Manual - Controlador Regulador Cooper
Manual - Controlador Regulador Cooper
Manual - Controlador Regulador Cooper
Informações de serviço
Figura 1-1.
Comando CL-6B.
Contents
Informações de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Conexão da Alimentação Elétrica nos terminais
Instruções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii da Força Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Definições das Frases de Perigo. . . . . . . . . . . . . . . . ii Aplicações de 240 Vca para Comando 240 V
Informações do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v da Cooper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Aplicações de 240 Vca para Comando 120 V
Aceitação e Inspeção Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v da Cooper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manuseio e Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Aplicações de 120 Vca para Comando 120 V
Normas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v da Cooper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Normas de Qualidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Painel Superior (Preto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descrição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Seção 1: Painel do Comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Painel Inferior (Cinza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Indicadores de Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chave Liga-Desliga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Comunicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chave da Função do Comando. . . . . . . . . . . . . . . . 1 Indicadores de Status. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chave de (Levantamento/Abaixamento) Manual . . . 1 Porta do Cartão de Memória Flash. . . . . . . . . . . . 10
Chave de Supervisão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Section 2: Instalação do comando. . . . . . . . . . . . . . 11
Chave de Reinicialização de Arrasto Manual . . . . . . 1 Montagem do comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Luz de Neutro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Colocação do comando em serviço. . . . . . . . . . . . . . 11
Terminais do Voltímetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Colocação do comando em serviço. . . . . . . . . . . 11
Fusível. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Verificação operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Terminais de Fonte Externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
!
SEGURANÇA SEGURANÇA PARA A VIDA !
SEGURANÇA
PARA A VIDA PARA A VIDA
Os produtos da Cooper Power Systems atendem ou excedem todos os padrões aplicáveis do setor relativos à segurança
do produto. Promovemos ativamente práticas de segurança na utilização e manutenção de nossos produtos em nossa
literatura de serviço, nossos programas de treinamento e nos esforços contínuos de todos os funcionários da Cooper Power
Systems envolvidos no projeto, fabricação, comercialização e serviços dos produtos.
Recomendamos enfaticamente o seguimento de todos os procedimentos e instruções de segurança aprovados
localmente ao trabalhar em torno de linhas de alta tensão e o apoio à nossa missão de "Segurança para Vida".
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
As instruções contidas nesse manual não se destinam Instruções de Segurança
a substituir o treinamento apropriado ou a experiência
adequada na operação segura do equipamento descrito. Descrevemos a seguir as frases gerais de cuidados e
Somente técnicos competentes, familiarizados com esse advertências aplicáveis a esse equipamento. Comandos
equipamento deverão efetuar sua instalação, operação e adicionais relacionados a tarefas e procedimentos
manutenção específicos são descritos em todo o manual.
Um técnico competente tem as qualificações abaixo:
n Familiarização total com essas instruções. ! PERIGO:
n Treinamento em práticas e procedimentos de operação
Tensão perigosa. O contato com tensão perigosa
provocará morte ou ferimento grave. Siga todos os
segura em alta e baixa tensão aceito pelo setor. procedimentos de segurança aprovados no local ao
n Treinamento e autorização para ligar, desligar, liberar e trabalhar com linhas e equipamentos de baixa tensão.
aterrar equipamentos de distribuição de força. G103.3
ADVERTÊNCIA:
n Treinamento em manutenção e utilização de equipamentos
de proteção, como vestimenta à prova de fogo, óculos de
segurança, proteção facial, capacete, luvas de borracha,
!
haste de manobra de proteção, etc. Leia com cuidado e entenda o conteúdo
desse manual antes de instalar, operar, efetuar
Informações importantes de segurança são fornecidas manutenção ou testar esse equipamento.
a seguir. Para instalação e operação segura desse Operação, manuseio ou manutenção inapropriados
equipamento, leia e entenda todos os cuidados e poderão resultar em morte, ferimentos graves e
advertências. danos ao equipamento. G101.0
! ADVERTÊNCIA:
Indica uma situação de perigo potencial, a qual, se não
evitada, poderá resultar em morte ou ferimento grave.
! ADVERTÊNCIA:
Equipamentos de distribuição e transmissão
! CUIDADO: de energia deverão ser selecionados de modo
apropriado para a aplicação pretendida. Eles
deverão ser instalados e mantidos por pessoal
Indica uma situação potencialmente perigosa, a
qual, se não evitada, poderá resultar em ferimento c o m p e t e n t e , t re i n a d o e c o n h e c e d o r d o s
leve ou moderado. procedimentos de segurança apropriados. Essas
instruções são elaboradas para esse pessoal
e não se destinam a substituir o treinamento e
CUIDADO: Indica uma situação a experiência adequada em procedimentos de
potencialmente perigosa, a qual, se não segurança. A não execução apropriada da seleção,
instalação ou manutenção dos equipamentos de
evitada, poderá resultar em somente em distribuição e transmissão de energia pode resultar
danos ao equipamento. em morte, ferimento grave e dano ao equipamento.
G122.3
ii
!!
SEGURANÇA
SEGURANÇA
PARAAAVIDA
PARA VIDA
S225-11-1P
iii
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção
Autodiagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Mensagens de erro do diagnóstico . . . . . . . . . . . . 99
Mensagens indicativas ao se usar a tecla Edit. . . . . 100
Diagnóstico / solução de falhas da operação do
comutador de derivações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Diagnóstico / solução de falhas em medições. . . . . . 103
Calibração dos controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Calibração de tensão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Calibração de corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Section 9: Acessórios de controle . . . . . . . . . . . . . . 105
Comunicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Montagem do Aquecedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Section 10: Apêndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
iv
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
Informações do produto
Introdução Normas
Este documento descreve as instruções de operação e Os reguladores da Cooper Power System são projetados e
manutenção para o Comando Série CL-6 dos reguladores testados em conformidade com as normas abaixo:
de tensão da Cooper Power Systems. Consulte a publica- IEEE Std C37.90.1™-2002
ção de Informações de Serviço S225-10-30P da Cooper
Power Systems para obter informações de instalação IEEE Std C37.90.2™-1995
e operação do Regulador de Tensão da Cooper Power IEEE Std C57.13™-1993
Systems.
IEEE Std C57.15™-1999
! Leia este Manual Primeiro IEEE Std C57.91™-1995
Leia e entenda o conteúdo desse manual e siga todos IEEE Std C57.131™-1995
os procedimentos e as prática de segurança aprovadas
localmente antes de instalar ou operar esse equipamento. EN 50081-2
Leia e entenda o manual que detalha a operação e instalação EN 61000-4
do regulador utilizado com esse controle.
IEC 60068-2
Informações Adicionais IEC 60214-1
Essas instruções não abordam todos os detalhes e as
IEC 610255-5
variações nos equipamentos, procedimentos ou processos
descritos e não fornecem orientações para o atendimento
de todas as contingências possíveis durante a instalação, Normas de Qualidade
operação ou manutenção. Para obter informações Sistema de Gestão de Qualidade Certificado ISO 9001.
adicionais, entre em contato com o seu representante da
Cooper Power Systems. Descrição
O comando CL-6 confiável da Cooper Power Systems
Aceitação e Inspeção Inicial incorpora tecnologia digital de última geração para per-
Ele é cuidadosamente calibrado, ajustado e se encontra mitir o controle preciso, rápido e seguro de um regulador
em boas condições quando aceito pela transportadora de tensão de passo. Utilizando tecnologia de montagem
para remessa. superficial e eletrônica de baixa potência, o comando CL-6
No recebimento, inspecione a embalagem cartonada em é compatível com as normas da Comunidade Européia
busca de eventuais sinais de danos. Remova o comando (CE). A plaqueta de identificação localizada na caixa de
da embalagem e inspecione-o totalmente em busca de controle define o circuito de alimentação elétrica.
danos ocorridos durante a remessa. Em caso de sinais O CL-6 permite programação pelo teclado, consultas de
de danos, registre uma reclamação com a transportadora status Metering-PLUS™, upload e download por meio de
imediatamente. cartão de memória Flash e conta com várias portas de
comunicação com protocolo DNP3 ou 2179 selecionável
Manuseio e Armazenamento pelo usuário. Os indicadores LED fornecem informações
instantâneas sobre status de alarmes, comunicações
Tome cuidado durante o manuseio e armazenamento do e condições de regulação. AUm visor de quatro linhas
equipamento para minimizar a possibilidade de danos. fornece informações mais detalhadas, simplificando
ainda mais a programação. Além disso, o comando
CL-6 é altamente configurável e preparado para uso em
aplicações que exigem controle de supervisão e aquisição
de dados (SCADA) analógicos e digitais.
v
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção
Visor de cristal
líquido 4 X 20
caracteres
Indicadores de alarme
Indicadores de
status
Porta do cartão de
Indicadores de
memória Flash
comunicação,
e LED
LEDs Coms Tx e Rx
Redundante
Luz (LED) indica-
dora de neutro
Chave da função de
comando: Chave liga-desliga:
Auto/Remote-Off- Interna, desligada,
Manual Externa
Chave de levantamento/
abaixamento manual
Supervisão
Chave liga/desliga (On/Off)
Terminais da
fonte externa
com terra
Chave de Fusível
reinicalização do Terminais do
de arrasto motor voltímetro
manual
Figura 1-2.
Layout do painel de controle.
vi
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
1
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção
2
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
Painel CL-6
A Cooper forneceu o
auto-transformador 2:1 no
Transformador painel traseiro do gabinete
de isolação 1:1 Neutro conectado à do comando
terra no painel para
desvio (shunt) de Fonte externa
L L falhas/fuga de AT para 240 V 240V-L
BT para a terra.
Não pode ser TB2-7
removido. 120V-L
240V 240V
TB2-8
N N Comum-N
G TB2-5, 6 G
Figura 1-3.
Aplicação de 240 Vca com o comando de 240 V da Cooper - Opção 1.
Painel CL-6
TB2-8
N N Comum-N
G TB2-5, 6 G
Figura 1-4.
Aplicação de 240 Vca com o comando de 240 V da Cooper - Opção 2.
3
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção
4
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
Painel CL-6
Transformador
de isolação 2:1
Neutro conectado à terra
no painel para desvio
L (shunt) de falhas/fuga de AT Fonte externa
para BT para a terra.Não 120V
pode ser removido.
240V
L
120V
N N
G G
Figura 1-5.
Aplicação de 240 Vca com o comando de 120 V da Cooper - Opção 1.
Painel CL-6
Transformador
de isolação 2:1
Neutro conectado à terra
no painel para desvio
L (shunt) de falhas/fuga de AT
para BT para a terra.Não Fonte externa
pode ser removido. 120V
240V
L
120V
N N
Figura 1-6.
Aplicação de 240 Vca com o comando de 120 V da Cooper - Opção 2.
5
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção
6
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
Painel CL-6
Transformador
de isolação 1:1
Neutro conectado à terra
no painel para desvio
(shunt) de falhas/fuga de AT
para BT para a terra. Não Fonte externa
pode ser removido. 120 V
L
L
120V
120V
N N
G
G
Figura 1-7.
Aplicação de 120 Vca com o comando de 120 V da Cooper - Opção 1.
Painel CL-6
Transformador
de isolação 1:1
Neutro conectado à terra
no painel para desvio
(shunt) de falhas/fuga de AT
para BT para a terra. Não
pode ser removido. Fonte externa
L 120 V
L
120V
120V
N N
Figura 1-8.
de 120 Vca com o comando de 120 V da Cooper - Opção 2.
7
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção
Teclado
A interface do painel frontal de comando CL-6 utiliza um
teclado tipo 'touchpad' de 16 teclas em um padrão de
losângulo. Consulte a Figura 1-4. O teclado permite três
modos de interface com os três níveis da estrutura de
menus aninhados: teclas numéricas, teclas de atalho e
teclas de rolagem.
Teclas Numéricas
Para utilizar o teclado como numérico para inserir códigos
de funções (FC) ou valores de parâmetros, pressione as
teclas Function ou Edit/Reset. Quando a inserção com
as teclas numéricas estiver concluída, pressione Enter.
