aplicações fora de estrada com alta
contaminação da graxa (ex.: lixeiro,
mineração, etc.), lubrificar
semanalmente.
Nota!
Árvores de transmissão sem
graxeiras não necessitam de
lubrificação.
Condição de estrada Boa Ruim Boa Ruim Mista (boa / ruim) Muito ruim
E 190837
2023-02-14
Lubrificação e intervalos de manutenção 139
Qualidade do óleo
Qualidade do óleo
Devem ser usados óleos de transmissão que satisfaçam os requisitos de qualidade de acordo com a especifição
SAE J-2360 ou óleo de transmissão Volvo 97312.
E 190837
2023-02-14
140 Lubrificação e intervalos de manutenção
Viscosidade
Recomendação
Óleos de transmissão Volvo 97312 podem ser utilizados independentemente da temperatura ambiente.
Viscosidade SAE 80W-90 ou 85W-140 podem ser utilizadas para óleo SAE J-2360.
• Se a temperatura ambiente atinge -12 ° C, a viscosidade do óleo SAE 80W-90 deve ser utilizada;
• Viscosidade do óleo SAE 85W-140 é recomendado para POC "Muito Severo" e climas quente (temperatura
ambiente exceder 30° C mais de 1 mês do ano).
Intervalos de troca
Classe de
Leve Normal Pesado Severo 1 Muito severo
serviço
E 190837
2023-02-14
Lubrificação e intervalos de manutenção 141
Filtro/Radiador Troca a cada 12 meses A cada troca de óleo de A cada troca de óleo de motor
motor
Filtro do reservatório
E 190837
2023-02-14
142 Lubrificação e intervalos de manutenção
Remover e limpar com água e sabão a cada duas trocas de óleo. Trocar uma vez a cada 12 meses.
Nota!
Veículos cuja operação ultrapasse
50% do trajeto em estradas de terra,
como as aplicações madeireiro e
canavieiro, deve-se remover e limpar
o filtro de ar da cabina com água e
sabão semanalmente.
165 ml SP-101
1
Ou equivalente
R134a 1075 ± 25 g 1
Somente quando reparado
1
Para veículos com condensador do ar condicionado montado na parte traseira da cabine, utilizar quantidade de
1200 (+50/-0) g. Consulte uma concessionária Volvo para maiores informações referentes ao sistema de ar
condicionado montado em seu caminhão.
E 190837
2023-02-14
Lubrificação e intervalos de manutenção 143
Intervalos (km/
120.000 / 12 100.000 / 12 80.000 / 12 60.000 / 12 40.000 / 12
meses)
Lubrificação do chassi
Nota!
Qualidade da graxa: Aplicações em estradas muito
À base de lítio com aditivos EP e consistência NLGI precárias ou fora de estrada com
nº 2. alta contaminação da graxa,
Maiores informações sobre os pontos de lubrificação lubrificar semanalmente.
do chassi serão encontradas no livreto “Instruções para
motoristas, Manutenção”.
Nota!
Sempre que lavar o chassi deve-se
verificar a necessidade de
lubrificação.
E 190837
2023-02-14
144 Manutenção Preventiva
E 190837
2023-02-14
Manutenção Preventiva 145
Diariamente
Primeiramente, acenda a luz (com o freio de
estacionamento aplicado). Então, verifique o seguinte:
• Faróis e luzes externas
• Luzes de advertência e indicadores
• Barra de tração da trava da quinta roda
• Barra de tração de acoplamento do reboque
• Condição do cabo espiral (conexão elétrica para o
reboque)
• Verificar se os controles e alavancas estão intactos
e podem ser operados livremente
Nota!
O cabo espiral deve estar em perfeito
estado e funcionando corretamente.
Semanalmente
• Drenar o separador de água
• Verificar e drenar os tanques de ar,
• Verificar a pressão dos pneus
• Verificar o nível do fluido da embreagem
E 190837
2023-02-14
146 Manutenção Preventiva
Anualmente
• Drenar o tanque de combustível
Opcionalmente
• Verificar o funcionamento de todos os controles e
interruptores
• Verificar toda a iluminação interna e a buzina
• Verificar o estado de conservação dos bancos e da
cama
• Verificar a condição e a fixação do extintor de
incêndio
• Verificar o funcionamento dos controles dos vidros
das janelas laterais
• Verificar a condição do assoalho, dos tapetes e dos
estribos da cabine
• Verificar o funcionamento e a vedação da tampa
• Verificar o estado de conservação dos guarda-
-volumes, dos fechos e dos trincos das tampas
• Verificar o estado de conservação das plaquetas de
identificação do veículo
• Verificar se há danos na pintura ou na carroceria
• Verificar a condição e a fixação dos para-lamas e
dos guarda-lamas
• Verificar a instalação e o estado geral dos
revestimentos termoacústicos que se encontram sob
a cabine no compartimento do motor
• Verificar a altura dos sulcos dos pneus
E 190837
2023-02-14
Manutenção Preventiva 147
Serviço anual
O Serviço anual, também conhecido como Serviço
completo, é uma revisão global da operação e da
condição dos componentes e dos sistemas mais
importantes do veículo. Ele é realizado uma vez por
ano. Começa com tarefas básicas de serviço, junto
com verificações e revisões adicionais que cobrem os
sistemas do veículo inteiro. Após um Serviço anual
(ver "Serviço anual, página ), o motorista pode ter
certeza de que o risco de uma parada não programada
do veículo será mínimo.
E 190837
2023-02-14
148 Manutenção Preventiva
Planejamento de serviço
Uma concessionária Volvo pode auxiliá-lo à preparar
um programa de manutenção preventiva especialmente
elaborado para o seu veículo, baseado na operação e
no equipamento do seu veículo. O tipo de serviço e os
períodos de manutenção devem ser anotados na tabela
de “Planejamento de serviço”.