Utilize os códigos de funções para programação rápida
e leitura de parâmetros Nível 3. Para exibir um parâmetro
no visor de LCD via código de função (FC), pressione
a tecla Function, tecle o número do código da função
(FC) e, a seguir, pressione Enter. Para fins de segurança,
alguns parâmetros, como indicado na Tabela 1-4, somente
poderão ser acessados por meio do método do código
da função. Além disso, alguns parâmetros e dados, como
alarmes, lógica customizada, histogramas e dados de per-
fil, somente poderão ser acessados por meio do software
de interface.
Figura 1-3.
Telas Main Menu, Forward Directione e Metering- Veja a Tabela 5-2 para obter uma lista de funções agru-
PLUS Tap PositionTap Position screens. padas por nível de menu e a Tabela 5-3 para obter uma
listagem numérica dos códigos de funções.
8
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
Tecla de rolagem
Tecla Edit
Teclas de função
Teclas numéricas
Tecla de rolagem
Figura 1-4.
Teclado totalmente numérico e rolável com Metering-PLUS.
Teclas de Atalho
Teclas de Rolagem
Existem dois tipos de teclas de atalho que acessam locais
específicos na estrutura de menus aninhados. As teclas Utilize as teclas de rolagem para movimentar o cursor entre
*1–*4 oferecem suporte ao recurso Metering-PLUS que itens dentro de um local em nível de menu. Por exemplo,
fornece, com um toque, os dados de diagnóstico comu- no submenu de Nível 2 para medição (Metering), as setas
mente solicitados; veja as Figuras 1–3 e 1–4. As teclas irão controlar o cursor através das opções instantânea
5–9 e 0 oferecem suporte aos itens de menu de Nível 1; (Instantaneous), demanda para frente (Forward Demand),
pressione as teclas 5–9 e 0 oferecem suporte aos itens demanda para trás (Reverse Demand) e reinicialização
de menu de Nível 1; pressione as teclas 5–9 e 0 and the geral (Master Reset).
associated Level 2 menu items will display in the LCD. As teclas Enter e Escape são utilizadas para entrar na
Os dados Metering-PLUS incluem Tensão Compensada, estrutura de menus ou para se mover entre os níveis de
Tensão de Carga, Corrente de Carga e Posição de menus. Enter é utilizada para acessar submenus. Escape
Derivação; consulte a seção Recursos Avançados: é utilizada para retroceder ou sair dos submenus. O
Metering-PLUS desse manual para obter mais informa- acionamento repetitivo da tecla Escape retornará a tela
ções. para o menu principal de nível um. (Um local de nível pro-
fundamente aninhado necessita de um maior número de
Os itens de menu de Nível 1 incluem configurações acionamentos da tecla.)
(Settings), recursos (Features), contadores (Counters),
Nota: Somente quatro itens de linha aparecem no visor por
medição (Metering), alarmes/eventos (Alarms/Events)
vez. A movimentação do cursor a partir da quarta linha
(ocorrências) e diagnósticos (Diagnostics). deslocará os itens de linha para cima, um item por vez.
9
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção
Indicadores
de alarme Indicadores de
status
Comunicação
Indicadores
A porta Com 1 é do tipo RS232 (DCE) que serve de inter- Porta do Cartão de Memória Flash
face de comunicação local entre o comando e um PC
utilizando o cabo RS232 padrão estilo DB9. Não há neces- A porta do cartão de memória Flash é do Tipo 1 compac-
sidade de utilização de um modem nulo. Veja a Figura 1-5. to. Ela é utilizada para a gravação dos dados existentes e
carga e salvamento de configurações padrão e customiza-
das. Veja a Figura 1-6. FC 350 a FC 368 são funções do
cartão de memória Flash. Consulte a lista apropriada na
Tabela 5-3. Veja a seção Recursos Avançados: Cartão
de Memória Flash Compacta desse manual para obter
mais informações.
10
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
11
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção
12
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
13
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção
14
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
15
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção
TabELA 3-2
Recursos adicionais de programação (continuação da página 16)
Código de Descrição Instruções
função
Requisitos do Modo de Detecção Reversa sem IDPTs
039 Cálculo da tensão da fonte Function, 39, Enter, Edit Scroll - On; Off, Enter
Obrigatório para os modos de detecção reversa
051 Tensão de ajuste reversa Function, 51, Enter, Edit, Value, Enter
052 Largura de banda reversa Function, 52, Enter, Edit, Value, Enter
053 Retardo de tempo reverso Function, 53, Enter, Edit, Value, Enter
054 Resistência comp. de queda da linha reversa Function, 54, Enter, Edit, Value, Enter
055 Reatância comp. de queda da linha reversa Function, 55, Enter, Edit, Value, Enter
056 Modo de detecção reversa Function, 56, Enter, Edit, Scroll - Locked Forward; Locked Reverse;
Reverse Idle; Bi-directional; Neutral Idle; Co-generation; React
Bi-directional, Enter
Obrigatório para o modo de redução de tensão
070 Modo de redução de tensão Function, 70, Enter, Edit, Scroll - Off; Local/Digital Remote; Remote/
Latch; Remote/Pulse, Enter
072 Valor de redução local/digital Function, 72, Enter, Edit, Value, Enter
073 Valor de redução nº 1 Function, 73, Enter, Edit, Value, Enter
074 Valor de redução nº 2 Function, 74, Enter, Edit, Value, Enter
075 Valor de redução nº 3 Function, 75, Enter, Edit, Value, Enter
076 nº de passos de redução dos pulsos Function, 76, Enter, Edit, Value, Enter
077 % de red. de tensão por Function, 77, Enter, Edit, Value, Enter
passo de pulso
Obrigatório para o modo de limite de tensão
080 Modo de limite de tensão Function, 80, Enter, Edit, Scroll - Off; High Limit Only; High/Low Limits,
Enter
081 Limite de alta tensão Function, 81 Enter, Edit, Value, Enter
082 Limite de baixa tensão Function, 82, Enter, Edit, Value, Enter
16
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
no pino de ligação preto superior; neutro no pino de ligação EXEMPLO: Se um regulador de 60 Hz, 7620 V vai ser usado
branco inferior; terra no pino de ligação verde de em um sistema com tensão nominal de 2500 V, determine
terra. Coloque a chave POWER na posição External o seguinte:
a partir da posição Off. Veja as instruções detalhadas 1. 2500 V ÷ 120 V = 20.8
para aplicação da alimentação elétrica nos terminais
da fonte externa na Seção 1 desse manual. 2. Escolha 20:1 para a relação do TP interno.
Consulte as Tabelas 3-1 e 3-2 para obter os passos de 3. Tensão de saída do TP interno = 2500 V ÷ 20 = 125 V
programação do painel do comando para operação.
4. A melhor derivação de entrada do RCT é a 127
Consulte o Apêndice para obter o esquema de fiação
5. A relação do RCT é 1,058.
Tensões permitidas do sistema e
6. Tensão de entrada do comando V = 125 ÷ 1,058 = 118 V
Cálculo da relação total do TP
Está dentro da faixa permitida.
Se a tensão do sistema é diferente daquelas listadas na
plaqueta de identificação, é possível determinar se existe 7. Relação total do TP = 20 x 1,058 = 21,2:1
correção de relação suficiente disponível a partir das deriva-
ções do enrolamento de controle (TP interno) e das deriva- tabELA 3-3
ções do Transformador de correção da relação (RCT) de Relações do RCT
modo a permitir o funcionamento apropriado do comando
Série CL-6 e do motor. A diretriz geral é que a relação total Derivação de entrada Relação do RCT
do TP será suficiente se a tensão liberada ao comando para do RCT
as condições de tensão nominal estiver na faixa de 115¬– 133 1.108
125 V.
127 1.058
Para determinar a tensão liberada ao comando, use o pro- 120 1.000
cedimento abaixo: 115 0.958
1. Calcule as relações de TP desejadas. 110 0.917
104 0.867
Relação de TP desejada = Tensão desejada do sistema ÷ 120 V
18
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
WA341B2006AF
0737XXXXXX
QD8
122 122
WAN22B2006AN
0737XXXXXX
QD5
Figura 3-3.
Plaquetas de identificação, regulador de 60 Hz e regulador de 50 Hz mostrados.
19
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção
Determinação dos Valores de Leading ou Para um regulador:Configure FC 41 com o valor que pro-
Lagging no Regulador com Conexão em duziu o fator de potência razoável.
Delta Para dois reguladores em conexão delta aberta: Veja o
Para que o regulador opere de modo apropriado quando exemplo na Tabela 3-4. Em uma conexão delta aberta, um
conectado fase a fase é necessário que o comando seja dos reguladores será sempre leading e o outro lagging. O
programado com a configuração correta do regulador em fator de potência razoável de cada regulador deverá estar
FC 41. Deve-se determinar se ele está conectado em modo muito próximo ao fator de potência típico do sistema. Nesse
leading ou lagging. O comando auxilia o operador nessa exemplo, o regulador nº 1 é a unidade lagging e o regulador
determinação. nº 2 é a unidade leading.
1. O regulador deverá ser instalado. Para três reguladores em conexão delta fechada: Na
conexão delta fechada, todos os três reguladores são
2. A chave POWER deverá ser colocada na posição leading ou lagging, dependendo de como estão conectados
Internal. em relação à rotação de fase do gerador. Configure FC 41
3. A chave tipo faca V1 (e V6, se presente) deverá ser de todos os três reguladores com o valor que produziu o
fechada. fator de potência razoável.
4. A chave tipo faca C deverá ficar aberta. A corrente
deverá fluir. TabELA 3-4
Exemplos de valores do fator de potência para regula-
5. A chave CONTROL FUNCTION poderá estar em qual- dores conectados em configuração delta aberta
quer posição (Auto/Remote-Off-Manual).
6. Para o regulador nº 1, configure FC 41 para Delta Configuração (FC 41) Fator de potência
registrado (FC 13
Lagging e anote o Fator de Potência, FC 13.
Reg. #1 Reg. #2
7. Para o mesmo regulador, configure FC 41 para Delta
Leading e anote o Fator de Potência. Delta Lagging 0.94* -0.77
8. Repita os passos 6 e 7 para cada regulador no banco. Delta Leading 0.17 0.93*
*Valores dos fatores de potência razoáveis.
9. Para cada regulador, um dos dois fatores de potência
será razoável e o outro não.
20
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
Operação automática 10. Ao final dessa pausa, se a tensão ainda estiver fora da
banda, outra saída será emitida para reativar o triac
No modo de operação automática, a chave POWER será Raise, acionando, desse modo, outra sequência de
colocada em Internal e a chave CONTROL FUNCTION será mudança de derivação.Se a tensão estiver dentro da
colocada em Auto. O regulador assume como energizado banda, o indicador Fora da Banda Baixo será desli-
pelo circuito principal. Se o modo de operação sequencial gado e o temporizador de retardo de tempo será reini-
(modo padrão) estiver selecionado, a resposta do comando cializado.
em reguladores de tensão da Cooper Power Systems é a
seguinte: Esta sequência é ligeiramente alterada se a tensão média
ou o modo de integração no tempo é selecionado.Essas
1. À medida que a tensão primária se move para um nível características estão descritas em Modos de Operação
que representa a condição fora da banda, a tensão de do Comando nessa seção do manual.
detecção refletirá de modo correspondente os mes-
mos resultados na base de 120 V. Supondo a queda
para tensão baixa, um sinal mais baixo que o normal
Operação manual
será observado nos terminais de entrada da placa de No modo de operação manual, a chave POWER será
circuito impresso. colocada em Internal ou External e a chave de controle
será colocada em manual. Se a posição externa é escolhi-
2. O sinal é transformado e convertido para um formato
da, uma fonte externa deverá ser conectada aos terminais
digital para uso do microprocessador.
no comando. Ela deverá ser uma fonte nominal de 120
3. Ao reconhecer a condição de tensão baixa, o micro- VCA (ou outra tensão CA conforme indicado por um decal-
processador emite uma saída que ativa o indicador que) e não poderá ser um inversor de corrente contínua
Fora da Banda Baixo e aciona um temporizador inter- para corrente alternada (CC-para-CA).
no equivalente ao ajuste do retardo de tempo.
A operação momentânea da chave oscilante Raise/Lower
4. Durante o período de time-out, a tensão é continua- energiza os contatos do sensor de fim de curso do indica-
mente detectada e amostrada.Se a tensão se mover dor de posição diretamente para o motor do trocador de
momentaneamente dentro da banda, o indicador Fora derivação.À medida que o came do motor do trocador de
da Banda Baixo será desativado e o temporizador derivação gira, a chave de retenção será fechada, como
será reinicializado. descrito acima na seção Operação automática. Essa
5. Ao final do período de retardo de tempo, o micropro- corrente da chave de retenção é detectada pela placa de
cessador emite uma saída que impulsiona a ativação circuito e o contador de operações e o indicador da posi-
do triac RAISE. ção da derivação serão atualizados apropriadamente.
6. O motor do trocador de derivação começa a funcionar A operação de mudança da derivação prosseguirá enquan-
como resultado do fechamento do triac e um came no to a chave Raise/Lower for mantida na posição levantar
trocador de derivação fecha a chave de retenção (raise) ou abaixar (lower) e o sensor de fim de curso ADD-
RAISE. Isso então fornece uma tensão alternada para AMP™ não for acionado (circuito aberto).
a corrente do motor que passa pelos terminais de
entrada no placa de circuito. Autodiagnósticos
7. O microprocessador agora reconhece que a corrente Há três eventos que acionam as rotinas de
está fluindo no circuito da chave de retenção.O triac autodiognóstico:energização inicial do comando, entrada
RAISE é desativado. pelo operador no modo autoteste ou detecção de um
problema no firmware. Refere-se à seção de Solução de
8. Como resultado da desativação do triac, a corrente do Problemas deste manual para mais informações no con-
motor é agora transportada somente pelo circuito da trole de autodiagnóstico.
chave de retenção.Quando a rotação do motor é efe-
tuada, a chave de retenção abre como resultado da
ação do came e o motor para.
9. O microprocessador reconhece que a mudança da
derivação está agora concluída por meio da detecção
da ausência da corrente do motor.O contador de ope-
rações e a indicação da posição da derivação são
incrementados. Uma pausa de 2 segundos ocorre,
permitindo a estabilização da tensão detectada após a
operação do motor.
21
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
Sistema de Segurança
O sistema de segurança (senha) implementado no coman- O usuário tem a opção de ignorar (inibir) um ou mais níveis
do é estruturado em quatro níveis. Ele permite acesso de segurança escolhendo o Código de Contorno da
seletivo a vários parâmetros conforme o nível de seguran- Segurança apropriado em FC 92. As opções em FC 92
ça ativo. A maioria dos códigos de funções pode ser lida são o modo de segurança padrão (sem contorno), contor-
(acessada) em nível 0, que é o nível básico (sem seguran- no do nível 1, contorno dos níveis 2 e 1 e contorno dos
ça). O nível de segurança necessário para alterar ou reini- níveis 3, 2 e 1.
cializar cada parâmetro está listado na Tabela 4-1. Os Os valores dos três códigos de segurança, FC 96, FC 97
códigos de acesso de segurança para os níveis 1, 2 e 3 e FC 98, podem ser lidos somente em nível 3. Se o código
foram programados dentro do comando na fábrica. Esses de nível 3 foi alterado e esquecido, ele poderá ser recupe-
códigos podem ser alterados pelo usuário de acordo com rado com o cartão de memória Flash e a leitora ou com um
a Tabela 4-1. O acesso ao sistema é efetuado pela inser- computador pessoal utilizando o programa Cooper Control
ção do código de segurança apropriado em FC 99. Interface™.
Tabela 4-1
Códigos de Segurança
Nível de segurança Acessível em Código Programado Definido pelo Usuário Funções Disponíveis no Código Ativo
Código de Função na Fábrica Faixa
0 Nenhum Código é Nenhum Código é Nenhum Código é Leitura de todos os parâmertos, exceto de segurança
Requerido Requerido Requerido (FC 96, FC 97 e FC 98).
22
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
23
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
24
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
25
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
Tabela 5-1
Configuração Quik-Start para Regulagens Básicas
Código de Descrição Instruções
Função
Segurança
099 Segurança Function, 99, Enter, Senha (32123), Enter
Configurações Direta
001 Tensão de Configuração Direta Function, 1, Enter, Edit Valor, Enter
002 Largura de banda Direta Function, 2, Enter, Edit Valor, Enter
003 Tempo de Atraso Direto Function, 3, Enter, Edit Valor, Enter
004 Reatância a Compressão de Gotejamento Function, 4, Enter, Edit Valor, Enter
da Linha Invertida
005 Reatância a Compressão de Gotejamento Function, 5, Enter, Edit Valor, Enter
da Linha Invertida
Configurações para Inversão
056 Modo Reverso de Detecção Function, 56, Enter, Rolar - Locked Forward; Locked Reverse; Reverse Idle;
Bi-Directional; Neutral Idle; Co-generation; React Bi-directional, Enter
039 Cálculo de Tensão da Fonte Function, 39, Enter, Edit, Rolar On ou Off, Enter
140 Tipo de Regulador Function, 140, Enter, Edit, Rolar - Tipo A; Tipo B; Tipo C; Tipo D, Enter
051 Inverter Tensão de Conjunto Function, 51, Enter, Edit Valor, Enter
052 Largura de banda Reversa Function, 52, Enter, Edit Valor, Enter
053 Tempo de Atraso de Direção Reversa Function, 53, Enter, Edit Valor, Enter
054 Reatância a Compressão de Gotejamento Function, 54, Enter, Edit Valor, Enter
da Linha Invertida
055 Reatância a Compressão de Gotejamento Function, 55, Enter, Edit Valor, Enter
da Linha Invertida
Configurações
041 Configuração do Regulador Function, 41, Enter, Edit, Rolar - Wye; Delta Lag; Delta Lead, Enter
042 Modo Operacional de Controle Function, 42, Enter, Edit, Rolar - Sequential; Time-Integrating; Voltage-
Averaging, Enter
043 Tensão na Linha do Sistema Function, 43, Enter, Edit Valor, Enter
044 Taxa T.T. Geral Function, 44, Enter, Edit Valor, Enter
045 Razão Primária C.T. Function, 45, Enter, Edit Valor, Enter
049 Tipo de Comutador Function, 49, Enter, Edit, Rolar - Cooper QD8; Cooper QD5; Cooper QD3;
Cooper Spring Drive; Cooper Direct Drive; Siemens; General Electric;
Howard; LTC-Reinhausen, Enter
050 Calendário e Relógio do Sistema Function, 50, Enter, Edit, Month, Day, Year, Hour, Minute, Enter
069 Status de Bloqueio de Operação Function, 69, Enter, Edit, Scroll - Normal; Blocked, Enter
Automática
Redução de Tensão
070 Modo de Redução de Tensão Function, 70, Enter, Edit, Rolar - Off; Local/Digital Remote; Remote/Latch,
Remote/Pulse, Enter
072 Valor de redução Local/Digital Function, 72, Enter, Edit Valor, Enter
073 Valor Remoto nº 1 Function, 73, Enter, Edit Valor, Enter
074 Valor Remoto nº 2 Function, 74, Enter, Edit Valor, Enter
075 Valor Remoto nº 3 Function, 75, Enter, Edit Valor, Enter
076 Nº de Etapas de Redução de Pulso Function, 76, Enter, Edit Valor, Enter
077 % de Tensão Vermelha por Etapa de Function, 77, Enter, Edit Valor, Enter
Redução de Pulso
Limitador de Tensão
080 Modo Limitador de Tensão Function, 80, Enter, Edit, Rolar - Off; High Limit Only; High/Low Limit, Enter
081 Limite de Alta Tensão Function, 81, Enter, Edit Valor, Enter
082 Limite de Baixa Tensão Function, 82, Enter, Edit Valor, Enter
26
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
Menu de Funções
Consulte a Tabela 5-2 para a estrutura abrigada de
menus em três níveis: Menu Principal, Submenu e
Parâmetros
Tabela 5-2
Menu de Funções
Menu Principal de
Nível 1 Submenu de Nível 2 Parâmetro Código
*Configurações *Direção Principal Tensão de Configuração Direta 001
Largura de banda Direta 002
Tempo de Atraso Direto 003
Reatância a Compressão de Gotejamento da Linha Invertida 004
Reatância a Compressão de Gotejamento da Linha Invertida 005
*Direção Invertida Inverter Tensão de Conjunto 051
Largura de banda Reversa 052
Tempo de Atraso de Direção Reversa 053
Resistência a Compressão de Gotejamento da Linha Invertida 054
Resistência a Compressão de Gotejamento da Linha Invertida 055
*Configuração Identificação de Regulador 040
Tipo de Regulador 140
Tipo de Comutador 049
Configuração do Regulador 041
Modo Operacional de Controle 042
Tensão na Linha do Sistema 043
Taxa T.T. Geral 044
Razão Primária C.T. 045
Intervalo de Demanda de Tempo 046
P.I. ADD-AMP, Limite Alto 144
P.I. ADD-AMP, Limite Baixo 145
Vem P.T., Configuração 146
*Calendário/Relógio Calendário e Relógio do Sistema 050
_Menu do Sistema Escolha do idioma 141
Formato de Data 142
Formato de Hora 143
*Características *Status de Bloqueio Operação Automática, Status de Bloqueio 069
Automático
*Modo de energia Reversa Modo Reverso de Detecção 056
Tensão Invertida, Limite do Detector 057
*Cálculo de Tensão,
Lado da Fonte Cálculo de Tensão da Fonte 039
27
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
28
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
29
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
30
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
31
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
32
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
Códigos de Funções
Consulte a Tabela 5-3 para conhecer uma listagem
numérica de códigos de funções. A tabela representa
de forma precisa a exibição de cada código de função e
identifica o nível de segurança para ler, editar e reiniciar
as configurações de fábrica, e os limites mais altos e
mais baixos para entradas digitadas. Isso é seguido por
uma descrição e, quando apropriado, uma lista de esco-
lhas roláveis, exemplos e funções e recursos para cada
código de função.
TABELA 5-3
Códigos de Funções
Nível de Segurança Configu- Limite de
Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 ração de Entrada Principal
Função Menu Principal Sub Menu Parâmetro Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto
33
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
34
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
X,XXX
• Este é o fator de energia do circuito primário, conforme representado pela diferença de fase entre a tensão e a corrente da linha.
• Corrente atrasada, ou cargas indutivas, são designadas por um sinal (+), e a corrente principal, ou cargas capacitivas, são designadas por um
sinal (-). Consulte as Figuras 5-1 e 5-2.
Unidade E E Unidade
I I
Leading Lagging
(-) (+)
35
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
• Este é o total de kVA desenhado pela carga, conforme calculado pelo produto da tensão de carga primária em kV (FC 10) vezes a corrente de
carga primária (FC 9). Consulte a Figura 5-3.
Fator de Potência = kW
A kVA
kV
kvar kW=kVA cos q
q kvar=kVA sin q
kW
Figura 5-3.
Triângulo de Força
XXXX,X kW
XXXX,X kvar
• Este é o total reativo em kvar (energia reativa) desenhado pela carga. A energia reativa adiciona às perdas na linha, ainda que não realize
nenhum trabalho. Consulte a Figura 5-3.
• Durante a operação e energia invertida, o controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do
cálculo de tensão da fonte (consulte FC 39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.
XX,XX Hz
• Esta é a frequência da linha de energia, conforme medido pelo controle.
• O controle é capaz de operar em sistemas de 45 a 65 Hz sem perda de precisão em suas medições.
XX,X %
36
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
XXX,X %
• Esta é a mais alta tensão secundária de saída do regulador (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acordo com o inter-
valo de demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais alta tensão secundária de saída.
37
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
• Este é o valor mais alto da tensão secundária calculada no centro do regulador (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de
acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• As configurações de compensação de queda direta para resistência e reatância (FC 4 e FC 5) são usadas nesse cálculo.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais alta tensão compensada.