Após a execução do Serviço Básico ou do Serviço
Completo, o motorista receberá uma ficha, “Próximo
serviço”, na qual podem ser anotadas quaisquer falhas
ou defeitos, para que sejam consertados na próxima
revisão. A ficha “Próximo serviço” contém também
uma lista de verificações que serve como guia para a
avaliação do funcionamento do veículo.
Os itens listados na lista de verificação devem ser
verificados em conjunto com o Serviço Básico ou o
Serviço Completo. Os itens incluídos nas verificações
feitas pelo motorista também estão incluídos na ficha
“Próximo serviço”
E 190837
2023-02-14
Manutenção Preventiva 149
Trem de força
Trem de força é o conjunto de transmissão de força -
motor, caixa de mudanças e eixo traseiro – que
converte a energia do combustível em potência na
estrada.Essa conversão submete uma série de
componentes a esforços muito grandes, tanto no que se
refere a força como a temperatura.
Os óleos e os filtros são itens consumíveis que devem
ser substituídos a cada Serviço Básico ou Serviço
Completo, para que não seja reduzida a vida útil do
veículo. Se o veículo for mantido de acordo com o
Programa de Manutenção Preventiva Volvo, todos os
óleos e filtros trocados conforme as instruções
contidas no manual do motorista, estará construída a
base para um bom desempenho e longo período de
vida útil e confiabilidade do veículo. O desgaste dos
componentes do trem de força depende também da
qualidade do óleo utilizado, e os intervalos de troca de
óleo baseiam-se na utilização de óleos e filtros
originais recomendados pela Volvo.
E 190837
2023-02-14
150 Manutenção Preventiva
E 190837
2023-02-14
Manutenção Preventiva 151
E 190837
2023-02-14
152 Manutenção Preventiva
Relatório do motorista
Modelo Chassi nº Matrícula
Nome Tel. nº
Endereço
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
E 190837
2023-02-14
Manutenção Preventiva 153
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
___/___/____
E 190837
2023-02-14
154 Índice alfabético
A F
Acessórios elétricos, conexão ................ 78 Ferrametas, localização ........................ 130
Alinhamento das rodas, especificações .. 70 Filtro de ar do sistema de
Amaciamento ......................................... 10 ventilação, substituição ........................ 104
Ar Condicionado, gás refrigerante ....... 104 filtro de ar ............................................. 137
Ar condicionado, gás refrigerante ........ 142 Filtro de combustível, intervalos
Ar condicionado, lubrificação do de troca ................................................. 136
compressor ........................................... 142 Filtro de óleo, intervalos de troca ......... 136
â Filtros do climatizador,
ângulos de alinhamento .......................... 70 intervalos de troca ................................ 141
Freios, verificação do sistema .............. 106
Á Freios, verificação .................................. 42
Árvore de transmissão, lubrificação ..... 138 Fusíveis, generalidades ........................... 77
B Í
Bancos, informações gerais .................... 29 Índice de fumaça .................................... 11
Basculamento da cabine ......................... 39
Baterias, observações ........................... 129 I
Bloqueio diferencial, Interruptores, informações gerais ........... 13
generalidades e funcionamento .............. 15 K
Bomba de basculamento, lubrificação . 142 Kit de ferramentas .................................. 35
C L
Cabine, lubrificação ............................. 131 Lâmpadas, substituição ........................ 118
Caixa de mudanças, lubrificação .......... 139 Limpador de pára-brisa, cuidados ........ 127
Central elétrica ....................................... 82 Líquido de arrefecimento,
Chassi, lubrificação ...................... 131, 143 intervalos de troca ................................ 137
Chave de partida ..................................... 19 M
Cinto de segurança ................................. 32 Manutenção preventiva ........................ 144
Combustíveis, informações gerais ............ 8 Meio ambiente, informações gerais ......... 6
Combustível, especificações .................. 65 Motor, desligamento automático ............ 44
Combustível ......................................... 101 Motor, lubrificantes e lubrificação ....... 136
Condições de operação do trem Motor, partida ......................................... 43
de força (POC) ..................................... 133 Motor, verificação do nível de óleo ....... 89
Condução ................................................ 44 Motor, verificação .................................. 42
D P
Direção hidráulica, lubrificação ........... 141 Palheta de pára-brisa, cuidados ............ 127
Direção hidráulica, verificação Pneus, rodízio ....................................... 111
do nível de óleo ...................................... 94 Pneus, verificação do desgaste ............. 111
E Pneus .................................................... 109
Eixo traseiro, lubrificação .................... 139 POC ...................................................... 133
Eixo traseiro, verificação do R
nível de óleo ........................................... 91 Reboque .................................................. 48
Elemento do filtro de ar ........................ 137 Relatório do motorista .......................... 152
Esquemas de lubrificação ..................... 131 Relés, generalidades ............................... 77
Extintor ................................................... 34
E 190837
2023-02-14
Índice alfabético 155
S
Secador de ar, elemento
desumidificante .................................... 143
Serviço básico de manutenção ............. 147
Serviço completo de manutenção ......... 147
Serviços adicionais de manutenção ...... 147
Sistema elétrico, especificações ............. 81
T
Tanque de combustível, especificações .. 64
Tipos de serviço ................................... 133
Trava das portas e maçanetas ................. 21
Triângulo de segurança .......................... 35
V
Ventilação da cabina, filtros ................. 142
E 190837
2023-02-14
*CID2056218*
E 190837 BRA PC06
BRA-77 31455-41623-21