• Este é o valor mais baixo da tensão secundária calculada no centro do regulador (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de
acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• As configurações de compensação de queda direta para resistência e reatância (FC 4 e FC 5) são usadas nesse cálculo.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais baixa tensão de carga.
• Este é o valor presente da tensão secundária de saída calculada do regulador, como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de
demanda em FC 46.
• As configurações de compensação de queda direta para resistência e reatância (FC 4 e FC 5) são usadas nesse cálculo.
38
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
• Este é o valor presente da carga em kVA, como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• Este é o valor mais baixo da potência de carga (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de
demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais baixa carga em kW.
39
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
• Este é o valor presente da carga em kW, como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• Esta é a posição mais baixa do comutador que o regulador alcançou desde a última reinicialização.
• A posição mínima e a data e hora selecionadas podem ser reiniciadas por meio da chave de reinicialização ou por meio da reinicialização mas-
ter, FC 38. Esse parâmetro não é reiniciado por meio da chave de reinicialização "drag-hand".
• São exibidas data e hora da ocorrência da posição mínima do comutador.
40
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
41
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
• Este é o valor mais alto da corrente de carga durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de
acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais alta corrente de carga.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte
(consulte FC 39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.
42
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
• Este é um fator instantâneo de energia da carga à primeira vez em que ocorreu a demanda mínima de kVA durante o fluxo elétrico invertido
desde a última reinicialização.
• Observação: Este parâmetro é associado à demanda mínima em kVA; portanto, não pode ser reiniciado de forma independente desse parâme-
tro.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.
34 Medição Demanda 034 Carga Presente 0 ND 1 ND ND ND
Invertida Invertida em kVA
XXXX,X kVA
(Data / Hora exibida)
• Este é o valor mais alto de carga em kVA durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acor-
do com o intervalo de demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais alta kVA de carga.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.
• Este é o valor mais baixo de carga em kVA durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de
acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais baixa kVA de carga.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.
43
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
44
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
45
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
46
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
47
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
Cooper QD8
• Este código de função identifica o tipo do comutador. Consulte a Informação de Serviço S225-10-10. Alterar esse código de função altera a taxa
de amostragem do controle para acomodar os tipos variados de comutador.
• As opções incluem:
• Cooper QD8 • Cooper QD5 • Cooper QD3 • Cooper Spring Drive • LTC Reinhausen
• Cooper Direct Drive • Siemens • General Electric • Howard • Nenhum
Observação: A tela LCD exibirá "_ _ _ _" (Inválido) se estiver definido como "None".
• A tensão definida é o nível de tensão ao qual o controle regulará, em 120 V, durante o fluxo elétrico invertido.
• Consulte FC 1 e a seção Recursos de Controle: Operação com Energia Invertida deste manual.
48
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
• O valor de compensação resistiva de queda de linha é usado como modelo para a queda de tensão de linha resistiva entre o regulador e o cen-
tro de regulação.
• O controle usa este parâmetro, em conjunto com a configuração regular (FC 41) e a corrente de carga, para calcular e regular a tensão compen-
sada (exibida em FC 8) durante o fluxo elétrico invertido.
• Consulte FC 2–FC 5 e a seção Recursos de Controle: Operação com Energia Invertida deste manual.
49
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
50
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
Ativação da Ativação da
Transmissão Transmissão
Ligado Desligado
Mensagem
de Dados
FC 66 FC 67
Atraso da Atraso da
Transmissão Ativação da
Ligado Transmissão
Desligado
Figure 5-4.
Transmissão de dados do controle CL-6 para o sistema de comunicação para aplicações "handshake".
51
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
52
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
53
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
XX.YY.ZZ
• XX=Número de versão. Usado para mudanças importantes que envolvam aprimoramentos de banco de dados.
• YY=Número de revisão. Usado para mudanças que não envolvam aprimoramentos de banco de dados.
• ZZ=Usado para novo lançamento de firmware.
54
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
XXXXX
(Data / Hora exibida)
• Em FC 100 são exibidas data e hora desde a última alteração de contador total de operações, assim como a quantidade de operações desde a
última alteração.
• O código de função deve ser definido a um valor específico.
55
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
• Quando a tensão de saída do regulador for superior à tensão de entrada (regulador em amplificação), o sinal implícito será (+). Quando a tensão
de saída do regulador for inferior à tensão de entrada, o sinal implícito será (-).
• Esta é a porcentagem atual na qual o regulador está ativamente amplificando (aumentando) ou reduzindo a tensão (de fonte).
• A indicação de posição do comutador é calculada conforme a seguir: % regulação = [(saída÷entrada) - 1] x 100.
• Durante a operação e energia invertida, o controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cál-
culo de tensão da fonte (consulte FC 39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.
56
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
XX.X %
(Data / Hora exibida)
• Esta é a porcentagem mais alta em que o regulador elevou a tensão de entrada (desde a última reinicialização).
• Este parâmetro é o valor "drag-hand" mais alto para a porcentagem atual de regulação, FC12.
• O controle exige uma tensão de entrada a partir de um transformador potencial diferencial ou de fonte para obter este parâmetro. A ausência de
tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.
XX.X %
(Data / Hora exibida)
• Esta é a porcentagem mais alta em que o regulador reduziu a tensão de entrada (desde a última reinicialização).
• Este parâmetro é o valor "drag-hand" mais baixo para a porcentagem atual de regulação, FC12.
• O controle exige uma tensão de entrada a partir de um transformador potencial diferencial ou de fonte para obter este parâmetro. A ausência de
tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.
57
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
MM/DD/AAAA
• Esta configuração permite que o usuário selecione como o formato de data será exibido. As opções incluem:
• MM/DD/AAAA • DD/MM/AAAA • AAAA/MM/DD
• Esta configuração permite que o usuário selecione se a hora será exibida em escala de 12 ou 24 horas. As opções incluem:
• 12 Horas AM/PM • 24 Horas
144 Configu- Configurações 144 Maior Limite 0 2 ND 16 ND ND
rações P.I. ADD-AMP
16
• A localização física do limite mais alto de P.I. do indicador de posição, conforme definido pelo usuário, é inserida aqui pelo usuário-operador.
• Os valores permitidos são 16, 14, 12, 10, ou 8.
58
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
59
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
60
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
XX
• Este é o Número de Versão do Protocolo 2179
• XX = Número de Versão do Protocolo 2179
61
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
62
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
324 Diagnóstico Manutenção 324 Estado PMT Modo B 0 2 ND 02:00 00:00 23:59
Hora Final
02:00
• A operação PMT Modo B é desativada após o horário de parada definido aqui.
325 Diagnóstico Manutenção 325 Estado PMT Modo B 0 2 ND 8 1 16
Desvio Máximo
8
• Este é o número máximo de posições de comutador além do neutro para as quais está habilitado o PMT Modo B.
63
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
• Este é um comando para formatar o flash card compacto. Consulte a seção Recursos Avançados: Compact Flash Card deste manual.
64
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
65
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
66
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
67
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
68
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
Caso não exista presença de alertas ativos desconhecidos • Tensão de carga secundária Alta
disponíveis , o LCD exibirá a mensagem a seguir: • Tensão de carga secundária Baixa
No Unacknowledged • Tensão de fonte secundária Alta
Active Alarms
• Tensão de fonte secundária Baixa
• Tensão Compensada Alta
• Tensão Compensada Baixa
Caso não exista presença de alertas ativos conhecidos • Tensão de carga primária Alta
disponíveis , o LCD exibirá a mensagem a seguir: • Tensão de carga primária Baixa
No Acknowledged • Tensão de fonte primária Alta
Active Alarms
• Tensão de fonte primária Baixa
• Corrente de Carga Alta
• Corrente de Carga Baixa
Segue exemplo real de exibição de alerta: • Fator de Energia Baixo (somente o limite BAIXO está
disponível)
System Alarm #1 is
Active • kVA Alta
01/14/2004 11:35:58a • kVA Baixa
(MORE...□)
• kW Alta
Alertas de Status • kW Baixa
69
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
70
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
71
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
Tensão Compensada
Quando a tecla *Comp Voltage é pressionada enquanto
o controle está operando em condições de fluxo elétrico
direto, o LCD exibirá: Corrente de Carga
Quando a tecla *Load Current estiver pressionada enquan-
Comp Voltage 125.0 to o controle estiver operando em condições de fluxo elé-
Band 119.0-121.0 trico direto e a comutação automática estiver impedida, o
Using Func 1-5 LCD exibirá:
Load Current 600 Fwd
Current Threshold 12
Se o controle estiver operando em condições de fluxo Mode Locked Forward
elétrico invertido, o LCD exibirá: Blocked: TB8 - 4&5
72
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
Tap Position 0
Tap Position 16
At Limit
73
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção
74
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
75
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção
Operação de alimentação reversa Com base nos novos valores reversos medidos, kVA, kW,
kvar e % buck/boost são agora calculados.
A maioria dos reguladores de tensão são instalados em
circuitos com fluxo de alimentação bem definido da fonte Modo travado para frente
para carga. Entretanto, alguns circuitos têm interconexões
ou laços nos quais o sentido da alimentação através do Quando FC 56 é configurado como Locked Forward,
regulador pode mudar. Para um desempenho ótimo do nenhuma tensão da fonte é necessária. Este modo não se
sistema de utilidades, um regulador instalado nesse destina à utilização em aplicações nas quais existe a
circuito deverá ter a capacidade de detectar fluxo de possibilidade de fluxo de alimentação reversa.
alimentação reversa e detectar e controlar a tensão MEDIÇÃO: Sempre opera no sentido para frente
independente do sentido do fluxo de alimentação. independente do sentido do fluxo de alimentação. Em
O controle oferece recursos plenos para alimentação rever- caso de ocorrência de alimentação reversa, as funções de
sa. Para operação reversa totalmente automática, a tensão medição permanecem no lado normal de carga do
da fonte deverá estar disponível ao comando. Consulte regulador - nenhuma leitura de demanda reversa ocorrerá.
Tensão no lado da fonte nessa seção do manual. OPERAÇÃO: (Figura 6-2) Sempre opera no sentido para
O controle oferece sete diferentes características de frente utilizando as configurações para frente em FC 1, FC
resposta para detecção e operação de alimentação 2, FC 3, FC 4 e FC 5. Isso permitirá a operação em
reversa. Essas características são selecionáveis pelo condições até corrente zero, pois não existe nenhum limiar
usuário por meio de programação do Modo de Detecção para frente envolvido. Uma proteção foi desenvolvida no
Reverso (FC 56). Os sete modos são travado p/frente comando para evitar operação incorreta em caso de fluxo
(Locked Forward), travado em reverso (Locked Reverse), de alimentação reversa. Em caso de ocorrência de mais
reverso ocioso (Reverse Idle), bidirecional (Bidirectional), de 2% (0,004 A TC secundário) de corrente reversa, o
neutro ocioso (Neutral Idle), co-geração (Cogeneration) e comando fica parado na última posição da derivação e os
bidirecional reativo (Reactive Bidirectional). indicadores de borda da banda serão desligados. Como o
fluxo de corrente retorna a um nível acima desse limiar
Essa seção explicará separadamente cada modo de reverso, a operação normal para frente é retomada.
operação. Como o comando retém os valores de demanda
medida reversa separados dos valores medidos para frente,
a medição também será explicada para cada modo. Os indicadores de borda
da banda são desativados
Na determinação do sentido da alimentação, o controle e a troca de derivação é
detecta o componente real da corrente (exceto no modo inibida quando a
componente real da
Corrente reativa
bidirecional reativo) e, a seguir, determina o sentido e a mag-
corrente é maior que
nitude da corrente nesse sentido. Quando as condições 2% reversa.
indicam que o sentido do fluxo da alimentação é reverso,
os parâmetros a seguir assumem novos valores e a opera-
ção do controle é afetada de acordo:
Tensão de carga Detectada agora a partir daquela que era
previamente a alimentação de tensão da
fonte.
2% 0
Tensão da fonte Detectada agora a partir daquela que era Corrente real (* TC primário)
previamente a alimentação de tensão de Operação para frente =
carga.
Corrente de cargaNo sentido para frente, a corrente é uti-
lizada diretamente como medida. No Figura 6-2.
sentido reverso, a corrente é escalada Operação em modo travado para frente.
para refletir a diferença de relação entre o
lado da fonte e o lado de carga do regu-
Q
Modo travado em reverso
lador, de acordo com a fórmula :
Quando FC 56 é configurado como Locked Reverse, a
tensão da fonte é necessária. Este modo não se destina à
Corrente Alimentação utilização em aplicações nas quais existe a possibilidade
de Carga de Tensão de fluxo de alimentação para frente.
para Frente de Tensão
MEDIÇÃO: Sempre opera no sentido reverso independente
Corrente de Carga Reversa = do sentido do fluxo de alimentação. Em caso de ocorrência
Alimentação de Tensão
de alimentação para frente, as funções de medição
permanecem no lado da fonte (isolador S) do regulador e
Q
Onde a alimentação da tensão da fonte nenhuma leitura de demanda para frente ocorrerá.
e a alimentação da tensão de carga estão
no sentido reverso.
76
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
Corrente reativa
5% do corrente nominal do TC. Quando o componente
real da corrente fica acima desse limiar, o controle opera
no sentido para frente normal. Quando a corrente cai
abaixo desse limiar, qualquer mudança de derivação será
inibida.
O comando fica parado na última posição de derivação
antes do cruzamento do limiar. O temporizador operacio-
0 2%
nal (retardo de tempo) é reinicializado em qualquer excur-
Corrente real (* TC primário) são abaixo desse limiar e os indicadores de borda da
banda são desligados.
Reversa =
Corrente reativa
menor que o limiar da
operação, FC 57.
Modo reverso ocioso
Quando FC 56 é configurado como Reverse Idle, a tensão
da fonte é necessária somente para medição. Esse modo
é recomendado para instalação na possibilidade de
ocorrência de fluxo de alimentação reverso, porém, uma
tensão da fonte não está disponível.
MEDIÇÃO: (Figura 6-4.) Um nível de limiar de 1% (0,002 A) 0 0T
da corrente do secundário do TC em carga total (0,200 A) Corrente real (* TC primário)
é utilizado na configuração do sentido da alimentação. A Operação para frente =
medição será para frente até que a corrente exceda o
limiar de 1% no sentido reverso. Nesse momento, os OT= Limiar de operação, FC 57, 1-5%
vários parâmetros utilizam as configurações reversas e o
indicador de alimentação reversa (Reverse Power) é liga- Figura 6-5.
do. O controle prossegue com a medição no sentido Operação em modo ocioso reverso*.
reverso até que a corrente exceda o limiar de 1% no sen-
*A troca de derivação é inibida e os indicadores de borda da banda
tido para frente e, a seguir, a escala do parâmetro retorna são desativados.
ao normal e o indicador de alimentação reversa (Reverse
Power) é desligado
77
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção
Modo bidirecional operador (FC 57). Quando a corrente estiver na região entre
os dois limiares, o controle para na posição da última
Quando FC 56 é configurado como Bi-directional, a derivação antes da corrente cair abaixo do limiar. O
tensão da fonte é necessária. Este modo é recomendado temporizador operacional (retardo de tempo) é reinicializado
em todas as instalações nas quais existe a possibilidade em qualquer excursão abaixo do limiar em qualquer sentido
de ocorrência de fluxo de alimentação reversa, onde a e os indicadores de borda da banda são desligados.
fonte dessa alimentação reversa é uma facilidade de
co-geração ou um fornecedor de energia independente. Modo neutro ocioso
Quando FC 56 é configurado como Neutral Idle, uma ten-
são da fonte é necessária.
Medição normal
para frente MEDIÇÃO: (Figura 6-60 Um nível de limiar de 1% (0,002 A)
Rev Pwr Off da corrente do secundário do TC em carga total (0,200 A) é
utilizado na configuração do sentido da alimentação. A
Escala reversa
Medição reversa
medição será para frente até que a corrente exceda o limiar
Rev Pwr On de 1% no sentido reverso. Nesse momento, os vários
parâmetros utilizam as configurações reversas e o indicador
de alimentação reversa (Reverse Power) é ligado. O controle
1% 0 1% prossegue com a medição no sentido reverso até que a
corrente exceda o limiar de 1% no sentido para frente e, a
Nível de Corrente
seguir, a escala do parâmetro retorna ao normal e o indicador
Figura 6-6. de alimentação reversa (Reverse Power) é desligado
Medição bidirecional, neutro ocioso e bidiretional
reativo. OPERAÇÃO: (Figura 6-8) O comando opera no sentido para
frente sempre que a componente real da corrente estiver
MEDIÇÃO: (Figura 6-6.) Um nível de limiar de 1% (0,002 A) acima do limiar para frente definido pela operação (FC 57).
da corrente do secundário do TC em carga total (0,200 A) é Quando a corrente excede o limiar reverso definido pelo
utilizado na configuração do sentido da alimentação. A operador (F 57) e se mantém por 10 segundos consecutivos,
medição será para frente até que a corrente exceda o limiar o comando irá derivar para neutro. A posição de neutro é
de 1% no sentido reverso. Nesse momento, os vários parâ- definida utilizando-se Tap Position. Se a posição da
metros utilizam as configurações reversas e o indicador de derivação não é válida, o neutro é determinado utilizando-se
alimentação reversa (Reverse Power) é ligado. O controle a regulagem percentual (buck e boost). Quando a corrente
prossegue com a medição no sentido reverso até que a estiver na região entre os dois limiares, o controle para na
corrente exceda o limiar de 1% no sentido para frente e, a posição da última derivação antes do cruzamento do limiar
seguir, a escala do parâmetro retorna ao normal e o indica- para frente. Ao derivar para a posição de neutro, se a
dor de alimentação reversa (Reverse Power) é desligado corrente cair abaixo do limiar reverso, o controle continua a
derivar até alcançar a posição de neutro. O temporizador
operacional (retardo de tempo) é reinicializado em qualquer
Operação Normal excursão abaixo do limiar para frente e os indicadores de
Reversa FC 51-55
borda da banda são desligados.
Corrente reativa
Os indicadores de borda da
banda são desativados e a
A troca de troca de derivação é inibida
derivação é quando a componente real da
inibida e os corrente é igual ou menor que
Corrente reativa
OPERAÇÃO: (Figura 6-7.) O comando opera no sentido para OT= Limiar de operação, FC 57, 1-5%
frente sempre que a componente real da corrente estiver
acima do limiar para frente definido pelo operador (FC 57). O Figura 6-8.
controle opera no sentido reverso, utilizando as configurações Operação em modo ocioso neutro*.
reversas em FC 51, FC 52, FC 53, FC 54 e FC 55, sempre
que a corrente estiver acima do limiar reverso definido pelo * Os indicadores de borda da banda são desativados.
78
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
79
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção
80
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
81
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção
82
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
13
1 14
2
3
125 Vca para Terminal G
4
5
Figura 6-14.
Conexões de contatos úmidos para os modos
6 latching e pulsado.
7
Derivação a Neutro
8
Quando ativado, o recurso de derivação a neutro (Tap-to-
9 Neutral) automaticamente levará o regulador de tensão para
a posição de neutro e, a seguir, bloqueará a operação
10 automática, até que o recurso seja desativado. Como
padrão, para ativar esse recurso, FC 170 é configurado
11
como “On” e uma tensão de 120 Vca será aplicada na
12 entrada discreta 3. A configuração em FC 170 habilita ou
desabilita a função de derivação a neutro. A opção
13 'Programmable Input/Output (PIO) tap-to-neutral' ativa ou
14
desativa o recurso. Como padrão, uma equação de PIO foi
elaborada de modo que e entrada discreta 3 ative o recurso
'PIO tap-to-neutral'. Para obter informações adicionais
sobre PIO, veja Entrada e Saída Programável na seção
Figura 6-13. Recursos de Controle Avançados desse manual.
Conexões de contatos secos para os modos
latching e pulsado.
83
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção
84
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
85
Instruções de manutenção, operação e instalação - Comando Série CL-6
Out-Of-Band High
Out-Of-Band Low
Tapping Blocked
Reverse Power
Voltage Reduction
86
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
EXEMPLO 2: EXEMPLO 2:
87
Instruções de manutenção, operação e instalação - Comando Série CL-6
Tabela 7-1
Níveis de Prioridade de Condições de Bloqueio
EXEMPLO 1: Obs.: ADD-AMP físico sempre tem prioridade sobre o soft (con-
figurável pelo comando).
Corrente de carga600 P/
* Load 3
Frente
Limiar de Corrente 12
EXEMPLO 1:
Current
Modo Bidirecional
Bloqueado: TB8-4&5 * 4 Posição de comutação8
A primeira linha mostra a posição de comutação atual. A • Função Soft ADD-AMP limite inferior de comutação =
posição neutra de comutação é representada como "0". -12
Posições de comutação menores que zero são exibidas • Função Soft ADD-AMP limite superior de comutação =
com um sinal negativo; as posições de comutação acima 14
de não possuem sinal.
• Limite inferior externo de comutação configurado pelo
A segunda linha é usada para indicar quando o comutador usuário = -14
alcançou um limite de Soft ADD-AMP ou limite ADD-AMP
• Limite superior externo de comutação configurado
no Indicador de Posição (P.I) configurado pelo usuário. No
pelo usuário = 16
Exemplo 1, a segunda linha está em branco porque o
comutador não está em um limite de ADD-AMP.
Caso a função Soft ADD-AMP seja acionada, a terceira
linha será usada para mostrar os limites correspondentes
de Soft ADD-AMP.
A quarta linha é usada para mostrar os ajustes de ADD-AMP
físicos no P.I. que correspondem ao indicador físico de posição.
88
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
EXEMPLO 3: EXEMPLO 5:
89
Instruções de manutenção, operação e instalação - Comando Série CL-6
90
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
CARREGAMENTO]) será mostrada na quarta linha do configurações padrão e customizadas, têm o mesmo
LCD. Caso o comando esteja em progresso e seja aborta- significado conforme o descrito para as FC 351 até 354.
do pela tecla ESC, uma mensagem (LOADING ABORTED
Os FC 357 até FC 360 se aplicam ao carregamento e
[CARREGAMENTO ABORTADO]) será mostrada na quarta
salvamento de ajustes padrão ou customizados de
linha do LCD.
Configurações Básicas. Os ajustes de Configurações
Carregar Configurações Customizadas, FC 351 Básica incluem todos os ajustes de regulagem de tensão
inseridos com o uso de um teclado de comando, exceto
A função de Carregar Configurações Customizadas carre- para os ajustes de comunicações.
ga todos os dados de ajustes e configurações do arquivo
rotulado com o arquivo nomeado "regulator ID-reading #. Os FC 361 até FC 364 se aplicam ao carregamento e
CFG". salvamento de ajustes padrão ou customizados de
Configurações de Funções Avançadas. Os ajustes de
EXEMPLO: 12345-001.CFG Configuração de Funções Avançadas incluem ajustes de
Após inserir um cartão CF, acesse FC 351. Aperte Enter. Histogramas, Registradores de Alarme e Eventos, Dados
O LCD do comando irá mostrar (CONFIRM). Aperte Enter de Perfil, I/O Programável, e Líder/Seguidor.
novamente para confirmar. O LED Flash Card Active Os FC 365 até FC 368 se aplicam ao carregamento e
(Cartão Flash Ativo) irá se acender, o display LCD irá mos- salvamento de ajustes padrão ou customizados de ajustes
trar (LOADING [CARREGANDO]...), e o comando irá carre- Configurações de Comunicação. Os ajustes de configuração
gar os dados de configuração do cartão CF. Ao término, o de Comunicação incluem todos os ajustes relacionados às
comando irá mostrar (LOADING COMPLETE comunicações. Uma lista destes ajustes pode ser
[CARREGAMENTO COMPLETO]) O cartão CF poderá ser encontrada na Tabela 5-2 em *Funções/*Comunicações.
removido após a visualização desta mensagem.
Veja a lista de funções na tabela 5-3.
Caso o comando tenha sido completado, porém com
erros, uma mensagem (LOADING FAILED [ERRO NO
CARREGAMENTO]) será mostrada na quarta linha do
LCD. Caso o comando esteja em progresso e seja aborta-
do pela tecla ESC, uma mensagem (LOADING ABORTED
[CARREGAMENTO ABORTADO]) será mostrada na quarta
linha do LCD.
Formatar Cartão Flash Compacto, FC 355
A função Formatar Cartão Flash Compacto apaga efetiva-
mente todos os dados em um cartão CF e prepara o car-
tão para o uso nos comandos da séries CL-6. Um cartão
que não foi formatado para o uso no CL-6 poderá não
funcionar no comando (ex.: cartões usados para armaze-
nar fotos digitais, etc.)
Após inserir um cartão CF, acesse FC 355. Aperte Enter.
O LCD do comando irá mostrar (CONFIRM). Aperte Enter
novamente para confirmar. O LED Flash Card Active
(Cartão Flash Ativo) irá se acender, o display LCD irá
mostrar (FORMATTING [FORMATANDO]...), e o comando
irá fomatar o cartão CF. Ao término, o comando irá mostrar
(FORMATTING COMPLETE [FORMATAÇÃO COMPLETA])
O cartão CF poderá ser removido após a visualização
desta mensagem.
Caso o comando tenha sido completado, porém com
erros, uma mensagem (FORMATTING FAILED [ERRO NA
FORMATAÇÃO]) será mostrada na quarta linha do LCD.
Caso o comando esteja em progresso e seja abortado
pela tecla ESC, uma mensagem (FORMATTING ABORTED
[FORMATAÇÃO ABORTADA]) será mostrada na quarta
linha do LCD.
Comunicações Protocolos
A comunicação pode ser feita com o CL-6 com ou uso de Existem dois protocolos residentes no comando CL-6:
software CCI ou protocolos tais como DNP3 ou 2179. O 2179 e DNP3. Enquanto apenas um protocolo pode ser
software CCI, usado com um PC, pode fornecer uma selecionado para um única porta Com por vez, as duas
conexão local temporária com o comando. portas Com podem ser configuradas para protocolos
diferentes. Ambos protocolos são altamente configuráveis.
Portas de Comunicação
O mapa 2179 de pontos ordinais é selecionado no FC 266
Existem três portas físicas de comunicação com o coman- e o dicionário de dados DNP3 é selecionado no FC 267.
do CL-6. Ao se alterar do padrão CL-6 para o CL-5E ou CL-5D, o
A porta de comunicação Com1 é para um uso de conexão comando irá aparentar como um CL-5E ou CL-5D para
local temporária com o comando. A conexão é feita com uma estação mestre. Portanto, a estação mestre não pre-
a Com1 se usando um cabo RS-232 padrão de 9 pinos cisa ser atualizada, a menos que algumas das novas fun-
ligado ao conector fêmea RS-232 DCE de 9 pinos, locali- ções, não disponíveis nos comandos mais antigos, preci-
zado na frente do controle. As configurações de porta são sem ser acessadas por comunicações remotas.
configuradas nos FC 60 até FC 67, FC 266 e FC 267. Um ajuste do mapa 2179 dos pontos ordinais do
Quando usar um software CCI, as modificações não são "USUÁRIO" e um ajuste do dicionário de dados DNP3 do
normalmente necessárias para estas configurações. "USUÁRIO" também estão disponíveis. Estes podem ser
A porta de comunicação Com2 é para um uso de conexão configurados por comunicação remota, incluindo software
permanente com o comando. A conexão é feita com o uso CCI. Isto permite ao usuário criar um map para criar a
de um cartão auxiliar de comunicação opcional, instalado no correspondência de outros equipamentos existentes ou
painel traseiro dentro do invólucro do comando, tais como o otimizar o seu sistema, conforme o necessário. Parâmetros
acessório de fibra ótica/RS-232. Os ajustes de porta são relacionados a DNP-3, incluindo configuração de Classe, e
configurados nos FC 160 até FC 169, FC 268 e FC 269. bandas mortas (deadbands), também poderão ser
configurados por comunicações.
A porta de comunicação Com3 é para um uso de cone-
xão secundária permanente com o comando. A porta Entrada e Saída Programáveis
compartilha sua fonte de dados com a porta Com1 e se
tornará inativa caso uma conexão local seja feita à porta Entrada e Saída Programáveis (I/O Programáveis ou PIO) é
Com1. Com 2 e Com3 poderão estar ativas simultanea- uma ferramenta poderosa, já que fornece ao usuário os
mente, e poderão se comunicar com duas estações mes- meios de se configurar equações lógicas gerais. Estas
tras separadas. Os ajustes para estar porta estão são equações lógicas poderão ser usadas para executar
configurados pelos FC 60 até 67. funções SCADA discretas, modificar funções de controle,
ou adicionar pontos de dados. As PIO podem ser
Existem dois endereços lógicos DNP3 para cada porta. configuradas por comunicação remota, incluindo software
Normalmente, o endereço remoto 2 da porta é usado ape- CCI. A configuração de PIO está disponível via protocolos
nas pelo software CCI para configuração. O endereço de comunicação digital 2179 ou DNP3.
remoto 1 da porta é designado para servir de interfações
com estações mestras. É possivel ter duas estações mes- Para configurar PIO, o usuário deverá selecionar antes a
tras separadas em comunicação com o dispositivo, atra- saída a ser executada. Então, a forma lógica da equação
vés de um única porta de comunicação. será escolhida. Operações lógicas padrão, AND, OR,
poderão ser usadas na equação. Um usuário mais
Dependendo do sistema de comunicação no qual o avançado poderá também adicionar If-Then, If-Else,
comando está sendo implementado, a sincronização de If-Else-If e formas condicionais baseadas em Timers,
comunicação poderá precisar ser modificada. O parâmetro dentro das funções de I/O programáveis. Finalmente, as
do tempo de sincronização define um período de tempo entradas para a equação serão escolhidas. Um total de
que o comando deve permanecer ocioso antes de reconhe- dezoito entradas lógicas diferentes poderão ser incluídas
cer o início de uma mensagem. A quantidade de tempo de em uma expressão. As entradas ou saída da expressão
sincronização poderá precisar ser aumentada quando o poderão ser invertidas logicamente.
comando é colocado em configuração de loop (anel) com
mais de três controles; consulte as Figuras 7-3 e 7-4.
92
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
Equações Intermediárias do Usuário 1-4 Status de Chave de Função de Comando (Auto, Manual,
Desligado)
LoopShare (Compartilhamento de Laços) Habilitado
Porta 1 Saída Mestre PMT Modo B
Líder/Seguidor Habilitado
Porta 2 (Comando vindo da porta de comunicações porta 2)
Soft ADD-AMP
Comutação de Aumento
AltConfig
Comutação de Redução
Entradas Comutação a Neutro
Status do Módulo (estados percebidos do Funções Habilitadas (Eventos, Alarmes, Histogrames,
controle-processador) Gerador de Perfil, Compartilhamento de Laço, Líder
Seguidor)
Alarmes Ativos
Entradas de Comunicações Digitais do Usuário (00 to 32)
Indicadores de Status (Comutação Bloqueada, Energia
Reversa, etc.) Porta 3 (Comando vindo da porta de comunicações porta
1 ou 3)
Status de Função de Controle
Comutação de Aumento
Comutação em Neutro
Comutação de Redução
Nenhum Volt de Entrada Detectado
Nenhum Volt de Saída Detectado Alarmes Status
Status PMT Todos Alarmes de Status disponíveis
Erros de Sistema Alarmes de Dados
Módulo de Controle (estados decididos Todos Alarmes de Dados disponíveis
pela CPU de comando) Controle de Portas
Funções Habilitadas (Eventos, Alarmes, Histogramas, Saídas Discretas (Saídas de Uso Geral 1-4)
Gerador de Perfil)
LED Definido pelo Usuário
Supervisor Ativo
Comando do Comutador (Aumento, Redução, Comutação
Entrada de Comutação a Neutro Ativa para Neutro)
Entrada Analógica 1 de Redução de Tensão Ativa Redução de Tensão Entradas 1 e 2
Entrada Analógica 2 de Redução de Tensão Ativa PMT Modo B Entrada Escrava (Slave)
PMT Modo B Entrada Escrava (Slave) Ativa Funções Habilitadas (Eventos, Alarmes, Histogramas,
Habilitar Compartilhamento de Laço (Loop) Gerador de Perfil, Compartilhamento de Laço, Líder
Seguidor, Soft ADD-AMP, AltConfig)
Líder/Seguidor Habilitado
Formas do Usuário 1-20
Compartillhamento de Laço (Loop) Ativo
Equações Intermediárias do Usuário 1-4
Porta 1 Marcada
Porta 2 Marcada
Porta 3 Marcada
93
Instruções de manutenção, operação e instalação - Comando Série CL-6
Supervisor Ligado
Figura 7-5.
Diagrama Lógico para o Exemplo I/O.
94
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
Isolação
Pino 10 Ótica Relé Pino 1
ENTRADA 1 Normalmente ABERTO
SAÍDA 1
Pino 11 Pino 2
ENTRADA 2 Normalmente FECHADO
Pino 3
Normalmente ABERTO
Pino 12
ENTRADA 3 SAÍDA 2
Pino 4
Lógica de Normalmente FECHADO
Controle
Pino 13 Pino 5
ENTRADA 4 Normalmente ABERTO
SAÍDA 3
Painel de
Potência Pino 6
Normalmente FECHADO
Conector de 14 Pinos
Pino 7
de Fileira Única
Normalmente ABERTO
1 SAÍDA 4
2
Pino 8
3 Normalmente FECHADO
4
5
Pino 9
6 Comum
7
8
9
10 Pino 14 Fusível do Motor
V Fonte
11 Tensão de 120 V vindo de
Controle Interno ou Externo
12
13 Chave Manual
14 Auto-Desl.na Posição
Auto/Remoto
Figura 7-7.
Conexões I/O discretas.
95
Instruções de manutenção, operação e instalação - Comando Série CL-6
96
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P
Abaixo 118.0 a 118.4 a 118.4 a 119.2 a 119.6 a 120.0 a 120.4 a 120.8 a 121.2 a 121.6 a Acima
118.0 118.4 118.8 119.2 119.6 120.0 120.4 121.8 121.2 121.6 122.2 122.0
Figura 7-8.
Exemplo de divisões de amostragem no Histograma
97
Instruções de manutenção, operação e instalação - Comando Série CL-6
98
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
99
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle CL-6
100
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
101
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle CL-6
102
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
103
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle CL-6
2. Conecte uma fonte de tensão estabilizada, de 50/60 3. Para energizar o controle, conecte uma fonte de ten-
Hz (com um teor de harmônicas inferior a 5%), aos são de 120 VCA aos terminais EXTERNAL SOURCE.
terminais External Source (fonte externa). 4. Passe a chave POWER para a posição External.
3. Passe a chave POWER para a posição External. 5. Ajuste a fonte de tensão, para que forneça 0,200 A ao
4. Ajuste a fonte de tensão, para que forneça 120 VCA ao controle, conforme a leitura do amperímetro de refe-
controle, conforme a leitura do voltímetro de referência. rência.
5. Antes de efetuar a calibração, ative o Nível de 6. Antes de efetuar a calibração, ative o Nível de
Segurança 3 digitando o código de segurança correto Segurança 3 digitando o código de segurança correto
em FC 99, Security Code (código de segurança). em FC 99 , Security Code (código de segurança).
Function, 99, Enter; 32123 (padrão), Enter.
Function, 99, Enter, 32123 (padrão), Enter
6. Acesse então FC 47, Voltage Calibration (calibração de O nível adequado deve estar então ativado.
tensão). 7. Acesse então FC 48, Current Calibration (calibração de
Function, 47, Enter.
corrente).
7. A tela deve exibir a tensão aplicada ao controle. Ela Function, 48, Enter.
deve corresponder à leitura fornecida pelo voltímetro 8. A tela deve exibir a corrente aplicada ao controle. Ela
de referência. Se a leitura no controle for significativa- deve corresponder à leitura fornecida pelo amperímetro
mente diferente, altere a calibração com esta sequên- de referência. Se a leitura no controle for
cia: pressione Edit, digite a tensão correta (lida no significativamente diferente (erro superior a 0,6 mA),
voltímetro de referência) e pressione Enter. O circuito altere a calibração com esta sequência: pressione
de tensão estará então calibrado. Edit, digite a corrente correta, como indicado pelo
Calibração de corrente medidor de referência, e pressione então Enter. O
circuito de corrente estará então calibrado.
1. Conecte um amperímetro preciso, com leitura real em
RMS, em série à fonte de corrente.
2. Conecte uma fonte de corrente estabilizada, de 50/60
Hz (com um teor de harmônicas inferior a 5%), ao
amperímetro de referência e aos terminais de entrada de
corrente C1 e C3 na régua de terminais TB2 (C1 pode
ser identificado pelo fio vermelho e C3, pelo fio verde).
104
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
Comunicações
Software
Software CCI
O software Cooper Power System CCI foi desenvolvido
como um pacote de expansão para configurar, programar
e obter dados a partir de controles de reguladores de
tensão série CL-6 O CCI permite que o usuário:
• Crie configurações de controle
• Carregue configurações de controle
• Baixe as configurações do controle
• Forneça saída de configurações e leituras
• Gerencie efetivamente as configurações e leituras
O software CCI é totalmente compatível com sistemas
operacionais Microsoft® Windows® 95 ou superiores, com
sistemas operacionais Microsoft ® Windows NT®
Workstation Versão 4.0 ou superior, e com o sistema ope-
racional Microsoft® Windows® XP. Tanto leituras como
configurações são armazenadas em formatos de arquivos
amigáveis do Microsoft® Excel (.XLS) a fim de permitir o
uso dos dados por outros aplicativos sem a necessidade
de conversões incômodas.
O software CCI é um programa amigável ao usuário e
orientado por gráficos, fácil de usar e de compreender.
Suporte online e um manual de usuário completo ajuda-
ram a tornar o programa um dos mais abrangentes do
mercado. O software é projetado para a configuração do Figura 9-1.
controle do regulador usando os protocolos de dados Fibra óptica com placa de interface RS-232.
2179 e DNP3.
Placa Ethernet
Hardware
Nesta configuração, estão montados na placa de interface
Fibra óptica com placa de interface RS-232 um conector RJ-45 e conectores de fibra óptica tipo ST.
Esse conjunto oferece ao usuário a conexão SCADA por
Nesta configuração, são montados na placa de interface meio de cabo "cat 5" ou por multimodais de fibra.
um par de conectores tipo ST de fibra óptica e uma porta
RS-232 a fim de oferecer ao usuário conexão digital Placa de Interface RS-485
SCADA via cabos de fibra óptica multimodais ou um cabo Nesta configuração, são montados terminais RS-485 de
padrão RS-232 de nove pinos DB-9. As configurações de par trançado na placa de interface a fim de oferecer ao
comunicação são alteradas de forma simples com o uso usuário conexão digital SCADA por meio de conexão
das chaves DIP ou por meio do pacote de software CCI. RS-485 de par trançado.
As conexões de fibra óptica são usadas para enlace da
parte da fibra (enlace da fibra ou fibra em estrela) com
outros controladores. A interface RS-232 fornece Montagem do Aquecedor
comunicação externa da primária com o controle. Na Um aquecedor controlado por termostato está disponível
eventualidade de diversos controles estarem para uso em áreas altamente úmidas. O termostato do
interconectados, somente um dispositivo precisa estar aquecedor ligará o aquecedor quando a temperatura esti-
conectado à porta RS-232, enquanto os outros dispositivos ver abaixo de 85 °F (29 °C) e desligará quando a tempera-
se comunicariam por meio de conexões de fibra óptica. tura ultrapassar 100 °F (38 °C). Para obter todos os deta-
Consulte a Figura 9-1 para conhecer os diagramas lhes, consulte o Suplemento 2 da publicação Informações
amostras de conexão. de Serviço Cooper Power Systems S225-10-1.
105
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
106
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
Tabela 10-3
ADD-AMP Capacidades de avaliações de 60 Hz
†Avaliações de Corrente de Carga (A)
†Avaliações de Corrente de Carga (A) Tensão Classifi- Faixa de Regulagem (Y e Delta Aberta) ±10%
Tensão Classifi- Faixa de Regulagem (Y e Delta Aberta) ±10% Classifi- cação em ±8,75% ±7,5% ±6,25% ±5%
±8,75% ±7,5% ±6,25% ±5% Faixa de Regulagem (Delta Fechada)
Classifi- cação em cada kVA
Faixa de Regulagem (Delta Fechada) ±15% ±13,1% ±11,3% ±9,4% ±7,5%
cada kVA
±15% ±13,1% ±11,3% ±9,4% ±7,5% 172.5 50 55 60 68 80
50 200 220 240 270 320 345 100 110 120 135 160
34500
75 300 330 360 405 480 517 150 165 180 203 240
100 400 440 480 540 640 690 200 220 240 270 320
125 500 550 600 668 668
2500
167 668 668 668 668 668
†55/65 °C de aumento em classificações em reguladores VR-32 ofere-
250 1000 1000 1000 1000 1000
cem incremento adicional de 12% na capacidade caso não tenha sido
333 1332 1332 1332 1332 1332 ultrapassada a avaliação máxima de corrente do comutador. Para cargas
416.3 1665 1665 1665 1665 1665 em excesso dos valores acima, consulte seu representante da Cooper
25 50 55 60 68 80 Power Systems.
50 100 110 120 135 160 * Os reguladores são capazes de lidar com corrente correspondente à
100 200 220 240 270 320 classificação em kVA quando em operação em 7200 V.
125 250 275 300 338 400
5000
167 334 367 401 451 534
250 500 550 600 668 668 Tabela 10-4
333 668 668 668 668 668 ADD-AMP Capacidades de avaliações de 50 Hz
416.3 833 833 833 833 833
38.1 50 55 60 68 80 †Avaliações de Corrente de Carga (A)
57.2 75 83 90 101 120 Tensão Classifi- Faixa de Regulagem (Y e Delta Aberta) ±10%
76.2 100 110 120 135 160 Classifi- cação em ±8,75% ±7,5% ±6,25% ±5%
114.3 150 165 180 203 240 cada kVA Faixa de Regulagem (Delta Fechada)
167 219 241 263 296 350
±15% ±13,1% ±11,3% ±9,4% ±7,5%
7620* 250 328 361 394 443 525
33 50 55 60 68 80
333 438 482 526 591 668
66 100 110 120 135 160
416.3 548 603 658 668 668
99 150 165 180 203 240
500 656 668 668 668 668
132 200 220 240 270 320
667 875 875 875 875 875 6600
198 300 330 360 405 480
833 1093 1093 1093 1093 1093
264 400 440 480 540 640
69 50 55 60 68 80
330 500 550 600 668 668
138 100 110 120 135 160
396 600 660 668 668 668
207 150 165 180 203 240
55 50 55 60 68 80
276 200 220 240 270 320
110 100 110 120 135 160
13800 414 300 330 360 405 480
165 150 165 180 203 240
500 362 398 434 489 579
220 200 220 240 270 320
552 400 440 480 540 640 11000
330 300 330 360 405 480
667 483 531 580 652 668
440 400 440 480 540 640
833 604 664 68 668 668
550 500 550 600 668 668
72 50 55 60 68 80
660 600 660 668 668 668
144 100 110 120 135 160
75 50 55 60 68 80
288 200 220 240 270 320
150 100 110 120 135 160
333 231 254 277 312 370
225 150 165 180 203 240
416 289 318 347 390 462
15000 300 200 220 240 270 320
14400 432 300 330 360 405 480
450 300 330 360 405 480
500 347 382 416 468 555
600 400 440 480 540 640
576 400 440 480 540 640
750 500 550 600 668 668
667 463 509 556 625 668
110 50 55 60 68 80
720 500 550 600 668 668
220 100 110 120 135 160
833 578 636 668 668 668
330 150 165 180 203 240
100 50.2 55 60 68 80 22000
440 200 220 240 270 320
200 100.4 110 120 135 160
660 300 330 360 405 480
333 167 184 200 225 267
880 400 440 480 540 640
400 200.8 220 240 270 320
19920 165 50 55 60 68 80
500 250 275 300 338 400
330 100 110 120 135 160
667 335 369 402 452 536
33000 495 150 165 180 203 240
833 418 460 502 564 668
333 231 254 277 312 370
1000 502 552 602 668 668
660 200 220 240 270 320
107
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
V
VRD/PRT
LAR/PRT
AZL/PRT
V
VRM/PRT
PRT/BRN
BRN/PRT
AZL
VRD
VRM
LAR
PRT
RE
B
RECEPTÁCULO RECEPTÁCULO
AZL/PRT
VRM/PRT
PRT/BRN
BRN/PRT
VRD/PRT
LAR/PRT
VRD
VRM
LAR
AZL
PRT
TABELA DE CORES
NÚM COR
PRETO
BRANCO
VERMELHO
VERDE
LARANJA
VRD/AMR
AZUL
BRANCO/PRETO
VERMELHO/PRETO
VERDE/PRETO 13-MONTAGEM DE
CONEXÃO DO CABO [CC]
LARANJA/PRETO
AZUL/PRETO
PRETO/BRANCO
REBITE DE #10 DA
CAIXA DE JUNÇÃO
Figura 10-1.
Diagrama de fiação da caixa de junção.
108
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
RS-1 (LAR/PRT)
CC (LAR/PRT)
INDICADOR DE POSIÇÃO
CC (VRM)
CC (AZL)
Chave de fim
de curso RLS-2 (AZL) PLACA DE TERMINAIS DA
1 2 CAIXA DE JUNÇÃO
inferior (LLS) JBB-L (VRD/PRT)
S2 (JBB)
CC (VRD/PRT) CC (BRN/PRT) S4
Chave de fim
R
de curso CC (AZL/PRT) S6
1 2 C1 DHR (VRM) TB2
elevada (RLS) JBB-R (AZL)
LLS-2 (VRD/PRT) L
CC (AZL) CC (PRT/BRN) S7 (VRD) TB1
NL CIRCUITO DE
PROTEÇÃO CT
Posição de C2 G
Solenoid JBB-G (BRN) HS Rebite de
indicador de M2 Aterramento
reinicio (RS) JBB-DHR (LAR) Rebite de
Aterramento
CC (LAR)
CC (VRM/PRT)
CC (VRD)
CC (BRN)
RS-2 (BRN)
12-Cabo Condutor
Para o Controle
Figura 10-2.
Diagrama de fiação da caixa de junção Legacy.
109
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
BLOCO DE TERMINAIS
PARA O TERMINAL DE CONTROLE
DA CAIXA DE JUNÇÃO (JBB)
E INDICADOR DE POSIÇÃO
PLACA DE TERMINAL
DO COMUTADOR
TERRA PARA
PRT BRN
TRANSFORMADOR DE CORRENTE
BRN
PLACA DE TERMINAL
DO COMUTADOR
PRT
BRN BRN BRN BRN AZL/PRT
VRM/BRN
AZL
AZL/PRT
AZL/PRT
AZL
PRT/BRN VRM/AZL
BRN VRD/BRN
VRM
BRN
VRM/PRT
BRN VRM/PRT
BRN VRM
VRM/AZL
AZL/BRN
AZL AZL/BRN
VRM/BRN
TRANSFORMADOR VRD/PRT
VRM/BRN
ENROLAMENTO DE PRT
CONTROLE (T) LAR LAR PRT
BRN LAR
MOTOR DO
COMUTADOR (M) BRN
VRM/PRT
BRN
BRN
VRM
AZL/PRT
AZL
VRM/PRT R BRN
L
AZL/BRN
AZL/BRN
A
VRM/PRT URANÇ
DE SEG )
CHAVE EVAÇÃO(RSS CHAVE DE VRM
VRM/BRN DE EL CONTENÇÃO DE PRT
CHAVE DE SEGURANÇA REDUÇÃO (LHS)
DE REDUÇÃO (LSS)
MOTOR
VRM/AZL RESISTOR (MR) VRM/AZL
Figura 10-3.
Fiação interna típica para um regulador com comutador Quik-Drive QD3.
110
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
PARA O TERMINAL DE
CONTROLE E INDICADOR
DE POSIÇÃO
TRANSFORMADOR
PLACA DE TERMINAL DE CORRENTE
DO COMUTADOR
PRT BRN
PRT
BLOCO DE TERMINAIS
BRN BRN BRN DA CAIXA DE JUNÇÃO (JBB)
BRN
BRN
BRN
BRN
AZL/PRT
VRM/BRN
ENROLAMENTO DE AZL
CONTROLE DO
TRANSFORMADOR (T)
AZL/PRT
AZL/PRT
PRT/BRN
VRD/BRN
VRM
VRM VRM/PRT
AZL VRM/PRT
BRN AZL/BRN
CHAVE LÓGICA AZL/BRN AZL
DE ELEVAÇÃO (LLS)
AZL
AZL/PRT VRM/BRN
VRM/BRN VRD/PRT
AZL/BRN
VRM
PRT
PRT LAR
VRM/PRT
VRM/BRN LAR
CHAVE LÓGICA BRN
DE REDUÇÃO (LSS) VRM/PRT
BRN PARA JBB-G
BRN
VRM
VRM/PRT CHAVE DE SEGURANÇA CHAVE DE CONTENÇÃO
DE REDUÇÃO (LHS) PRT
DE REDUÇÃO (LSS)
VRM/BRN
Figura 10-4.
Fiação interna típica para um regulador com comutador Quik-Drive QD5.
111
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
TRANSFORMADOR DE CORRENTE
(C)
TERRA PARA
TCB1-G
BRN
PRT
BRN BRN BRN BRN
BLOCO DE TERMINAIS DA
CAIXA DE JUNÇÃO (JBB)
PLACA DE TERMINAL
DO COMUTADOR
MOTOR DO (TCB1)
COMUTADOR (M)
AZL PRT
VRM BRN
AZL
AZL
PRT BRN
VRM VRD BRN
VRM
AZL VRM
BRN AZL AZL
AZL
VRM VRD PRT
BRN VRM
BRN PRT LAR
BRN PRT
BRN
LAR
ENROLAMENTO DE BRN
CONTROLE DO BRN
TRANSFORMADOR (T)
CHAVE DE SEGURANÇA DE
ELEVAÇÃO (RSS) CHAVE DE CONTENÇÃO CHAVE DE CONTENÇÃO
DE REDUÇÃO (LHS) DE ELEVAÇÃO (RHS)
AZL VRM
VRM AZL
VRM AZL
CHAVE DE SEGURANÇA DE
REDUÇÃO (LSS) PRT PRT
CHAVE DE LUZ
DO NEUTRO (NL)
LAR
BRN
Figura 10-5.
Fiação interna típica para um regulador com comutador Quik-Drive QD8.
112
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
113
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
TRANSFORMADOR DE CORRENTE
(BOBINA TOROIDAL)
110
127
SL
104
120
BUCHA DE
CARGA DE FONTE COM
115
RCT1
110
Figura 10-6.
Diagrama de fiação para Regulador VR-32 Tipo B e controle CL-6 com transformador potencial diferencial.
114
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
PLACA DE
CIRCUITO CONECTOR J4-7
J4-4
CONECTOR
CL6 DE DETECÇÃO
DE LÂMPADA
DE ENTRADA DE NEUTRO
CT
J4-3
CONECTOR TRIACS CONECTOR DE
V-OUT CONECTOR DE
ATIVADO DETECÇÃO DE
(CARGA) CHAVE DE
AUTOMATICA- CORRENTE
CONECTOR DE SUPERVISÃO MENTE DO MOTOR
ENTRADA REDUÇÃO FONTE ELEVAÇÃO
REDUÇÃO
MF
6 AMP
DESLIGADO
SCP REINICIAR
DRAG
PRT VRM HAND
PS VRD
EST VTT
FONTE
EXTERNA 4 1 10
BRN BRN
DESLIGADO
5 2 11
FONTE
INTERNA 6 3 12
J4-12 J4-10 J4-2
J4-14 J4-11 J4-1 J4-17 J4-13 J4-5 J4-15 J4-8 J4-9 J4-6 J4-16
TB8-3 TB1-L1
JUMPER REMOVÍVEL TB1-R1
TB8-1 TB1-HS TB1-DHR TB1-NL
PARA
TB1-VS FORNECIMENTO TB8-5
TB1-V5 DE RELÊ DE TB8-4
TB1-V4
BLOQUEIO
LLS 1
2 JB RLS 1
2
JBB-DHR
JBB-L JBB-R JBB-HS
JBB-S6
JUMPER NO NC
REMOVÍVEL 1
PARA ACESSÓRIOS
NC C NLS IRS
MR C NC C
LLS T3 T2 RLS 2
NC C
C NC
1 2 JBB-S7
LSS RSS
MC T1
NO C C NO
HSL HSR
TCB-G
JBB-G JBB-NL
ATERRAMENTO
INTERNO REMOVÍVEL
EM CAIXA DE JUNÇÃO
115
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
TRANSFORMADOR DE CORRENTE
(BOBINA TOROIDAL)
BUCHA S L BUCHA
DE FONTE DE CARGA
ENROLAMENTO
DE SÉRIE J4-4
COMUTADA JBB-C2 JBB-C1 CONECTOR
DE
CIRCUITO DE ENTRADA CT
PROTEÇÃO CT
J4-3
MF
6 AMP
SCP
PS VRD
Figura 10-7.
Diagrama de fiação para Regulador VR-32 Tipo B e controle CL-6 com transformador potencial diferencial e
projeto alternativo de painel traseiro.
116
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
PLACA DE
CIRCUITO CONECTOR
DE DETECÇÃO J4-7
J4-4
CONECTOR
DE
CL6 DE LÂMPADA
DE NEUTRO
ENTRADA CT
J4-3
V-OUT CONECTOR CONECTOR TRIACS CONECTOR
(CARGA) DE CHAVE ATIVADO DE DETECÇÃO
CONECTOR DE SUPERVISÃO AUTOMATI- DE CORRENTE
DE ENTRADA CAMENTE DO MOTOR
REDUÇÃO FONTE ELEVAÇÃO
ENTRADA DE V-IN/DIFF
ALIMENTAÇÃO CONECTOR DESLIGADO
DO PAINEL DE ENTRADA AUTO
LIGADO DESLIGADO
SUPERVISÃO ELEVAÇÃO
MANUAL
DESLIGADO
REDUÇÃO
MF
6 AMP
DESLIGADO
SCP REINICIAR
DRAG
PRT VRM HAND
PS VRD
EST VTT
NTE
ERNA 4 1 10
BRN BRN
OFF
5 2 11
NTE
ERNA 6 3 12
J4-12 J4-10 J4-2
J4-14 J4-11 J4-1 J4-17 J4-13 J4-5 J4-15 J4-8 J4-9 J4-6 J4-16
TB3-L2 TB3-R2
TB3-VS
TB3-BR TB3-L1 TB3-R1
TB3-VS
TB3-V4 LLS 1
2 JB RLS 1
2
JBB-DHR
JBB-L JBB-R JBB-HS
JBB-S6
JUMPER NO NC
REMOVÍVEL 1
PARA NC C NLS
ACESSÓRIOS C NC C IRS
MR LLS T3 T2 RLS 2
NC C
C NC
1 2 JBB-S7
LSS RSS
MC T1
NO C C NO
HSL HSR
TCB-G
JBB-G JBB-NL
ATERRAMENTO
INTERNO
REMOVÍVEL EM
CAIXA DE JUNÇÃO
117
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
JBB-G – Branco
JBB-HS – Laranja
RLS-1 – Azul
LLS-1 – Verde/Preto
JBB-NL – Vermelho/Preto Capacidade do Motor
JBB-DHR – Laranja/Preto
1 2
JBB-S6 – Azul/Preto Montagem de Cabo,
JBB-S7 – Preto/Branco Caixa de Controle
JBB-S4 – Branco/Preto JBB-S6 JBB-S7
JBB-S2 – Preto
JBB-S1 – Vermelho
JBB-S2 – Verde JBB-C1 JBB-C2
JBB-S4
TB1-G – Branco JBB-HS LLS-1 JBB-DHR JBB-S2 TB2-C2
TB2-HS – Laranja JBB-G RLS-1 JBB-NL
TB2-R3 – Azul 1 1 1 2
TB8-1 – Azul PD2 PD1 SD1
D
TB2-L3 – Branco/Verde G G HS R1 R1 L1 L1 NL H VS V5 V5 V4 V7 G G R2 L2 R4 L4 C2 C4 C4 C3 TB1 (V6) (V1)
2 2 3
(C)
4
TB8-3 – Branco/Verde R
TB2-NL – Branco/Vermelho
TB2-DHR
TB2-DHR – Branco/Laranja RCT1-120 RCT2-G SD1-2 TB2-C3 RCT2 TB2-C1
TB2-HS
TB2-NL
TB2-VS
TB2-R3
TB2-L3
TB1-G
TB8-1
TB8-3
RCT1-G
TB1-R1
TB2-G
TB1-C3 – Verde
TB1-HS – Laranja
TB1-R1 – Azul
TB1-L1 – Branco/Verde 1 2 3 4 5 6 7 TB8
TB1-NL – Branco/Vermelho
TB1-DHR – Branco/Laranja
TB2-G TB8-5 TB2-J SD1-3 TB1-HS TB1-L1 TB1-DHR
Observação: Jumper TB2-V7
para TB2-Vs aplicável somente RCT2-120 TB8-4 TB1-VS TB1-C3 TB1-R1 TB1-NL
em montagens de painel trasei-
ro com fluxo elétrico não-inverti-
do fornecidas sem RCT2.
8 7 6 5 J V9 V7 BR G G VS VS VM C1 C3 HS R3 L3 NL DHR TB2
O TB2-V7 é conectado a RCT2-
120 em montagens de painel
traseiro designadas para fluxo
elétrico invertido fornecidas com
RCT2.
Figura 10-8.
Circuito de sinal do painel traseiro.
118
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P
Capacidade do Motor
1 2
Montagem de Cabo,
Caixa de Controle
JBB-S6 JBB-S7
JBB-G – Branco
JBB-HS – Laranja
RLS-1 – Azul
LLS-1 – Verde/Preto
JBB-NL – Vermelho/Preto
JBB-DHR – Laranja/Preto
JBB-S6 – Azul/Preto
JBB-S7 – Preto/Branco
JBB-S2 – Preto
JBB-S1 – Vermelho
JBB-S2 – Verde
V1-120 10 Preto
V4-120 11 Preto
G-G 12 Branco
BR-BR 13 Branco/Azul
R3-R2 14 Azul
L3-L2 15 Branco/Verde
VS-VS 16 Preto
C-C2 17 Violeta
C3-C3 18 Verde
C1-C 19 Vermelho
VS-V7 20 Branco/Marrom
RCT1
RLS-1 LLS-1 JBB-C1 JBB-C2 JBB-G JBB-HS JBB-NL JBB-DHR
JBB-S2
19 17
1 2 3 11 4 5 6 7 12 13 14 15 11 16 17 18 1 1 20 13 12 20 16 19 18 14 15
2 5 2
DHR
110
110
115
TB3
120
120
104
133
127
VM
C1
R1
HS
NL
L1
C2
C3
C3
BR
BR
V1
R2
R3
G
G
L2
G
G
L3
V4
V9
V7
VS
VS
VS
C
C
8
7
6
5
J
6
3 7 3
10 4 4
10
Figura 10-9.
Circuito de sinal do painel traseiro alternativo.
119
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA