Manual - Controlador Regulador Cooper

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 126

Reguladores de tensão

Informações de serviço

Instruções de manutenção, operação e instalação -


Comando Série CL-6 S225-11-1P

Figura 1-1.
Comando CL-6B.

Contents
Informações de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Conexão da Alimentação Elétrica nos terminais
Instruções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii da Força Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Definições das Frases de Perigo. . . . . . . . . . . . . . . . ii Aplicações de 240 Vca para Comando 240 V
Informações do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v da Cooper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Aplicações de 240 Vca para Comando 120 V
Aceitação e Inspeção Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v da Cooper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manuseio e Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Aplicações de 120 Vca para Comando 120 V
Normas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v da Cooper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Normas de Qualidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Painel Superior (Preto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descrição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Seção 1: Painel do Comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Painel Inferior (Cinza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Indicadores de Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chave Liga-Desliga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Comunicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chave da Função do Comando. . . . . . . . . . . . . . . . 1 Indicadores de Status. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chave de (Levantamento/Abaixamento) Manual . . . 1 Porta do Cartão de Memória Flash. . . . . . . . . . . . 10
Chave de Supervisão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Section 2: Instalação do comando. . . . . . . . . . . . . . 11
Chave de Reinicialização de Arrasto Manual . . . . . . 1 Montagem do comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Luz de Neutro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Colocação do comando em serviço. . . . . . . . . . . . . . 11
Terminais do Voltímetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Colocação do comando em serviço. . . . . . . . . . . 11
Fusível. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Verificação operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Terminais de Fonte Externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

05/11 • Nova edição i


Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

!
SEGURANÇA SEGURANÇA PARA A VIDA !
SEGURANÇA
PARA A VIDA PARA A VIDA

Os produtos da Cooper Power Systems atendem ou excedem todos os padrões aplicáveis do setor relativos à segurança
do produto. Promovemos ativamente práticas de segurança na utilização e manutenção de nossos produtos em nossa
literatura de serviço, nossos programas de treinamento e nos esforços contínuos de todos os funcionários da Cooper Power
Systems envolvidos no projeto, fabricação, comercialização e serviços dos produtos.
Recomendamos enfaticamente o seguimento de todos os procedimentos e instruções de segurança aprovados
localmente ao trabalhar em torno de linhas de alta tensão e o apoio à nossa missão de "Segurança para Vida".

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
As instruções contidas nesse manual não se destinam Instruções de Segurança
a substituir o treinamento apropriado ou a experiência
adequada na operação segura do equipamento descrito. Descrevemos a seguir as frases gerais de cuidados e
Somente técnicos competentes, familiarizados com esse advertências aplicáveis a esse equipamento. Comandos
equipamento deverão efetuar sua instalação, operação e adicionais relacionados a tarefas e procedimentos
manutenção específicos são descritos em todo o manual.
Um técnico competente tem as qualificações abaixo:
n Familiarização total com essas instruções. ! PERIGO:
n Treinamento em práticas e procedimentos de operação
Tensão perigosa. O contato com tensão perigosa
provocará morte ou ferimento grave. Siga todos os
segura em alta e baixa tensão aceito pelo setor. procedimentos de segurança aprovados no local ao
n Treinamento e autorização para ligar, desligar, liberar e trabalhar com linhas e equipamentos de baixa tensão.
aterrar equipamentos de distribuição de força. G103.3

ADVERTÊNCIA:
n Treinamento em manutenção e utilização de equipamentos
de proteção, como vestimenta à prova de fogo, óculos de
segurança, proteção facial, capacete, luvas de borracha,
!
haste de manobra de proteção, etc. Leia com cuidado e entenda o conteúdo
desse manual antes de instalar, operar, efetuar
Informações importantes de segurança são fornecidas manutenção ou testar esse equipamento.
a seguir. Para instalação e operação segura desse Operação, manuseio ou manutenção inapropriados
equipamento, leia e entenda todos os cuidados e poderão resultar em morte, ferimentos graves e
advertências. danos ao equipamento. G101.0

Definições das Frases de Perigo


Este manual pode conter quatro tipos de frases de
! ADVERTÊNCIA:
perigo: Este equipamento não se destina à proteção da
vida humana. Siga todos os procedimentos e
! PERIGO: práticas de segurança aprovados na instalação e
operação desse equipamento. O não atendimento
Indica uma situação de perigo iminente, a qual, se dessa advertência poderá resultar em morte,
não evitada, resultará em morte ou ferimento grave. ferimento grave e danos ao equipamento. G102.1

! ADVERTÊNCIA:
Indica uma situação de perigo potencial, a qual, se não
evitada, poderá resultar em morte ou ferimento grave.
! ADVERTÊNCIA:
Equipamentos de distribuição e transmissão
! CUIDADO: de energia deverão ser selecionados de modo
apropriado para a aplicação pretendida. Eles
deverão ser instalados e mantidos por pessoal
Indica uma situação potencialmente perigosa, a
qual, se não evitada, poderá resultar em ferimento c o m p e t e n t e , t re i n a d o e c o n h e c e d o r d o s
leve ou moderado. procedimentos de segurança apropriados. Essas
instruções são elaboradas para esse pessoal
e não se destinam a substituir o treinamento e
CUIDADO: Indica uma situação a experiência adequada em procedimentos de
potencialmente perigosa, a qual, se não segurança. A não execução apropriada da seleção,
instalação ou manutenção dos equipamentos de
evitada, poderá resultar em somente em distribuição e transmissão de energia pode resultar
danos ao equipamento. em morte, ferimento grave e dano ao equipamento.
G122.3

ii
!!
SEGURANÇA
SEGURANÇA
PARAAAVIDA
PARA VIDA
S225-11-1P

Verificação de pré-instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Indicação da posição da derivação . . . . . . . . . . . . . . . 75


Verificação em serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tensão no lado da fonte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Testes do comando na bancada. . . . . . . . . . . . . . . 12 Tensão diferencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Verificação da calibração no campo. . . . . . . . . . . . . . . 13 Tensão da fonte externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Remoção de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cálculo de tensão no lado da fonte . . . . . . . . . . . . 75
Determinaçao da posição de neutro. . . . . . . . . . . . 13 Operação de alimentação reversa . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Retorne o regulador para neutro. . . . . . . . . . . . . . . 13 Modo travado para frente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Remoção do comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Modo travado em reverso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Substituição do comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Modo reverso ocioso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Section 3: Programação Inicial do comando. . . . . . . 15 Modo bidirecional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Programação Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Modo neutro ocioso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Programação e reconfiguração dos diferentes sistemas Modo de co-geração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
de tensão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Modo bidirecional reativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tensões permitidas do sistema e Cálculo da relação Limitação da tensão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
total do TP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Redução da tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Determinação dos Valores de Leading ou Lagging Modo Local/Digital Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
no Regulador com Conexão em Delta . . . . . . . . . 20 Recurso Soft ADD-AMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Section 4: Operação do Comando. . . . . . . . . . . . . . . 21 Controle de Supervisão e
Operação automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Aquisição de Dados (SCADA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Operação manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Recuperação de Dados e Upload de configurações. .
Autodiagnósticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 81
Sistema de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SCADA Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Operações Básicas do Comando . . . . . . . . . . . . . . . . 23 SCADA Analógico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Tensão de Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Controle remoto do motor e Auto-inibição . . . . . . 84
Largura de Banda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Configuração alternativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Retardo de Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conexões de transdutores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configurações de Compensação, Resistência e Esquema de tensão Fooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Reatância da Linha . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Section 7: Funções de comando avançadas. . . . . . . 86
Configuração do Regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Função de Medição-PLUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Modos de Operação do Comando. . . . . . . . . . . . . 23 Tensão Compensada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Tensão de Linha do Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tensão de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Relação do Transformador de Potencial. . . . . . . . . 24 Corrente de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Especificação Nominal de corrente do Transformador de Posição de comutação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cartão Flash Compacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Reguladores com Conexão Delta Funções do Cartão Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
(Linha a Linha). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Comunicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Section 5: Programação de controle . . . . . . . . . . . . . 25 Portas de Comunicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configuração Rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Protocolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Menu de Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Entrada e Saída Programáveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Códigos de Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Entradas e Saídas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Funções Especiais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Entradas e Saídas Discretas (I/O Auxiliar) . . . . . . . . 94
Alertas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Condições de Acionamento/Reinicialização. . . . . . . . . 70 Gerador de Perfis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Mensagens de Indicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Histogramas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Metering-PLUS Formats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Função TIME-ON-TAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Corrente de Carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Comutação de Manutenção Preventiva . . . . . . . . . . . . 98
Section 6: Recursos do Comando . . . . . . . . . . . . . . . 74 PMT Modo A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Calendário/Relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 PMT Modo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Monitor de Ciclo de Trabalho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Medição instantânea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Esquema Líder/Seguidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Medição de demanda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Section 8: Diagnóstico/Solução de falhas . . . . . . . . . 99
Operação das tarefas de demanda. . . . . . . . . . . . . 74 Verificação externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Definição do problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Diagnóstico / solução de problemas do painel de
controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Falta de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

iii
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

Autodiagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Mensagens de erro do diagnóstico . . . . . . . . . . . . 99
Mensagens indicativas ao se usar a tecla Edit. . . . . 100
Diagnóstico / solução de falhas da operação do
comutador de derivações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Diagnóstico / solução de falhas em medições. . . . . . 103
Calibração dos controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Calibração de tensão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Calibração de corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Section 9: Acessórios de controle . . . . . . . . . . . . . . 105
Comunicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Montagem do Aquecedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Section 10: Apêndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

iv
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Informações do produto
Introdução Normas
Este documento descreve as instruções de operação e Os reguladores da Cooper Power System são projetados e
manutenção para o Comando Série CL-6 dos reguladores testados em conformidade com as normas abaixo:
de tensão da Cooper Power Systems. Consulte a publica- IEEE Std C37.90.1™-2002
ção de Informações de Serviço S225-10-30P da Cooper
Power Systems para obter informações de instalação IEEE Std C37.90.2™-1995
e operação do Regulador de Tensão da Cooper Power IEEE Std C57.13™-1993
Systems.
IEEE Std C57.15™-1999
! Leia este Manual Primeiro IEEE Std C57.91™-1995
Leia e entenda o conteúdo desse manual e siga todos IEEE Std C57.131™-1995
os procedimentos e as prática de segurança aprovadas
localmente antes de instalar ou operar esse equipamento. EN 50081-2
Leia e entenda o manual que detalha a operação e instalação EN 61000-4
do regulador utilizado com esse controle.
IEC 60068-2
Informações Adicionais IEC 60214-1
Essas instruções não abordam todos os detalhes e as
IEC 610255-5
variações nos equipamentos, procedimentos ou processos
descritos e não fornecem orientações para o atendimento
de todas as contingências possíveis durante a instalação, Normas de Qualidade
operação ou manutenção. Para obter informações Sistema de Gestão de Qualidade Certificado ISO 9001.
adicionais, entre em contato com o seu representante da
Cooper Power Systems. Descrição
O comando CL-6 confiável da Cooper Power Systems
Aceitação e Inspeção Inicial incorpora tecnologia digital de última geração para per-
Ele é cuidadosamente calibrado, ajustado e se encontra mitir o controle preciso, rápido e seguro de um regulador
em boas condições quando aceito pela transportadora de tensão de passo. Utilizando tecnologia de montagem
para remessa. superficial e eletrônica de baixa potência, o comando CL-6
No recebimento, inspecione a embalagem cartonada em é compatível com as normas da Comunidade Européia
busca de eventuais sinais de danos. Remova o comando (CE). A plaqueta de identificação localizada na caixa de
da embalagem e inspecione-o totalmente em busca de controle define o circuito de alimentação elétrica.
danos ocorridos durante a remessa. Em caso de sinais O CL-6 permite programação pelo teclado, consultas de
de danos, registre uma reclamação com a transportadora status Metering-PLUS™, upload e download por meio de
imediatamente. cartão de memória Flash e conta com várias portas de
comunicação com protocolo DNP3 ou 2179 selecionável
Manuseio e Armazenamento pelo usuário. Os indicadores LED fornecem informações
instantâneas sobre status de alarmes, comunicações
Tome cuidado durante o manuseio e armazenamento do e condições de regulação. AUm visor de quatro linhas
equipamento para minimizar a possibilidade de danos. fornece informações mais detalhadas, simplificando
ainda mais a programação. Além disso, o comando
CL-6 é altamente configurável e preparado para uso em
aplicações que exigem controle de supervisão e aquisição
de dados (SCADA) analógicos e digitais.

v
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

Visor de cristal
líquido 4 X 20
caracteres

Indicadores de alarme
Indicadores de
status

Porta do cartão de
Indicadores de
memória Flash
comunicação,
e LED
LEDs Coms Tx e Rx

Porta RS232 estilo Teclado multiuso:


DB9 Teclas numéricas,
Teclas de função,
Teclas de atalho

Redundante
Luz (LED) indica-
dora de neutro

Chave da função de
comando: Chave liga-desliga:
Auto/Remote-Off- Interna, desligada,
Manual Externa

Chave de levantamento/
abaixamento manual

Supervisão
Chave liga/desliga (On/Off)

Terminais da
fonte externa
com terra

Chave de Fusível
reinicalização do Terminais do
de arrasto motor voltímetro
manual

Figura 1-2.
Layout do painel de controle.

vi
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Seção 1: Painel do comando

Painel Inferior (Cinza) Terminais de Fonte Externa


A seção inferior do comando contém os componentes CUIDADO: danos ao equipamento. Ao utilizar uma
similares aos outros comandos da série CL da Cooper. fonte externa, certifique-se da polaridade correta. A
Consulte a Figura 1-2. inversão da polaridade resultará em danos ao controle.
VR-T201.0
Chave Liga-Desliga
Na posição externa, o comando e o motor do trocador de A alimentação desses terminais a 120 Vca energiza o
derivação são energizados por meio de uma fonte externa comando e o motor do trocador de derivação. Os coman-
conectada aos terminais da fonte externa (120 Vca padrão, dos que têm fiação para uma fonte externa de 220–240
240 Vca como indicado pelo decalque). Na posição interna, Vca recebem um decalque especificando “240” nos
o comando e o motor são energizados a partir do regulador. terminais. Deve-se tomar cuidado ao conectar a tensão
Na posição desliga (off) nenhuma alimentação é fornecida ao externa nos terminais. A tensão deverá ser verificada para
comando ou ao motor. assegurar que a polaridade está correta. O terminal preto
é o terminal 'quente', o terminal branco é neutro e o termi-
Chave da Função de Comando nal verde, conectado diretamente ao chassi, é o terra da
Na posição Auto/Remote, o motor do trocador de alimentação externa
derivação pode ser controlado pelo painel frontal (auto) ou CUIDADO: danos ao equipamento. OSomente uma fonte
remotamente pelo SCADA. Na posição OFF, a operação de alimentação CA deverá ser utilizada para energizar o
manual e automática e o controle remoto do motor são comando externamente. Não use um inversor de tensão
inibidos. Na posição manual, a operação automática e CC-CA. A não conformidade pode provocar a geração
o controle remoto do motor são inibidos e o trocador de excessiva de harmônicas e resultar em danos ao painel
derivação poderá ser levantado ou abaixado localmente frontal. VR-T204.1
pela alternação momentânea da chave de levantamento/
abaixamento (raise/lower). O comando da série CL pode ser alimentado externamente
por meio dos pinos de ligação de ' força externa'. O próprio
Chave de (Levantamento/Abaixamento) painel de controle utiliza 120 Vca para operar. Entretanto,
Manual existem configurações opcionais nas quais um gabinete
de controle de 240 Vca é fornecido. Em qualquer caso,
Essa chave permite que o operador levante ou abaixe tome cuidado ao aplicar uma fonte externa no comando.
manualmente o motor do trocador de derivação quando a
chave do comando estiver na posição Manual.
Chave de Supervisão
Essa chave é utilizada somente para comunicações digi-
tais. Quando na posição On, o SCADA tem todas as suas
capacidades ativadas. Quando na posição Off, o SCADA
somente poderá ler o banco de dados de controle.
Chave de Reinicialização de Arrasto Manual
Essa chave opera um solenoide no Indicador de Posição
para mover o arrasto manual para a posição de derivação
atual.
Luz de Neutro
Essa é a principal indicação de que o trocador de deri-
vação se encontra na posição de neutro. Veja a seção
Instalação do Comando: Determinação da Posição de
Neutro desse manual.
Terminais do Voltímetro
Permitem a conexão de um voltímetro para medição do
potencial detectado pelo comando [entre o isolador de
carga (L) e o isolador da carga da fonte (SL) do regulador].
Existem dois terminais: um terminal vermelho e um termi-
nal branco.
Fusível
O fusível do motor é de 125 V, 6 A, queima rápida.

1
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

Conexão da Alimentação Elétrica nos Terminais da Força Externa


Aplicações de 240 Vca para o Comando
de 240 V da Cooper
Opção 1: Opção 2:
Conjunto/Painel da Caixa do Comando conectado à terra Conjunto flutuante da caixa do comando (aplicação típica
para proteção do pessoal de operação (aplicação típica de oficina ou laboratório na qual o comando é montado no
de campo onde o comando é montado no tanque do tanque do regulador não aterrado ou apoiado na bancada
Regulador aterrado ou poste suspenso com a caixa do de trabalho).
comando aterrada adequadamente). A Cooper Power Systems oferece uma configuração
O gabinete do comando 240 Vca da Cooper utiliza opcional do comando que aceita alimentação externa de
um auto-transformador de 240 Vca a 120 VCA (2:1) 240 Vca. Nessa configuração, um autotransformador de
dentro do gabinete do comando (no painel traseiro. Este 240 Vca para 120 Vca (2:1) é instalado dentro do gabinete
transformador reduz a alimentação externa de 240 Vca de controle (no painel traseiro).Este transformador reduz
para fornecer 120 Vca ao painel de controle Dentro do a alimentação externa de 240 Vca para fornecer 120 Vca
comando CL-6, neutro e terra são conectados em vários ao painel de controle. Dentro do comando CL-6, neutro e
locais. Deve-se tomar cuidado ao aplicar a alimentação terra são conectados em vários locais.
externa. A fonte externa de 240 Vca deverá estar totalmente
A fonte externa de 240 Vca deverá estar totalmente isolada. Na maioria dos casos, existe a necessidade de
isolada.Na maioria dos casos, existe a necessidade de um um transformador de isolação. Ele deverá isolar neutro e
transformador de isolação. Ele deverá isolar neutro e linha linha no lado secundário. Além disso, neutro e terra no lado
no lado secundário. Além disso, neutro e terra no lado secundário não deverão ser bondeados ou conectados.
secundário não deverão ser bondeados ou conectados. Para verificar a isolação a partir da terra, verifique a
Para verificar a isolação a partir da terra, verifique a continuidade de cada condutor no transformador de
continuidade de cada condutor no transformador de isolação em relação à terra (G). Verifique isso antes de
isolação em relação à terra (G).Verifique isso antes de conectar os condutores no painel do comando. Veja a
conectar os condutores no painel do comando.Veja a Figura 1-4.
Figura 1-3. Nesse caso, o terra do transformador de isolação é
O conjunto do painel do comando é aterrado através conectado ao pino do terminal verde no comando da serie
do tanque ou cinta de aterramento separada. O terra do CL-6. Nessa configuração, a única fonte de referência de
transformador de isolação não é conectado ao comando. terra no lado secundário do transformador de isolação
A única fonte de referência de terra no secundário do é através da conexão da caixa do comando no terra do
transformador de isolação é através da conexão da caixa transformador de isolação.
do comando à terra.

2
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Painel CL-6
A Cooper forneceu o
auto-transformador 2:1 no
Transformador painel traseiro do gabinete
de isolação 1:1 Neutro conectado à do comando
terra no painel para
desvio (shunt) de Fonte externa
L L falhas/fuga de AT para 240 V 240V-L
BT para a terra.
Não pode ser TB2-7
removido. 120V-L
240V 240V

TB2-8
N N Comum-N

G TB2-5, 6 G

O núcleo pode ou Aterramento não con- Para assegurar a


não ser ligado à duzido ao painel isolação da Terra,
terra. verifique a continuidade
de cada condutor do
transformador de isolação
até G antes de conectar
os condutores no painel
do comando

Figura 1-3.
Aplicação de 240 Vca com o comando de 240 V da Cooper - Opção 1.

Painel CL-6

A Cooper forneceu o auto-


transformador 2:1 no painel
Transformador
traseiro do gabinete do
de isolação 1:1 Neutro conectado à comando
terra no painel para
desvio (shunt) de Fonte externa
L L
falhas/fuga de AT para 240 V 240V-L
BT para a terra.Não
pode ser remo-
vido TB2-7 120V-L
240V 240V

TB2-8
N N Comum-N

G TB2-5, 6 G

Para assegurar a isolação


da Terra, verifique a
O núcleo pode ou continuidade de cada
não ser ligado à condutor do transformador
terra. de isolação até G antes de
conectar os condutores no
painel do comando.

Figura 1-4.
Aplicação de 240 Vca com o comando de 240 V da Cooper - Opção 2.

3
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

Aplicações de 240 Vca

ca para um Comando de 120 V da Opção 2:


Cooper
Conjunto flutuante da caixa do comando (aplicação típica
Opção 1: de oficina ou laboratório na qual o comando é montado no
Conjunto/Painel da Caixa do Comando conectado à terra tanque do regulador não aterrado ou apoiado na bancada
para proteção do pessoal de operação (aplicação típica de trabalho).
de campo onde o comando é montado no tanque do Como o comando é configurado para 120 Vca, um
Regulador aterrado ou poste suspenso com a caixa do transformador de isolação 2:1 deverá ser utilizado para
comando aterrada adequadamente). incrementar e isolar a tensão de alimentação. Ele deverá
Como o comando é configurado para 120 Vca, um isolar neutro e linha no lado secundário. Além disso,
transformador de isolação 2:1 deverá ser utilizado para neutro e terra no lado secundário não deverão ser
incrementar e isolar a tensão de alimentação. Ele deverá bondeados ou conectados. Para verificar a isolação a
isolar neutro e linha no lado secundário. Além disso, partir da terra, verifique a continuidade de cada condutor
neutro e terra no lado secundário não deverão ser no transformador de isolação em relação à terra (G).
bondeados ou conectados. Para verificar a isolação a Verifique isso antes de conectar os condutores no painel
partir da terra, verifique a continuidade de cada condutor do comando. Veja a Figura 1-6.
no transformador de isolação em relação à terra (G). Nesse caso, o terra do transformador de isolação é
Verifique isso antes de conectar os condutores no painel conectado ao pino do terminal verde no comando da serie
do comando. Veja a Figura 1-5. CL-6. Nessa configuração, a única fonte de referência de
O conjunto do painel do comando é aterrado através terra no lado secundário do transformador de isolação
do tanque ou cinta de aterramento separada. O terra do é através da conexão da caixa do comando no terra do
transformador de isolação não é conectado ao comando. transformador de isolação.
A única fonte de referência de terra no secundário do
transformador de isolação é através da conexão da caixa
do comando à terra.

4
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Painel CL-6

Transformador
de isolação 2:1
Neutro conectado à terra
no painel para desvio
L (shunt) de falhas/fuga de AT Fonte externa
para BT para a terra.Não 120V
pode ser removido.
240V
L
120V
N N

G G

O núcleo pode ou Aterramento não con- Para assegurar a isolação da Terra,


não ser ligado à duzido ao painel verifique a continuidade de cada
terra condutor do transformador de
isolação até G antes de conectar os
condutores no painel do comando.

Figura 1-5.
Aplicação de 240 Vca com o comando de 120 V da Cooper - Opção 1.

Painel CL-6

Transformador
de isolação 2:1
Neutro conectado à terra
no painel para desvio
L (shunt) de falhas/fuga de AT
para BT para a terra.Não Fonte externa
pode ser removido. 120V
240V
L
120V
N N

O núcleo pode ou Para assegurar a isolação da Terra,


não ser ligado à verifique a continuidade de cada
terra condutor do transformador de isolação
até G antes de conectar os condutores
no painel do comando.

Figura 1-6.
Aplicação de 240 Vca com o comando de 120 V da Cooper - Opção 2.

5
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

120 Vca Applications to a Cooper 120 V


Control
Opção 1: Opção 2:
Conjunto/Painel da Caixa do Comando conectado à terra Conjunto flutuante da caixa do comando (aplicação típica
para proteção do pessoal de operação (aplicação típica de oficina ou laboratório na qual o comando é montado no
de campo onde o comando é montado no tanque do tanque do regulador não aterrado ou apoiado na bancada
Regulador aterrado ou poste suspenso com a caixa do de trabalho).
comando aterrada adequadamente). A fonte externa de 120 Vca deverá estar totalmente
Como o comando é configurado para 120 Vca, um trans- isolada. Na maioria dos casos, existe a necessidade de
formador de isolação 1:1 deverá ser utilizado para isolar um transformador de isolação. Ele deverá isolar neutro e
a tensão de alimentação. Ele deverá isolar neutro e linha linha no lado secundário. Além disso, neutro e terra no lado
no lado secundário. Além disso, neutro e terra no lado secundário não deverão ser bondeados ou conectados.
secundário não deverão ser bondeados ou conectados. Para verificar a isolação a partir da terra, verifique a
Para verificar a isolação a partir da terra, verifique a con- continuidade de cada condutor no transformador de
tinuidade de cada condutor no transformador de isolação isolação em relação à terra (G). Verifique isso antes de
em relação à terra (G). Verifique isso antes de conectar os conectar os condutores no painel do comando. Veja a
condutores no painel do comando. Veja a Figura 1-7. Figura 1-8.
O conjunto do painel do comando é aterrado através Nesse caso, o terra do transformador de isolação é
do tanque ou cinta de aterramento separada. O terra do conectado ao pino do terminal verde no comando da serie
transformador de isolação não é conectado ao comando. CL-6. Nessa configuração, a única fonte de referência de
A única fonte de referência de terra no secundário do terra no lado secundário do transformador de isolação
transformador de isolação é através da conexão da caixa é através da conexão da caixa do comando no terra do
do comando à terra. transformador de isolação.

6
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Painel CL-6

Transformador
de isolação 1:1
Neutro conectado à terra
no painel para desvio
(shunt) de falhas/fuga de AT
para BT para a terra. Não Fonte externa
pode ser removido. 120 V
L
L
120V
120V
N N

G
G

O núcleo pode ou Aterramento não con- Para assegurar a isolação da Terra,


não ser ligado à duzido ao painel. verifique a continuidade de cada
terra. condutor do transformador de isolação
até G antes de conectar os condutores
no painel do comando.

Figura 1-7.
Aplicação de 120 Vca com o comando de 120 V da Cooper - Opção 1.

Painel CL-6

Transformador
de isolação 1:1
Neutro conectado à terra
no painel para desvio
(shunt) de falhas/fuga de AT
para BT para a terra. Não
pode ser removido. Fonte externa
L 120 V
L
120V
120V
N N

O núcleo pode ou Para assegurar a isolação da Terra,


não ser ligado à verifique a continuidade de cada
terra. condutor do transformador de isolação
até G antes de conectar os condutores
no painel do comando.

Figura 1-8.
de 120 Vca com o comando de 120 V da Cooper - Opção 2.

7
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

Painel Superior (Preto) Utilizando uma estrutura de 3 níveis de menus aninha-


dos, os itens são estruturados nos níveis um e dois e os
Visor parâmetros se encontram no nível três. O menu principal
é a exibição padrão. Consulte a Tabela 5-2 para obter o
O visor é uma tela de LCD com iluminação de fundo, na
menu aninhado completo. Quando um menu é exibido, o
qual as informações são exibidas em quatro linhas de vinte
item do menu atual é indicado por um cursor na tela de
caracteres, em quatro idiomas diferentes: inglês, francês,
exibição. Os valores dos parâmetros aparecem no visor de
português e espanhol. Veja a Figura 1-3.
LCD, justificados à direita, com um ponto decimal exibido
quando necessário.
Nota: Somente quatro itens de linha aparecem no visor por
vez. A movimentação do cursor a partir da quarta linha
deslocará os itens de linha para cima, um item por vez.
Pressione e segure a tecla Function e, a seguir, pressione
a tecla de seta de rolagem para cima para aumentar, ou
para baixo para diminuir, o contraste.

Teclado
A interface do painel frontal de comando CL-6 utiliza um
teclado tipo 'touchpad' de 16 teclas em um padrão de
losângulo. Consulte a Figura 1-4. O teclado permite três
modos de interface com os três níveis da estrutura de
menus aninhados: teclas numéricas, teclas de atalho e
teclas de rolagem.
Teclas Numéricas
Para utilizar o teclado como numérico para inserir códigos
de funções (FC) ou valores de parâmetros, pressione as
teclas Function ou Edit/Reset. Quando a inserção com
as teclas numéricas estiver concluída, pressione Enter.
Utilize os códigos de funções para programação rápida
e leitura de parâmetros Nível 3. Para exibir um parâmetro
no visor de LCD via código de função (FC), pressione
a tecla Function, tecle o número do código da função
(FC) e, a seguir, pressione Enter. Para fins de segurança,
alguns parâmetros, como indicado na Tabela 1-4, somente
poderão ser acessados por meio do método do código
da função. Além disso, alguns parâmetros e dados, como
alarmes, lógica customizada, histogramas e dados de per-
fil, somente poderão ser acessados por meio do software
de interface.
Figura 1-3.
Telas Main Menu, Forward Directione e Metering- Veja a Tabela 5-2 para obter uma lista de funções agru-
PLUS Tap PositionTap Position screens. padas por nível de menu e a Tabela 5-3 para obter uma
listagem numérica dos códigos de funções.

8
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Tecla de rolagem

Tecla Edit
Teclas de função

Teclas numéricas

Tecla de rolagem

Figura 1-4.
Teclado totalmente numérico e rolável com Metering-PLUS.

Teclas de Atalho
Teclas de Rolagem
Existem dois tipos de teclas de atalho que acessam locais
específicos na estrutura de menus aninhados. As teclas Utilize as teclas de rolagem para movimentar o cursor entre
*1–*4 oferecem suporte ao recurso Metering-PLUS que itens dentro de um local em nível de menu. Por exemplo,
fornece, com um toque, os dados de diagnóstico comu- no submenu de Nível 2 para medição (Metering), as setas
mente solicitados; veja as Figuras 1–3 e 1–4. As teclas irão controlar o cursor através das opções instantânea
5–9 e 0 oferecem suporte aos itens de menu de Nível 1; (Instantaneous), demanda para frente (Forward Demand),
pressione as teclas 5–9 e 0 oferecem suporte aos itens demanda para trás (Reverse Demand) e reinicialização
de menu de Nível 1; pressione as teclas 5–9 e 0 and the geral (Master Reset).
associated Level 2 menu items will display in the LCD. As teclas Enter e Escape são utilizadas para entrar na
Os dados Metering-PLUS incluem Tensão Compensada, estrutura de menus ou para se mover entre os níveis de
Tensão de Carga, Corrente de Carga e Posição de menus. Enter é utilizada para acessar submenus. Escape
Derivação; consulte a seção Recursos Avançados: é utilizada para retroceder ou sair dos submenus. O
Metering-PLUS desse manual para obter mais informa- acionamento repetitivo da tecla Escape retornará a tela
ções. para o menu principal de nível um. (Um local de nível pro-
fundamente aninhado necessita de um maior número de
Os itens de menu de Nível 1 incluem configurações acionamentos da tecla.)
(Settings), recursos (Features), contadores (Counters),
Nota: Somente quatro itens de linha aparecem no visor por
medição (Metering), alarmes/eventos (Alarms/Events)
vez. A movimentação do cursor a partir da quarta linha
(ocorrências) e diagnósticos (Diagnostics). deslocará os itens de linha para cima, um item por vez.

9
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

Indicadores
de alarme Indicadores de
status

Comunicação
Indicadores

Porta Com 1 Porta do cartão de


memória Flash
Figura 1-5.
Figura 1-6.
Indicadores de alarme e comunicação e Porta Com 1.
Indicadores de status e porta do cartão de memória
Flash.
Indicadores de Alarme
Esses LEDs indicam um Alarme ou uma Advertência, Indicadores de Status
condição definida pelo usuário ou um diagnóstico de erro. Esses LEDs indicam as condições de regulação: limitador
Veja a Figura 1-5. de tensão alta (Voltage Limiter High), alta fora da banda
(Out-of-Band High), baixa fora da banda (Out-of-Band
Comunicações Low), limitador de tensão alta (Voltage Limiter Low), deri-
vação bloqueada (Tapping Blocked), alimentação reversa
Indicadores de comunicação (Reverse Power) e redução de tensão (Voltage Reduction).
Esses LEDs permitem visualizar as mensagens de trans- Consulte a Figura 1-6.
missão e recepção ativas quando ocorre a transferência Consulte as seções Operação do Comando, Recursos
de informações. Veja a Figura 1-5. do Comando, e Recursos Avançados desse manual
Porta de Comunicação 1 para obter informações adicionais.

A porta Com 1 é do tipo RS232 (DCE) que serve de inter- Porta do Cartão de Memória Flash
face de comunicação local entre o comando e um PC
utilizando o cabo RS232 padrão estilo DB9. Não há neces- A porta do cartão de memória Flash é do Tipo 1 compac-
sidade de utilização de um modem nulo. Veja a Figura 1-5. to. Ela é utilizada para a gravação dos dados existentes e
carga e salvamento de configurações padrão e customiza-
das. Veja a Figura 1-6. FC 350 a FC 368 são funções do
cartão de memória Flash. Consulte a lista apropriada na
Tabela 5-3. Veja a seção Recursos Avançados: Cartão
de Memória Flash Compacta desse manual para obter
mais informações.

10
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

Seção 2: Instalação do comando


Tabela 2-1
advertência: Tensão perigosa. Para prote-
! ger o pessoal contra surtos durante a operação do
Especificações de comando
comando, siga esses procedimentos de aterramento do Descrição Especificações
gabinete do comando: a) Se o gabinete estiver conec- Dimensões físicas
tado ao tanque do regulador ou estiver fora (remoto) do Altura 417 mm (16.4”)
tanque, mas somente acessível com uma escada, Largura 234 mm (9.2”)
conecte o gabinete no condutor da haste regulador- Profundidade 81 mm (3.2”)
-terra; b) Se o gabinete estiver acessível ao pessoal em
pé no solo, conecte o gabinete diretamente a uma Peso 3,8 kg (8.4 lb)
esteira de aterramento e haste de aterramento. A não Carga a 120 V 4 VA
conformidade poderá resultar em ferimentos graves ou Faixa de temperaturas de operação -40 °C a +85 °C
morte. VR-T202.0
Precisão do sistema de comando ±1%

advertência: Tensão perigosa. A caixa do


!comando deverá estar solidamente aterrada. A
Tabela 2-2
Precisão de medição
não conformidade poderá provocar ferimentos e danos Tensão de carga e tensão diferencial/fonte
ao equipamento. VR-T203.0
80-137 Vca, 45-65 Hz com erro máximo de 0,5% *† da
leitura sob todas as condições.
O comando irá suportar até 137 V sem danos ou perda de
CUIDADO: Danos ao equipamento. Somente uma calibração.
fonte de alimentação CA deverá ser utilizada para
Entrada de corrente
energizar o comando externamente. Não use um
inversor de tensão CC-CA. A não conformidade pode 0-0,400 ACA, 45-65 Hz com erro máximo de 0,6% (0,0012
provocar a geração excessiva de harmônicas e resultar A)* da corrente de carga total nominal (0,200 A) sob todas
em danos ao painel frontal. VR-T204.1 as condições. O comando suportará a especificação de
curto-circuito do regulador sem danos ou perda de
calibração.
CUIDADO: Danos ao equipamento. Ao utilizar uma
fonte externa, certifique-se da polaridade correta. A Valores calculados, kVA, kW, kvar
inversão da polaridade resultará em danos ao controle. 0-9999, com erro não excedendo 1% * sob todas as con-
VR-T201.0 dições.
Análise de harmônicas, harmônicas de corrente e tensão
Montagem do comando 2ª–15ª frequências de harmônicas e THD, com erro não
O comando do regulador CL-6 da Cooper pode ser excedendo 5% sob todas as condições
montado sobre o tanque do regulador ou em ponto * Precisão básica do dispositivo, excluindo erros do TP e TC.
remoto da unidade. O cabo com cobertura de borracha † 0,5% com base em 120 V: (0,5%) (120) = 0.6 V
está disponível para interconexão entre o comando e o
regulador. Consulte a seção Acessórios desse manual. Colocação do comando em serviço
O comando deverá ser programado de modo adequado
Colocação do comando em para o serviço. Consulte a seção Programação inicial do
serviço comando desse manual.
Consulte o manual do regulador apropriado, conforme O comando deverá estar ligado para ser programado.
indicado na plaqueta de identificação do regulador, para Aplique 120 Vca, ou outra tensão conforme indicado no
obter informações específicas na instalação do regulador decalque, nos terminais da fonte externa. Verifique se o fio
(veja a Figura 3-3). Consulte as Tabelas 2-1 e 2-2 para terra está conectado ao terminal de terra e coloque a
obter as especificações do comando e a precisão de chave liga/desliga na posição externa. Como alternativa, o
medição. regulador poderá ser energizado no potencial da linha, cm
a chave liga/desliga colocada na posição interna.
Ao energizar o comando a partir de uma fonte externa,
utilize somente uma fonte de 120 Vca, exceto se o Quando o comando é ligado, a rotina de autodiagnóstico
comando foi configurado para 240 Vca, conforme indicado será iniciada e o visor de LCD será ativado, seguido por
por um decalque adjacente aos terminais. uma mensagem PASS. Verifique a data e a hora exibidas
e reinicialize se necessário. Se as mensagens FAILURE ou
Diagnostic Error são exibidas, consulte a seção
Diagnóstico e Soluções de Problemas desse manual.

11
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

Verificação operacional 12. Pressione momentaneamente a chave oscilante DRAG


HAND Reset e solte. O indicador de arrasto manual
Verificação de pré-instalação reinicializará para indicar manual.
O Comando CL-6 tem facilidades para operação manual 13. Gire a chave POWER para Off e desconecte a fonte de
ou automática do trocador de derivação, utilizando a fonte alimentação dos terminais EXTERNAL SOURCE.
de alimentação interna (o regulador) ou uma fonte externa.
Para efetuar uma verificação operacional do comando Verificação em serviço
antes de instalar o regulador, siga os passos abaixo. Com o comando programado para operação básica, exe-
Nota: Para utilização em um regulador de tensão não fornecido cute uma verificação operacional da operação manual e
pela Cooper Power Systems, consulte o manual do fabri- automática.
cante do equipamento para obter informações específi-
cas.
1. Pressione a tecla *Comp Voltage para exibir a tensão
compensada e ambas as bordas da banda no visor LCD.
1. Abra as chaves tipo faca V1 (e V6, se presente)
localizada(s) no painel traseiro do gabinete do comando. 2. Coloque a chave CONTROL FUNCTION na posição
Manual.
2. Coloque a chave POWER na posição Off e a chave
CONTROL FUNCTION na posição Off. 3. Alterne a chave Raise/Lower até ativar uma operação
de levantamento. Deixe o trocador de derivação operar
3. Conecte uma fonte variável de 120 Vca 50/60 Hz nos por incrementos suficientes para tirar a tensão fora da
terminais EXTERNAL SOURCE. Os comandos que banda. Observe se o LED Out-of-Band High no pai-
têm fiação para uma fonte externa de 220–240 Vca nel frontal acende.
recebem um decalque especificando “240” nos termi-
nais. Verifique a polaridade apropriada. 4. Coloque a chave CONTROL FUNCTION na posição
Auto/Remote. Após o período de retardo de tempo,
4. Coloque a chave POWER na posição External. o comando deverá fazer com que o regulador abaixe
5. Mova a chave CONTROL FUNCTION para Manual, até a borda superior da banda. Isso será exibido no
pressione e segure momentaneamente a chave osci- visor de LCD.
lante Raise/Lower. Deixe o trocador de derivação
Exemplo: 120 V e largura de banda de 2 V = 121 V
operar para 8 L, posição de 5% de transferência. borda superior da banda.
Verifque se a indicação da posição da derivação (TPI)
está registrando apropriadamente, pressionando a 5. Após a colocação da tensão dentro da banda e a
tecla *Tap Position. parada da troca de derivação, mova a chave CONTROL
FUNCTION para a posição MANUAL.
6. Levante e segure momentaneamente a chave oscilante
Raise/Lower. Deixe o trocador de derivação operar 6. Alterne a chave Raise/Lower até ativar uma operação
para 8 R, posição de 5% de reforço. de abaixamento. Deixe o trocador de derivação operar
por incrementos suficientes para tirar a tensão fora da
7. Coloque a chave CONTROL FUNCTION na posição banda. Observe se o LED Out-of-Band Low no painel
Auto/Remote. frontal acende.
8. Aumente a fonte de tensão variável até que a tensão 7. Coloque a chave CONTROL FUNCTION na posição
aplicada fique fora da banda. Observe se o LED Out- Auto/Remote. Após o período de retardo de tempo,
of-Band High no painel frontal acende. Após o perío- o comando deverá fazer com que o regulador aumen-
do de retardo, o comando emitirá um sinal de troca de te até a borda inferior da banda. Isso será exibido no
derivação inferior. Verifique se a indicação da posição visor de LCD.
(TPI) está sendo registrada apropriadamente, pressio-
nando a tecla *Tap Position e comparando a leitura Exemplo: 120 V e largura de banda de 2 V = 119 V
com o indicador de posição da derivação na caixa de borda inferior da banda.
junção do regulador. Testes do comando na bancada
9. Reduza a fonte de tensão variável até que a tensão Ao aplicar a tensão externa em um comando CL-6, desco-
aplicada fique fora da banda. Observe se o LED Out- nectado do gabinete do comando, siga os passos abaixo:
of-Band Low no painel frontal acende. Após o perío-
do de retardo, o comando emitirá um sinal de troca de 1. Coloque um jumper entre as posições 7 e 8 do plugue
derivação superior. Verifique se a indicação da posição de desconexão no chicote de fiação do comando.
(TPI) está sendo registrada apropriadamente, pressio- 2. Coloque um jumper entre as posições 5 e 6 do plugue
nando a tecla *Tap Position e comparando a leitura de desconexão no chicote de fiação do comando.
com o indicador de posição da derivação na caixa de
junção do regulador. 3. Conecte a fonte externa no pino da fonte externa na
parte frontal do comando. Conecte o condutor energi-
10. Coloque a chave CONTROL FUNCTION na posição zado no pino do terminal preto, neutro no pino branco
Manual e retorne o trocador de derivação para neutro. e terra no pino do terminal verde. Veja as instruções
Quando em neutro, a Luz de Neutro acenderá de detalhadas para aplicação da alimentação elétrica nos
modo contínuo e o indicador de posição indicará zero. terminais da fonte externa na Seção 1 desse manual.
11. Coloque a chave CONTROL FUNCTION na posição Off.

12
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

Verificação da calibração no ção de alimentação reversa, a tensão compensada estará


correta durante as condições de alimentação reversa.
campo A tensão de carga, FC 10; tensão da fonte, FC 11; e os
Para verificar a calibração do comando, compare a tensão parâmetros calculados, como kVA, kW e kvar, não são
escalados de modo similar a FC 6 e FC 8. Em vez disso,
informada pelo comando no visor com a tensão medida
eles refletirão o valor real da tensão da linha.
nos terminais de teste.
Nota: A tensão medida nos terminais de teste durante o fluxo
Nota: As verificações da calibração no campo servem somente de alimentação reversa é a nova tensão da fonte no iso-
como uma indicação da calibração e não são tão preci- lador de carga do regulador.
sas como o procedimento descrito na seção Diagnóstico
e solução de problemas desse manual.
Remoção de serviço
1. Conecte um voltímetro RMS real preciso nos terminais
de voltímetro. Consulte o manual do regulador apropriado conforme indi-
cado na plaqueta de identificação para obter informações
2. Utilize o teclado para acessar o parâmetro FC 47. Tecle: adicionais.
FUNCTION, 47, ENTER.
Determinação da posição de neutro
Ou acesse via menu: Features > Calibration >
Voltage Calibration.
3. Sob condições ideais, a tensão exibida do comando
! perigo: Risco de explosão. Durante o
chaveamento de desvio, o regulador deverá
igualará a tensão do voltímetro. Na realidade, as ten- estar na posição de neutro. Antes de efetuar o
sões podem ser ligeiramente diferentes, pois: chaveamento de desvio: 1) O regulador deverá ser
colocado na posição de neutro; 2) A operação do
A. A medição e a operação se baseiam no valor RMS
trocador de derivação deverá ser desabilitada durante
da frequência fundamental da linha de força. Desse o chaveamento de desvio. Se o regulador estiver em
modo, os valores medidos excluem a influência das qualquer outra posição, uma parte do enrolamento em
tensões harmônicas provavelmente presentes na série sofrerá curto com o fechamento da chave de
linha. Entretanto, um medidor RMS verdadeiro desvio, resultando em alta corrente em circulação. O
incluirá essas tensões harmônicas em seus cálculos não atendimento dessa advertência poderá resultar em
da tensão RMS. Isso não representa um problema morte ou ferimento grave e danos ao equipamento. .
para qualquer dispositivo de medição, pois cada um VR-T205.0
utiliza uma abordagem diferente de medição.
B.A calibração do voltímetro em uso na medição

provavelmente não é exata. Mesmo um medidor
muito bom com precisão básica de 0,5% poderá
! Advertência: Risco de explosão. O desvio
de um regulador com a linha energizada somente
deverá ser executado se o indicador de posição e a luz
apresentar um erro de até 0,6 V (em 120 V) e ainda de neutro indicarem a posição de neutro. Se ambos
ser considerado cmo "calibrado". O comando é não indicarem neutro, a linha deverá ser desenergizada
calibrado utilizando-se uma fonte de alimentação para evitar o curto de uma parte do enrolamento em
condicionada e voltímetros de referência que são série e resultará em circulação de corrente alta. O não
periodicamente verificados em termos de calibração e atendimento dessa advertência poderá resultar em
acompanhados pelo National Bureau of Standards. morte ou ferimento e danos ao equipamento.
Nota: O firmware de comando é projetado para executar VR-T206.0
correção de relação. Por meio do transformador de
correção de relação (RCT) localizado no painel traseiro, a
tensão controlada é normalmente corrigida para tensão Retorne o regulador para neutro. Somente um regulador na
básica de 120 V. Entretanto, existem algumas posição de neutro poderá ser removido com segurança
especificações nominais nas quais essa tensão não é sem interromper a continuidade de carga. Recomendamos
corrigida pelo RCT. Consulte a plaqueta de identificação
do regulador para obter informações específicas sobre
a utilização de mais de um método para determinar a con-
ele. A Tabela 3-3 fornece uma indicação geral dessas dição de neutro.
tensões.
Retorne o regulador para neutro.
Ao montar um comando CL-6 em um gabinete existente,
este não poderá ter RCTs instalados. Nesse caso, a
tensão medida nos terminais do voltímetro pode não ! Advertência: Risco de explosão. Utilize
sempre a chave CONTROL FUNCTION (rotulada
igualar a tensão lida no comando. Auto/Remote, Off, Manual e Raise ou Lower) para ope-
rar o regulador, e não a chave liga-desliga. A não con-
Qualquer tensão que resulte da divisão da tensão nominal
do sistema, FC 43, pela relação total do TP, FC 44, será formidade poderá resultar na saída imediata do troca-
considerada pelo comando como a tensão nominal. dor de derivação da posição de neutro ao ser energiza-
Portanto, quando a tensão aparece na entrada do do, provocando ferimentos e danos ao equipamento.
comando, 120 V serão reportados como a tensão de VR-T207.0

saída, FC 6, independente de a tensão nominal real ser


120 V ou não. Similarmente, a tensão compensada, FC 8,
e a tensão de entrada, FC 7, serão escaladas de acordo. 1. Use a chave Raise/Lower para levar o regulador para
Se o regulador estiver equipado e programado para opera- a posição de neutro.

13
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

dobradiças. Com o controle aberto, o painel traseiro fica


! ADVERTÊNCIA: Risco de explosão. Para parar
o regulador na posição de neutro, a chave prontamente acessível. O projeto do gabinete, painel tra-
seiro e do próprio comando permite fácil substituição do
CONTROL FUNCTION deverá ser retornada para Off
durante a operação de chaveamento das posições 1R comando, deixando o painel traseiro, gabinente do coman-
ou 1L para a posição de neutro. A mudança para Off do e cabos intactos. Para remover o comando, proceda
antes de alcançar a posição de neutro evita nível como segue:
excessivo de sinal. O não atendimento dessa advertên-
cia poderá resultar em morte ou ferimento grave e
danos ao equipamento. VR-T208.0
! Advertência: Risco de ignição instantânea.
Feche a chave de curto C antes de tentar a
remoção do painel frontal. A não conformidade poderá
2. Quando em neutro, a Luz de Neutro ficará abrir o circuito do TC do regulador, produzindo uma
continuamente acesa no painel frontal do comando e ignição instantânea no comando, provocando
o indicador de posição apontará para zero. ferimentos e danos ao equipamento. VR-T210.0

3. Verifique a posição de neutro do regulador utilizando


quatro métodos.
1. Feche a chave de curto de corrente C. Essa ação efe-
A. Verifique se a luz indicadora de neutro no comando tuará o curto do secundário do TC do regulador.
está indicando a posição de neutro. O neutro é indi-
Nota: Os reguladores enviados com cabo de desconexão
cado somente quando a luz fica acesa continua- rápida contém um circuito de monitoramento do TC
mente. de estado sólido na caixa de junção. Este dispositivo
B. Verifique se a posição da derivação do comando indi- automaticamente coloca uma carga no TC sempre
ca neutro (número 4 no teclado numérico). que o circuito do TC é aberto. Para fins de consis-
tência, recmenda-se a utilização da chave de curto
C. Verifique se o indicador de posição no regulador se do TC sempre que ela estiver presente no painel
encontra na posição de neutro. traseiro.
D. Utilizando um método aceitável, verifique se não 2. Puxe a chave seccionadora V1 (e V6 se presente). Isso
existe nenhuma diferença de tensão entre os isola- irá desligar a placa de terminais TB2.
dores da fonte e da carga. 3. Desconecte o comando do painel traseiro em TB2,
localizado no fundo do painel traseiro.
! advertência: Risco de explosão. Após a
colocação do regulador na posição de neutro 4. Desconecte o condutor de terra do comando do painel
para chaveamento de desvio, desabilite sempre o traseiro.
motor para evitar a troca de derivação durante o
O comando pode agora ser levantado de suas dobradi-
desvio, o que poderá resultar na saída do trocador de
ças. Tome cuidado para evitar danos em um comando
derivação da posição de neutro. A não conformidade
durante transporte e/ou armazenamento.
poderá provocar morte ou ferimentos e danos ao
equipamento. VR-T209.0

! Advertência: Risco de ignição instantânea.


Não abra a chave de curto de corrente C até
4. Quando o regulador for colocado na posição de neu- efetuar a conexão de TB2. A não conformidade poderá
tro, mas antes de desviar, ações adicionais de segu- abrir o secundário do TC do regulador, produzindo uma
rança deverão ser tomadas para garantir que o troca- ignição instantânea no comando, provocando
dor de derivação não será chaveado de modo inadver- ferimentos e danos ao equipamento. VR-T211.0
tido para uma posição desligado-neutro. Isso pode ser
efetuado como segue:
A. Coloque a chave CONTROL FUNCTION na posição
Off.
Substituição do comando
Para colocar um comando no gabinete do comando, siga
B. Remova o fusível do motor.
o procedimento descrito a seguir:
C. Coloque a chave POWER do comando na posição
1. Encaixe o comando nas dobradiças do gabinete.
Off.
2. Conecte o condutor de terra do comando no painel
D. Abra a chave tipo faca V1 (e V6 se presente)
traseiro.
localizada(s) no painel traseiro do comando.
3. Reconecte o comando no painel traseiro em TB2,
Remoção do comando localizado no fundo do painel traseiro.
O comando poderá ser removido com o regulador energi- 4. Feche a chave seccionadora V1 (e V6 se presente).
zado. Anote as configurações, etc., para facilitar a substi- 5. Abra a chave de curto de corrente C.
tuição do comando.
6. Feche o comando e aperte os parafusos de trava.
Para abrir o comando, solte os parafusos recartilhados
cativos no lado esquerdo do painel. Isso permitirá que o
comando seja aberto por meio de basculamento em suas

14
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

Seção 3: Programação inicial do comando


Esta seção explica cada passo para a execução inicial apro- nos terminais da fonte externa na Seção 1 desse
priada das configurações da programação de controle do manual.
comando e painel traseiro de um regulador de tensão CL-6.
Coloque a chave POWER na posição External a
Verifique as especificações de Tensão de Linha do Sistema
partir da posição Off.
na plaqueta de identificação do regulador. Consulte o
manual de serviço do regulador identificado na sua plaqu-
eta de identificação para obter informações adicionais sobre Programação Básica
o equipamento. Execute os passos na Tabela 3-1 para programar o coman-
Esta seção aborda os procedimentos de configuração do para operação básica. Prossiga com os passos na
padrão dos comandos, inclusive sua substituição. Consulte Tabela 3-2 para então programar o comando para os recur-
Programação e Reconfiguração dos Diferentes Sistemas sos adicionais ou para substitui-lo. Para cada item, observe
de Tensão, nessa seção do manual, ao instalar/substituir o cada valor e verifique ou altere como apropriado.
comando CL-6 e reconfigurar o regulador para um sistema Nota: Após ligar o controle e o visor de LCD exibir PASS, pres-
de tensão diferente. sione Escape para utilizar o teclado.
1. Comece com todas as chaves no painel frontal do Instruções passo a passo estão incluídas nas Tabelas 3-1 e
comando desligadas (Off). 3-2. A coluna Instruções lista as teclas a serem pression-
adas (isto é, Enter, Edit, 7, etc.). Além disso, as instruções
2. Existem duas opções para ligar o comando: alimenta- em itálico indicam uma opção ou entrada; Valor indica um
ção interna ou externa. Escolha um método e siga os valor desejado inserido via teclados numéricos e, após cada
passos apropriados. “Scroll” existe uma lista em itálico das alternativas que apa-
A. Alimentação interna recem no visor, dentro daquele código de função. Role a
lista até selecionar a alternativa desejada e, a seguir, pres-
Coloque a chave POWER na posição Internal a par-
sione Enter.
tir da posição Off.
Execute uma Reinicialização Mestre de Demanda (FC 38)
B. Alimentação externa
após a execução da programação inicial do comando para
Conecte a fonte de alimentação externa nos pinos de reinicializar os valores de demanda atuais.
ligação EXTERNAL SOURCE: condutor energizado Nota: Vá para FC 141 para alterar a configuração do idioma.
nos pinos de ligação pretos superiores; neutro nos
pinos de ligação brancos inferiores; terra nos pinos
de ligação verdes de terra. Veja as instruções
detalhadas para aplicação da alimentação elétrica
TaBELA 3-1
Programação das Operações Básicas
Código Descrição Instruções
de função
99 Função de segurança Function, 99, Enter Password 32123 (default), Enter
1 Tensão ajustada para frente Function, 1, Enter, Edit, Value, Enter
2 Largura de banda para frente Function, 2, Enter, Edit, Value, Enter
3 Retardo de tempo para frente Function, 3, Enter, Edit, Value, Enter
4 Resistência comp. de queda da linha para frente Function, 4, Enter, Edit, Value, Enter
5 Reatância comp. de queda da linha para frente Function, 5, Enter, Edit, Value, Enter
40 Identificação do regulador Function, 40, Enter, Edit, I. D. number, Enter
41 Configuração do regulador Function, 41, Enter, Edit, Scroll - Wye; Delta Lagging; Delta Leading,
Enter
42 Modo de operação do comando Function, 42, Enter, Edit, Scroll - Sequential; Time Integrating; Voltage
Averaging, Enter
43 Tensão de linha do sistema Function, 43, Enter, Edit, Value, Enter
44 Relação total do T.P. Function, 44, Enter, Edit, Value, Enter
45 Especificação nominal primária do T.C. Function, 45, Enter, Edit, Value, Enter
46 Intervalo de tempo de demanda Function, 46, Enter, Edit, Value, Enter
49 Tipo do trocador de derivação Function, 49, Enter, Edit, Scroll - Cooper QD8; Cooper QD5; Cooper
QD3; Cooper Spring Drive; Cooper Direct Drive; Siemens; General
Electric; Howard; LTC-Reinhausen, Enter
50 Calendário/Relógio Function, 50, Enter, Edit, Month, Day, Year, Hour, Minute, Enter
140 Tipo do regulador Function, 140, Enter, Edit, Scroll - Type A; Type B; Type C; Type D, Enter
144 Limite alto P.I. ADD-AMP Function, 144, Enter, Edit, Value, Enter
145 Limite baixo P.I. ADD-AMP Function, 145, Enter, Edit, Value, Enter
146 Configuração Vin T.P. Function, 146, Enter, Edit, Scroll - Vdiff Mode; Vin Mode, Enter
69 Status de bloqueio da operação automática Function, 69, Enter, Edit, Scroll - Normal; Blocked, Enter
continued on Page 16

15
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

TabELA 3-2
Recursos adicionais de programação (continuação da página 16)
Código de Descrição Instruções
função
Requisitos do Modo de Detecção Reversa sem IDPTs
039 Cálculo da tensão da fonte Function, 39, Enter, Edit Scroll - On; Off, Enter
Obrigatório para os modos de detecção reversa
051 Tensão de ajuste reversa Function, 51, Enter, Edit, Value, Enter
052 Largura de banda reversa Function, 52, Enter, Edit, Value, Enter
053 Retardo de tempo reverso Function, 53, Enter, Edit, Value, Enter
054 Resistência comp. de queda da linha reversa Function, 54, Enter, Edit, Value, Enter
055 Reatância comp. de queda da linha reversa Function, 55, Enter, Edit, Value, Enter
056 Modo de detecção reversa Function, 56, Enter, Edit, Scroll - Locked Forward; Locked Reverse;
Reverse Idle; Bi-directional; Neutral Idle; Co-generation; React
Bi-directional, Enter
Obrigatório para o modo de redução de tensão
070 Modo de redução de tensão Function, 70, Enter, Edit, Scroll - Off; Local/Digital Remote; Remote/
Latch; Remote/Pulse, Enter
072 Valor de redução local/digital Function, 72, Enter, Edit, Value, Enter
073 Valor de redução nº 1 Function, 73, Enter, Edit, Value, Enter
074 Valor de redução nº 2 Function, 74, Enter, Edit, Value, Enter
075 Valor de redução nº 3 Function, 75, Enter, Edit, Value, Enter
076 nº de passos de redução dos pulsos Function, 76, Enter, Edit, Value, Enter
077 % de red. de tensão por Function, 77, Enter, Edit, Value, Enter
passo de pulso
Obrigatório para o modo de limite de tensão
080 Modo de limite de tensão Function, 80, Enter, Edit, Scroll - Off; High Limit Only; High/Low Limits,
Enter
081 Limite de alta tensão Function, 81 Enter, Edit, Value, Enter
082 Limite de baixa tensão Function, 82, Enter, Edit, Value, Enter

16
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

Programação e reconfiguração dos


diferentes sistemas de tensão
A reconfiguração dos reguladores requer mais do que
simplesmente a reprogramação do comando. Na
reconfiguração, consulte a plaqueta de identificação e, se
necessário, altere a conexão dos transformadores de
correção de relação (RCT) no painel traseiro (veja a Figura
3-1). Em alguns casos, pode ser necessário reconectar os
enrolamentos de derivação no regulador através da tampa
com furo.
Consulte a plaqueta de identificação para obter informações
sobre programação e reconfiguração de um regulador: con-
firme a Configuração do Regulador (FC 41), Tensão de Linha
do Sistema (FC 43) e Relação Total do TP (FC 44). Consulte
Tensões disponíveis do sistema e Cálculo da relação
total do TP e Determinação dos Valores de Leading ou
Lagging no Regulador com Conexão em Delta, nessa
seção do manual.
Advertência:Risco de explosão. O desvio de
! um regulador com a linha energizada somente
deverá ser executado se o indicador de posição e
a luz de neutro indicarem a posição de neutro. Se ambos
não indicarem neutro, a linha deverá ser desenergizada
para evitar o curto de uma parte do enrolamento em série
e resultará em circulação de corrente alta. O não
atendimento dessa advertência poderá resultar em morte
ou ferimento e danos ao equipamento. VR-T206.0
Figura 3-1.
Conexões dos transformadores de correção de rela-
1. Comece com todas as chaves no painel frontal do ção
comando desligadas (Off).
2. Consulte a plaqueta de identificação. Se derivações do
enrolamento do comando precisam ser alteradas para
reconfiguração, desligue o regulador. Abra a tampa com
furo e reconecte o condutor de derivação E na placa de
terminais na parte superior do trocador de derivação.
(Exemplo: Se o regulador estiver sendo alterado de uma
tensão de carga de 7200 para 14400, a derivação do
enrolamento do comando precisará ser alterada de E2
para E1.) Veja a Figura 3-3 para observar as informa-
ções da plaqueta de identificação.
3. Abra a chave V1 e V6, se presente. Consulte a Figura
3-2
4. Conecte o RCT conforme as informações fornecidas na
plaqueta de identificação. O RCT deve ser conectado
ao valor listado na plaqueta de identificação para a ten-
são de carga a ser regulada. O condutor ajustável é
marcado e tem um loop.
5. Feche a chave V1 e V6, se presente.
6. Existem duas opções para ligar o painel do comando:
alimentação interna ou externa. Escolha um método e
siga os passos apropriados.
A. Alimentação interna
Coloque a chave POWER na posição Internal a par-
tir da posição Off.
B. Alimentação externa
Conecte a fonte de alimentação externa no pino de
ligação EXTERNAL SOURCE: condutor energizado Figura 3-2.
Conexões V1, V6 e C
17
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

no pino de ligação preto superior; neutro no pino de ligação EXEMPLO: Se um regulador de 60 Hz, 7620 V vai ser usado
branco inferior; terra no pino de ligação verde de em um sistema com tensão nominal de 2500 V, determine
terra. Coloque a chave POWER na posição External o seguinte:
a partir da posição Off. Veja as instruções detalhadas 1. 2500 V ÷ 120 V = 20.8
para aplicação da alimentação elétrica nos terminais
da fonte externa na Seção 1 desse manual. 2. Escolha 20:1 para a relação do TP interno.
Consulte as Tabelas 3-1 e 3-2 para obter os passos de 3. Tensão de saída do TP interno = 2500 V ÷ 20 = 125 V
programação do painel do comando para operação.
4. A melhor derivação de entrada do RCT é a 127
Consulte o Apêndice para obter o esquema de fiação
5. A relação do RCT é 1,058.
Tensões permitidas do sistema e
6. Tensão de entrada do comando V = 125 ÷ 1,058 = 118 V
Cálculo da relação total do TP
Está dentro da faixa permitida.
Se a tensão do sistema é diferente daquelas listadas na
plaqueta de identificação, é possível determinar se existe 7. Relação total do TP = 20 x 1,058 = 21,2:1
correção de relação suficiente disponível a partir das deriva-
ções do enrolamento de controle (TP interno) e das deriva- tabELA 3-3
ções do Transformador de correção da relação (RCT) de Relações do RCT
modo a permitir o funcionamento apropriado do comando
Série CL-6 e do motor. A diretriz geral é que a relação total Derivação de entrada Relação do RCT
do TP será suficiente se a tensão liberada ao comando para do RCT
as condições de tensão nominal estiver na faixa de 115¬– 133 1.108
125 V.
127 1.058
Para determinar a tensão liberada ao comando, use o pro- 120 1.000
cedimento abaixo: 115 0.958
1. Calcule as relações de TP desejadas. 110 0.917
104 0.867
Relação de TP desejada = Tensão desejada do sistema ÷ 120 V

2. Escolha a relação do TP interno na plaqueta de identifi-


cação mais próxima à relação de TP desejada.
3. Calcule a tensão real na saída do TP interno.
Tensão de saída do TP interno= Tensão desejada do sistema ÷
Relação do TP interno selecionada

4. Escolha a derivação do RCT (133, 127, 120, 115, 110,


104) mais próxima à tensão de saída do TP interno.
5. Uma vez dada a derivação de entrada do RCT, use a
Tabela 3-3 para determinar a relação do RCT.
6. Calcule a tensão de entrada do comando.
Tensão de entrada do comando = Tensão de saída do TP interno ¬÷
(Relação do RCT)

7. Calcule a relação total do TP.


Relação total do TP = Relação do TP interno x (Relação do RCT)

18
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

WA341B2006AF

0737XXXXXX
QD8

2075 4485 210

122 122

WAN22B2006AN

0737XXXXXX
QD5

692 1384 490

Figura 3-3.
Plaquetas de identificação, regulador de 60 Hz e regulador de 50 Hz mostrados.

19
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

Determinação dos Valores de Leading ou Para um regulador:Configure FC 41 com o valor que pro-
Lagging no Regulador com Conexão em duziu o fator de potência razoável.
Delta Para dois reguladores em conexão delta aberta: Veja o
Para que o regulador opere de modo apropriado quando exemplo na Tabela 3-4. Em uma conexão delta aberta, um
conectado fase a fase é necessário que o comando seja dos reguladores será sempre leading e o outro lagging. O
programado com a configuração correta do regulador em fator de potência razoável de cada regulador deverá estar
FC 41. Deve-se determinar se ele está conectado em modo muito próximo ao fator de potência típico do sistema. Nesse
leading ou lagging. O comando auxilia o operador nessa exemplo, o regulador nº 1 é a unidade lagging e o regulador
determinação. nº 2 é a unidade leading.
1. O regulador deverá ser instalado. Para três reguladores em conexão delta fechada: Na
conexão delta fechada, todos os três reguladores são
2. A chave POWER deverá ser colocada na posição leading ou lagging, dependendo de como estão conectados
Internal. em relação à rotação de fase do gerador. Configure FC 41
3. A chave tipo faca V1 (e V6, se presente) deverá ser de todos os três reguladores com o valor que produziu o
fechada. fator de potência razoável.
4. A chave tipo faca C deverá ficar aberta. A corrente
deverá fluir. TabELA 3-4
Exemplos de valores do fator de potência para regula-
5. A chave CONTROL FUNCTION poderá estar em qual- dores conectados em configuração delta aberta
quer posição (Auto/Remote-Off-Manual).
6. Para o regulador nº 1, configure FC 41 para Delta Configuração (FC 41) Fator de potência
registrado (FC 13
Lagging e anote o Fator de Potência, FC 13.
Reg. #1 Reg. #2
7. Para o mesmo regulador, configure FC 41 para Delta
Leading e anote o Fator de Potência. Delta Lagging 0.94* -0.77

8. Repita os passos 6 e 7 para cada regulador no banco. Delta Leading 0.17 0.93*
*Valores dos fatores de potência razoáveis.
9. Para cada regulador, um dos dois fatores de potência
será razoável e o outro não.

Defina a Configuração do regulador (FC 41) com o valor


que produziu o fator de potência razoável. Veja a Tabela
3-4.

20
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

Seção 4: Operação do comando

Operação automática 10. Ao final dessa pausa, se a tensão ainda estiver fora da
banda, outra saída será emitida para reativar o triac
No modo de operação automática, a chave POWER será Raise, acionando, desse modo, outra sequência de
colocada em Internal e a chave CONTROL FUNCTION será mudança de derivação.Se a tensão estiver dentro da
colocada em Auto. O regulador assume como energizado banda, o indicador Fora da Banda Baixo será desli-
pelo circuito principal. Se o modo de operação sequencial gado e o temporizador de retardo de tempo será reini-
(modo padrão) estiver selecionado, a resposta do comando cializado.
em reguladores de tensão da Cooper Power Systems é a
seguinte: Esta sequência é ligeiramente alterada se a tensão média
ou o modo de integração no tempo é selecionado.Essas
1. À medida que a tensão primária se move para um nível características estão descritas em Modos de Operação
que representa a condição fora da banda, a tensão de do Comando nessa seção do manual.
detecção refletirá de modo correspondente os mes-
mos resultados na base de 120 V. Supondo a queda
para tensão baixa, um sinal mais baixo que o normal
Operação manual
será observado nos terminais de entrada da placa de No modo de operação manual, a chave POWER será
circuito impresso. colocada em Internal ou External e a chave de controle
será colocada em manual. Se a posição externa é escolhi-
2. O sinal é transformado e convertido para um formato
da, uma fonte externa deverá ser conectada aos terminais
digital para uso do microprocessador.
no comando. Ela deverá ser uma fonte nominal de 120
3. Ao reconhecer a condição de tensão baixa, o micro- VCA (ou outra tensão CA conforme indicado por um decal-
processador emite uma saída que ativa o indicador que) e não poderá ser um inversor de corrente contínua
Fora da Banda Baixo e aciona um temporizador inter- para corrente alternada (CC-para-CA).
no equivalente ao ajuste do retardo de tempo.
A operação momentânea da chave oscilante Raise/Lower
4. Durante o período de time-out, a tensão é continua- energiza os contatos do sensor de fim de curso do indica-
mente detectada e amostrada.Se a tensão se mover dor de posição diretamente para o motor do trocador de
momentaneamente dentro da banda, o indicador Fora derivação.À medida que o came do motor do trocador de
da Banda Baixo será desativado e o temporizador derivação gira, a chave de retenção será fechada, como
será reinicializado. descrito acima na seção Operação automática. Essa
5. Ao final do período de retardo de tempo, o micropro- corrente da chave de retenção é detectada pela placa de
cessador emite uma saída que impulsiona a ativação circuito e o contador de operações e o indicador da posi-
do triac RAISE. ção da derivação serão atualizados apropriadamente.

6. O motor do trocador de derivação começa a funcionar A operação de mudança da derivação prosseguirá enquan-
como resultado do fechamento do triac e um came no to a chave Raise/Lower for mantida na posição levantar
trocador de derivação fecha a chave de retenção (raise) ou abaixar (lower) e o sensor de fim de curso ADD-
RAISE. Isso então fornece uma tensão alternada para AMP™ não for acionado (circuito aberto).
a corrente do motor que passa pelos terminais de
entrada no placa de circuito. Autodiagnósticos
7. O microprocessador agora reconhece que a corrente Há três eventos que acionam as rotinas de
está fluindo no circuito da chave de retenção.O triac autodiognóstico:energização inicial do comando, entrada
RAISE é desativado. pelo operador no modo autoteste ou detecção de um
problema no firmware. Refere-se à seção de Solução de
8. Como resultado da desativação do triac, a corrente do Problemas deste manual para mais informações no con-
motor é agora transportada somente pelo circuito da trole de autodiagnóstico.
chave de retenção.Quando a rotação do motor é efe-
tuada, a chave de retenção abre como resultado da
ação do came e o motor para.
9. O microprocessador reconhece que a mudança da
derivação está agora concluída por meio da detecção
da ausência da corrente do motor.O contador de ope-
rações e a indicação da posição da derivação são
incrementados. Uma pausa de 2 segundos ocorre,
permitindo a estabilização da tensão detectada após a
operação do motor.

21
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

Sistema de Segurança
O sistema de segurança (senha) implementado no coman- O usuário tem a opção de ignorar (inibir) um ou mais níveis
do é estruturado em quatro níveis. Ele permite acesso de segurança escolhendo o Código de Contorno da
seletivo a vários parâmetros conforme o nível de seguran- Segurança apropriado em FC 92. As opções em FC 92
ça ativo. A maioria dos códigos de funções pode ser lida são o modo de segurança padrão (sem contorno), contor-
(acessada) em nível 0, que é o nível básico (sem seguran- no do nível 1, contorno dos níveis 2 e 1 e contorno dos
ça). O nível de segurança necessário para alterar ou reini- níveis 3, 2 e 1.
cializar cada parâmetro está listado na Tabela 4-1. Os Os valores dos três códigos de segurança, FC 96, FC 97
códigos de acesso de segurança para os níveis 1, 2 e 3 e FC 98, podem ser lidos somente em nível 3. Se o código
foram programados dentro do comando na fábrica. Esses de nível 3 foi alterado e esquecido, ele poderá ser recupe-
códigos podem ser alterados pelo usuário de acordo com rado com o cartão de memória Flash e a leitora ou com um
a Tabela 4-1. O acesso ao sistema é efetuado pela inser- computador pessoal utilizando o programa Cooper Control
ção do código de segurança apropriado em FC 99. Interface™.

Tabela 4-1
Códigos de Segurança
Nível de segurança Acessível em Código Programado Definido pelo Usuário Funções Disponíveis no Código Ativo
Código de Função na Fábrica Faixa

0 Nenhum Código é Nenhum Código é Nenhum Código é Leitura de todos os parâmertos, exceto de segurança
Requerido Requerido Requerido (FC 96, FC 97 e FC 98).

1 96 1234 1-9999 Leitura de todos os parâmetros descritos acima,


e reinicialização de todos os valores máximos e
mínimos de medição de demanda e posição da deriva-
ção, e data/hora

2 97 12121 10000-19999 Leitura de todos os parâmetros descritos acima e reini-


cialização de todos os valores máximos e mínimos de
medição de demanda e posição da derivação data/
hora, e alteração de qualquer parâmetro operacional ou
de configuração.
3 98 32123 20000-32766 Leitura, reinicialização ou alteração de qualquer parâ-
metro.

22
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

Operações Básicas do Comando perdas (queda de tensão) na linha entre o regulador e a


carga. Além disso, à medida que a carga aumenta, as
Tensão de Ajuste perdas de linha também aumentam, provocando a
ocorrência de uma tensão mais baixa durante o período de
A tensão de ajuste é o nível de tensão que o comando vai
carga mais pesada.
regular na base de 120 V.Como o comando efetua corre-
ção da relação no firmware, esse valor será normalmente Para permitir que o regulador efetue a regulagem em um
configurado para 120,0 V, exceto quando se deseja operar centro de carga planejado, o comando tem elementos
em nível de tensão mais alto ou mais baixo que o nominal. internos de compensação de queda de linha. Esses
Para operação apropriada, o transformador de correção circuitos normalmente consistem em uma fonte de corrente
de relação, localizado no painel traseiro do gabinete do (TC) que produz uma corrente proporcional à corrente de
comando, também deverá ser configurado para a deriva- carga, e elementos resistivos (R) e reativos (X) através dos
ção correta, como mostrado na plaqueta de identificação quais a corrente flui. À medida que a carga aumenta, a
do regulador. corrente resultante do TC fluindo através desses elementos,
produz quedas de tensão que simulam as quedas de
Largura de Banda tensão na linha principal.
A largura de banda é definida como a faixa total de tensão, Dentro do comando, a corrente de entrada é amostrada e
em torno do ajuste de tensão, que o comando vai consi- utilizada em um algoritmo computacional que calcula as
derar como uma condição satisfatória.Como exemplo, respectivas quedas de tensão resistiva e reativa com base
uma largura de banda de 2 V em um ajuste de 120 V sig- nos valores de compensação da queda da linha progra-
nifica que o temporizador operacional não irá ser acionado mados no comando em FC 4 e FC 5 (ou FC 54 e FC 55
até que a tensão fique abaixo de 119 V ou acima de 121 para condições de fluxo de potência reversa). Esse é um
V. Quando a tensão está dentro da banda, os indicadores meio preciso e econômico de desenvolvimento da tensão
de borda da banda ficam desligados e o temporizador compensada.
(retardo de tempo) também.A escolha de uma largura de
banda pequena provocará um maior número de ocorrên- Para selecionar os valores de R e X, o usuário deverá
cias de mudança de derivação, mas permitirá uma linha conhecer vários fatores sobre a linha sendo regulada.
com ajuste mais rigoroso.Por outro lado, uma largura de Configuração do Regulador
banda maior resulta em menos mudanças de derivação,
porém em prejuízo de uma melhor regulagem. A escolha O comando é projetado para operar em reguladores com
das configurações de largura de banda e retardo de tempo conexão wye (estrela)- e delta. Os reguladores conectados
deverá ser efetuada reconhecendo-se a interdependência entre linha e terra (wye) desenvolvem potenciais e correntes
desses dois parâmetros. adequados para implementação direta no comando. Os
reguladores conectados linha a linha (delta) desenvolvem
Retardo de Tempo um deslocamento de fase entre potencial e corrente que
O retardo de tempo é o período (em segundos) que o depende de o regulador estar definido como leading ou
comando aguarda a partir da primeira ocorrência de tensão lagging. O deslocamento de fase deverá ser conhecido
fora da banda até emitir uma mudança de derivação.Se pelo comando para permitir cálculos precisos para
uma resposta rápida é necessária, um ajuste mais curto operação correta. Isso é obtido pela inserção da opção
deverá ser utilizado. Se vários dispositivos na mesma linha apropriada em FC 41: Wye, Delta Lagging ou Delta
deverão ser coordenados (cascateados), diferentes ajustes Leading.
de retardo de tempo serão necessários para permitir a ope- Modos de Operação do Comando
ração dos dispositivos apropriados na sequência desejada.
A partir da fonte, cada dispositivo deverá ter um retardo de O Comando CL-6 oferece suporte a três modos nos quais
tempo mais longo do que o dispositivo precedente. Uma ele responde a condições fora da banda, permitindo a
diferença mínima de 15 segundos entre reguladores locali- utilização do modo mais adequado à aplicação. Os três
zados na mesma fase no mesmo alimentador é recomen- modos são Sequencial, Integração no Tempo e Tensão
dada. O retardo permite que o dispositivo acima execute Média. A configuração do modo pode ser selecionada
suas operações antes da reação do dispositivo abaixo. A rolando as opções em FC 42 ou por meio de Settings >
configuração de retardo de tempo de um comando de Configuration na estrutura de menus.
capacitor ativo de minimização de tensão deverá ser ajusta-
do com o mesmo valor de um comando de regulador. Modo Sequencial
Retardos de tempo alternativos estão disponíveis com o Este é o modo padrão de resposta incorporado nos
recurso de limitação de tensão. Consulte a seção Limitação comandos de reguladores CL-6. Quando a tensão de
de Tensão desse manual. carga sai da banda, o circuito de retardo de tempo é acio-
nado. Quando o período de time-out expira, uma mudan-
Configurações de Compensação, ça de derivação é iniciada. Após cada mudança de deriva-
Resistência e Reatância da Linha ção, um pausa de 2 segundos ocorre para permitir que o
Com muita frequência, os reguladores são instalados a comando efetue nova amostragem da tensão. Essa sequ-
alguma distância do centro de carga teórico (o local no qual ência prossegue até que a tensão volte para dentro da
a tensão deverá ser regulada). Isso significa que a carga não banda, quando então o circuito de temporização é reinicia-
será servida no nível de tensão desejado em decorrência de lizado. Sempre que a tensão entra dentro da banda, o

23
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

temporizador é reinicializado. RCT é normalmente corrigida para 120 V. Entretanto, quando


essa tensão é diferente de 120 V, o controle irá calibrar a
Modo de Integração no Tempo tensão de entrada para uma base de 120 V e o valor de 120
Quando a tensão de carga sai da banda, o circuito de retardo V será exibido em FC 6. Os terminais de teste de tensão
de tempo é acionado. Quando o período de time-out expira, continuarão a mostrar a tensão conforme aplicada ao
uma mudança de derivação é iniciada. Após cada mudança comando a partir do RCT.
de derivação, um pausa de 2 segundos ocorre para permitir
que o comando efetue nova amostragem da tensão. Se a Especificação Nominal de Corrente do
tensão ainda permanecer fora da banda, outra mudança de Transformador de Corrente
derivação será efetuada. A sequência prossegue até que a O comando é projetado para 200 mA (fundo de escala)
tensão seja trazida de volta à banda. Quando a tensão entra como a corrente nominal do TC e medirá até 400 mA
na banda, o temporizador é decrementado a uma taxa de 1,1 (200% da carga) sem nenhuma perda de precisão. A
segundo a cada segundo decorrido, até alcançar zero. correção de relação é efetuada pelo firmware e,
consequentemente, a especificação nominal primária do
Modo de Tensão Média TC deverá ser informada. A especificação nominal primária
Quando a tensão de carga sai da banda, o circuito de do TC encontra-se disponível na plaqueta de identificação
retardo de tempo é acionado. Durante esse período de do regulador.
retardo de tempo, o microprocessador monitora e calcula EXEMPLO: Se uma relação de TC de 400/0.2 está indica-
a média da tensão de carga instantânea. Ele então calcula da na plaqueta de identificação, o valor 400 deverá ser
o número de mudanças de derivação necessárias para inserido em FC 45.
trazer a tensão média de volta ao nível de tensão ajustado.
Quando o período de retardo de tempo se completa, o Reguladores com Conexão Delta (Linha a Linha)
número calculado de mudanças de derivação será execu-
Quando um regulador está conectado linha a linha, o ângu-
tado sem nenhum retardo entre elas, até um máximo de
lo de fase da corrente de linha é de 30 graus deslocado da
cinco mudanças consecutivas de derivação para evitar
tensão através do regulador. O ajuste correto da Configuração
acúmulo de erros. O temporizador não é reinicializado nas
do Regulador, FC 41, permitirá um relacionamento correto
excursões da tensão dentro e fora da banda, exceto se a
entre tensão e corrente. O ajuste da configuração do regu-
tensão permanecer dentro da banda por, no mínimo, dez
lador com o valor delta incorreto (lagging em vez de leading,
segundos consecutivos. Uma característica de erro de
ou vice-versa) causará um erro de 60 graus no ângulo de
média é inerente ao modo de tensão média.
fase. Algumasconsiderações a respeito dos reguladores
Nota: Para proporcionar tempo suficiente ao microprocessador com conexão delta são mostradas a seguir:
no cálculo da média da tensão, o período de retardo de
tempo deverá ser igual ou maior que 30 segundos. Se o • A tomada de decisão básica do comando quando a
retardo de tempo for menor que 30 segundos, o controle compensação de queda de linha não está sendo utiliza-
ignora o ajuste e utiliza 30 segundos. da, não é afetada pelo ângulo de fase. Portanto, a opera-
ção será correta mesmo que FC 41 esteja ajustado em
Tensão de Linha do Sistema um dos dois valores incorretos.Isso é verdadeiro para
O comando efetua a correção de relação no firmware e, operação para frente e reversa.
consequentemente, a tensão primária deverá ser inserida • Se a compensação de queda de linha está sendo utili-
para que o comando efetue esse cálculo. Esse valor é zada, a escala dos valores R e X é controlada pelo FC
simplesmente a tensão monofásica nominal fornecida 41. Portanto, é importante ajustar FC 41 corretamente
através dos terminais L e SL. Reguladores despachados para que a tensão compensada seja ajustada correta-
da fábrica são ajustados para a tensão indicada pelo pino mente.
na plaqueta de identificação e esse valor é programado no
comando. Se o regulador é instalado em qualquer outra • Os parâmetros de medição a seguir estarão corretos
tensão de sistema, essa tensão deverá ser inserida para somente se a Configuração do Regulador estiver ajus-
operação apropriada. tada corretamente:fator de potência, kVA, kW, kvar,
kVA de demanda, kW de demanda e kvar de deman-
Relação do Transformador de Potencial da.
Como o comando efetua a correção da relação no firmware, Nota: kVA, kW, kvar, kVA de demanda, kW de demanda e
a relação do TP para alimentação de detecção de tensão kvar de demanda utilizam a tensão linha a linha.
Portanto, eles exibem o valor no regulador e não em
deverá ser informada ao comando para a execução desse qualquer alimentador.Para determinar o valor trifásico
cálculo. A relação a ser programada no comando é a total de qualquer um desses parâmetros, cada valor do
OVERALL PT RATIO, como mostrado na plaqueta de identi- regulador deverá ser dividido por √3 (1,732) antes de
ficação do regulador para cada tensão de sistema aplicável efetuar a soma dos três valores.
para o regulador particular. A relação do TP correspondente
à tensão nominal do regulador é ajustada na fábrica. Se o
regulador é instalado em qualquer outra tensão de sistema, a
relação correspondente do TP também deverá ser inserida
para operação apropriada. Esse valor inclui a correção efetu-
ada pelo transformador de correção de relação (RCT) no
painel traseiro do gabinete do comando. A tensão a partir do

24
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

SeÇÃO 5: PROGRAMAÇÃO DE CONTROLE


Configuração Rápida
Use o teclado frontal para programar o controle. Uma Consulte a tabela 5-1 para obter um introdução rápida
programação Quik-Start é empregada para a programa- sobre regulagens básicas. Ao usar as configurações Quik-
ção das regulagens básicas. Consulte a seção Painel de Start™, observe as informações a seguir sobre Códigos
Controle Frontal neste manual para obter informações de Funções.
sobre a utilização do painel frontal.
99 Deve-se aplicar Código de Função de segurança e
Observação: Após ligar os controles e os monitores LCD senha antes que os parâmetros possam ser modifi-
PASS, pressione Escape para uso posterior do
cados.
teclado.
39 A tensão deve ser ligada no lado da fonte para
As funções de controle com os códigos de funções de
operação em Fluxo de Energia Invertido caso se
controle correspondentes são acessados por meio do
use os cálculos do lado da fonte em vez de um
teclado. O sistema de menus é estruturado com um menu
transformador potencial diferencial interno para
principal (Nível 1), um submenu (Nível 2) e parâmetros
tensão do lado da fonte.
(Nível 3). Esses parâmetros e outras informações em forma
de texto estão disponíveis na tela LCD. 140 Reguladores Tipo A, B, C, ou D Devem ser
definidos como Tipo A (Projeto Simples), Tipo B
Consulte a tabela 5-2 para entender menu abrigado de
(Projeto Invertido), Tipo C (Tipo TX para reguladores
funções e parâmetros de três níveis.
classificados em 2,5 kV e superiores a 875 A), ou
Consulte a tabela 5-3 para conhecer uma lista numérica de Tipo D (Tipo AX para reguladores classificados em
Códigos de Funções e menu correspondentes e informa- 5,0 ou 7,53 kV e superiores a 875 A) quando FC 39
ções de parâmetros. estiver ligado.
São permitidos diversos itens de menu com o mesmo 41 A Configuração do Regulador precisa ser progra-
código de função; o primeiro item de menu listado é, por- mada quando for necessária uma mudança de
tanto, a função principal solicitada quando aquele código controles.
de função é digitado no teclado. Acesse múltiplos itens de
43 A Tensão da Linha do Sistema precisa ser pro-
menu com o mesmo código de função com as teclas de
gramada quando for necessária uma mudança de
rolagem .
controles.
44 A taxa PT geral precisa ser programada quando for
necessária uma mudança de controles.
45 A taxa CT primária precisa ser programada quando
for necessária uma mudança de controles.
49 A seção de comutadores precisa ser programada
quando for necessária uma mudança de controles.
50 É necessário programar o relógio/calendário quan-
do for necessária uma mudança de controles ou se
a energia for perdida por mais de 24 horas.
69 O Status de Bloqueio deve ser desligado para ope-
rar o regulador no modo automático.

25
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

Tabela 5-1
Configuração Quik-Start para Regulagens Básicas
Código de Descrição Instruções
Função
Segurança
099 Segurança Function, 99, Enter, Senha (32123), Enter
Configurações Direta
001 Tensão de Configuração Direta Function, 1, Enter, Edit Valor, Enter
002 Largura de banda Direta Function, 2, Enter, Edit Valor, Enter
003 Tempo de Atraso Direto Function, 3, Enter, Edit Valor, Enter
004 Reatância a Compressão de Gotejamento Function, 4, Enter, Edit Valor, Enter
da Linha Invertida
005 Reatância a Compressão de Gotejamento Function, 5, Enter, Edit Valor, Enter
da Linha Invertida
Configurações para Inversão
056 Modo Reverso de Detecção Function, 56, Enter, Rolar - Locked Forward; Locked Reverse; Reverse Idle;
Bi-Directional; Neutral Idle; Co-generation; React Bi-directional, Enter
039 Cálculo de Tensão da Fonte Function, 39, Enter, Edit, Rolar On ou Off, Enter
140 Tipo de Regulador Function, 140, Enter, Edit, Rolar - Tipo A; Tipo B; Tipo C; Tipo D, Enter
051 Inverter Tensão de Conjunto Function, 51, Enter, Edit Valor, Enter
052 Largura de banda Reversa Function, 52, Enter, Edit Valor, Enter
053 Tempo de Atraso de Direção Reversa Function, 53, Enter, Edit Valor, Enter
054 Reatância a Compressão de Gotejamento Function, 54, Enter, Edit Valor, Enter
da Linha Invertida
055 Reatância a Compressão de Gotejamento Function, 55, Enter, Edit Valor, Enter
da Linha Invertida
Configurações
041 Configuração do Regulador Function, 41, Enter, Edit, Rolar - Wye; Delta Lag; Delta Lead, Enter
042 Modo Operacional de Controle Function, 42, Enter, Edit, Rolar - Sequential; Time-Integrating; Voltage-
Averaging, Enter
043 Tensão na Linha do Sistema Function, 43, Enter, Edit Valor, Enter
044 Taxa T.T. Geral Function, 44, Enter, Edit Valor, Enter
045 Razão Primária C.T. Function, 45, Enter, Edit Valor, Enter
049 Tipo de Comutador Function, 49, Enter, Edit, Rolar - Cooper QD8; Cooper QD5; Cooper QD3;
Cooper Spring Drive; Cooper Direct Drive; Siemens; General Electric;
Howard; LTC-Reinhausen, Enter
050 Calendário e Relógio do Sistema Function, 50, Enter, Edit, Month, Day, Year, Hour, Minute, Enter
069 Status de Bloqueio de Operação Function, 69, Enter, Edit, Scroll - Normal; Blocked, Enter
Automática
Redução de Tensão
070 Modo de Redução de Tensão Function, 70, Enter, Edit, Rolar - Off; Local/Digital Remote; Remote/Latch,
Remote/Pulse, Enter
072 Valor de redução Local/Digital Function, 72, Enter, Edit Valor, Enter
073 Valor Remoto nº 1 Function, 73, Enter, Edit Valor, Enter
074 Valor Remoto nº 2 Function, 74, Enter, Edit Valor, Enter
075 Valor Remoto nº 3 Function, 75, Enter, Edit Valor, Enter
076 Nº de Etapas de Redução de Pulso Function, 76, Enter, Edit Valor, Enter
077 % de Tensão Vermelha por Etapa de Function, 77, Enter, Edit Valor, Enter
Redução de Pulso
Limitador de Tensão
080 Modo Limitador de Tensão Function, 80, Enter, Edit, Rolar - Off; High Limit Only; High/Low Limit, Enter
081 Limite de Alta Tensão Function, 81, Enter, Edit Valor, Enter
082 Limite de Baixa Tensão Function, 82, Enter, Edit Valor, Enter

26
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Menu de Funções
Consulte a Tabela 5-2 para a estrutura abrigada de
menus em três níveis: Menu Principal, Submenu e
Parâmetros

Tabela 5-2
Menu de Funções
Menu Principal de
Nível 1 Submenu de Nível 2 Parâmetro Código
*Configurações *Direção Principal Tensão de Configuração Direta 001
Largura de banda Direta 002
Tempo de Atraso Direto 003
Reatância a Compressão de Gotejamento da Linha Invertida 004
Reatância a Compressão de Gotejamento da Linha Invertida 005
*Direção Invertida Inverter Tensão de Conjunto 051
Largura de banda Reversa 052
Tempo de Atraso de Direção Reversa 053
Resistência a Compressão de Gotejamento da Linha Invertida 054
Resistência a Compressão de Gotejamento da Linha Invertida 055
*Configuração Identificação de Regulador 040
Tipo de Regulador 140
Tipo de Comutador 049
Configuração do Regulador 041
Modo Operacional de Controle 042
Tensão na Linha do Sistema 043
Taxa T.T. Geral 044
Razão Primária C.T. 045
Intervalo de Demanda de Tempo 046
P.I. ADD-AMP, Limite Alto 144
P.I. ADD-AMP, Limite Baixo 145
Vem P.T., Configuração 146
*Calendário/Relógio Calendário e Relógio do Sistema 050
_Menu do Sistema Escolha do idioma 141
Formato de Data 142
Formato de Hora 143
*Características *Status de Bloqueio Operação Automática, Status de Bloqueio 069
Automático
*Modo de energia Reversa Modo Reverso de Detecção 056
Tensão Invertida, Limite do Detector 057
*Cálculo de Tensão,
Lado da Fonte Cálculo de Tensão da Fonte 039

*Limitador de Tensão Modo Limitador de Tensão 080


Limite de Alta Tensão 081
Limite de Baixa Tensão 082
*Redução de Tensão Modo de Redução de Tensão 070
Redução em Efeito 071
Valor de redução Local/Digital 072
Valor Remoto nº 1 073

27
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

Tabela 5-2, cont.


Menu de Funções
Menu Principal de
Nível 1 Submenu de Nível 2 Parâmetro Código
*Características, cont.
*Redução de Tensão, cont. Valor Remoto nº 2 074
Valor Remoto nº 3 075
Nº de Etapas de Redução de Pulso 076
% de Tensão Vermelha por Etapa de Redução de Pulso 077
*Alternar para Neutro Comutador para Neutro 170
* Soft Add-Amp™ Limites Soft ADD-AMP 079
Soft ADD-AMP Limites Altos Soft ADD-AMP Limites 176
Baixos
*Configuração Alternativa Configuração Alternativa 450
Configuração Alternativa 451
*Líder/Seguidor Comunicações LoopShare 400
Estado de Comunicações LoopShare 401
Porta de Comunicação LoopShare 402
Tabela de Comunicações LoopShare 403
Atraso Tx em Comunicações LoopShare 404
Tempo Limite de Comunicações LoopShare 405
Líder/Seguidor 410
Estado Líder/Seguidor 411
Designação Líder/Seguidor 413
Dispositivos Seguidores Configurados 414
Temporizador de Comutador Líder/Seguidor 415
Tempo limite Líder/Seguidor 416
Atraso para nova tentaria Líder/Seguidor 417
Novas tentativas Líder/Seguidor 418
Monitor Líder/Seguidor 420
*Comunicações Protocolo de Porta de Comunicação nº1 060a
Velocidade de Porta de Comunicação nº1 061a
Tempo de Sincronização da Porta de Comunicação nº1 062a
Endereçamento Master DNP de Porta de 063a
Comunicação nº1
Endereçamento Remoto DNP de Porta de 064a
Comunicação nº1
Endereçamento 1 Remoto DNP de Porta de 064a
Comunicação nº2
Endereçamento 1 Remoto 2179 de Porta de 064a
Comunicação nº2
Porta de Comunicação nº1 Modo Handshake 065a
Porta de Comunicação nº1 Atraso de Ativação Tx 066a
Porta de Comunicação nº1 Atraso de Desativação Tx 067a
Mapa Ordinal 2179 de Porta de Comunicação nº1 266
Dicionário de Dados DNP de Porta de Comunicação nº1 267
Protocolo de Porta de Comunicação nº2 160

a Configurações para Porta de Com nº também se aplicam para Porta de Com. nº 3

28
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Tabela 5-2, cont.


Menu de Funções
Menu Principal de
Nível 1 Submenu de Nível 2 Parâmetro Código
*Características, *Comunicações, cont. Velocidade de Porta de Comunicação nº2 161
cont.
Tempo de Sincronização da Porta de Comunicação nº2 162
Endereçamento Master DNP de Porta de 163
Comunicação nº2
Endereçamento Remoto DNP de Porta de 164
Comunicação nº2
Endereçamento 2 Remoto DNP de Porta de 164
Comunicação nº2
Endereçamento 2 Remoto 2179 de Porta de 164
Comunicação nº2
Porta de Comunicação nº2 Modo Handshake 165
Porta de Comunicação nº2 Atraso de Ativação Tx 166
Porta de Comunicação nº2 Atraso de Desativação Tx 167
Mapa Ordinal 2179 de Porta de Comunicação nº2 268
Dicionário de Dados DNP de Porta de Comunicação nº2 269
*Calibragem Calibragem de Tensão 047
Calibragem de Corrente 048
Redefinir Calibragem 150
*Compact Flash Registro de Dados CompactFlash 350
Personalização de Carga CompactFlash 351
Configuração Configuração Padrão de 352
Carregamento CompactFlash
Salvar Configuração Personalizada CompactFlash 353
Salvar Padrão de Configuração CompactFlash 354
Formatar Cartão CF CompactFlash 355
Carregar Configuração Básica Personalizada CF 357
Carregar Configuração Básica Padrão CF 358
Salvar Configuração Básica Personalizada CF 359
Salvar Configuração Básica Padrão CF 360
Carregar Configuração AdvFeat Personalizada CF 361
Carregar Configuração AdvFeat Personalizada CF 362
Salvar Configuração AdvFeat Personalizada CF 363
Salvar Configuração AdvFeat Padrão CF 364
Carregar Configuração Personalizada de 365
Comunicações CF
Carregar Configuração Padrão e Comunicações CF 366
Salvar Configuração Personalizada de 367
Comunicações CF
Salvar Configuração Padrão de Comunicações CF 368

29
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

Tabela 5-2, cont.


Menu de Funções
Menu Principal de
Nível 1 Submenu de Nível 2 Parâmetro Código
_­­Acesso de Segurança Substituição de Segurança 092
Código de Segurança Nível 1 096
Código de Segurança Nível 2 097
Código de Segurança Nível 3 098
*Contadores *Contador de Operações Totais 000
Operações
Última Mudança de Contador 100
Habilitar Contadores de Intervalo 107
Operações das Últimas 24 Horas 101
Operações dos Últimos 30 Dias 102
Operações do Mês Atual 103
Operações do Último Mês 104
Operações do Ano Atual 105
Operações do Último Ano 106
*Medição *Instantâneo Carga de Tensão Secundária 006
Fonte de Tensão Secundária 007
de Linha Tensão Secundária 008
Carga de Corrente Primária 009
Carga de Tensão Primária 010
Tensão Primária na Fonte 011
Posição Atual do Comutador 012
Porcentual de Regulação 112
Fator de Energia 013
Carga em kVA 014
Carga em kW 015
Carga em kvar 016
Frequência de Linha 017
THD de Tensão 018
Tensão, 2a. a 14a Harmônica 018
THD de Corrente 019
Corrente, 2a. a 14a Harmônica 019
kW-hora Direta de Energia 125
kW-hora Invertida de Energia 125
kvar-hora Direta de Energia 126
kvar-hora Invertida de Energia 126
*Demanda Direta Carga Direta de Alta Tensão 020
Carga Direta de Baixa Tensão 020
Carga Direta de Tensão Presente 020
Alta Tensão Compensada Direta 021
Baixa Tensão Compensada Direta 021
Tensão Presente Compensada Direta 021
Carga Direta de Corrente Alta 022
Carga Direta de Corrente Baixa 022
Carga Direta de Corrente Presente 022

30
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Tabela 5-2, cont.


Menu de Funções
Menu Principal de
Nível 1 Submenu de Nível 2 Parâmetro Código
*Medição, cont. *Demanda Direta, cont. Fator de Energia a kVA Direta Máxima 023
Fator de Energia a kVA Direta Mínima 023
Carga Alta Direta em kVA 024
Carga Baixa Direta em kVA 024
Carga Direta Presente em kVA 024
Carga Alta Direta em kW 025
Carga Baixa Direta em kW 025
Carga Direta Presente em kW 025
Carga Alta Direta em kvar 026
Carga Baixa Direta em kvar 026
Carga Direta Presente em kvar 026
Posição Máxima de Comutador 027
Impulso Máximo % 127
Posição Mínima de Comutador 028
Buck Máximo % 128
Fonte Direta de Alta Tensão 029
Fonte Direta de Baixa Tensão 029
Fonte Direta de Tensão Presente 029
*Demanda Invertida Carga Invertida de Alta Tensão 030
Carga Invertida de Baixa Tensão 030
Carga Invertida de Tensão Presente 030
Alta Tensão Compensada Invertida 031
Baixa Tensão Compensada Invertida 031
Tensão Presente Compensada Invertida 031
Carga Invertida de Corrente Alta 032
Carga Invertida de Corrente Baixa 032
Carga Invertida de Corrente Presente 032
Fator de Energia a kVA Máxima Invertida 033
Fator de Energia a kVA Mínima Invertida 033
Carga Alta Invertida em kVA 034
Carga Baixa Invertida em kVA 034
Carga Presente Invertida em kVA 034
Carga Alta Invertida em kW 035
Carga Baixa Invertida em kW 035
Carga Presente Invertida em kW 035
Carga Alta Invertida em kvar 036
Carga Baixa Invertida em kvar 036
Carga Presente Invertida em kvar 036
Fonte Invertida de Alta Tensão 037
Fonte Invertida de Baixa Tensão 037
Fonte Invertida de Tensão Presente 037
_Master Reset Master Reset 038

31
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

Tabela 5-2, cont.


Menu de Funções
Menu Principal de
Nível 1 Submenu de Nível 2 Parâmetro Código
*Alertas/Eventos *Alertas Ativos
Desconhecido (Lista de Alertas Ativos Desconhecidos) –
*Alertas Ativos
Reconhecido (Lista de Alertas Ativos Reconhecidos) –
_Eventos (Registro de Eventos) –
*Diagnóstico *Controle Versão do Firmware 089
Versão do Banco de Dados 189
Versão PLD 190
Versão 2179 191
Versão DNP 192
Verificação DNP 193
Auto Teste 091
*Comunicações Mensagens Tx de Porta de Comunicação nº1 260
Mensagens Rx de Porta de Comunicação nº1 261
Erros Rx de Porta de Comunicação nº1 262
Mensagens Tx de Porta de Comunicação nº2 263
Mensagens Rx de Porta de Comunicação nº2 264
Erros Rx de Porta de Comunicação nº2 265
*Manutenção Monitor de Ciclo de Trabalho de Contato 333
Estado de Modo A PMT™ 300
Atraso de Contagem de Modo A PMT 301
Atraso de Tempo de Modo A PMT 302
Teste de Emissão Modo A PMT 303
Estado de Modo B PMT™ 320
Atraso de Contagem de Modo B PMT 321
Atraso de Tempo de Modo B PMT 322
Hora Inicial de Modo B PMT™ 323
Hora Final de Modo B PMT™ 324
Desvio Máximo de Modo B PMT 325
Designação de Modo B PMT™ 326
Limite de Corrente Modo B PMT 327
Teste de Emissão Modo B PMT 328
_Medição PLUS de Linha do Sistema –
Tensão de Carga –
Corrente de Carga –
Posição de Comutador –
LF TPI TRG STATUS –
Reg TPI CompV BandE –
sV Src Comp Carga –
*LEDs de Teste Sem Itens –
*Desligar Tela Sem Itens –

32
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Códigos de Funções
Consulte a Tabela 5-3 para conhecer uma listagem
numérica de códigos de funções. A tabela representa
de forma precisa a exibição de cada código de função e
identifica o nível de segurança para ler, editar e reiniciar
as configurações de fábrica, e os limites mais altos e
mais baixos para entradas digitadas. Isso é seguido por
uma descrição e, quando apropriado, uma lista de esco-
lhas roláveis, exemplos e funções e recursos para cada
código de função.

TABELA 5-3
Códigos de Funções
Nível de Segurança Configu- Limite de
Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 ração de Entrada Principal
Função Menu Principal Sub Menu Parâmetro Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

0 Contadores Contador de 000 Operações 0 3 ND ND 0 999999


Operações Operações
XXXXX
• O contador total de operações é ativado com a detecção da operação do motor do comutador, a qual é determinada pela detecção do fluxo de
corrente no circuito de chave de retenção.
• O contador total de operações é registrado na memória não-volátil após cada contagem.
• Acesse outros contadores de operações em FC 100–FC 107.

1 Configurações Direção 001 Configuração de 0 2 ND 120.0 100.0 135.0


Principal Tensão
do Sistema
120,0 Volts
• Tensão direta é o nível de tensão ao qual o controle regulará, em 120 V, durante o fluxo elétrico direto.
2 Configurações Direção 002 Direta 0 2 ND 2.0 1.0 6.0
Principal Invertida
2,0 Volts
• A largura de banda é definida como a faixa de tensão total, ao redor da tensão definida, a qual o controle considerará como uma condição satisfei-
ta (dentro da banda), durante o fluxo elétrico direto.
• Exemplo: Uma largura de banda de 3,0 V e uma tensão definida de 120 V estabelecerão um valor mais baixo de 118,5 V e um valor mais alto
de 121,5 V.
3 Configurações Direção 003 Direta 0 2 ND 45 5 180
Principal Invertido
45 s
• Atraso é o período que o controle espera, entre o momento em que a tensão sai primeiramente da "banda" até quando uma alteração no
comutador é iniciada, durante o fluxo elétrico direto.
• Consulte FC 42, Modo Operacional de Controle.

4 Configurações Direção 001 Queda de Linha 0 2 ND 0.0 -96.0 96.0


Principal Direta
de Linha Invertida
0,0 Volts
• O valor de compensação resistiva de queda de linha é usado como modelo para a queda de tensão de linha resistiva entre o regulador e o cen-
tro de regulação.
• O controle usa esse parâmetro, em conjunto com a configuração do regulador (FC 41) e a corrente de carga, para calcular e regular a tensão
compensada (exibida em FC 8) durante o fluxo elétrico direto.

33
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções
Cód. de Nível de Segurança Configu- Limite de
Função Nível 1 Nível 2 Nível 3 ração de Entrada Principal
Menu Principal Sub Menu Parâmetro Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

5 Configurações Direção 005 Queda de Linha 0 2 ND 0.0 -96.0 96.0


Principal Direta
de Linha
Invertida
0,0 Volts
• O valor de compensação reativa de queda de linha é usado para modelar a queda de tensão de linha reativa entre o regulador e o centro da
regulação.
• O controle usa esse parâmetro, em conjunto com a configuração do regulador (FC 41) e a corrente de carga, para calcular e regular a tensão
compensada (exibida em FC 8) durante o fluxo elétrico direto.

6 Medição Instantânea 006 Tensão de Carga 0 ND ND ND ND ND


Compensada
XXX,X Volts
• Essa é a tensão fundamental RMS, relacionada à secundária, a qual se apresenta nos terminais de saída (carga) do regulador.
• Uma vez realizada a taxa de correção por parte do firmware, esse parâmetro é escalado de acordo com as entradas em FC 43 (Tensão da Linha
do Sistema) e FC 44 (Taxa PT Geral).
• Durante a operação e energia invertida, o controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do
cálculo de tensão da fonte (consulte FC 39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

7 Medição Instantânea 007 Tensão de Fonte 0 ND ND ND ND ND


Compensada
XXX,X Volts
• Essa é a tensão fundamental RMS, relacionada à secundária, a qual se apresenta nos terminais de entrada (fonte) do regulador.
• Uma vez realizada a taxa de correção por parte do firmware, esse parâmetro é escalado de acordo com as entradas em FC 43 (Tensão da Linha
do Sistema) e FC 44 (Taxa PT Geral).
• Durante a operação e energia direta, o controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cál-
culo de tensão da fonte (consulte FC 39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

8 Medição Instantânea 008 Tensão 0 ND ND ND ND ND


Secundária
Compensada
XXX,X Volts
• Essa é a tensão calculada no centro do regulador, relacionado à secundária.
• Isso é baseado na configuração de compensação resistiva (FC 4 ou FC 54), configuração de compensação reativa (FC 5 ou FC 55), e na corren-
te de carga.
• Essa é a tensão que o regulador está regulando durante o fluxo elétrico, seja direto ou invertido.
• Durante a operação e energia invertida, o controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do
cálculo de tensão da fonte (consulte FC 39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

9 Medição Instantânea 009 Corrente de Carga 0 ND ND ND ND ND


Primária
XXX,X A

• Esta é a corrente RMS fundamental fluindo no circuito primário.


• Este parâmetro é escalado de acordo com a classificação primária CT a qual é inseria em FC 45.
• Durante a operação e energia invertida, o controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do
cálculo de tensão da fonte (consulte FC 39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

34
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções
Cód. de
Função Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Limite de
Menu Sub Menu Parâmetro ração de Entrada Principal
Principal Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

10 Medição Instantânea 010 Tensão de Carga 0 ND ND ND ND ND


kV primária
XX,XX kV
• Essa é a tensão RMS fundamental, citada como primária, a qual aparece nos terminais de saída (carga) do regulador.
• Durante a operação e energia invertida, o controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do
cálculo de tensão da fonte (consulte FC 39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

11 Medição Instantânea 011 Tensão de Fonte 0 ND ND ND ND ND


kV primária
XX,XX kV
• Essa é a tensão RMS fundamental, citada como primária, a qual aparece nos terminais de entrada (fonte) do regulador.
• Uma vez que a correção de razão é executada pelo firmware, esse parâmetro é escalado de acordo com as entradas em FC 43 (Tensão de
Linha do Sistema) e FC 44 (Razão PT Geral).
• Durante a operação e energia direta, o controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do
cálculo de tensão da fonte (consulte FC 39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

12 Medição Instantânea 012 Posição Atual do 0 3 ND ND -16 16


do Comutador
XX
• Esta é a posição atual do comutador.
• A indicação de posição do comutador está sincronizada na posição neutra, conforme indicado pelo circuito de luz de neutra. As posições do comu-
tador são exibidas de -16 a 16, de acordo com os 15 Reduzidos (regulador em resistência) aos 16 Elevados (regulador em amplificação).
• Consulte a seção Recursos de Controle: Posição do Comutador neste manual.
• Consulte Regulação Porcentual, FC 112.

13 Medição Instantânea 013 Fator de Energia 0 ND ND ND ND ND

X,XXX
• Este é o fator de energia do circuito primário, conforme representado pela diferença de fase entre a tensão e a corrente da linha.
• Corrente atrasada, ou cargas indutivas, são designadas por um sinal (+), e a corrente principal, ou cargas capacitivas, são designadas por um
sinal (-). Consulte as Figuras 5-1 e 5-2.

Alimentação Inversa Alimentação para Frente


I I
Lagging Leading
(+) (-)

Unidade E E Unidade
I I

Leading Lagging
(-) (+)

Figura 5-1. Figura 5-2.


Diagrama de vetor de energia invertida Diagrama de vetor de energia invertida.

35
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções

Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Limite de Entrada


Função Menu Sub Menu Parâmetro ração de Principal
Principal Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

14 Medição Instantânea 014 Carga em kVA 0 ND ND ND ND ND


XXXX,X kVA

• Este é o total de kVA desenhado pela carga, conforme calculado pelo produto da tensão de carga primária em kV (FC 10) vezes a corrente de
carga primária (FC 9). Consulte a Figura 5-3.

Fator de Potência = kW
A kVA
kV
kvar kW=kVA cos q
q kvar=kVA sin q

kW

Figura 5-3.
Triângulo de Força

15 Medição Instantânea 015 Carga em kW 0 ND ND ND ND ND

XXXX,X kW

• Este é o total em kW (potência real) consumido pela carga.


• Este é o produto calculado do fator de energia (FC 13) vezes a carga em kVA (FC 14). Consulte a Figura 5-3.
• Durante a operação e energia invertida, o controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do
cálculo de tensão da fonte (consulte FC 39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

16 Medição Instantânea 016 Carga em kvar 0 ND ND ND ND ND

XXXX,X kvar

• Este é o total reativo em kvar (energia reativa) desenhado pela carga. A energia reativa adiciona às perdas na linha, ainda que não realize
nenhum trabalho. Consulte a Figura 5-3.
• Durante a operação e energia invertida, o controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do
cálculo de tensão da fonte (consulte FC 39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

17 Medição Instantânea 017 Frequência de 0 ND ND ND ND ND


Linha

XX,XX Hz
• Esta é a frequência da linha de energia, conforme medido pelo controle.
• O controle é capaz de operar em sistemas de 45 a 65 Hz sem perda de precisão em suas medições.

18 Medição Instantânea 018 THD de Tensão 0 ND ND ND ND ND

XX,X %

• A distorção harmônica total (THD) é exibida após a inserção FC 18.


• A distorção harmônica total é computada como RSS (raiz quadrada da soma dos quadrados) dos valores harmônicos individuais.
• Isso é exibido como porcentagem da tensão fundamental RMS.
• Exemplo: 120,0 V de 60 Hz fundamental (frequência de linha de energia), com uma leitura de 0,5 à 7a harmônica (420 Hz), é de 0,6 V RMS.

36
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções

Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Limite de


Função Menu Sub Menu Parâmetro ração de Entrada Principal
Principal Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

18 Medição Instantânea 018 Harmônica da Tensão 0 ND ND ND ND ND


2a a 15a
XX,X %

• Os valores da 2a até a 15a harmônica são exibidos.


• Use as teclas de setas para rolar entre a 2a e a 15a harmônica.

19 Medição Instantânea 019 THD de Corrente 0 ND ND ND ND ND

XXX,X %

• A distorção harmônica total (THD) é exibida após a inserção FC 19.


• A distorção harmônica total é computada como RSS (raiz quadrada da soma dos quadrados) dos valores harmônicos individuais.
• Isso é exibido como porcentagem da tensão fundamental RMS.
• Exemplo: 200 A de 60 Hz fundamental (frequência de linha de energia), com uma leitura de 1,9 à 5a harmônica (300 Hz), é de 3,8 A RMS.

19 Medição Instantânea 019 Harmônica de 0 ND ND ND ND ND


Corrente de
2a a 15a
XX,X %
• Os valores da 2a até a 15a harmônica são exibidos.
• Use as teclas de setas para rolar entre a 2a e a 15a harmônica.

20 Medição Demanda 020 Tensão de Carga 0 ND 1 ND ND ND


Direta de Fonte Invertida
XXX,X Volts
(Data / Hora exibida)

• Esta é a mais alta tensão secundária de saída do regulador (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acordo com o inter-
valo de demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais alta tensão secundária de saída.

20 Medição Demanda 020 Tensão de Carga 0 ND 1 ND ND ND


Direta de Fonte Invertida
XXX,X Volts
(Data / Hora exibida)
• Esta é a mais baixa tensão secundária de saída do regulador (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acordo com o
intervalo de demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais baixa tensão de carga.

20 Medição Demanda 020 Tensão de Carga 0 ND ND ND ND ND


Direta de Fonte Invertida
XXX,X Volts
• Esta é a presente leitura da tensão secundária de saída do regulador, como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda em
FC 46.

37
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções

Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Limite de Entrada


Função Menu Sub Menu Parâmetro ração de Principal
Principal Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

21 Medição Demanda Direta 021 Tensão Compensada 0 ND 1 ND ND ND


de Fonte Invertida
XXX,X Volts
(Data / Hora exibida)

• Este é o valor mais alto da tensão secundária calculada no centro do regulador (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de
acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• As configurações de compensação de queda direta para resistência e reatância (FC 4 e FC 5) são usadas nesse cálculo.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais alta tensão compensada.

21 Medição Demanda Direta 021 Tensão Compensada 0 ND 1 ND ND ND


de Fonte Invertida
XXX,X Volts

• Este é o valor mais baixo da tensão secundária calculada no centro do regulador (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de
acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• As configurações de compensação de queda direta para resistência e reatância (FC 4 e FC 5) são usadas nesse cálculo.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais baixa tensão de carga.

21 Medição Demanda Direta 021 Tensão Compensada 0 ND ND ND ND ND


de Fonte Invertida
XXX,X Volts

• Este é o valor presente da tensão secundária de saída calculada do regulador, como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de
demanda em FC 46.
• As configurações de compensação de queda direta para resistência e reatância (FC 4 e FC 5) são usadas nesse cálculo.

22 Medição Demanda Direta 022 Corrente de Carga 0 ND 1 ND ND ND


Alta Invertida
XXX,X A
(Data / Hora exibida)
• Este é o valor mais alto da corrente de carga (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de deman-
da em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais alta corrente de carga.
22 Medição Demanda Direta 022 Corrente de Carga 0 ND 1 ND ND ND
Baixa Invertida
XXX,X A
(Data / Hora exibida)
• Este é o valor mais baixo da corrente de carga (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de
demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais baixa corrente de carga.
22 Medição Demanda Direta 022 Corrente de Carga 0 ND ND ND ND ND
Presente Invertida
XXX,X A
• Esta é a presente leitura da tensão de carga como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda em FC 46.

38
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções

Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Limite de Entrada


Função Menu Sub Menu Parâmetro ração de Principal
Principal Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

23 Medição Demanda Direta 023 Fator de Energia 0 ND ND ND ND ND


em
Máx. kVA Direta
X,XX
(Data / Hora exibida)
• Este é um fator instantâneo de energia da carga à primeira vez em que ocorreu a demanda máxima de kVA, desde a última reinicialização.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais alta demanda máxima kVA.
• Observação: Este parâmetro é associado à demanda máxima em kVA; portanto, não pode ser reiniciado de forma independente do outro parâ-
metro.
23 Medição Demanda Direta 023 Fator de Energia 0 ND ND ND ND ND
em
kVA Direta Mínima
X,XX
(Data / Hora exibida)
• Este é um fator instantâneo de energia da carga à primeira vez em que ocorreu a demanda mínima de kVA, desde a última reinicialização.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais baixa demanda mínima kVA.
• Observação: Este parâmetro é associado à demanda mínima em kVA; portanto, não pode ser reiniciado de forma independente desse parâme-
tro.
024 Medição Demanda Direta 024 Carga Presente 0 ND 1 ND ND ND
Invertida em kVA
XXXX,X kVA
(Data / Hora exibida)
• Este é o valor mais alto da kVA de carga (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda
em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais alta kVA de carga.
24 Medição Demanda Direta 024 Carga Presente 0 ND 1 ND ND ND
Invertida em kVA
XXXX,X kVA
(Data / Hora exibida)
• Este é o valor mais baixo da potência de carga (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de
demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais baixa kVA de carga.
24 Medição Demanda Direta 024 Carga Presente 0 ND ND ND ND ND
Invertida em kVA
XXXX,X kVA

• Este é o valor presente da carga em kVA, como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda em FC 46.

25 Medição Demanda Direta 025 Carga presente 0 ND 1 ND ND ND


• Este é o valor mais alto em kW de carga (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda
em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais alta potência de carga.
25 Medição Demanda Direta 025 Carga presente 0 ND 1 ND ND ND
Invertida em kW
XXXX,X kW
(Data / Hora exibida)

• Este é o valor mais baixo da potência de carga (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de
demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais baixa carga em kW.

39
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções
Limite de
Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Entrada
Função Menu Sub Menu Parâmetro ração de Principal
Principal Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

25 Medição Demanda 025 Carga presente 0 ND ND ND ND ND


Direta Invertida em kW
XXXX,X kW

• Este é o valor presente da carga em kW, como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda em FC 46.

26 Medição Demanda 026 Carga Presente 0 ND 1 ND ND ND


Direta Invertida em kvar
XXXX,X kvar
(Data / Hora exibida)
• Este é o valor mais alto da kvar de carga (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda
em FC 46.
• São exibidas data e hora de quando ocorreu o valor mais baixo.
26 Medição Demanda 026 Carga Presente 0 ND 1 ND ND ND
Direta Invertida em kvar
XXXX,X kvar
(Data / Hora exibida)
• Este é o valor mais baixo de carga em kvar (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda
em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais baixa kvar de carga.
26 Medição Demanda 026 Carga Presente 0 ND ND ND ND ND
Direta Direta em kvar
XXXXX,X kvar
• Este é o valor presente da carga em kvar, como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda em FC 46.

27 Medição Demanda 027 Posição Máxima 0 ND 1 ND ND ND


Direta do Comutador
XX
(Data / Hora exibida)
• Esta é a posição mais alta do comutador que o regulador alcançou desde a última reinicialização.
• A posição máxima e a data e hora selecionadas podem ser reiniciadas por meio da chave de reinicialização ou por meio da reinicialização mas-
ter, FC 38. Esse parâmetro não é reiniciado por meio da chave de reinicialização "drag-hand".
• São exibidas data e hora da ocorrência da posição máxima do comutador.

28 Medição Demanda 028 Posição Mínima 0 ND 1 ND ND ND


Direta do Comutador
XX
(Data / Hora exibida)

• Esta é a posição mais baixa do comutador que o regulador alcançou desde a última reinicialização.
• A posição mínima e a data e hora selecionadas podem ser reiniciadas por meio da chave de reinicialização ou por meio da reinicialização mas-
ter, FC 38. Esse parâmetro não é reiniciado por meio da chave de reinicialização "drag-hand".
• São exibidas data e hora da ocorrência da posição mínima do comutador.

40
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções

Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Limite de Entrada


Função Menu Sub Menu Parâmetro ração de Principal
Principal Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

029 Medição Demanda Direta 029 Tensão Presente 0 ND 1 ND ND ND


de Fonte
Invertida
XXX,X Volts
(Data / Hora exibida)
• Esta é a máxima tensão de fonte do regulador (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de
demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais alta tensão de fonte.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

29 Medição Demanda Direta 029 Tensão Presente 0 ND 1 ND ND ND


de Fonte
Invertida
XXX,X Volts
(Data / Hora exibida)
• Esta é a mínima tensão de fonte do regulador (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de deman-
da em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais baixa tensão de fonte.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.
29 Medição Demanda Direta 029 Tensão Presente 0 ND ND ND ND ND
de Fonte
Invertida
XXX,X Volts
• Este é o valor presente da tensão de fonte, como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.
30 Medição Demanda 030 Tensão de Carga 0 ND 1 ND ND ND
Invertida de Fonte
Invertida
XXX,X Volts
(Data / Hora exibida)
• Este é o valor máximo da tensão secundária de saída do regulador durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um
valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais alta tensão de carga.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.
30 Medição Demanda 030 Tensão de Carga 0 ND 1 ND ND ND
Invertida de Fonte
Invertida
XXX,X Volts
(Data / Hora exibida)
• Este é o valor mínimo da tensão secundária de saída do regulador durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um
valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais baixa tensão de carga.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

30 Medição Demanda 030 Tensão de Carga 0 ND ND ND ND ND


Invertida de Fonte
Invertida
XXX,X Volts
• Este é o valor presente da tensão secundária de saída do regulador durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um
valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

41
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções
Limite de
Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configuração Entrada
Função Menu Sub Menu Parâmetro de Fábrica Principal
Principal
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

31 Medição Demanda 031 Tensão Presente 0 ND 1 ND ND ND


Invertida de Fonte
Invertida
XXX,X Volts
(Data / Hora exibida)
• Este é o valor mais alto da tensão secundária calculada no centro do regulador durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização),
como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• As configurações de compensação de queda invertida para resistência e reatância (FC 54 e FC 55) são usadas nesse cálculo.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais alta compensada.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

31 Medição Demanda 031 Tensão Presente 0 ND 1 ND ND ND


Invertida de Fonte
Invertida
XXX,X Volts
(Data / Hora exibida)
• Este é o valor mais baixo da tensão secundária calculada no centro de carga durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização),
como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• As configurações de compensação de queda invertida para resistência e reatância (FC 54 e FC 55) são usadas nesse cálculo.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais baixa tensão de carga.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

31 Medição Demanda 031 Tensão Presente 0 ND ND ND ND ND


Invertida de Fonte
Invertida
XXX,X Volts
• Este é o valor presente do centro secundário de carga durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um valor de
demanda, de acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• As configurações de compensação de queda invertida para resistência e reatância (FC 54 e FC 55) são usadas nesse cálculo.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

32 Medição Demanda 032 Corrente de Carga 0 ND 1 ND ND ND


Invertida Alta Invertida
XXX,X A
(Data / Hora exibida)

• Este é o valor mais alto da corrente de carga durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de
acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais alta corrente de carga.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte
(consulte FC 39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

32 Medição Demanda 032 Corrente de Carga 0 ND 1 ND ND ND


Invertida Baixa Invertida
XXX,X A
(Data / Hora exibida)
• Este é o valor mais baixo da corrente de carga durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de
acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais baixa corrente de carga.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

42
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções
Nível 3 Nível de Segurança Limite de
Cód. de Nível 1 Nível 2 Parâmetro Configu- Entrada
Função Menu Sub Menu ração de Principal
Principal Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

32 Medição Demanda 032 Corrente de Carga 0 ND ND ND ND ND


Invertida Presente Invertida
XXX,X A
• Este é o valor presente da corrente de carga durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de
acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

33 Medição Demanda 033 Fator de Energia 0 ND ND ND ND ND


Invertida em Máx. kVA invertida
X,XX
(Data / Hora exibida)
• Este é um fator instantâneo de energia da carga à primeira vez em que ocorreu a demanda máxima de kVA, (desde a última reinicialização),
durante o fluxo elétrico invertido.
• Observação: Este parâmetro é associado à demanda máxima em kVA; portanto, não pode ser reiniciado de forma independente do outro parâ-
metro.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

33 Medição Demanda 033 Fator de Energia 0 ND ND ND ND ND


Invertida em Mín. kVA invertida
X,XX
(Data / Hora exibida)

• Este é um fator instantâneo de energia da carga à primeira vez em que ocorreu a demanda mínima de kVA durante o fluxo elétrico invertido
desde a última reinicialização.
• Observação: Este parâmetro é associado à demanda mínima em kVA; portanto, não pode ser reiniciado de forma independente desse parâme-
tro.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.
34 Medição Demanda 034 Carga Presente 0 ND 1 ND ND ND
Invertida Invertida em kVA
XXXX,X kVA
(Data / Hora exibida)

• Este é o valor mais alto de carga em kVA durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acor-
do com o intervalo de demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais alta kVA de carga.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

34 Medição Demanda 034 Carga Presente 0 ND 1 ND ND ND


Invertida Invertida em kVA
XXXX,X kVA
(Data / Hora exibida)

• Este é o valor mais baixo de carga em kVA durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de
acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais baixa kVA de carga.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

43
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções

Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Limite de Entrada


Função Menu Sub Menu Parâmetro ração de Principal
Principal Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

34 Medição Demanda 034 Carga Presente 0 ND ND ND ND ND


Invertida Invertida em kVA
XXXX,X kVA
• Este é o valor presente de carga em kVA durante o fluxo elétrico invertido, como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda
em FC 46.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

35 Medição Demanda 035 Carga Presente 0 ND 1 ND ND ND


Invertida Invertida em kW
XXXX,X kW
(Data / Hora exibida)
• Este é o valor mais alto de carga em kW durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acordo
com o intervalo de demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais alta potência de carga.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

35 Medição Demanda 035 Carga Presente 0 ND 1 ND ND ND


Invertida Invertida em kW
XXXX,X kW
(Data / Hora exibida)
• Este é o valor mais baixo de carga em kW durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acor-
do com o intervalo de demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais baixa carga em kW.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

35 Medição Demanda 035 Carga Presente 0 ND ND ND ND ND


Invertida Invertida em kW
XXXX,X kW
• Este é o valor presente de carga em kW durante o fluxo elétrico invertido, como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda
em FC 46.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

36 Medição Demanda 036 Carga Baixa 0 ND 1 ND ND ND


Invertida Invertida em kvar
XXXX,X kvar
(Data / Hora exibida)
• Este é o valor mais alto de carga em kvar durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de acor-
do com o intervalo de demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais alta kvar de carga.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

44
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções
Nível de Segurança Limite de Entrada
Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Configu- Principal
Função Menu Sub Menu Parâmetro ração de
Principal
Leitura Editar Reiniciar
Fábrica
Baixo Alto

36 Medição Demanda 036 Carga Baixa 0 ND 1 ND ND ND


Invertida Invertida em kvar
XXXX.X kvar
(Data / Hora exibida)
• Este é o valor mais baixo de carga em kvar durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um valor de demanda, de
acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais baixa kvar de carga.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

36 Medição Demanda 036 Carga Presente ND ND ND ND ND ND


Invertida Invertida em kvar
XXXX.X kvar
• Este é o valor presente de carga em kvar durante o fluxo elétrico invertido, como um valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda
em FC 46.
• O controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cálculo de tensão da fonte (consulte FC
39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

37 Medição Demanda 037 Alta Tensão de 0 ND 1 ND ND ND


Invertida Fonte Invertida
XXX.X Volts
(Data / Hora exibida)
• Este é o valor mais alto da tensão primária de entrada do regulador durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um
valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais alta tensão de fonte.

37 Medição Demanda 037 Baixa Tensão de 0 ND 1 ND ND ND


Invertida Fonte Invertida
XXX.X Volts
(Data / Hora exibida)
• Este é o valor mais baixo da tensão primária de entrada do regulador durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um
valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda em FC 46.
• São exibidas data e hora da ocorrência da mais baixa tensão de fonte.

37 Medição Demanda 037 Tensão Presente 0 ND ND ND ND ND


Invertida de Fonte Invertida
XXX.X Volts
• Este é o valor presente da tensão primária de entrada do regulador durante o fluxo elétrico invertido (desde a última reinicialização), como um
valor de demanda, de acordo com o intervalo de demanda em FC 46.

45
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções

Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Limite de


Função Menu Principal Sub Menu Parâmetro ração de Entrada Principal
Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto
38 Medição Master Reset 038 Master Reset 0 ND 1 ND ND ND
(PRESSIONE RESET)
• Somente medição de demanda, direta e invertida, e redução máxima e mínima, amplificação, e valores de posição de comutador - e hora/data
relacionados - são reiniciados a seus valores correspondentes de demanda presente em FC 38: pressione Edit/Reset, e em seguida pressione
Enter.
• Se o valor de demanda presente ou a posição de comutador estiver em um estado inválido, indicado por traços, os valores altos e baixos tam-
bém se tornarão inválidos e exibirão traços.
• Valores individuais máximos e mínimos e suas identificações de data/hora (consulte FC 20–FC 37, FC 127, e FC 128) podem ser reiniciados ao
valor de demanda presente: acesse o código de função apropriado na tela, pressione Edit/Reset, e em seguida pressione Enter.
• A reinicialização master executada com sucesso será indicada pela palavra (Done) aparecendo na tela.
• Consulte a seção Funções Especiais: Programação de Controle neste manual.

39 Recursos Cálculo de 039 Cálculo de Tensão 0 2 ND On ND ND


Tensão de Fonte
Lateral de Ligado
Fonte
• A tensão lateral de fonte é calculada com base na posição do comutador e no tipo do regulador (consulte FC 140).
• As opções incluem:
• calculadora de tensão de fonte desligada • calculadora de tensão de fonte ligada
• O cálculo de tensão de fonte oferece precisão com margem de erro máxima de ±1,5%.
• Quando são usados os valores calculados, a tela LCD exibirá (Calculated).
• Se a tensão de fonte for detectada, esta será sobreposta à tensão calculada.

40 Configurações Configuração 040 Identificação 0 2 ND 12345 1 32766


de Regulador
12345
• Esta provisão é realizada digitando-se um número para identificar unicamente cada controle.
• O número de série do controle (conforme exibido no adesivo atrás do painel frontal) foi inserido em FC 40 na fábrica. Contudo, qualquer outro
número dentro dos limites acima definidos poderá ser escolhido.
• Ao usar flashcards para transferências de arquivos, a identificação do regulador é incluída nos arquivos transferidos. Consulte a seção Recursos
Avançados: Compact Flash Card deste manual.

41 Configurações Configuração 041 Configuração 0 2 ND Consulte a ND ND


Observação
de Regulador
Wye
• O controle é designado para operar em sistemas trifásicos conectados em Y ou em delta. As opções incluem:
• Wye (estrela) • Delta-secundário • Delta-principal
• Os reguladores conectados da linha para o aterramento (Y ou estrela) desenvolvem potenciais e correntes compatíveis para implantação direta
no controle.
• Os reguladores conectados de linha para linha (delta) desenvolvem uma troca de fase potencial para corrente a qual é dependente da condição
do regulador ser definido como principal ou secundário. A troca de fase deve ser conhecida pelo controle a fim de permitir cálculos precisos
para a operação correta.
• Consulte a seção Programação Inicial de Controle neste manual para determinar de o regulador está definido como principal ou secundário.
• Observação: Consulte o Boletim de Referência R225-10-1 para conhecer uma discussão sobre conexões delta.
• A tela LCD exibirá traços caso isso não esteja corretamente definido.

46
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções
Limite de
Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Entrada
Função Menu Principal Sub Menu Parâmetro ração de Principal
Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

42 Configurações Configuração 042 Modo Operacional 0 2 ND Sequencial ND ND


de Controle
Sequencial
• A forma com a qual o controle responde a condições fora de banda é selecionável pelo usuário. O modo apropriado é selecionado ao se digitar
uma das opções correspondentes:
• Sequential (Padrão) • Time Integrating • Voltage Averaging
• Para obter informações detalhadas, consulte a seção Operação de Controle: Modos Operacionais de Controle deste manual.

43 Configurações Configuração 043 Tensão de Linha 0 2 ND Consulte a 1200 36000


do Sistema Observação
7200 Volts
• O controle é designado a operar nas tensões primárias do sistema de 1200 V a 36000 V.
• A correção da razão é realizada pelo firmware e, consequentemente, a tensão primária deve ser inserida para cálculo.
• Exemplo: Um regulador instalado em um sistema de 7200 V (linha para neutro) deve ter 7200 digitado em FC 43.
• Exemplo: Um regulador instalado em um sistema de 11000 V (linha para linha) deve ter 11000 digitado em FC 43.
• Observação: A correção de razão e realizada pelo firmware e, consequentemente a classificação da tensão de linha do sistema deve ser inseri-
da. A classificação da tensão de linha está disponível na placa de identificação do regulador e é resumida nas tabelas 10-1 e 10-2 para a maioria
das classificações de reguladores.

44 Configurações Configuração 044 Razão P.T. 0 2 ND Consulte a 10.0 300.0


Geral Observação
20.0
• O controle é designado a operar nas tensões primárias do sistema de 1200 V a 36000 V.
• A correção da razão é realizada pelo firmware e, consequentemente, a razão geral do transformador potencial deve ser inserida para cálculo.
• Observação: A razão geral PT está disponível na placa de identificação do regulador e é resumida nas tabelas 10-1 e 10-2 para a maioria das
classificações de reguladores.
• Exemplo: Um regulador de 13800 V, instalado em um sistema de 7970 V, deve ter 7970 inserido em FC 43 e 63,7 inserido em FC 44. O controle
então definirá 125.1 V (saída da correção da razão do painel traseiro) como tensão base de 120, e se exibirá 120 V em FC 6.

45 Configurações Configuração 045 Classificação 0 2 ND 100 25 2000


Primária C.T.
100 Amps
• O controle é designado para 200 mA como a corrente de saída classificada do transformador de corrente (C.T.), e medirá a 400 mA (carga de
200%) sem perda de precisão.
• A correção de razão é executada pelo firmware e consequentemente a classificação primária C.T. deve ser inserida. A classificação C.T. primária
está disponível na plaqueta de identificação do regulador. EXEMPLO: Um regulador de 7620 V, 328A (250 kVA) deve possuir uma classificação
C.T. de 400:0,2 e portanto, deve-se inserir 400 em FC 45.
46 Configurações Configuração 046 Intervalo de 0 2 ND 15.0 3.0 60.0
Demanda
15,0 Minutos
• Este é o período durante o qual a demanda integrante é executada para todas as leituras de demanda (FC 20-FC 36).
• As leituras de demanda são úteis pois representam os valores que produzem efeitos reais de aquecimento em equipamentos elétricos e não res-
pondem às flutuações contínuas que ocorrem na linha.

47
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções
Limite de
Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Entrada
Função Menu Principal Sub Menu Parâmetro ração de Principal
Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

47 Recursos Calibragem 047 Calibragem 0 3 ND Consulte a 110.0 130.0


Observação
de Tensão
110.0 Volts
• A tensão que o controle mede realmente é exibida em FC 47. No exemplo demonstrado na descrição FC 44, FC 47 indicará 125,1 V quando FC
6 indicar 120 V.
• Para calibrar, esse valor é comparado ao multímetro de referência e, se for diferente, é alterado para exibir o valor correto.
• Observação: Um fator de calibragem padrão é programado na memória não-volátil na fábrica e não deve ser necessário no campo.
• Consulte a seção Solução de Problemas: Calibragem de Controle neste manual.

48 Recursos Calibragem 048 Calibragem da 0 3 ND Consulte a 100.0 400.0


Observação
Corrente
100.0 mA
• A corrente que o controle realmente mede, em mA, é exibida em FC 48.
• O controle é designado para 200 mA como a corrente de saída secundária do CT, e medirá a 400 mA (carga de 200%) sem perda de precisão.
• Para calibrar, esse valor é comparado ao amperímetro de referência e, se for diferente, é alterado para exibir o valor correto.
• Observação: Um fator de calibragem padrão é programado na memória não-volátil na fábrica e não deve ser necessário no campo.
• Consulte a seção Solução de Problemas: Calibragem de Controle neste manual.

49 Configurações Configuração 049 Tipo do Comutador 0 2 ND Consulte a ND ND


Observação

Cooper QD8
• Este código de função identifica o tipo do comutador. Consulte a Informação de Serviço S225-10-10. Alterar esse código de função altera a taxa
de amostragem do controle para acomodar os tipos variados de comutador.
• As opções incluem:
• Cooper QD8 • Cooper QD5 • Cooper QD3 • Cooper Spring Drive • LTC Reinhausen
• Cooper Direct Drive • Siemens • General Electric • Howard • Nenhum
Observação: A tela LCD exibirá "_ _ _ _" (Inválido) se estiver definido como "None".

50 Configurações Calendário/ 050 Calendário do 0 3 ND ND ND ND


Relógio Sistema e Relógio
(Data / Hora exibida)
• A data e a hora do sistema utilizam o formato MM/DD/AAAA e formato de 24 horas.
• O padrão é Jan. 1, 1970.
• Consulte a seçãoRecursos de Controle: Calendário/Relógio neste manual para obter mais informações.

51 Configurações Direção 051 Tensão Invertida 0 2 ND 120.0 100.0 135.0


Invertida Definida
120.0 Volts

• A tensão definida é o nível de tensão ao qual o controle regulará, em 120 V, durante o fluxo elétrico invertido.
• Consulte FC 1 e a seção Recursos de Controle: Operação com Energia Invertida deste manual.

52 Configurações Direção 052 Largura de Banda 0 2 ND 2.0 1.0 6.0


Invertida Invertida
2.0 Volts
• A largura de banda é definida como a faixa total de tensão, em torno da tensão definida, que o controle considerará em condição satisfatória
(dentro da banda), durante o fluxo elétrico invertido.
• Exemplo: Uma banda de 3,0 V e uma tensão definida de 120,0 V estabelecerão um limite baixo de 118,5 V e um limite alto de 121,5 V.
• Consulte FC 2–FC 5 e a seção Recursos de Controle: Operação com Energia Invertida deste manual.

48
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções

Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Limite de


Função Menu Principal Sub Menu Parâmetro ração de Entrada
Fábrica Principal
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

53 Configurações Direção 053 Atraso 0 2 ND 45 5 180


Invertida Invertido
45 Segundos
• Atraso é o período (em segundos) que o controle aguarda, entre o momento em que a tensão se encontra fora de banda até o tempo em que a
comutação é iniciada, durante o fluxo elétrico invertido.
• Consulte FC 2–FC 5 e a seção Recursos de Controle: Operação com Energia Invertida deste manual.

54 Configurações Direção 054 Reatância de 0 2 ND 0.0 -96.0 96.0


Invertida Comp. de Queda de
Linha Invertida
0.0 Volts

• O valor de compensação resistiva de queda de linha é usado como modelo para a queda de tensão de linha resistiva entre o regulador e o cen-
tro de regulação.
• O controle usa este parâmetro, em conjunto com a configuração regular (FC 41) e a corrente de carga, para calcular e regular a tensão compen-
sada (exibida em FC 8) durante o fluxo elétrico invertido.
• Consulte FC 2–FC 5 e a seção Recursos de Controle: Operação com Energia Invertida deste manual.

55 Configurações Direção 055 Reatância de 0 2 ND 0.0 -96.0 96.0


Invertida Comp. de Queda de
Linha Invertida
0.0 Volts
• O valor de compensação reativa de queda de linha é usado para modelar a queda de tensão de linha reativa entre o regulador e o centro da
regulação.
• O controle usa este parâmetro, em conjunto com a configuração do regulador (FC 41) e a corrente de carga, para calcular e regular a tensão
compensada (exibida em FC 8) durante o fluxo elétrico invertido.
• Consulte FC 2–FC 5 e a seção Recursos de Controle: Operação com Energia Invertida deste manual.

56 Recursos Modo 056 Modo de Detecção 0 2 ND Bloqueada ND ND


Invertido Invertida
de Energia Direta Bloqueada
• O controle oferece sete características de respostas diferentes para operação em fluxo elétrico invertido, selecionáveis pelo usuário.
• As opções incluem:
• Locked Forward • Locked Reverse • Reverse Idle • Bi-directional
• Neutral Idle • Co-generation • Reactive Bi-directional
• O limite de corrente definido em FC 57 deve ser excedido para que o modo de detecção reversa funcione.
• Consulte a seção Recursos de Controle: Operação com Energia Invertida deste manual.

57 Recursos Modo 057 Limite de 0 2 ND 1 1 5


Invertido Detecção em Corrente
de Energia Invertida
1%
• Este é o limite de corrente ao qual o controle alterna a operação entre direta para invertida, ou invertida para direta.
• O limite é programável como porcentagem da classificação primária do CT classificado.
• Exemplo: Um regulador em 328 A utilizando um CT com uma classificação primária de 400 A e um valor de limite de 3% deve possuir um limite
de 12 A.
• A medição do controle se alterna em um limite fixo de 1%, totalmente independente de FC57.
• Consulte a seção Recursos de Controle: Operação com Energia Invertida deste manual.

49
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções

Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Limite de Entrada


Função Menu Sub Menu Parâmetro ração de Principal
Principal Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

60 Recursos Comunicações 060 Protocolo de 0 2 ND 2179 ND ND


Porta de Comunicação
nº1
DNP
• A função define qual protocolo residente do controle será usado em Com1/Com3.
• As opções incluem:
• DNP • 2179
• Consulte a seção Recursos de Controle: Digital SCADA neste manual.

61 Recursos Comunicações 061 Velocidade de 0 2 ND 9600 ND ND


Porta de Comunicação
nº1
9600
• O microprocessador do controle possui dois canais de comunicação, cada um com faixas de transmissão selecionáveis.
• Opções para Com1/Com3 incluem:
• 300 • 600 • 1200 • 2400
• 4800 • 9600 • 19200 • 38400

62 Recursos Comunicações 062 Tempo de 0 2 ND 0 0 65535


Sincronização da
Porta de Comunicação
0 ms
• Isso define o período, para Com1/Com3, em que a linha de dados recebidos deve aguardar para assumir o início da mensagem de solicitação.
• Consulte a seção Recursos de Controle: Digital SCADA neste manual.

63 Recursos Comunicações 063 Endereço Master 0 2 ND 1234 0 65535


DNP de Porta de
Comunicação nº1
1234
• O controle enviará respostas não-solicitadas a este endereço master para Com1/Com3.

64 Recursos Comunicações 064 Endereço Remoto 0 2 ND 1 0 65535


DNP 1 de Porta de
comunicação nº1
1
• Este é o endereço DNP remoto primário usado pelo usuário.
• O Endereço DNP Remoto 1 para Com1/Com3 é inserido em FC 64.

64 Recursos Comunicações 064 Endereço Remoto 0 2 ND 65519 0 65535


DNP 2 de Porta de
comunicação nº1
65519
• Este é o endereço DNP remoto disponível para configuração remota. Para obter mais informações, entre em contato com seu representante
Cooper Power Systems.
• O Endereço DNP Remoto 2 para Com1/Com3 é inserido em FC 64.

50
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções

Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Limite de


Função Menu Principal Sub Menu Parâmetro ração de Entrada Principal
Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

64 Recursos Comunicações 064 CEndereço Remoto 0 2 ND 1 0 2046


DNP 2 de 2179 End.
Remoto
1
• Este é o endereço de controle remoto SCADA 2179 para Com1/Com3.
• Cada controle no sistema pode ser endereçado unicamente pela RTU SCADA ou outro dispositivo de comunicações. Para 2179, as opções
incluem:
• 0-2046 = Faixa única de endereço de dispositivo. Controles com endereços nesta faixa unicamente respondem quando é enviado o endereço
em particular.
• Todos os controles no sistema recebem e alteram conforme comandado, sem resposta, se uma mensagem for enviada ao endereço 2047.
• O endereço de controle SCADA para a Porta de comunicação nº1 é inserido em FC 64.
• Para 2179, O limite de entrada mais alta é 2046.
65 Recursos Comunicações 065 Modo Handshake de 0 2 ND RTR ND ND
Porta de Comunicação sem
nº1 RTR sem CTS CTS
• FC 65 permite que o usuário selecione o método apropriado para interação de mensagens (modo handshake) controle/SCADA em Com1/
Com3.
• O modo handshake de transmissão/recebimento permite adaptação a diferentes tipos de interfaces de sistemas de comunicação com o
controle. As opções incluem:
• RTS sem CTS - Solicitação de Envio (RTS) sem suporte a Limpar para Enviar (CTS)
• RTS com CTS - Solicitação de Envio (RTS) com suporte a Limpar para Enviar (CTS)
• RTR sem CTS - Pronto para Recebimento (RTR) sem suporte a Limpar para Enviar (CTS)
• RTR com CTS - Pronto para Recebimento (RTR) com suporte a Limpar para Enviar (CTS)
• Consulte FC 66 e FC 67 para programação das configurações de atraso de ativação de transmissão e e atraso de desativação de transmissão.

66 Recursos Comunicações 066 Atraso de 0 2 ND 0 0 1000


Ativação de Tx para
Porta de Comunicação
nº1
0 ms
• Quando o controle está definido para transmitir handshake de controle, o usuário pode exigir um atraso (em milissegundos) em Com1/Com3
entre o momento em que a ativação de transmissão é ativada até quando os dados são transmitidos.
• Exemplo: Se a ativação de transmissão foi usada como dispositivo de modulação para um transmissor ou modem, pode ser necessário um perí-
odo de "aquecimento" antes que os dados possam ser transmitidos.
• Para obter mais informações, consulte a seção Recursos Avançados de Controle: Comunicação neste manual.
67 Recursos Comunicações 067 Atraso de 0 2 ND 0 0 1000
Desativação de Tx
para Porta de
Comunicação nº1
0 ms
• Quando o controle está definido para transmitir handshake de controle, o usuário pode exigir um atraso (em milissegundos) em Com1/Com3
entre o momento a transmissão de dados é finalizada e o sinal de ativação de transmissão é desativado.
• Consulte a Figura 5-4.

Ativação da Ativação da
Transmissão Transmissão
Ligado Desligado
Mensagem
de Dados

FC 66 FC 67
Atraso da Atraso da
Transmissão Ativação da
Ligado Transmissão
Desligado
Figure 5-4.
Transmissão de dados do controle CL-6 para o sistema de comunicação para aplicações "handshake".

51
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções

Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Limite de


Função Menu Sub Menu Parâmetro ração de Entrada
Principal Fábrica Principal
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

69 Recursos Status de 069 Status de Bloqueio 0 2 ND Normal ND ND


Bloqueio de Operação Automática
Automático Normal
• O controle com as opções de comunicação permitem que o usuário controle completamente o regulador por meio do sistema SCADA. O siste-
ma SCADA pode definir um estado de bloqueio ao regulador, inibindo com isso qualquer operação de comutador adicional iniciada pelo contro-
le. As opções incluem:
• Normal • Blocked
• "Normal" se refere à operação automática normal. "Blocked" se refere a um estado no qual a operação automática é impedida.
• Exemplo: Essa função pode ser usada para desempenhar uma determinada redução de tensão e então desabilitar o comutador (impedimento
de operações adicionais) por um período indefinido.
• O operador pode alterar o estado do código ao inserir a segurança em nível 2 no controle e pressionando a tecla Edit/Reset. Se o sistema
SCADA teve seu controle bloqueado, o operador pode se sobrepor ao sistema SCADA alterando FC 69 de bloqueado para normal, ou ainda, se
o operador decidir bloquear a operação automática, FC 69 pode ser alterado de normal para bloqueado.
• Consulte a seção Recursos de Controle: SCADA neste manual para obter informações adicionais a respeito da interação SCADA com o controle.
70 Recursos Redução de 070 Modo de Redução de 0 2 ND Desligado ND ND
Tensão Tensão
Desligado
• O controle possui três modos de redução de tensão disponíveis para seleção do usuário. As opções incluem:
• Off • Local/Digital Remote • Remote - Latch • Remote - Pulse
• Consulte a seção Recursos de Controle: Redução de Tensão neste manual.

71 Limitador Redução de 071 Redução em Vigor 0 ND ND ND ND ND


de Tensão Tensão 10.0 %
• Esta é a porcentagem real de redução de tensão atualmente ativa.
• Consulte a seção Recursos de Controle: Redução de Tensão neste manual.

72 Recursos Redução de 072 Local/Digital 0 2 ND 0.0 0.0 10.0


Tensão Valor de Redução
0.0 %
• Estão disponíveis três níveis de redução de tensão de fechamento ativada remotamente.
• A porcentagem de redução de tensão a ser realizada é programada em FC 72. A ativação remota é então concluída por meio de comunicação
SCADA.

73 Recursos Redução de 073 Valor Remoto nº1 0 2 ND 0.0 0.0 10.0


Tensão
0.0 %
• Estão disponíveis três níveis de redução de tensão de fechamento ativada remotamente.
• A porcentagem de redução de tensão a ser executada em Nível Remoto nº1 é programado em FC 73. A ativação remota é então concluída ao
se aplicar o sinal ao terminal de entrada apropriado quando FC 70 estiver definido em trava remota.
• Consulte a seção Recursos de Controle: Analog SCADA neste manual.

52
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções

Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Limite de Entrada


Função Menu Sub Menu Parâmetro ração de Principal
Principal Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

74 Recursos Redução de 074 Valor Remoto nº2 0 2 ND 0.0 0.0 10.0


Tensão
0.0 %

• Estão disponíveis três níveis de redução de tensão de fechamento ativada remotamente.


• A porcentagem de redução de tensão a ser executada em Nível Remoto nº2 é programado em FC 74. A ativação remota é então concluída ao
se aplicar o sinal ao terminal de entrada apropriado quando FC 70 estiver definido em trava remota.
• Consulte a seção Recursos de Controle: Analog SCADA neste manual.

75 Recursos Redução de 075 Valor Remoto nº3 0 2 ND 0.0 0.0 10.0


Tensão
0.0 %
• Estão disponíveis três níveis de redução de tensão de fechamento ativada remotamente.
• A porcentagem de redução de tensão a ser executada em Nível Remoto nº3 é programado em FC 75. A ativação remota é então concluída ao
se aplicar o sinal às duas entradas apropriadas.
• Consulte a seção Recursos de Controle: Analog SCADA neste manual.

76 Recursos Redução de 076 Nº de etapas de 0 2 ND 0 0 10


Tensão redução de pulso
0
• Estarão disponíveis até dez etapas de redução de tensão quando for selecionado o modo de redução pulsada de tensão (FC 70 definido para
remoto/pulso.)
• Em FC 76 é definido o número selecionado de etapas para a operação de redução pulsada. O porcentual de redução de tensão de cada etapa
está definido em FC 77.
• Consulte a seção Recursos de Controle: Analog SCADA neste manual.
77 Recursos Redução de 077 % de Tensão 0 2 ND 0.0 0.0 10.0
Tensão Vermelha Por Etapa de
Pulso
0.0 %
• Em FC 77 é definida a porcentagem de redução de tensão que será aplicada para cada etapa de redução de tensão pulsada selecionada em FC 76.
• Consulte a seção Recursos de Controle: Analog SCADA neste manual.

79 Recursos SOFT-ADD-AMP 079 Limites Soft ADD- 0 2 ND Off ND ND


AMP
Desligado
• O controle possui capacidades Soft ADD-AMP. As opções incluem:
• Off • On • PIO Activate
• O padrão é "Off"; "On" com Sobreposição Remota
• Consulte a seção Recursos de Controle: Soft ADD-AMP neste manual.
80 Recursos Limitador de 080 Modo Limitador de 0 2 ND Off ND ND
Tensão Tensão
Off
• O controle possui capacidades de limitação de tensão para condições de alta e baixa tensão. As opções incluem:
• Off • Somente Limite Alto • Limites alto/baixo
• Consulte a seção Recursos de Controle: Limite de Tensão neste manual.

53
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções

Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Limite de


Função Menu Principal Sub Menu Parâmetro ração de Entrada Principal
Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

81 Recursos Limitador de 081 Limite Alto de 0 2 ND 130.0 120.0 135.0


Tensão Tensão
130.0 Volts
• O limite mais alto de tensão é programado aqui.
• Quando a função de limite de tensão está ativada (FC 80, limite alto e baixo ativo), o controle evitará que a tensão de saída do regulador exceda
esse valor.
• Consulte a seção Recursos de Controle: Limite de Tensão neste manual.

82 Recursos Limitador de 082 Limite Baixo de 0 2 ND 105.0 105.0 120.0


Tensão Tensão
105.0 Volts
• O limite mais baixo de tensão é programado aqui.
• Quando a função de limite de tensão está ativada (FC 80, limite alto e baixo ativo), o controle evitará que a tensão de saída do regulador caia
abaixo desse valor.
• Consulte a seção Recursos de Controle: Limite de Tensão neste manual.

89 Diagnóstico Controle 089 Versão de Firmware 0 ND ND ND ND ND

XX.YY.ZZ
• XX=Número de versão. Usado para mudanças importantes que envolvam aprimoramentos de banco de dados.
• YY=Número de revisão. Usado para mudanças que não envolvam aprimoramentos de banco de dados.
• ZZ=Usado para novo lançamento de firmware.

91 Diagnóstico Controle 091 Auto-teste ND ND ND ND ND ND

• Acesse esta tela para iniciar o auto-teste.


• Com acesso a FC 91, o LCD exibirá (Enter): pressione a tecla Enter para selecionar e pressione Enter novamente para confirmar; o sistema
será reiniciado, e então exibirá a tela inicial. (Pressione Escape para uso posterior do teclado.)
• Consulte a seção Condições de Acionamento/Reinicialização nesta seção do manual.

92 Recursos Acesso de 092 Sobreposição de 0 3 ND 0 0 3


Segurança Segurança
0
• O parâmetro de sobreposição de segurança de controle FC 92.
• Inserir o código de segurança nível 3 em FC 99 permitirá a modificação dos parâmetros de segurança.
• Consulte a seção Operação de Controle: Sistema de Segurança neste manual.

96 Recursos Acesso de 096 Código de 3 3 ND 1234 1 9999


Segurança Segurança Nível 1
1234
• O número a ser usado como código de segurança nível 1 é inserido aqui.
• Inserir esse número em FC99 permite ao usuário alterar/reiniciar somente os parâmetros marcados como de segurança em nível 1 (leituras de
demanda e posição do comutador).
• Consulte a seção Operação de Controle: Sistema de Segurança neste manual.

54
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções

Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Limite de


Função Menu Sub Menu Parâmetro ração de Entrada Principal
Principal Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

97 Recursos Acesso de 097 Código de 3 3 ND 12121 10000 19999


Segurança Segurança
Nível 2
12121
• O número a ser usado como código de segurança nível 2 é inserido aqui.
• Inserir esse número em FC 99 permite ao usuário alterar/reiniciar somente os parâmetros marcados como de segurança em nível 2 (configura-
ções de controle, configuração e relógio) e segurança em nível 1 (leituras de demanda e posições do comutador).
• Consulte a seção Operação de Controle: Sistema de Segurança neste manual.

98 Recursos Acesso de 098 Código de 3 3 ND 32123 20000 32766


Segurança Segurança
Nível 3
32123
• O número a ser usado como código de segurança nível 3 é inserido aqui.
• Inserir esse número em FC 99 permite ao usuário alterar/reiniciar qualquer parâmetro.
• Observação: Se o código nível 3 for alterado pelo usuário, o novo valor deve ser registrado e mantido em um local seguro. Em caso de perda,
os códigos de segurança podem ser recuperados com um flash card e o software CCI por meio de um PC conectado diretamente com o con-
trole ou com o sistema de comunicações remotas.
• Consulte a seção Operação de Controle: Sistema de Segurança neste manual.

99 Recursos Acesso de Código de Segurança 3 3 ND 32123 20000 32766


Segurança _____
• Este é o código de função usado para acessar o local do menu no qual os códigos de segurança são inseridos para acesso ao sistema.
• Não é permitido rolar até esse nível.
• Consulte a seção Operação de Controle: Sistema de Segurança neste manual.

100 Contadores Contador de 100 Última Alteração 0 ND ND ND ND ND


Operações de Contador

XXXXX
(Data / Hora exibida)
• Em FC 100 são exibidas data e hora desde a última alteração de contador total de operações, assim como a quantidade de operações desde a
última alteração.
• O código de função deve ser definido a um valor específico.

101 Contadores Contador de 101 Operações das 0 ND 3 Consulte ND ND


Operações Últimas 24 horas a Obser-
XXXXX vação
(Data / Hora exibida)
• Operações nas últimas 24 horas (atualizado de hora em hora e a cada mudança de comutador).
• Observação: Para reiniciar do zero, pressione Edit/Reset, e em seguida Enter.

102 Contadores Contador de 102 Operações nos 0 ND 3 Consulte ND ND


Operações últimos 30 dias a Obser-
XXXXX vação
(Data / Hora exibida)
• Operações nos últimos 30 dias (atualizado diariamente e a cada mudança de comutador).
• Observação: Para reiniciar do zero, pressione Edit/Reset, e em seguida Enter.

55
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TABLE 5-3, cont.


Function Codes

Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Limite de


Função Menu Principal Sub Menu Parâmetro ração de Entrada Principal
Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

103 Contadores Contador de 103 Operações do Mês 0 ND 3 Consulte ND ND


Operações Atual a Obser-
XXXXX vação
(Data / Hora exibida)
• Operações desde o começo do mês atual (atualizado a cada mudança de comutador e reiniciado quando muda o mês do relógio).
• Observação: Para reiniciar do zero, pressione Edit/Reset, e em seguida Enter.

104 Contadores Contador de 104 Operações do 0 ND 3 Consulte ND ND


Operações Último a Obser-
Mês vação
XXXXX
(Data / Hora exibida)
• Operações do último mês (caso reiniciado, este campo continuará zerado até a mudança do mês).
• Observação: Para reiniciar do zero, pressione Edit/Reset, e em seguida Enter.

105 Contadores Contador de 105 Operações do Ano 0 ND 3 Consulte ND ND


Operações Atual a Obser-
XXXXX vação
(Data / Hora exibida)
• Operações desde 1º de janeiro do ano atual (atualizado a cada mudança de comutador e reiniciado quando muda o ano do relógio).
• Observação: Para reiniciar do zero, pressione Edit/Reset, e em seguida Enter.
106 Contadores Contador de 106 Operações do Ano 0 ND 3 Consulte ND ND
Operações Anterior a Obser-
XXXXX vação
(Data / Hora exibida)
• Operações do último ano (caso reiniciado, este campo continuará zerado até a mudança do ano).
• Observação: Para reiniciar do zero, pressione Edit/Reset, e em seguida Enter.
107 Contador de Operações 107 Ativação de 0 3 ND Ativado ND ND
Contadores Conta-dores de
Intervalo
Ativado
• FC 107 é utilizado para ativar FC 101 para FC 106. As opções incluem:
• Ativado • Desativado

112 Medição Instantânea 112 Percentual de 0 ND ND ND ND ND


Regulação
XX.X %

• Quando a tensão de saída do regulador for superior à tensão de entrada (regulador em amplificação), o sinal implícito será (+). Quando a tensão
de saída do regulador for inferior à tensão de entrada, o sinal implícito será (-).
• Esta é a porcentagem atual na qual o regulador está ativamente amplificando (aumentando) ou reduzindo a tensão (de fonte).
• A indicação de posição do comutador é calculada conforme a seguir: % regulação = [(saída÷entrada) - 1] x 100.
• Durante a operação e energia invertida, o controle demanda tensão a partir de um transformador diferencial ou potencial de fonte ou a partir do cál-
culo de tensão da fonte (consulte FC 39) para obter esse parâmetro. A ausência de tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

125 Medição Instantânea 125 125 Alimentação 0 ND 1 Consulte ND ND


Direta em kWh a Obser-
XXXX.X kW-h vação

• Esta é a energia direta total, medida em quilowatt-hora.


• Observação: Para reiniciar do zero, pressione Edit/Reset, e em seguida Enter, e quando a Data/Hora for alterada.

56
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

TABLE 5-3, cont.


Function Codes

Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Limite de


Função Menu Sub Menu Parâmetro ração de Entrada Principal
Principal Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

125 Medição Instantânea 125 Alimentação 0 ND 1 Consulte a ND ND


Observação
Invertida em kWh
XXXX.X kW-h

• Esta é a energia invertida total, medida em quilowatt-hora.


• Observação: Para reiniciar do zero, pressione Edit/Reset, e em seguida Enter, e quando a Data/Hora for alterada.

126 Medição Instantânea 126 Alimentação Direta 0 ND 1 ND ND ND


em kVAr
XXXX.X kvar-h
• Esta é a energia direta total, medida em kvar.
126 Medição Instantânea 126 Alimentação Direta 0 ND 1 ND ND ND
em kWh
XXXX.X kvar-h
• Esta é a energia invertida total, medida em kvar.
127 Medição Demanda Direta 127 % Máxima de 0 ND 1 ND ND ND
Amplificação

XX.X %
(Data / Hora exibida)
• Esta é a porcentagem mais alta em que o regulador elevou a tensão de entrada (desde a última reinicialização).
• Este parâmetro é o valor "drag-hand" mais alto para a porcentagem atual de regulação, FC12.
• O controle exige uma tensão de entrada a partir de um transformador potencial diferencial ou de fonte para obter este parâmetro. A ausência de
tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

128 Medição Demanda Direta 128 % Máxima de 0 ND 1 ND ND ND


Redução

XX.X %
(Data / Hora exibida)
• Esta é a porcentagem mais alta em que o regulador reduziu a tensão de entrada (desde a última reinicialização).
• Este parâmetro é o valor "drag-hand" mais baixo para a porcentagem atual de regulação, FC12.
• O controle exige uma tensão de entrada a partir de um transformador potencial diferencial ou de fonte para obter este parâmetro. A ausência de
tensão resultará em exibição de traços no parâmetro.

140 Configura- Configuração 140 Tipo do Regulador 0 2 ND Consulte a ND ND


Observação
ções
Type B
• O tipo do regulador define o tipo do regulador com base nos padrões ANSI. As opções incluem:
• Tipo A (projeto de série)
• Tipo B (projeto invertido)
• Tipo C (projeto de transformador de série) Série TX é listada na plaqueta de identificação. Usado no regulador de tensão Cooper com classifi-
cação de tensão de 2,5 kV e classificações de corrente acima de 875 A.
• Tipo D (projeto de autotransformador de série) Série TX é listada na plaqueta de identificação. Usado nos reguladores de tensão Cooper com
classificação de tensão de 5,0 kV e 7,2 kV e classificação de corrente acima de 875 A.
• Observação: O tipo do regulador está incluso nas plaquetas de identificação CPS.
141 Configura- Sistema de 141 Seleção de Idioma 0 2 ND English ND ND
ções Menu English
• Esta configuração permite que o usuário selecione o idioma de exibição. As opções incluem:
• English • Spanish • French • Portuguese

57
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções
Cód. Nível 1 Nível de Segurança Configu- Limite de Entrada
de Menu Nível 2 Nível 3 ração de Principal
Função Principal Sub Menu Parâmetro Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

142 Contadores Sistema de Menu 142 Formato de Data 0 2 ND MM/DD/ ND ND

MM/DD/AAAA

• Esta configuração permite que o usuário selecione como o formato de data será exibido. As opções incluem:
• MM/DD/AAAA • DD/MM/AAAA • AAAA/MM/DD

143 Contadores Sistema de Menu 143 Formato de Hora 0 2 ND 12 ND ND


Horas
12 Horas AM/PM

• Esta configuração permite que o usuário selecione se a hora será exibida em escala de 12 ou 24 horas. As opções incluem:
• 12 Horas AM/PM • 24 Horas
144 Configu- Configurações 144 Maior Limite 0 2 ND 16 ND ND
rações P.I. ADD-AMP
16
• A localização física do limite mais alto de P.I. do indicador de posição, conforme definido pelo usuário, é inserida aqui pelo usuário-operador.
• Os valores permitidos são 16, 14, 12, 10, ou 8.

145 Configu- Configurações 145 Menor Limite 0 2 ND -16 ND ND


rações P.I. ADD-AMP
-16
• A localização física do limite mais baixo de P.I. do indicador de posição, conforme definido pelo usuário, é inserida aqui pelo usuário-opera-
dor.
• Os valores permitidos são -16, -14, -12, -10, ou -8.
146 Configu- Configurações 146 Configuração Vin 0 2 ND Modo ND ND
rações P.T. Vdiff
Modo Vdiff
• Isso define a configuração PT para a tensão no lado da fonte. As opções incluem:
• Modo Vdiff • Modo Vin.
• O modo Vdiff é usado quando o regulador é fornecido com um PT diferencial interno ou se o Calculador de Tensão de Fonte (FC 39) estiver des-
ligado. O Modo Vin é selecionado quando um PT de fonte externa é fornecido pelo usuário a fim de oferecer a tensão de fonte para o controle
CL-6.
• Consulte a seção Recursos de Controle: Limite de Tensão neste manual

150 Recursos de Corrente 150 Reiniciar 0 3 ND ND ND ND


Calibragem
• Isso é um comando. Quando a tecla Enter é pressionada, uma mensagem (CONFIRM) é exibida na quarta linha do monitor LCD. Quando a
tecla Enter é pressionada novamente, os fatores de calibragem de tensão e corrente são reiniciados.

151 Configu- Relógio do 151 Ativação da 0 3 ND Desli- ND ND


rações Calendário Economia de energia gado
durante o dia
Desligado
• Esta função ativa a função de economia de energia durante o dia. As opções incluem:
• Desligado • Ligado
152 Configu- Relógio do 152 Ativação da 0 ND ND ND ND ND
rações Calendário Economia de Energia
durante o dia

• Esta função exibe se a economia de energia durante o dia está atualmente ativa (Sim ou Não).

160 Recursos Protocolo de 160 Porta de 0 2 ND DNP ND ND


Comunicação Comunicação nº2
DNP
• Esta função define qual protocolo residente do controle será usado na Porta de Comunicações nº2; as opções incluem:
• DNP •2179
• Consulte a seção Recursos de Controle: Digital SCADA neste manual.

58
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções
Cód. de Nível 1 Nível de Segurança Configu- Limite de Entrada
Função Menu Nível 2 Nível 3 ração de Principal
Principal Sub Menu Parâmetro Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

161 Recursos Comunicações 161 Porta de 0 2 ND 9600 ND ND


Comunicação nº2 de
Comunicação nº1
9600 BPS
• O microprocessador do controle possui dois canais de comunicação, cada um com faixas de transmissão selecionáveis.
• As opções para a Porta de Comunicação nº2 incluem:
• 300 • 600 • 1200 • 2400
• 4800 • 9600 • 19200 • 38400

162 Recursos Comunicações 162 Porta de 0 2 ND 0 0 65535


Comunicação nº2 da
Porta de Comunicação
0 ms
• Isso define o período, para Porta de Comunicação nº2, em que a linha de dados recebidos deve aguardar para assumir o início da mensagem de
solicitação.
• Consulte a seção Recursos de Controle: Digital SCADA neste manual.
163 Recursos Comunicações 163 Porta de 0 2 ND 1234 0 65535
Comunicação nº2. Porta
de Comunicação nº1
1234
• O controle enviará respostas não-solicitadas a este endereço master.

164 Recursos Comunicações 1Porta de Comunicação 0 2 ND 2 0 65535


nº2. Porta de comuni-
cação nº1
2
• Este é o endereço DNP primário remoto para a Porta de Comunicação nº2.
• O Endereço DNP Remoto 1 para Porta de Comunicação nº2 é inserido em FC 64 com o endereço pré-determinado de fábrica de 2.

164 Recursos Comunicações 164 Porta de 0 2 ND 65519 0 65535


Comunicação nº2. Porta
de comunicação nº1
65519
• Este é o endereço DNP remoto disponível para configuração remota. Para obter mais informações, entre em contato com seu representante
Cooper Power Systems.
• O Endereço DNP Remoto 2 para Porta de Comunicação nº2 é inserido em FC 64 com o endereço pré-determinado de fábrica de 2.

164 Recursos Comunicações 164 Porta de 0 2 ND 6 0 2046


Comunicação nº2. 2179
End. Remoto
6
• Este é o endereço de controle remoto SCADA 2179 para Porta de Comunicação nº2.
• Cada controle no sistema pode ser endereçado unicamente pela RTU SCADA ou outro dispositivo de comunicações. Para 2179, as opções
incluem:
• 0-2046 = Faixa única de endereço de dispositivo. Controles com endereços nesta faixa unicamente respondem quando é enviado o endereço em
particular.
• Todos os controles no sistema recebem e alteram conforme comandado, sem resposta, se uma mensagem for enviada ao endereço 2047.
• O Endereço SCADA de controle para Porta de Comunicação nº1 é inserido em FC 64 com o endereço pré-determinado de fábrica de 6.
• Para 2179, O limite de entrada mais alta é 2046.

59
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções
Cód. de Nível 1 Nível de Segurança Configu- Limite de Entrada
Função Menu Nível 2 Nível 3 ração de Principal
Principal Sub Menu Parâmetro Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

165 Recursos Comunicações 165 Porta de 0 2 ND RTR ND ND


Comunicação nº2 de sem
Porta de Comunicação CTS
nº1 RTR sem CTS
• FC 165 permite que o usuário selecione o método apropriado para interação de mensagens (modo handshake) controle/SCADA na Porta de
Comunicação nº2.
• O modo handshake de transmissão/recebimento permite adaptação a diferentes tipos de interfaces de sistemas de comunicação com o con-
trole. As opções incluem:
• RTS sem CTS - Solicitação de Envio (RTS) sem suporte a Limpar para Enviar (CTS)
• RTS com CTS - Solicitação de Envio (RTS) com suporte a Limpar para Enviar (CTS)
• RTR sem CTS - Pronto para Recebimento (RTR) sem suporte a Limpar para Enviar (CTS)
• RTR com CTS - Pronto para Recebimento (RTR) com suporte a Limpar para Enviar (CTS)
• Consulte FC 166 e FC 167 para programação das configurações de atraso de ativação de transmissão e e atraso de desativação de trans-
missão.

166 Recursos Comunicações 166 Porta de comunica- 0 2 ND 0 0 1000


ção nº2 para Porta de
Comunicação nº1
0 ms
• Quando o controle está definido para transmitir handshake de controle, o usuário pode exigir um atraso (em milissegundos) na Porta de
Comunicação nº2 entre o momento em que a ativação de transmissão é ativada até quando os dados são transmitidos.
• Exemplo: Se a ativação de transmissão foi usada como dispositivo de modulação para um transmissor ou modem, pode ser necessário um
período de "aquecimento" antes que os dados possam ser transmitidos.
• Para obter mais informações, consulte a seção Recursos Avançados de Controle: Comunicações neste manual.

167 Recursos Comunicações 167 Porta de comunica- 0 2 ND 0 0 1000


ção nº2 para Porta de
Comunicação nº1
0 ms
• Quando o controle está definido para transmitir handshake de controle, o usuário pode exigir um atraso (em milissegundos) na Porta de
Comunicação nº2 entre o momento a transmissão de dados é finalizada e o sinal de ativação de transmissão é desativado.

170 Recursos Comutador para 170 Comutador para 0 2 ND Desli- ND ND


Neutro Neutro gado
Desligado
• O recurso "Tap-to-Neutral" (comutador para neutro) é ativado aqui. As opções incluem:
• Desligado • Ligado
• Para obter mais informações, consulte a seção Recursos de Controle: Comutador para Neutro neste manual.

175 Recursos Soft ADD-AMP 175 SOFT-ADD-AMP 0 2 ND 16 ND ND


P.I. ADD-AMP
16
• O recurso Soft ADD-AMP limita a faixa de lógica do firmware de regulação em oposição ao hardware no indicador de posição do comutador. O
limite mais alto é definido aqui.
• Os valores permitidos são 16, 14, 12, 10, ou 8.

176 Recursos Soft ADD-AMP 176 SOFT-ADD-AMP 0 2 ND -16 ND ND


P.I. ADD-AMP
-16
• O limite mais baixo da restrição Soft ADD-AMP na faixa de regulação é definido aqui.
• Os valores permitidos são -16, -14, -12, -10, ou -8.

60
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções
Cód. de Nível de Segurança Configu- Limite de Entrada
Função Nível 1 Nível 2 Nível 3 ração de Principal
Menu Principal Sub Menu Parâmetro Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

189 Diagnóstico Controle 189 Versão do Banco 0 ND ND ND ND ND


de Dados
XX
• Este é o número da versão do banco de dados do firmware.
• XX = Número da Versão

190 Diagnóstico Controle 190 Versão PLD 0 ND ND ND ND ND


XX
• Este é o número de versão do PLD (Programmable Logic Device, dispositivo de lógica programável)
• XX = PLD (Programmable Logic Device, dispositivo de lógica programável)

191 Diagnóstico Controle Versão 191 2179 0 ND ND ND ND ND

XX
• Este é o Número de Versão do Protocolo 2179
• XX = Número de Versão do Protocolo 2179

192 Diagnóstico Controle 192 Versão DNP 0 ND ND ND ND ND


XX

• Este é o Número de Versão do Protocolo DNP


• XX = Número de Versão do Protocolo DNP

193 Diagnóstico Controle 193 Verificação DNP 0 ND ND ND ND ND


XXXX

• Esta é a Verificação do Protocolo DNP


260 Diagnóstico Comunicações 260 Com Port #1 0 ND 1 ND ND ND
Mensagens Tx
XXXXX
• Esta é uma contagem de Mensagens Transmitidas de Com1/Com3.
261 Diagnóstico Comunicações 261 Porta de 0 ND 1 ND ND ND
Comunicação nº1.
Mensagens Tx
XXXXX
• Esta é uma contagem de Mensagens Recebidas de Com1/Com3.

262 Diagnóstico Comunicações 262 Porta de 0 ND 1 ND ND ND


Comunicação nº1
Erros Rx
XXXXX
• Esta é uma contagem de Erros Recebidos de Com1/Com3.

263 Diagnóstico Comunicações 263 Porta de 0 ND 1 ND ND ND


Comunicação nº2
Mensagens Tx
XXXXX
• Esta é uma contagem de Mensagens Transmitidas da Porta de Comunicação nº2

264 Diagnóstico Comunicações 264 Porta de 0 ND 1 ND ND ND


Comunicação nº2
Mensagens Rx
XXXXX
• Esta é uma contagem de Mensagens Recebidas da Porta de Comunicação nº2

265 Diagnóstico Comunicações 265 Porta de 0 ND 1 ND ND ND


Comunicação nº2
Erros Rx
XXXXX
• Esta é uma contagem de Erros Recebidos da Porta de Comunicação nº2

61
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções
Cód. de Nível de Segurança Configu- Limite de
Função Nível 1 Nível 2 Nível 3 ração de Entrada
Menu Principal Sub Menu Parâmetro Fábrica Principal
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

266 Recursos Comunicações 266 Porta de 0 2 ND CL-6 ND ND


Comunicação nº1
Mapa Ordinal 2179
CL-6
• Isso permite que o usuário defina o controle para emular mapas diferentes para controles de reguladores CPS série CL diferentes para Com1/
Com3 ao usar o protocolo de comunicações 2179.
• As opções incluem:
• USER • CL-5D • CL-5E • CL-6A • CL-6 (default)

267 Recursos Comunicações 267 Porta de 0 2 ND CL-6 ND ND


Comunicação nº1
Dicionário de Dados DNP
CL-6
• Isso permite que o usuário defina o controle para emular dicionários de dados diferentes para controles de reguladores CPS série CL diferentes
para Portas de Comunicação nº1/nº3 ao usar o protocolo de comunicações DNP.
• As opções incluem:
• USER • CL-5D • CL-5E • CL-6A • CL-6A w/Events • CL-6 (default)

268 Recursos Comunicações 268 Porta de 0 2 ND CL-6 ND ND


Comunicação nº2
Mapa Ordinal 2179
CL-6
• Isso permite que o usuário defina o controle para emular mapas diferentes para controles de reguladores CPS série CL diferentes para Porta de
Comunicação nº2 ao usar o protocolo de comunicações 2179.
• As opções incluem:
• USER • CL-5D • CL-5E • CL-6A • CL-6 (default)
269 Recursos Comunicações 269 Porta de 0 2 ND CL-6 ND ND
Comunicação nº2
Dicionário de Dados DNP
CL-6
• Isso permite que o usuário defina o controle para emular dicionários de dados diferentes para controles de reguladores CPS série CL diferentes
para Porta de Comunicação nº2 ao usar o protocolo de comunicações DNP.
• As opções incluem:
• USER • CL-5D • CL-5E • CL-6A • CL-6A w/Events • CL-6 (default)
300 Diagnóstico Manutenção 300 Estado PMT Modo A 0 2 ND Desli- ND ND
Desligado gado
• O recurso PMT (Preventive Maintenance Tapping, comutação de manutenção preventiva) Modo A aumentará e reduzirá automaticamente o
comutador para limpeza dos terminais de contato. O recurso PMT Modo A é ligado ou desligado aqui. As opções incluem:
• Desligado • Ligado

301 Diagnóstico Manutenção 301 Estado PMT Modo A 0 ND ND ND ND ND


Atraso de Contagem
regressiva
20 Dias
• Este é o tempo restante até a próxima operação PMT Modo A.

302 Diagnóstico Manutenção 302 Atraso PMT Modo A 0 2 ND 7 1 99


7 Dias
• Este é o período definido pelo usuário entre as operações PMT Modo A.

62
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções
Cód. de Nível de Segurança Configu- Limite de Entrada
Função Nível 1 Nível 2 Nível 3 ração de Principal
Menu Principal Sub Menu Parâmetro Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

303 Diagnóstico Manutenção 303 PMT Modo A ND 2 ND ND ND ND


Teste de Emissão
• O usuário pode forçar uma operação PMT Modo A independentemente da configuração de tempo.
• Isso é um comando. Quando a tecla Enter é pressionada, a mensagem (CONFIRM) é exibida na quarta linha do monitor LCD. Quando a tecla
Enter é pressionada novamente, a sequência de testes é iniciada.

320 Diagnóstico Manutenção 320 Estado PMT Modo B ND 2 ND Desli- ND ND


Desligado gado
• O recurso PMT (Preventive Maintenance Tapping, comutação de manutenção preventiva) Modo B aumentará e reduzirá automaticamente o comu-
tador para limpeza dos terminais de contato invertidos. O recurso PMT Modo B é ligado ou desligado aqui. As opções incluem:
• Desligado • Ligado

321 Diagnóstico Manutenção 321 PEstado PMT Modo B 0 ND ND ND ND ND


Atraso de Contagem
regressiva
XX Dias
• Este é o tempo restante até a próxima operação PMT Modo B.

322 Diagnóstico Manutenção 322 Estado PMT Modo B 0 2 ND 7 1 99


Invertido
7 Dias
• Este é o período definido pelo usuário entre as operações PMT Modo B.

323 Diagnóstico Manutenção 323 PMT Modo B 0 2 ND 22:00 00:00 23:59


Hora Inicial
22:00
• Quando o recurso PMT Modo B é ligado (FC 320), a operação é ativada somente durante um período específico. O limite mais alto é definido aqui.

324 Diagnóstico Manutenção 324 Estado PMT Modo B 0 2 ND 02:00 00:00 23:59
Hora Final
02:00
• A operação PMT Modo B é desativada após o horário de parada definido aqui.
325 Diagnóstico Manutenção 325 Estado PMT Modo B 0 2 ND 8 1 16
Desvio Máximo
8
• Este é o número máximo de posições de comutador além do neutro para as quais está habilitado o PMT Modo B.

326 Diagnóstico Manutenção 326 Estado PMT Modo B 0 2 ND Desli- ND ND


Designação gado
Desligado
• Isso permite que a execução de operações de manutenção PMT Modo B seja coordenada com diversos reguladores. As opções incluem:
• Desligado • Mestre • Escravo

63
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções
Nível de Segurança Configu- Limite de
Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 ração de Entrada
Função Menu Principal Sub Menu Parâmetro Fábrica Principal
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

327 Diagnóstico Manutenção 327 Estado PMT Modo B 0 2 ND 50 0 160


Limite de corrente
50 %
• O PMT Modo B é ativado no limite de corrente configurado ou abaixo, definido como porcentagem do CT primário.
328 Diagnóstico Manutenção 328 Estado PMT Modo B ND 2 ND ND ND ND
Teste de Emissão
• Isso é um comando. Quando a tecla Enter é pressionada, a mensagem (CONFIRM) é exibida na quarta linha do monitor LCD. Quando a tecla
Enter é pressionada novamente, a sequência de testes é iniciada.

333 Diagnóstico Manutenção 333 Monitor de Ciclo 0 ND ND ND ND ND


de trabalho do Contato
XX.XXX%
• A função de monitoramento do ciclo de trabalho do contato representa a quantidade de vida consumida, para o pior cenário do contato, exibido como
porcentual da vida total. Os níveis de desgaste de contatos individuais podem ser questionados por meio do software CCI.
350 Recursos Compact Flash 350 CompactFlash ND ND ND ND ND ND
Registro de Dados
• Este é um comando para registrar informações no flash card compacto. Consulte a seção Recursos Avançados: Compact Flash Card deste
manual.

351 Recursos Compact Flash 351 CompactFlash ND 2 ND ND ND ND


Carregar configuração
Personalizada
• Este é um comando para carregar uma configuração personalizada no controle CL-6. Consulte a seção Recursos Avançados: Compact Flash
Card deste manual.
352 Recursos Compact Flash 352 CompactFlash ND 2 ND ND ND ND
Carregar Configuração
Padrão
• Este é um comando para carregar uma configuração personalizada no controle CL-6. Consulte a seção Recursos Avançados: Compact Flash
Card deste manual.
353 Recursos Compact Flash 353 CompactFlash ND ND ND ND ND ND
Salvar Configuração
Personalizada
• Este é um comando para salvar uma configuração personalizada no controle CL-6. Consulte a seção Recursos Avançados: Compact Flash
Card deste manual.

354 Recursos Compact Flash 354 CompactFlash ND ND ND ND ND ND


Salvar Configuração
Padrão
• Este é um comando para salvar uma configuração padrão no controle CL-6. Consulte a seção Recursos Avançados: Compact Flash Card
deste manual.
355 Recursos Compact Flash 355 CompactFlash ND ND ND ND ND ND
Formatar Cartão CF

• Este é um comando para formatar o flash card compacto. Consulte a seção Recursos Avançados: Compact Flash Card deste manual.

357 Recursos Compact 357 Carregar configu- ND 2 ND ND ND ND


Flash ração Básica
Personalizada
• Este é um comando para carregar uma configuração básica personalizada.
• Consulte as Funções de Flash Card na seção Recursos Avançados de Controle deste manual para obter mais informações.
358 Recursos Compact 358 CF Carregar ND 2 ND ND ND ND
Flash Configuração Básica
Padrão
• Este é um comando para carregar uma configuração básica padrão.
• Consulte as Funções de Flash Card na seção Recursos Avançados de Controle deste manual para obter mais informações.

64
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções
Cód. de Nível de Segurança Configu- Limite de
Função Nível 1 Nível 2 Nível 3 ração de Entrada
Menu Principal Sub Menu Parâmetro Fábrica Principal
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

359 Recursos Compact Flash 359 CF Salvar configu- ND 2 ND ND ND ND


ração Básica persona-
lizada
• Este é um comando para salvar uma configuração básica personalizada.
• Consulte as Funções de Flash Card na seção Recursos Avançados de Controle deste manual para obter mais informações.
360 Recursos Compact Flash 360 CF Salvar configu- ND 2 ND ND ND ND
ração Básica Padrão
• Este é um comando para salvar uma configuração básica padrão.
• Consulte as Funções de Flash Card na seção Recursos Avançados de Controle deste manual para obter mais informações.
361 Recursos Compact Flash 361 CF Carregar con- ND 2 ND ND ND ND
figuração personaliza-
da AdvFeat
• Este é um comando para carregar uma configuração personalizada de recurso avançado.
• Consulte as Funções de Flash Card na seção Recursos Avançados de Controle deste manual para obter mais informações.
362 Recursos Compact Flash 362 CF Carregar con- ND 2 ND ND ND ND
figuração Padrão
AdvFeat
• Este é um comando para carregar uma configuração padrão de recurso avançado.
• Consulte as Funções de Flash Card na seção Recursos Avançados de Controle deste manual para obter mais informações.
363 Recursos Compact Flash 363 CF Salvar configu- ND 2 ND ND ND ND
ração Personalizada
AdvFeat
• Este é um comando para salvar uma configuração personalizada de recurso avançado.
• Consulte as Funções de Flash Card na seção Recursos Avançados de Controle deste manual para obter mais informações.
364 Recursos Compact Flash 364 CF Salvar configu- ND 2 ND ND ND ND
ração Padrão AdvFeat
• Este é um comando para salvar uma configuração padrão de recurso avançado.
• Consulte as Funções de Flash Card na seção Recursos Avançados de Controle deste manual para obter mais informações.
365 Recursos Compact Flash 365 CF Carregar con- ND 2 ND ND ND ND
figuração personaliza-
da de Comunicações
• Este é um comando para carregar uma configuração personalizada de comunicações.
• Consulte as Funções de Flash Card na seção Recursos Avançados de Controle deste manual para obter mais informações.
366 Recursos Compact Flash 366 CF Carregar con- ND 2 ND ND ND ND
figuração Padrão de
Comunicações
• Este é um comando para carregar uma configuração padrão de comunicações.
• Consulte as Funções de Flash Card na seção Recursos Avançados de Controle deste manual para obter mais informações.
367 Recursos Compact Flash 367 CF Salvar configu- ND 2 ND ND ND ND
ração Personalizada de
Comunicações
• Este é um comando para salvar uma configuração personalizada de comunicações.
• Consulte as Funções de Flash Card na seção Recursos Avançados de Controle deste manual para obter mais informações.
368 Recursos Compact 368 CF Salvar config- ND 2 ND ND ND ND
Flash uração Padrão de
Comunicações
• Este é um comando para carregar uma configuração básica personalizada.
• Consulte as Funções de Flash Card na seção Recursos Avançados de Controle deste manual para obter mais informações.

65
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TABELA 5-3, cont.


Códigos de Funções
Cód. de Nível 1 Nível de Segurança Configu- Limite de
Função Menu Principal Nível 2 Nível 3 ração de Entrada Principal
Sub Menu Parâmetro Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto

400 Recursos Líder/Seguidor 400 Comunicação 0 2 ND Desli- ND ND


LoopShare gado

• Isso ligará ou desligará a comunicação LoopShare. As opções incluem:


• Ligado • Desligado
401 Recursos Líder/Seguidor 401 Estado de comuni- ND 2 ND ND ND ND
cações
LoopShare
• Este é o estado das comunicações LoopShare. Exibirá Ativas ou Inativas

402 Recursos Líder/Seguidor 402 Porta de comuni- 0 2 ND COM3 ND ND


cações LoopShare

• Esta é a porta que o LoopShare está usando. As opções são:


• COM2 • COM3
403 Recursos Líder/Seguidor 403 Atribuição de 0 2 ND Passiva ND ND
Tabela de comuni-
cações LoopShare
• Este é o dispositivo na tabela LoopShare. As opções incluem:
• Dispositivo 1 • Dispositivo 2 • Dispositivo 3 • Passiva
404 Recursos Líder/Seguidor 404 Atraso Tx em 0 2 ND 0 0 10000
comunicações
LoopShare
XXXXX ms
• Este é o atraso entre o momento em que um dispositivo recebe um LFDT atualizado e o momento em que o dispositivo passa isso adiante.
405 Recursos Líder/Seguidor 405 Tempo limite de 0 2 ND 3 1 60
comunicações
LoopShare
XX segundos
• Tempo limite LoopShare.
410 Recursos Líder/Seguidor 410 Líder/Seguidor 0 2 ND Desli- ND ND
Desligado gado

• Isso ligará ou desligará Líder/Seguidor. As opções incluem:


• Ligado • Desligado
411 Recursos Líder/Seguidor 411 Estado Líder/ ND 2 ND ND ND ND
Seguidor Ativo

• Este é o estado da função Líder/Seguidor. Exibirá Ativo, Inativo/Pronto ou Não Pronto.


413 Recursos Líder/Seguidor 413 Designação Líder/ 0 2 ND Seguidor ND ND
Seguidor 1
Seguidor 1
• Esta é a designação de tabela Líder/Seguidor. As opções incluem:
• Líder • Seguidor 1 • Seguidor 2
414 Recursos Líder/Seguidor 414 Dispositivos 0 2 ND Um 1 2
Seguidores
Configurados
One
• O número de dispositivos Seguidores.
415 Recursos Líder/Seguidor 415 Temporizador de 0 2 ND 0 0 10000
espera de comutador
Líder/seguidor
XXXXX ms
• A duração do tempo em milissegundos que o dispositivo espera entre o recebimento do sinal de comutação e a comutação propriamente dita.

66
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

TABLE 5-3, cont.


Function Codes

Cód. de Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível de Segurança Configu- Limite de


Função Menu Principal Sub Menu Parâmetro ração de Entrada Principal
Fábrica
Leitura Editar Reiniciar Baixo Alto
416 Recursos Líder/Seguidor 416 Tempo limite 0 2 ND 10 1 60
Líder/Seguidor
XX Segundos
• A duração do tempo em segundos antes que o Líder retorne à posição inicial de comutação se um dispositivo Seguidor não comutar.
417 Recursos Líder/Seguidor 417 Atraso de Nova 0 2 ND 5 5 60
tentativa de
Líder/Seguidor
XX Segundos
• A duração do tempo em segundos antes que o líder tente novamente inicia uma operação de comutação em caso de falha na tentativa inicial.
418 Recursos Líder/Seguidor 418 Novas tentativas 0 2 ND 3 1 10
Líder/Seguidor
XX
• O número de tentativas de comutação antes que o Líder pare de tentar. Insira o número de vezes para tentativas de comutação.
420 Recursos Líder/Seguidor 420 Monitor de Líder/ ND ND ND ND ND ND
Seguidor
Desativado
• Este é o estado do Monitor Líder/Seguidor. Exibirá ativado ou desativado.
450 Recursos Configuração 450 Configuração 0 2 ND Desli- ND ND
Alternativa Alternativa gado
Desligado
• Isso ativará as Configurações Alternativas. As opções são:
• Off • On • ARLH • ARLC • P.I.O.
• Selecionar "On" ativará as Configurações Alternativas básicas
• Selecionar ARLH ativará a função Auto-Restore Local Heartbeat (auto-restaurar os sinais vitais locais). Essa função reverterá as configurações de
controle modificadas por meio da comunicações SCADA de volta às configurações originais quando um sinal vital foi perdido ou descontinuado.
• Selecionar ARLH ativará a função Auto-Restore Local Comms (auto-restaurar as comunicações locais). Essa função reverterá as configurações de
controle modificadas por meio da comunicações SCADA de volta às configurações originais quando um sinal de comunicação foi perdido.
• Selecionar P.I.O. ativará as Configurações Alternativas ativadas ou desativadas com o uso de equações lógicas P.I.O.

451 Recursos Configuração 451 Configuração 0 ND ND ND ND ND


Alternativa Alternativa
Inativa
• Este é o estado da Configuração Alternativa. Exibirá Ativas ou Inativas.

67
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

Funções Especiais Inserir Código de Segurança - FC 99


Use estas funções para executar comandos por meio do Insira FC 99 conforme a seguir:
menu ou do sistema de códigos de função.

Master Reset – FC 38 Function Code


_99
Mensagem Inicial ao Pressionar Reset
Ao inserir o comando em FC 38 ou acessar a ele por
meio do sistema de menus fará com que o LCD mostre a faz com que o sistema de menus entre no modo de códi-
mensagem a seguir: gos de segurança:

038 Master Reset


Security Code
-----
(PRESS RESET)

Esse código de funções não possui itens no sistema de


Enquanto a mensagem (PRESSIONE RESET) é exibida, menus.
pressionar a tecla Escape fará com que o LCD saia da
exibição desse comando e exiba os itens anteriores de Auto-Teste - FC 91
submenu. Ou, pressionar o botão Edit/Reset demandará
Usar o Auto-teste, FC 91, reiniciará o sistema. Após
uma "Confirmação" antes da reinicialização de todas as
pressionar Function, -9-1-Enter e acessar a tela FC 91,
medições de demandas e valores máximos e mínimos de
pressione Enter novamente para selecionar a opção e
comutador.
mais uma vez para confirmar. Quando a reinicialização for
Mensagem de Confirmação concluída, o LCD exibirá a tela inicial. Pressione Escape
para uso posterior do teclado.
Enquanto a mensagem (CONFIRM) é exibida: pressionar
LEDs de teste
038 Master Reset
Acesse este recurso a partir do Menu Principal (Nível 1).
Com o cursor selecionando "LEDs de Teste" no menu prin-
(CONFIRM)
cipal, pressione a tecla Enter e os LEDs do painel frontal
piscarão três vezes. Os LEDs de porta de comunicação e
de Neutro não piscarão.
a tecla Escape pode fazer com que o LCD exiba a Desligar o Display
mensagem inicial (PRESS RESET); pressionar a tecla
Enter causará a execução do comando e o LCD exibirá Acesse este recurso a partir do Menu Principal (Nível 1).
(DONE). Com o cursor selecionando “Turn Display Off” no menu
principal, pressione a tecla Enter e o LCD será desligado.
Mensagem de Concluído Para ligar o LCD, pressione qualquer botão no teclado.
Enquanto a mensagem (DONE) é exibida:
Alertas
038 Master Reset Use o menu abrigado para acessar as listas de alertas
conhecidos e desconhecidos do sistema. Nenhum código
de segurança é necessário para exibir um alerta, um códi-
(DONE) go de segurança é necessário para reconhecer um alerta.
• Alertas/Eventos > Alertas Ativos Desconhecidos
pressionar a tecla Escape ou Enter fará com que o LCD
saia da visualização desse comando para exibir os itens Exibe uma lista de alertas do sistema ativos e desco-
anteriores de submenu. nhecidos.
• Alertas/Eventos > Alertas Ativos Conhecidos
Exibe uma lista de alertas do sistema ativos e conhe-
cidos.
Esta seção cobre as exibições de alerta; para obter mais
informações, consulte a seção Recursos Avançados:
Alertas neste manual.

68
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Caso não exista presença de alertas ativos desconhecidos • Tensão de carga secundária Alta
disponíveis , o LCD exibirá a mensagem a seguir: • Tensão de carga secundária Baixa
No Unacknowledged • Tensão de fonte secundária Alta
Active Alarms
• Tensão de fonte secundária Baixa
• Tensão Compensada Alta
• Tensão Compensada Baixa
Caso não exista presença de alertas ativos conhecidos • Tensão de carga primária Alta
disponíveis , o LCD exibirá a mensagem a seguir: • Tensão de carga primária Baixa
No Acknowledged • Tensão de fonte primária Alta
Active Alarms
• Tensão de fonte primária Baixa
• Corrente de Carga Alta
• Corrente de Carga Baixa
Segue exemplo real de exibição de alerta: • Fator de Energia Baixo (somente o limite BAIXO está
disponível)
System Alarm #1 is
Active • kVA Alta
01/14/2004 11:35:58a • kVA Baixa
(MORE...□)
• kW Alta
Alertas de Status • kW Baixa

Os alertas de status incluem os seguintes: • KVAR Alta


• kVAr Baixa
• Supervisory Active
• kWh Alta Direta
• Reverse Power Flow
• kWh Direta Baixa
• No Input Voltage Detected
• kWh Invertida Alta
• No Output Voltage Detected
• kWh Invertida Baixa
• Tap At Neutral
• kVArh Direta Alta
• PMT Mode A in Progress
• kVArh Direta Baixa
• PMT Mode B in Progress
• kVArh Invertida Alta
• Volt Limit On
• kVArh Invertida Baixa
• Reg Blocked Annunciator
• Alta Frequência
• Voltage Reduct On Annunciator
• Baixa Frequência
• Alternate Profile Active
• Distorção Harmônica Total da Tensão de carga (dis
• Default Time ponível somente em limite alto)
• Power Up Self Test Error • Distorção Harmônica Total da Corrente de carga (dis
ponível somente em limite baixo)
• Met Indeterminate Pwr Dir
• Met Rev Pwr Flow Quantidades do Contador
• LF Ldr Unable to Operate Para a maioria das quantidades de Contador, haverá um alerta
de dados que pode ser acionado por um valor de limite ALTO.
• LF Ldr Inactive
• Posição Alta de Comutador
• LF Follower Not Ready
• Posição Baixa de Comutador
• LS Loss of Comms
• Contador Total de Operações Alto
• Motor Trouble
• Contador alto de Operações das últimas 24 horas
Alertas de Dados
• Contador alto de Operações dos últimos 30 dias
Quantidade de Medições Instantâneas
• Contador Alto de Operações do mês atual
Para as quantidades mais instantâneas de Medição, • Contador Alto de Operações do mês passado
há dois alertas de dados disponíveis: Um que pode ser
acionado por um valor ALTO de limite e um que pode ser • Contador Alto de Operações do ano atual
adicionado por um valor de limite BAIXO. • Contador Alto de Operações do ano passado

69
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

Quantidade de Manutenção • Soft ADD-AMP High


Consulte a seção Recursos Avançados: Monitor de Ciclo • Soft ADD-AMP Low
de Trabalho deste manual para obter mais informações
• PMT Mode A Auto Wipe Complete
sobre esses alertas.
• PMT Mode B Auto Wipe Complete
• DCM (Duty Cycle Monitor, monitor de ciclo de traba-
lho) Nível 1 Alto • Input Voltage Missing
• DCM (Duty Cycle Monitor, monitor de ciclo de traba- • Input Voltage Restored
lho) Nível 2 Alto • Output Voltage Missing
Eventos • Output Voltage Restored
Observação: quando um alerta é configurado para gerar um
Use o menu abrigado para acessar as listas de eventos. evento, o rótulo de alerta será exibido como rótu
Nenhum código de segurança é necessário para exibir um lo do evento.
evento, um código de segurança é necessário para reco-
nhecer um evento. Quando acessado por meio do teclado, somente os
últimos 50 eventos serão exibidos. Se houver muitos
• Alertas/Eventos > Eventos eventos (mais de 100) que não tenham sido lidos a
Exibição de uma lista de eventos do sistema. partir do painel frontal, isso pode levar alguns segundos.
Enquanto isso ocorre, a mensagem a seguir pode
Esta seção cobre as exibições de evento; para obter mais aparecer antes da exibição do último evento, indicando
informações, consulte a seção Recursos Avançados: que os eventos estão sendo lidos:
Eventos neste manual.
Os rótulos de eventos podem usar 2 linhas de LCD para Events...
um total de até 40 caracteres. Segue exemplo real de
exibição de evento:
Caso não exista presença de eventos disponíveis, o LCD
exibirá a mensagem a seguir:

Supervisory On Condições de Acionamento/


01/14/2004 11:35:58a
Reinicialização
Quando o sistema é iniciado e não há detecção de erros,
o LCD apresenta a seguinte mensagem:
Esta lista de eventos pode incluir o seguinte: Self-Test Complete.
(Date/Time Shown)
There Are No Events.
(PASS)

Em caso de detecção de condições de erro, o LCD


poderá exibir as seguintes mensagens:
• User Reset Self-Test Complete.
• Clock Has Been Set Factory Calibration
Required!
• Factory Calibration Required (ATTENTION...MORE )
• No Data Acquisition
• Tap Raise
Self-Test Complete.
• Tap Lower Data Acquisition!
• Tap at Neutral Position
(FAILURE...MORE )
• Neutral Sync
• Max Tap Position Sync
• Min Tap Position Sync Self-Test Complete.
Configuração Value
• Voltage Limit Activated Required!
• Voltage Limiter High (ATTENTION...MORE )

• Voltage Limiter Low


• Voltage Reduction Activated

70
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Se a mensagem "Configuration Value Required!" aparecer, Mensagens de Indicação


consulte a Seção 3: Programação Inicial. Execute as eta-
pas de programação básica e então inicie um auto-teste. A quarta linha do LCD é usada para fornecer mensa-
gens associadas a indicações de modo de menu. Essas
Self-Test Complete. mensagens de indicação podem ser definidas em até 20
Clock Needs Setting! caracteres.
Exibida durante o modo de Acionamento/Reinicialização:
(ATTENTION...MORE )
• (PASS)
• (ATTENTION)
Self-Test Complete.
Input Voltage • (ATTENTION...MORE )
Missing! • (ATTENTION...LAST )
(ATTENTION...MORE ) • (FAILURE)
• (FAILURE...MORE )

Self-Test Complete. • (FAILURE...LAST )


Output Voltage Exibida quando um código inválido de função é inserido:
Missing!
(FAILURE...MORE ) • (INVALID FUNCTION)
Exibida quando um código inválido de segurança é
inserido:
Self-Test Complete. • (INVALID SECURITY)
No Neutral
Sync Signal! Exibida quando um parâmetro não pode ser lido, registra-
(ATTENTION...LAST ) do ou reiniciado por falta do código de segurança apro-
priado:
• (IMPROPER SECURITY)
Exibida quando o modo edit/reset está ativo:
• (EDIT)
• (CONFIRM) (também exibida para consultar o usuário
durante a emissão de um comando a partir do sistema de
menus, ex.: Teste de Emissão de PMT Modo A)
Exibida quando um valor que foi inserido estiver fora da
faixa válida:
• (VALUE TOO HIGH)
• (VALUE TOO LOW)
• (OUT OF RANGE)
• (INVALID DATE)
• (INVALID TIME)
Exibida ao listar alertas ou eventos:
• (MORE... )
• (LAST... )
Exibida quando o usuário acessa Master Reset:
• (PRESS RESET)
• (DONE)
Exibida quando um alerta deve ser reconhecido ou des-
conhecido pelo usuário:
• (ACKNOWLEDGE)
• (UNACKNOWLEDGED)
Exibida quando um usuário acessa operações de
Compact Flash:
• (WRITING)

71
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

• (WRITING COMPLETE) Quando estiver operando em modo de Co-geração, a


medição sempre operará na direção "para frente" exceto
• (WRITING FAILED)
se a tensão no centro de carga for calculada com base nas
• (WRITING ABORTED) configurações compensação de queda invertida quando o
• (LOADING...) limite fixo de medição de 1% estiver excedido em modo
invertido. Portanto, o LCD exibirá:
• (LOADING COMPLETE)
Comp Voltage 123.0
• (LOADING FAILED) Band 119.0-121.0
Using Func 1-3,54,55
• (LOADING ABORTED)
• (SAVING...)
• (SAVING COMPLETE)
• (SAVING FAILED) Tensão de Carga
• (SAVING ABORTED) Quando a tecla *Load Voltage é pressionada durante ope-
• (FORMATTING...) ração em Modo de Limite de Tensão = Limites Alto e Baixo
Ativos, o LCD exibirá:
• (FORMATTING COMPLETE)
Load Voltage 115.0
• (FORMATTING FAILED) Limiter 119.0-121.0
• (FORMATTING ABORTED)
Exibida ao indicar que os valores para Tensão de Carga
Secundária e Tensão de Fonte Secundária foram derivados
pelo controle: Se o Modo de Limite de Tensão = Somente Limite Alto, o
• (CALCULATED) LCD exibirá:
Exibida ao indicar inconsistências entre o sinal de neutro Load Voltage 115.0
e o valor de Posição do Comutador inserido pelo usuário: Limiter 121.0
• (TAP AT NEUTRAL)
• (TAP NOT AT NEUTRAL)

Formatos Medição-Plus Se o Modo de Limite de Tensão = desligado, o LCD exibirá:


Esta seção cobre as exibições Metering-PLUS; para Load Voltage 115.0
obter mais informações, consulte a seção Recursos Limiter Off
Avançados: Metering PLUS neste manual.

Tensão Compensada
Quando a tecla *Comp Voltage é pressionada enquanto
o controle está operando em condições de fluxo elétrico
direto, o LCD exibirá: Corrente de Carga
Quando a tecla *Load Current estiver pressionada enquan-
Comp Voltage 125.0 to o controle estiver operando em condições de fluxo elé-
Band 119.0-121.0 trico direto e a comutação automática estiver impedida, o
Using Func 1-5 LCD exibirá:
Load Current 600 Fwd
Current Threshold 12
Se o controle estiver operando em condições de fluxo Mode Locked Forward
elétrico invertido, o LCD exibirá: Blocked: TB8 - 4&5

Comp Voltage 115.0


Band 108.0-112.0 Na primeira linha, "Fwd" corresponde à direção do fluxo
Using Func 51-55 elétrico direto. A terceira linha é usada para exibir um dos
seguintes modos operacionais:
• Mode Locked Forward
• Mode Locked Reverse
• Mode Reverse Idle
• Mode Bi-directional
• Mode Neutral Idle

72
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

• Mode Cogeneration Posição de Comutador


• Mode Reactive Bi-directional Quando a tecla *Tap Position estiver pressionada enquan-
Se a operação automática estiver bloqueada, a quarta linha to o recurso Soft ADD-AMP feature = Ligado, o LCD exibirá
exibirá uma das seguintes condições de bloqueio: o seguinte:
• Blocked: Cntrl Switch Tap Position 8
• Blocked: Tap-to-Neutral SOFT-ADD-AMP -12, 14
• Blocked: TB8-4&5 P.I. ADD-AMP -14, 16
• Blocked: Func Code 069
• Blocked: Rev Pwr Mode Se o recurso Soft ADD-AMP = Ligado e a posição de
comutador atual indicar que o comutador está no limite, o
Se o controle estiver operando em condições de fluxo LCD exibirá o seguinte:
elétrico invertido e a comutação automática não estiver
impedida, o LCD exibirá o seguinte: Tap Position - 12
At Limit
Load Current 200 Rev SOFT-ADD-AMP -12, 14
Current Threshold 2 P.I. ADD-AMP -14, 16
Mode Bi-directional

Se o recurso Soft ADD-AMP = Desligado e a posição de


comutador atual indicar que o comutador está em neutro,
o LCD exibirá o seguinte:

Tap Position 0

P.I. ADD-AMP -14, 16

Se o recurso Soft ADD-AMP feature = Desligado e se um


comutador estiver em ou além dos limites P.I. ADD-AMP
configurados pelo usuário, o LCD exibirá o seguinte:

Tap Position 16
At Limit

P.I. ADD-AMP -14, 16

73
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

Seção 6: Recursos do comando

Calendário/Relógio Operação das tarefas de demanda


Um calendário/relógio interno é parte integrante de várias A função de medição de demanda se baseia no conceito
funções do comando. O relógio digital mantém ano, mês, de janela deslizante, ou integral de movimento. O algoritmo
dia, hora, minutos e segundos, com precisão de 1 implementado simula a resposta de um medidor de
segundo. A formato de exibição é selecionável pelo demanda térmica que alcançará 90% de seu valor final
usuário (veja FC 142 e FC 143). A hora é sincronizada com após um intervalo de demanda em resposta a uma entrada
a frequência do sistema quando conectado em alimentação de função de passo. Veja a Figura 6.1.
CA. Em caso de queda da alimentação CA, o relógio A tarefa funciona do seguinte modo:
mantém a hora, durante 72 horas no mínimo, utilizando
um oscilador a cristal e um capacitor como fonte de 1. Durante 3 minutos após uma queda de energia ou
alimentação. Vinte minutos de conexão na alimentação CA reversão de energia, nenhuma demanda será calculada.
bastam para a recarga total do capacitor. Isso permitirá que o sistema de utilidades se estabilize
a partir do evento que provocou a queda ou reversão
O visor de LCD exibe a data e hora atuais ao final do auto- de energia.
teste, quando o painel frontal é ligado. Entretanto, na
energização após período prolongado sem energia, a hora 2. Aos 3 minutos, as demandas atuais (para a direção de
e a data do relógio do comando terão o valor padrão alimentação apropriada) são ajustadas ao seu valor
(meia-noite, 1 de janeiro de 1970). instantâneo correspondente e o algoritmo de integração
é iniciado em conformidade com o intervalo de
A data e a hora podem ser lidas e ajustadas em FC 50. demanda programado em FC 46.
Durante o ajuste, todos os dígitos deverão serinseridos uti-
lizando o formato padrão de 24 horas (MM/DD/AAAA 3. Aos 15 minutos ou no intervalo do tempo de demanda (o
hh:mm). Se um erro ocorrer na entrada dos valores, retorne que for mais longo), os valores de demanda alta/baixa
os caracteres utilizando qualquer tecla de rolagem de seta. começam a acompanhar a demanda atual, similar ao
arrasto manual. Todos os valores de demanda são
O horário de verão está disponível começando com CL-6B. calculados continuamente e, em caso de alguma alteração,
O padrão de fábrica é desabilitar o horário de verão. O horá- as demandas altas/baixas são armazenadas na memória
rio de verão pode ser habilitado usando FC 151. não volátil a cada 15 minutos. Isso evitará perda de dados
durante uma interrupção ou queda de força.
Medição Observe que provisões foram feitas para reinicializar
O controle conta com recursos de medição abrangentes, cate- qualquer valor de demanda por si só via tecla change/
gorizados cmo instantâneo (Instantaneous), demanda para reset, ou todos os valores de demanda poderão ser
frente (Forward Demand) e demanda reversa (Reverse Demand) reinicializados simultaneamente inserindo-se FC 38.
Valores altos e baixos serão ajustados aos seus
Medição instantânea correspondentes valores de demanda atuais e as datas e
Os valores de medição instantânea são atualizados uma vez horas serão ajustadas à hora/data atual.
por segundo. Eles podem ser acessados diretamente em Duas condições podem invalidar as demandas atuais
FC 6 a FC 19, FC 125 e FC 126. Veja a Tabela 5-3 na seção : A energização já foi aplicada (no período de congelamento
Programação de Controle desse manual para obter infor- de 3 minutos) ou o fluxo de alimentação mudou de
mações adicionais sobre esses códigos de função. direção. Se o controle está medindo na direção para
frente, as demandas atuais reversas serão inválidas. Caso
Medição de demanda contrário, se a medição ocorre na direção reversa, as
O comando fornece medição de demanda para os seguin- demandas atuais para frente serão inválidas.
tes parâmetros: tensão de carga, demanda para frente e
reversa, tensão da fonte, tensão compensada, corrente de
carga, carga kVA, carga kW e carga kvar. Para cada um 100%
desses parâmetros, o valor atual, valor alto desde a última 90%
reinicialização e valor baixo desde a última reinicialização
são registrados, bem como a hora e data mais cedo de
ocorrência dos valores alto e baixo.
Além disso, os fatores de potência nas demandas kVA alta
e kVA baixa são registrados. Todos esses valores são t
armzenados em memória não volátil separadamente para 0 1T 2T 3T 4T 5T 6T
as condições de alimentação para frente e reversa. Intervalo de tempo de demanda
Veja a Tabela 5-3 na seção Programação de Controle
desse manual para obter informações sobre os códigos de Figura 6-1.
função associados à medição de demandas (FC 20 a FC Resposta do intervalo de tempo de demanda.
38, FC 127 e FC 128)

74
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

Indicação da posição da derivação Tensão no lado da fonte


O controle tem a capacidade de acompanhar a posição do Sem uma entrada de tensão da fonte, algumas funções
trocador de derivação. A função de indicação da posição da indicarão traços quando exibidas. Existem três métodos
derivação (TPI) detecta o status dos circuitos do motor e da para fornecimento de tensão no lado da fonte para o
luz de neutro e não requer tensão (de entrada) da fonte. A comando CL-6: um transformador de potencial diferencial
posição atual da derivação é armazenada em FC 12. (TP), um TP no lado da fonte externa ou cálclo da tensão
no lado da fonte
EXEMPLOS: “8” em FC 12 indica 8 levantar e “-7” indica 7
abaixar. Tensão diferencial
A função TPI é sincronizada com a posição do trocador de O regulador pode ser projetado e encomendado com um
derivação colocando-se o regulador na posição de neutro. transformador de potencial diferencial interno (IDPT). Esse
Para ajustar manualmente a posição atual da derivação: tipo é indicado no diagrama esquemático na plaqueta de
Nível de segurança de acesso 3; acesse FC 12; use a tecla identificação do regulador de tensão. Um TP diferencial
Edit para alterar o valor desejado. fornece a diferença de tensão entre a fonte e os isoladores
A posição máxima da derivação desde a última reinicialização de carga do regulador de tensão. Essa tensão diferencial
(valor de arrasto manual superior da posição atual da é então combinada com a tensão de carga para fornecer
derivação) e sua data e hora são armazenadas em FC 27. A a tensão no lado da fonte. Ao utilizar um IDPT em um
posição mínima da derivação desde sua última reinicialização regulador de tensão da Cooper Power Systems, a precisão
(valor de arrasto manual inferior da posição atual da derivação) de tensão da fonte fica em torno de ± 1%.
e sua data e hora são armazenadas em FC 28.
Tensão da fonte externa
Os valores de arrasto manual e datas/horas de TPI são
reinicializados para os valores atuais pela reinicialização Um TP no lado da fonte externa pode ser conectado ao
geral (mestre) ou reinicializando cada valor individualmente. regulador de tensão para fornecer uma tensão da fonte
A chave de reinicialização de arrasto manual reinicializa o medida diretamente. Para usar um TP no lado da força
arrasto manual do indicador de posição somente, e não da externa, o usuário deverá alterar a configuração de Vin do
TPI. Todos os valores de TPI são armazenados em memó- TP, FC 146, do valor padrão Vdiff Mode para Vin Mode. A
ria não volátil. utilização de um TP no lado da fonte pode ser desejável
caso os reguladores de tensão estejam em uma
As condições a seguir ocorrem se a posição atual da deri- configuração delta fechada. Em configuração delta
vação foi ajustada de forma incorreta manualmente: fechada, a tensão da fonte e a regulação percentual
• O valor atual da posição da derivação se tornará somente refletirão os valores reais da fonte do sistema se
inválido “---” se a posição de derivação atual é 0 uma tensão de fonte externa for utilizada. O desempenho
(zero, neutro), mas nenhum sinal de neutro é detectado. do regulador de tensão não é afetado pela diferença entre
Por exemplo, esta condição ocorrerá se um controle os parâmetros de medição ao utilizar um TP de fonte
de substituição com posição de derivação atual externa: a precisão da tensão da fonte depende da
definido para "0" for instalado em um regulador que precisão do TP.
não se encontra na posição de neutro.
Cálculo de tensão no lado da fonte
• Se a função TPI detecta uma derivação para cima com
sucesso e o valor anterior de FC 12 era “16”, ou uma O CL-6 tem a capacidade de calcular a tensão no lado da
derivação para baixo com sucesso e o valor anterior de fonte sem um TP de enrolamento de série ou um TP
FC 12 era “–16,” o valor anterior será mantido. externo. Quando esse recurso está ligado, o comando
utilizará a tensão de carga a partir do TP principal, tipo de
O visor mostrará uma mensagem de erro de diagnóstico regulador (Tipo A, Tipo B, Tipo C ou Tipo D), posição da
na energização quando: (1) o valor da posição da derivação e impedância interna do regulador para calcular
derivação atual antes da energização é “---” (inválido) e o a tensão no lado da fonte. Essa tensão calculada da fonte
regulador não se encontra na posição de neutro; (2) o valor fica em torno de ±1,5% da tensão real. Somente o tipo do
da posição da derivação atual antes da energização é “0” regulador precisa ser programado no comando. Os outros
e o regulador não se encontra na posição de neutro. [Esta valores já estão disponíveis no comando.
condição invalidará o valor da posição da derivação atual
(“----”)]; e (3) Durante a operação automática ou manual, a
posição da derivação atual muda para “0”, porém um sinal
de neutro não é recebido. O sinal No Neutral Sync é um
sinal de atenção e não um sinal de falha.
O TPI irá satisfazer a rotina de diagnóstico na energização
quando: (1) O regulador estiver em neutro e a posição da
derivação atual é “0”; (2) A posição da derivação atual não
é “0” e o regulador não está em neutro, inclusive quando
a posição da derivação não está ajustada corretamente; e
(3) Quando o regulador estiver em neutro e a posição da
derivação atual não é “0” (a TPI auto-corrigirá e reinicializará
a posição da derivação).

75
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

Operação de alimentação reversa Com base nos novos valores reversos medidos, kVA, kW,
kvar e % buck/boost são agora calculados.
A maioria dos reguladores de tensão são instalados em
circuitos com fluxo de alimentação bem definido da fonte Modo travado para frente
para carga. Entretanto, alguns circuitos têm interconexões
ou laços nos quais o sentido da alimentação através do Quando FC 56 é configurado como Locked Forward,
regulador pode mudar. Para um desempenho ótimo do nenhuma tensão da fonte é necessária. Este modo não se
sistema de utilidades, um regulador instalado nesse destina à utilização em aplicações nas quais existe a
circuito deverá ter a capacidade de detectar fluxo de possibilidade de fluxo de alimentação reversa.
alimentação reversa e detectar e controlar a tensão MEDIÇÃO: Sempre opera no sentido para frente
independente do sentido do fluxo de alimentação. independente do sentido do fluxo de alimentação. Em
O controle oferece recursos plenos para alimentação rever- caso de ocorrência de alimentação reversa, as funções de
sa. Para operação reversa totalmente automática, a tensão medição permanecem no lado normal de carga do
da fonte deverá estar disponível ao comando. Consulte regulador - nenhuma leitura de demanda reversa ocorrerá.
Tensão no lado da fonte nessa seção do manual. OPERAÇÃO: (Figura 6-2) Sempre opera no sentido para
O controle oferece sete diferentes características de frente utilizando as configurações para frente em FC 1, FC
resposta para detecção e operação de alimentação 2, FC 3, FC 4 e FC 5. Isso permitirá a operação em
reversa. Essas características são selecionáveis pelo condições até corrente zero, pois não existe nenhum limiar
usuário por meio de programação do Modo de Detecção para frente envolvido. Uma proteção foi desenvolvida no
Reverso (FC 56). Os sete modos são travado p/frente comando para evitar operação incorreta em caso de fluxo
(Locked Forward), travado em reverso (Locked Reverse), de alimentação reversa. Em caso de ocorrência de mais
reverso ocioso (Reverse Idle), bidirecional (Bidirectional), de 2% (0,004 A TC secundário) de corrente reversa, o
neutro ocioso (Neutral Idle), co-geração (Cogeneration) e comando fica parado na última posição da derivação e os
bidirecional reativo (Reactive Bidirectional). indicadores de borda da banda serão desligados. Como o
fluxo de corrente retorna a um nível acima desse limiar
Essa seção explicará separadamente cada modo de reverso, a operação normal para frente é retomada.
operação. Como o comando retém os valores de demanda
medida reversa separados dos valores medidos para frente,
a medição também será explicada para cada modo. Os indicadores de borda
da banda são desativados
Na determinação do sentido da alimentação, o controle e a troca de derivação é
detecta o componente real da corrente (exceto no modo inibida quando a
componente real da

Corrente reativa
bidirecional reativo) e, a seguir, determina o sentido e a mag-
corrente é maior que
nitude da corrente nesse sentido. Quando as condições 2% reversa.
indicam que o sentido do fluxo da alimentação é reverso,
os parâmetros a seguir assumem novos valores e a opera-
ção do controle é afetada de acordo:
Tensão de carga Detectada agora a partir daquela que era
previamente a alimentação de tensão da
fonte.
2% 0
Tensão da fonte Detectada agora a partir daquela que era Corrente real (* TC primário)
previamente a alimentação de tensão de Operação para frente =
carga.
Corrente de cargaNo sentido para frente, a corrente é uti-
lizada diretamente como medida. No Figura 6-2.
sentido reverso, a corrente é escalada Operação em modo travado para frente.
para refletir a diferença de relação entre o
lado da fonte e o lado de carga do regu-
Q
Modo travado em reverso
lador, de acordo com a fórmula :
Quando FC 56 é configurado como Locked Reverse, a
tensão da fonte é necessária. Este modo não se destina à
Corrente Alimentação utilização em aplicações nas quais existe a possibilidade
de Carga de Tensão de fluxo de alimentação para frente.
para Frente de Tensão
MEDIÇÃO: Sempre opera no sentido reverso independente
Corrente de Carga Reversa = do sentido do fluxo de alimentação. Em caso de ocorrência
Alimentação de Tensão
de alimentação para frente, as funções de medição
permanecem no lado da fonte (isolador S) do regulador e
Q
Onde a alimentação da tensão da fonte nenhuma leitura de demanda para frente ocorrerá.
e a alimentação da tensão de carga estão
no sentido reverso.

76
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

OPERAÇÃO: (Figura 6-3) Sempre opera no sentido reverso


utilizando as configurações reversas em FC 51, FC 52, FC
53, FC 54 e FC 55. Isso permitirá a operação em condições Medição normal
para frente
até corrente zero, pois não existe nenhum limiar reverso
Rev Pwr Off
envolvido. Uma proteção foi desenvolvida no comando
para evitar operação incorreta em caso de fluxo de Escala da medição
alimentação para frente. Em caso de ocorrência de mais normal para frente
de 2% (0,004 A TC secundário) de corrente para frente, o Rev Pwr On
comando fica parado na última posição da derivação e os
indicadores de borda da banda serão desligados. Como o
fluxo de corrente retorna a um nível acima desse limiar 1% 0 1%
para frente, a operação normal reversa é retomada. Nível de Corrente
Figura 6-4.
Medição reversa ociosa.

OPERAÇÃO: (Figura 6-5.) O limiar no qual o comando


muda a operação é programável em FC 57 na faixa de 1 a

Corrente reativa
5% do corrente nominal do TC. Quando o componente
real da corrente fica acima desse limiar, o controle opera
no sentido para frente normal. Quando a corrente cai
abaixo desse limiar, qualquer mudança de derivação será
inibida.
O comando fica parado na última posição de derivação
antes do cruzamento do limiar. O temporizador operacio-
0 2%
nal (retardo de tempo) é reinicializado em qualquer excur-
Corrente real (* TC primário) são abaixo desse limiar e os indicadores de borda da
banda são desligados.
Reversa =

Figura 6-3. A troca de derivação é


Operação em modo travado reverso. inibida quando a componente
real da corrente é igual ou

Corrente reativa
menor que o limiar da
operação, FC 57.
Modo reverso ocioso
Quando FC 56 é configurado como Reverse Idle, a tensão
da fonte é necessária somente para medição. Esse modo
é recomendado para instalação na possibilidade de
ocorrência de fluxo de alimentação reverso, porém, uma
tensão da fonte não está disponível.
MEDIÇÃO: (Figura 6-4.) Um nível de limiar de 1% (0,002 A) 0 0T
da corrente do secundário do TC em carga total (0,200 A) Corrente real (* TC primário)
é utilizado na configuração do sentido da alimentação. A Operação para frente =
medição será para frente até que a corrente exceda o
limiar de 1% no sentido reverso. Nesse momento, os OT= Limiar de operação, FC 57, 1-5%
vários parâmetros utilizam as configurações reversas e o
indicador de alimentação reversa (Reverse Power) é liga- Figura 6-5.
do. O controle prossegue com a medição no sentido Operação em modo ocioso reverso*.
reverso até que a corrente exceda o limiar de 1% no sen-
*A troca de derivação é inibida e os indicadores de borda da banda
tido para frente e, a seguir, a escala do parâmetro retorna são desativados.
ao normal e o indicador de alimentação reversa (Reverse
Power) é desligado

77
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

Modo bidirecional operador (FC 57). Quando a corrente estiver na região entre
os dois limiares, o controle para na posição da última
Quando FC 56 é configurado como Bi-directional, a derivação antes da corrente cair abaixo do limiar. O
tensão da fonte é necessária. Este modo é recomendado temporizador operacional (retardo de tempo) é reinicializado
em todas as instalações nas quais existe a possibilidade em qualquer excursão abaixo do limiar em qualquer sentido
de ocorrência de fluxo de alimentação reversa, onde a e os indicadores de borda da banda são desligados.
fonte dessa alimentação reversa é uma facilidade de
co-geração ou um fornecedor de energia independente. Modo neutro ocioso
Quando FC 56 é configurado como Neutral Idle, uma ten-
são da fonte é necessária.
Medição normal
para frente MEDIÇÃO: (Figura 6-60 Um nível de limiar de 1% (0,002 A)
Rev Pwr Off da corrente do secundário do TC em carga total (0,200 A) é
utilizado na configuração do sentido da alimentação. A
Escala reversa
Medição reversa
medição será para frente até que a corrente exceda o limiar
Rev Pwr On de 1% no sentido reverso. Nesse momento, os vários
parâmetros utilizam as configurações reversas e o indicador
de alimentação reversa (Reverse Power) é ligado. O controle
1% 0 1% prossegue com a medição no sentido reverso até que a
corrente exceda o limiar de 1% no sentido para frente e, a
Nível de Corrente
seguir, a escala do parâmetro retorna ao normal e o indicador
Figura 6-6. de alimentação reversa (Reverse Power) é desligado
Medição bidirecional, neutro ocioso e bidiretional
reativo. OPERAÇÃO: (Figura 6-8) O comando opera no sentido para
frente sempre que a componente real da corrente estiver
MEDIÇÃO: (Figura 6-6.) Um nível de limiar de 1% (0,002 A) acima do limiar para frente definido pela operação (FC 57).
da corrente do secundário do TC em carga total (0,200 A) é Quando a corrente excede o limiar reverso definido pelo
utilizado na configuração do sentido da alimentação. A operador (F 57) e se mantém por 10 segundos consecutivos,
medição será para frente até que a corrente exceda o limiar o comando irá derivar para neutro. A posição de neutro é
de 1% no sentido reverso. Nesse momento, os vários parâ- definida utilizando-se Tap Position. Se a posição da
metros utilizam as configurações reversas e o indicador de derivação não é válida, o neutro é determinado utilizando-se
alimentação reversa (Reverse Power) é ligado. O controle a regulagem percentual (buck e boost). Quando a corrente
prossegue com a medição no sentido reverso até que a estiver na região entre os dois limiares, o controle para na
corrente exceda o limiar de 1% no sentido para frente e, a posição da última derivação antes do cruzamento do limiar
seguir, a escala do parâmetro retorna ao normal e o indica- para frente. Ao derivar para a posição de neutro, se a
dor de alimentação reversa (Reverse Power) é desligado corrente cair abaixo do limiar reverso, o controle continua a
derivar até alcançar a posição de neutro. O temporizador
operacional (retardo de tempo) é reinicializado em qualquer
Operação Normal excursão abaixo do limiar para frente e os indicadores de
Reversa FC 51-55
borda da banda são desligados.
Corrente reativa

Os indicadores de borda da
banda são desativados e a
A troca de troca de derivação é inibida
derivação é quando a componente real da
inibida e os corrente é igual ou menor que
Corrente reativa

indicadores de o limiar da operação, FC 57,


Operação Normal em qualquer direção.
borda da banda para Frente FC 1-5
são desativados.
OT 0 OT
Corrente real (* TC primário)

Operação reversa = Operação para frente =

OT= Limiar de operação, FC 57, 1-5% OT 0 OT


Corrente real (% TC primário)
Figura 6-7.
Operação em modo bidirecional. Tap-to-Neutral = Operação para frente =

OPERAÇÃO: (Figura 6-7.) O comando opera no sentido para OT= Limiar de operação, FC 57, 1-5%
frente sempre que a componente real da corrente estiver
acima do limiar para frente definido pelo operador (FC 57). O Figura 6-8.
controle opera no sentido reverso, utilizando as configurações Operação em modo ocioso neutro*.
reversas em FC 51, FC 52, FC 53, FC 54 e FC 55, sempre
que a corrente estiver acima do limiar reverso definido pelo * Os indicadores de borda da banda são desativados.

78
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

Modo de co-geração Reversa Para frente


Quando FC 56 é configurado para co-geração, uma ten-
são da fonte é necessária. Medição normal
Nos últimos anos tem ocorrido um aumento no número de para frente
aplicações de reguladores de tensão envolvendo Rev Pwr Off
co-geração por clientes de serviços públicos (utilidades). O Medição reversa
modo de co-geração foi desenvolvido para o comando de com LDC reversa
regulador da Cooper de modo a satisfazer as necessidades Rev Pwr On
especializadas dessas aplicações. Normalmente, a
operação desejada de um regulador instalado em um
alimentador envolvendo co-geração consiste na regulação 1% 0 1%
da tensão na subestação do cliente nos períodos de fluxo Nível de Corrente
de alimentação dentro da instalação do cliente e na
regulação da tensão no regulador (no mesmo lado de Figura 6-10.
saída) durante fluxo de alimentação na rede da Medição de co-geração
concessionária de serviços públicos (utilidades). Isso é
alcançado simplesmente pela não reversão da tensão de OPERAÇÃO: (Figura 6-11.) O comando sempre opera no
entrada de detecção do comando quando a alimentação sentido para frente. O controle irá operar no sentido para
reversa é detectada e pela alteração das configurações de frente, mas utilizará as configurações reversas de
compensação de queda de linha de modo a considerar compensação de queda de linha quando a componente
essa mudança no sentido do fluxo de alimentação. (Veja a real da corrente estiver acima do o limiar fixo de medição
Figura 6-9.) reversa de 1%. O comando continuará a utilizar as
configurações reversas de compensação de queda de
Diferença de linha até que a componente real da corrente estiver acima
compensação de do o limiar fixo de medição para frente de 1%. O
queda de linha temporizador operacional (retardo de tempo) não será
Barramento
reinicializado em todas as transições entre a aplicação das
Rígido configurações para frente e reversas de compensação de
queda de linha.
Subestação da
concessionária Subestação Instalação
(utilidades) do cliente de co-geração Operações reversas
Tensão regulada Tensão regulada com LDC reversa
durante fluxo de durante fluxo de
alimentação reversa alimentação para frente LDC reversa @ -1%

Operações para frente


com LDC para frente
Figura 6-9.
Pontos de regulação da co-geração. Forward LDC @ +1%

MEDIÇÃO: (Figura 6-10.) Opera sempre no sentido para


frente, exceto pelo fato de que a tensão do centro de
carga é calculada com base nas configurações de
compensação de queda de linha (FC 54 e FC 55) quando -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5
o limiar fixo de medição reversa de 1% é ultrapassado. O
indicador de alimentação reversa (Reverse Power) é Percentual da especificação nominal do TC
ligado quando esse limiar reverso é cruzado. As
configurações de compensação de queda de linha para Figura 6-11.
frente (FC 4 e FC 5) são utilizadas quando a corrente Operação em modo de co-geração.
excede o limiar fixo de medição para frente de 1%. Os
valores de demanda obtidos durante o fluxo de
alimentação reversa são armazenados como dados
medidos reversos, porém os valores não são escalados
(para refletir o outro lado do regulador), pois o sentido de
operação do regulador nunca reverte realmente.

79
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

Modo bidirecional reativo Limitação da tensão


Quando FC 56 é configurado como Reactive Bidirectional, O recurso de limitação da tensão é utilizado para
a tensão da fonte é necessária. estabelecer um limite alto e baixo na tensão de saída do
Esse modo é recomendado para instalações onde existe a regulador. Uma vez habilitado, ele opera nos sentidos para
possibilidade de ocorrência de fluxo de alimentação rever- frente ou reverso e tem a mais alta prioridade de todas as
sa e a componente da corrente estiver abaixo do limiar funções operacionais. A limitação da tensão é ignorada
definido pelo operador (FC 57), exceto onde a fonte da somente quando o operador assume controle local ou por
alimentação reversa é uma facilidade de co-geração ou um sistema SCADA interconectado O objetivo do limitador
produtor de energia independente. da tensão é proteger o consumidor contra tensões
anormalmente altas ou baixas resultantes de:
MEDIÇÃO: (Figura 6-12.) Um nível de limiar de 1% (0,002 A)
da corrente do secundário do TC em carga total (0,200 A) é • Variações grandes e bruscas na tensão de transmissão
utilizado na configuração do sentido da alimentação. A • Carga anormal do alimentador
medição será para frente até que a corrente exceda o limiar
de 1% no sentido reverso. Nesse momento, os vários parâ- • Configurações imprecisas de controle do regulador (nível
metros utilizam as configurações reversas e o indicador de de tensão, largura de banda e compensação de queda
alimentação reversa (Reverse Power) é ligado. O controle de linha)
prossegue com a medição no sentido reverso até que a • Carga pesada pelo primeiro cliente enquanto existir um
corrente exceda o limiar de 1% no sentido para frente e, a fator de potência 'leading' no alimentador
seguir, a escala do parâmetro retorna ao normal e o indica-
• Carga leve no primeiro cliente com carga pesada
dor de alimentação reversa (Reverse Power) é desligado
no alimentador ao mesmo tempo
OPERAÇÃO: (Figura 6-12.) O controle determina quais
Os limites altos e baixos apropriados para a tensão de
configurações (para frente/reverso) devem ser utilizadas por
saída podem ser programados no comando em FC 81 e
meio da detecção das componentes reais e reativas da
FC 82, respectivamente. O recurso é então ativado por
corrente. O comando opera no sentido para frente sempre
meio do acesso a FC 80 e inserindo a operação desejada:
que a magnitude da componente reativa da corrente excede
desligar; limitação de tensão alta somente; ou limitação de
o limiar definido pelo operador (FC 57) na direção negativa. O
tensão alta e baixa. Se somente a limitação de tensão
comando também opera no sentido para frente se a
baixa é desejada, FC 80 deverá ser configurado para
magnitude da componente real da corrente excede o limiar
limitação de tensão alta e baixa para habilitar esse limite, e
definido pelo operador (FC 57) na direção positiva enquanto
o valor programado em FC 81 para o limite alto poderá ser
a magnitude da componente reativa da corrente estiver entre
definido como um número muito grande (como 135) para
os limiares definidos pelo operador (FC 57). O comando
evitar a ativação desse limite.
opera no sentido reverso, utilizando as configurações reversas
em FC 51, FC 52, FC 53, FC 54 e FC 55, sempre que a O comando tem duas sensibilidades. Se a tensão de saída
magnitude da componente reativa da corrente exceder o excede o limite alto ou baixo em3 V ou mais, o comando
limiar definido pelo operador (FC 57) na direção positiva. O amostra a tensão durante dois segundos e, a seguir, deriva
comando também opera no sentido reverso se a magnitude imediatamente para trazer a tensão ao valor-limite. Se a
da componente real da corrente excede o limiar definido pelo tensão de saída excede o limite alto ou baixo em menos
operador (FC 57) na direção negativa enquanto a magnitude de 3 V, o comando amostra a tensão durante 10 segundos
da componente reativa da corrente estiver entre os limiares e, a seguir, deriva para trazer a tensão ao valor-limite. O
definidos pelo operador (FC 57). retardo de 10 segundos é utilizado para evitar respostas
falsas às condições transitórias. O comando usa o método
sequencial de derivação, uma pausa de dois segundos
A troca de derivação é inibida entre derivações para amostragem da tensão, ao trazer a
quando a corrente total estiver tensão de volta ao valor-limite. Os indicadores de limitador
dentro dos limiares de operação.
de tensão alta (Voltage Limiter High) e limitador de tensão
Corrente reativa

baixa (Voltage Limiter Low) no visor indicarão os limites


ativos.
+
Para evitar a potencial ciclagem do regulador, defina os
limites de tensão alta e baixa no mínimo dois volts acima e
abaixo dos limites superior e inferior da largura de banda.
Isso estabelecerá uma "zona cinzenta" entre os limites de
tensão alta e baixa e os limites superior e inferior. Quando
a tensão de saída estiver nessa "zona cinzenta", o coman-
OT 0 OT
Corrente real (% TC primário)
do não realizará nenhuma mudança de derivação, levando
a tensão de saída próximo ao limite. Se a tensão estiver
Operação reversa = Operação para frente = diretamente na borda interna da zona cinzenta, o coman-
do permitirá uma mudança de derivação de modo que a
OT= Limiar de operação, FC 57, 1-5% tensão adentre a zona cinzenta em até 0,7 V.
Figura 6-12.
Operação em modo bidirecional reativo.

80
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

Redução da tensão Controle de Supervisão e


Uma aplicação ideal do gerenciamento da carga do Aquisição de Dados (SCADA)
sistema é o regulador da tensão de distribuição. Os Com seu trocador de derivação, transformador de
recursos de redução de tensão dentro do comando do potencial e transformador de corrente, o regulador é um
regulador permitem que ele acione o regulador para provável candidato para um sistema de Controle de
reduzir a tensão em situações nas quais as demandas de Supervisão e Aquisição de Dados, onde o serviço de
alimentação superam a capacidade disponível e quando utilidades precisa ter controle de tensão centralizado para
houver cargas de pico extraordinárias. O comando oferece corte de picos, economia de energia e outros objetivos.
três modos de redução de tensão: Local/Digital Remoto,
Remoto/Latch analógico e Remoto/Pulso analógico. Todos Os reguladores podem ser conectados aos sistemas
os modos operam em condições de fluxo de alimentação SCADA Analógicos, nos quais o regulador é contrlado pelo
para frente ou reversa. Para obter informações adicionais fechamento de contato e a realimentação é efetuada via
sobre o modo Local/Digital Remoto, veja abaixo. Os transdutor de tensão conectado ao circuito de detecção
modos Remoto/Latch analógico e Remoto/Pulso analógico de tensão do comando do regulador. O comando CL-6
são discutidos na seção do SCADA Analógico mais conta com alguns recursos que permitem seu bom
adiante nessa seção do manual. funcionamento nesses tipos de sistema. Para obter
detalhes, veja SCADA Analógico nessa seção.
Todos os modos de redução de tensão do comando
funcionam por meio do cálculo de uma tensão de ajuste O comando CL-6 também é capaz de efetuar comunicação
eficaz, como segue: digital bidirecional em tempo real. Para obter detalhes, veja
SCADA Digital nessa seção.
Tensão de ajuste eficaz = Tensão de ajuste x [1- (% redução)]
O controle também está bem adaptado ao usuário que
Exemplo: Se a tensão de ajuste = 123 V e a redução de não tem o sistema SCADA, mas tem necessidade de obter
tensão de 4,6% está ativa, o regulador irá regular a tensão informações detalhadas sobre a carga no barramento ou
compensada para 117,3 V, ou seja, derivar 5,7 V para baixo. no alimentador. Para obter detalhes, veja Recuperação
Quando qualquer modo de redução de tensão estiver de Dados e Upload de Configurações.
ativo, o indicador de redução de tensão (Voltage Reduction)
será ligado. A redução da tensão ocorre após o timeout, Recuperação de Dados e Upload de
como estabelecido pelo retardo de tempo, FC3 ou FC 53, Configurações
e o Modo de Operação do Comando, FC 42. A redução O canal de comunicação nº 1 do comando CL-6 é uma
percentual em vigor é exibida em FC 71. porta RS232 estilo DB9 localizada na parte frontal do
comando, rotulada como Com 1. Ele permite conexão
Modo Local/Digital Remoto temporária a um PC. Utilizando o software CCI, a conexão
A redução da tensão pode ser realizada por meio da seleção permite ao usuário reinicializar todos os valores máximos e
do modo Local/Digital Remoto em FC 70 e, a seguir, inserindo mínimos de medição e posição de derivação, efetuar
em FC 72 o valor da redução necessária como um percentual upload de configurações específicas para o número de
da tensão de ajuste. Para desativar a redução da tensão, identificação do comando e visualizar dados. O banco de
configure FC 70 para “Off” ou FC 72 para 0%. dados inteiro do comando pode ser transferido via
download.
Recurso Soft ADD-AMP A análise dos dados permite que o usuário verifique as
Este recurso (FC 79) permite que o usuário configure o configurações do comando e avalie as condições do
regulador para o recurso Soft ADD-AMP localmente no alimentador, como segue:
comando, bem como remotamente por meio do SCADA. • No momento do download (medição instantânea)
Os limites do recurso Soft ADD-AMP podem ser ignorados
por um operador local operando o trocador de derivação • Valores máximos e mínimos de demanda desde a últi-
em modo manual de operação. Esse não é o caso dos ma reinicialização (medição da demanda no tempo)
sensores de fim de curso '“hard” ADD-AMP' na face do • Perfil dos parâmetros importantes (registrador de perfil)
indicador de posição. O recurso Soft ADD-AMP pode ser
ignorado via SCADA digital se o modo ADD-AMP estiver A taxa de transmissão (baud rate) do Canal nº 1 é selecio-
configurado como Remote Override. nável entre 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 e
38400 Baud. O ajuste de fábrica é para 9600 Baud.
Além da utilização da configuração padrão do Soft ADD-
AMP usando FC 79, o recurso Adaptive ADD-AMP está SCADA Digital
disponível como um recurso de controle avançado. Ele Consulte a seção Recursos de Controle Avançados
permite que o controle detecte as condições do sistema e para obter informações sobre as interfaces de comunica-
do regulador de tensão e ativa o recurso Soft ADD-AMP ção e físicas.
em reação às condições especificadas. O recurso
Adaptive ADD-AMP é controlado pelos recursos de
Entrada e Saída Programável (PIO) do CL-6, que estão
descritas em mais detalhes na seção Recursos de Controle
Avançados desse manual.

81
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

Segurança do operador local SCADA Analógico


Por meio do canal de comunicação, o SCADA mestre pode O CL-6 pode ser utilizado com sistemas SCADA Analógicos.
ler os pontos de dados do comando CL-6, gravar alguns As entradas discretas 1 a 3 foram programadas como
pontos de dados ou reinicializar alguns pontos de dados. padrão (default) para uso como entradas para redução de
A técnica de gravação de um ponto de dados é utilizada tensão e derivação para neutro (Tap-to-Neutral). O painel
para a execução de operações, como alteração de traseiro tem provisões para controle remoto do motor,
configurações como tensão de ajuste (Set Voltage) ou auto-inibição e conexões de transdutores.
modo de alimentação reversa (Reverse Power Mode),
inibição de operação automática, controle do motor do Redução de tensão discreta
trocador de derivação, etc. Uma discussão dos níveis de Durante a redução de tensão, o comando permanece no
segurança utilizados para proteção do operador local é modo Automático. Veja as Figuras 6-13 e 6-14 para
mostrada a seguir. conhecer a posição das conexões físicas. Para qualquer
Chave de supervisão um dos dois modos, Remote Latching e Pulse, uma
tensão nominal de 120 V ca precisa ser fornecida para
O comando CL-6 é equipado com uma chave Supervisory qualquer uma ou ambas as entradas discretas 1 e 2 (pinos 10
On/Off. Quando essa chave está na posição ligada (ON), o e 11, respectivamente). As entradas discretas 1 e 2 foram
SCADA poderá executar as atividades normais de leitura, configuradas como entradas de redução de tensão 1 e 2
gravação e reinicialização. Quando a chave estiver na como padrão. O usuário pode modificar essa configuração.
posição desligada (OFF), o SCADA somente poderá ler o Veja a seção Recursos de Controle Avançados:
banco de dados. Ela permite a proteção do operador local Entrada e Saída Programável desse manual.
no painel frontal, permitindo que o operador do sistema
mantenha a vigilância. Se o usuário fornece contatos secos, a tensão deverá ser
obtida no Pino 14 da porta de E/S discreta. Essa tensão
Chave de controle precisa somente estará disponível quando a chave do
comando estiver na posição Auto/Remote. Se o usuário
Se o operador local muda a chave de controle (Auto/ fornece contatos úmidos, as conexões deverão ser efetua-
Remote-Off-Manual) para Off ou Manual, os circuitos inter- das como mostrado na Figura 6-13.
nos do comando proíbem o SCADA de controlar o motor
do trocador de derivação. Reinicializações e outras grava- Modo Remoto Analógico/Latching
ções serão permitidas. Esse recurso é configurado em FC 70. Até três valores
independentes de redução de tensão são possíveis (VR).
Nível ativo de segurança do comando Os níveis 1, 2 e 3 são programados em FC 73, FC 74 e FC
Se o operador local muda o nível ativo de segurança do 75, respectivamente. VR 1 ativa o valor VR programado
comando para 1 ou acima, ou o parâmetro de contorno da em FC 73; a entrada VR 2 ativa o valor VR programado em
segurança (security override) é configurado para override 1 FC 74; e a configuração 'latching both contacts' ativa o
ou acima, isso não inibirá a atividade do SCADA, Para valor VR programado em FC 75. Cada um desses códigos
inibir gravações e reinicializações do SCADA , o operador de funções pode ser configurado de 0,1 a 10,0%.
local deverá girar a chave Supervisory switch para a posi-
ção Off.
Nota: Um operador local que deseja verificar a operação automá-
tica deverá se certificar que o status de bloqueio (Blocking
Status), FC 69, está configurado em Normal.
Nota: As alterações em quaisquer parâmetros de comunicação
entram em vigor de imediato, ao contrário do CL-4C que
exigia o desligamento e religamento para reinicializar esses
parâmetros na placa separada de comunicações de proto-
colos.

82
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

Modo Remoto Analógico/Pulso


Esse recurso é configurado em FC 70. Os mesmos 1
contatos são utilizados para esse modo como mostrado
nas Figuras 6-13 e 6-14, porém os contatos são pulsados 2
(momentaneamente fechados) em vez de fechados e
3
travados. O período de cada fechamento e espera entre
fechamentos tem duração prevista de 0,25 segundo. 4
O número de passos da redução pulsada, até 10, é
5
programado em FC 76. A redução percentual por passo é
programada em FC 77. Começando na redução percentual 6
zero, cada vez que o contato 1 é pulsado, um passo de
redução será adicionado ao total acumulado. 7

EXEMPLO: Se o número de passos é 3 e o percentual por 8


passo é 1,5%, quatro pulsos sucessivos de redução de
9
tensão provocarão os seguintes percentuais de redução:
Entrada 1
1,5; 3,0; 4,5 e 0. Se um passo é pulsado acima do número 10
programado, a redução retorna a zero. Além disso, todas Entrada 2
as vezes em que a entrada VR 2 é pulsada, a redução 11
retorna a zero.
12

13
1 14
2

3
125 Vca para Terminal G
4

5
Figura 6-14.
Conexões de contatos úmidos para os modos
6 latching e pulsado.
7
Derivação a Neutro
8
Quando ativado, o recurso de derivação a neutro (Tap-to-
9 Neutral) automaticamente levará o regulador de tensão para
a posição de neutro e, a seguir, bloqueará a operação
10 automática, até que o recurso seja desativado. Como
padrão, para ativar esse recurso, FC 170 é configurado
11
como “On” e uma tensão de 120 Vca será aplicada na
12 entrada discreta 3. A configuração em FC 170 habilita ou
desabilita a função de derivação a neutro. A opção
13 'Programmable Input/Output (PIO) tap-to-neutral' ativa ou
14
desativa o recurso. Como padrão, uma equação de PIO foi
elaborada de modo que e entrada discreta 3 ative o recurso
'PIO tap-to-neutral'. Para obter informações adicionais
sobre PIO, veja Entrada e Saída Programável na seção
Figura 6-13. Recursos de Controle Avançados desse manual.
Conexões de contatos secos para os modos
latching e pulsado.

83
Comando Série CL-6 Instruções de instalação, operação e manutenção

Controle remoto do motor e Auto-inibição Configuração alternativa


Nota: A placa de terminais TB8, localizada abaixo do RCT1 no O painel do comando CL-6 normalmente opera com um
painel traseiro do comando, é fornecida para fins de
conexões do usuário para Auto-inibição (bloqueio) e
conjunto de configurações que são programadas ou
Controle do Motor. Veja a Figura 6-15. Quando o motor alteradas por meio do teclado ou um dos canais de
estiver sendo controlado remotamente, é necessário ini- comunicação disponíveis, utilizando o software CCI (veja a
bir a operação automática. Para controlar a auto-inibição seção 'Comunicações nos acessórios de controle' desse
remotamente, remova o jumper entre os terminais 4 e 5 manual para obter mais informações sobre o software
e forneça uma tensão nominal de 120 Vca ao terminal 5. CCI). O modo de Configuração Alternativa permite a
Isso irá inibir a operação automática. programação do comando CL-6 com um conjunto
Para levantar ou abaixar remotamente o trocador de adicional de configurações que podem ser ativadas em
derivação, o conjunto apropriado de contatos é FC 450. O status Alternate Configuration pode ser
momentaneamente fechado. Se os relés interpostos monitorado em FC 451 e exibirá Active ou Inactive.
fornecidos pelo usuário são usados, de modo que não seja O modo de configuração alternativa é ativado utilizando-
possível fechar os contatos de levantar e abaixar se FC 450. O conjunto de configurações alternativas será
simultaneamente, o operador deverá efetuar uma conexão ativado e usado como base da operação do comando.
permanente entre TB2-V9 e TB8-2. Os parâmetros do comando inclusos no conjunto de
configurações alternativas são: Forward Direction (FC 1 a
FC 5), Reverse Direction (FC 51 a FC 55), Auto-Block
G HS R1 L1 NL DHR VS V5
TB2 - V9 Status (FC 69), Reverse Power Mode (FC 56), Voltage
G TB1
Limiter (FC 80 a FC 82), Voltage Reduction (FC 70 e FC
72 a FC 75), Tap-To-Neutral (FC 170) e Soft ADD-AMP
(FC 79 e FC 175 a FC 176).
As definições das Configurações Alternativas podem ser
inseridas utilizando-se dois métodos: 1) Ativar o modo
TB8
Alternate Configuration em FC 450 e, a seguir, definir as
1 2 3 4 5 6 7 configurações individuais utilizando cada código de
M função. 2) Utilizar o software CCI, inserir as definições
Alimentação das configurações alter nadas na tela Alter nate
do Pino 14,
Porta PIO Configuration Setting e carregar as configurações
Levantar Abaixar utilizando um dos canais de comunicação.

8 7 6 5 J V9 V7 BR G VS VM C1 C3 HS R3 L3 NL DHR TB2 Quando o controle estiver em modo Alter nate


Configuration, a exibição de cada um dos parâmetros de
Painel traseiro controle afetados incluirá a indicação “(AltConfig)” na
parte inferior. Ela informa que uma definição de
Figura 6-15. configuração alternativa está ativa e em uso para
Conexões de auto-inibição e controle remoto do operação do comando (veja o exemplo abaixo).
motor.
001 Forward
Para unidades fornecidas com o painel Set Voltage
traseiro TB3 (após outrubro de 2010) 120.0 Volts
Quando o motor estiver sendo controlado remotamente, é (AltConfig)
necessário inibir a operação automática. Para controlar
remotamente a auto-inibição, forneça uma tensão
nominal de 120 Vca ao terminal BR (relé de bloqueio) em Quando o botão Metering-PLUS Comp Voltage é
TB3. Isso inibirá a operação automática. pressionado, “AltConfig Active” será exibido na linha
Para levantar ou abaixar remotamente o trocador de inferior, como mostrado no exemplo abaixo.
derivação, o conjunto apropriado de contatos é
Comp Voltage 120.0
momentaneamente fechado. Recomenda-se a
Band 119.0-121.0
interposição de um relé fornecido pelo usuário de modo a
Using Func 1-5
evitar o fechamento simultâneo dos contatos de levantar
AltConfig Active
e abaixar. Uma tensão de 120 Vca é necessária em R1
para levantar ou em L1 para abaixar. A tensão precisa
pode ser obtida do terminal TB3-V9.

84
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

Auto-Restore Local (ARL) Módulo remoto de redução


de tensão fornecido pelo usuário
Duas funções adicionais que podem ser habilitadas em
FC 450 são Auto-Restore Local Heartbeat (ARLH) e Auto-
Restore Local Comms (ARLC). Quando as comunicações
SCADA estão sendo utilizadas para modificação das
configurações básicas, a habilitação de Auto-Restore
Local permitirá reverter as configurações do comando
modificados por meio das comunicações SCADA de volta
às definições originais programadas no comando. Com o
ARLH, as configurações reverterão em caso de perda ou
discontinuidade de um sinal 'heartbeat'. Para ARLC, as
configurações reverterão em caso de perda do sinal de Relé
comunicação. As configurações afetadas pelo ARL são K
as mesmas que aquelas listadas para Alternate
Configurations. Quando qualquer função ARL estiver
ativa, o FC 451 exibirá Active.
Comum V(IN) V(OUT)
Para obter informações adicionais sobre a configuração
das comunicações SCADA, entre em contato com o
representante da Cooper Power Systems.
Remover jumper
Entrada/Saída Programável (P.I.O.)
As definições em Alternate Configurations podem ser
habilitadas utilizando P.I.O. Para habilitar definições de TB1 G HS R1 L1 NL DHR VS V5
configurações alternativas utilizando P.I.O., Alternate
Configuration (FC 450) deverá ser configurado para P.I.O.
Equações deverão ser criadas utilizando o software CCI Figura 6-16.
que programa as condições nas quais as definições Módulo “Fooler Voltage” típico fornecido pelo usuário.
Alternate Configuration ficarão ativas. Quando essas
definições estão ativas por causa da lógica de P.I.O., o Esquema de tensão Fooler
status em FC 451 será exibido como Active. A utilização desse método permite que a tensão detectada
pelo controle seja aumentada, "enganando" portanto o
Para obter informações adicionais sobre as definições comando na redução da tensão durante sua operação
Alternate Configuration usando P.I.O., entre em contato automática normal. Esse método pode ser utilizado com
com o representante da Cooper Power Systems. os comandos Série CL-6. Um módulo VR, como mostrado
Conexões de transdutores na Figura 6-16, é normalmente fornecido pelo fabricante
da Unidade de Terminal Remoto (RTU). O módulo VR é
Consulte a Figura 10-4. Para monitorar a tensão de carga normalmente um auto-transformador com derivação e um
(sentido para frente), é possível conectar um transdutor, relé de indexação acionado por pulsos. Quando conectado
entrada de 120 VCA nominais, como segue: Conecte o ao painel traseiro do comando como mostrado, a tensão
condutor energizado do transdutor no terminal V4 em TB1 detectada pelo controle é aumentada à medida que o
e seu terminal de terra em G em TB1. Um transdutor de módulo é pulsado para derivações superiores.
corrente, entrada 200 mA, poderá ser conectado, como
segue: Feche a chave tipo faca C. Remova o jumper entre Como esse método mantém o contole em operação
C2 e C4 em TB1, conecte o condutor energizado do automática, a Auto-Inibição não será utilizada. Uma
transdutor em C2 e seu condutor de terra em C4 e abra a vantagem desse método é que ele pode ser aplicado em
chave tipo faca C muitos modelos diferentes de comandos de vários
fabricantes. Uma desvantagem é que, enquanto o VR
estiver ativado, a tensão de carga medida estará incorreta,
como todos os outros valores de medição calculados que
usam a tensão de carga. Para evitar os efeitos de
imprecisão de medição, o Modo de Pulso do VR deverá
ser utilizado.

85
Instruções de manutenção, operação e instalação - Comando Série CL-6

Seção 7: Funções de Comando Avançadas

Voltage Limiter High

Out-Of-Band High

Out-Of-Band Low

Voltage Limiter Low

Tapping Blocked

Reverse Power

Voltage Reduction

*Comp * Load * Load * Tap


1 2 3 4

Voltage Voltage Current Position


Figura 7-1.
Análise de operação usando função Metering-PLUS.

Função de Medição-PLUS A terceira linha especifica a faixa de códigos de função


configuráveis que são usados para computar a faixa de
A função de Medição-PLUS foi projetada para permitir um tensão compensada entre bandas e o atraso de tempo
acesso imediato às informações de comando básico. No correspondente.
teclado de controle, quatro teclas possuem um asterisco
(*), que as identifica como teclas de Medição-PLUS*. Estas Os LEDs Fora de Banda Alto e Fora de Banda Baixo são
teclas acessam informações sobre a tensão compensada, usados para indicar uma condição fora de banda.
tensão de carga, tensão de corrente e posição de EXEMPLO 1:
comutação.

Tensão Compensada *Comp 1 Voltagem Compensada


125.0
Quando a tecla *Comp Voltage (Tensão Compensada) Faixa 119.0-121.0
é pressionada, o LCD irá mostrar a informação seguinte. Voltage Usando Funções 1-5

A primeira linha mostrar uma representação em tempo real


da tensão compensada. A tensão compensada está • Tensão compensada = 125,0 V
disponível em FC (Código de Função) 8. • Largura de banda P/ frente = 120.0 V
A segunda linha é usada para mostrar a a faixa entre • Largura de banda P/ frente = 2.0 V
bandas de tensão compensada. A faixa de tensão depende
de quatro parâmetros separados: modo de operação, • Situação no comando: Fluxo de energia para frente
direção da energia em medição, tensão configurada, e
largura de banda na direção correspondente da energia
em medição.

86
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

EXEMPLO 2: EXEMPLO 2:

*Comp 1 Voltagem Compensada


115.0 * Load 2 Tensão de carga 115.0
Limitador 121.0
Faixa 108.0-112.0
Voltage Usando Funções 51-55 Voltage

• Tensão compensada = 115.0 V • Tensão de carga = 115.0 V


• Tensão conf. em reverso = 110.0 V • Modo de limitação de tensão = Apenas limite alto ativo
• Largura de banda em reverso = 4.0 V • Limite alto de tensão = 121.0 V
• Situação no comando: Fluxo de energia em Reverso EXEMPLO 3:
EXEMPLO 3:
* Load 2 Tensão de carga 115.0
Limitador Desl.

*Comp 1 Voltagem Compensada


123.0
Voltage
Faixa 119.0-121.0
Voltage Usando Funções1-3,54,55
• Tensão de carga = 115.0 V
• Tensão compensada = 123.0 V • Modo de limitação de tensão = Desl.
• Modo de co-geração Corrente de carga
• Largura de banda P/ frente = 120.0 V Quando a tecla *Load Current (Corrente de Carga) é
• Largura de banda P/ frente = 2.0 V pressionada, o LCD irá mostrar a informação seguinte.
• Situação no comando: Fluxo de energia em Reverso A primeira linha mostrar uma representação em tempo real
da corrente de carga. A corrente de carga está disponível
Obs.: Ao operar no Modo de Co-geração, a medição sempre
opera na direção para a frente exceto quando a tensão em FC 9. Esta linha também inclui uma abreviação do fluxo
central da carga é calculada tendo como base os ajustes de energia: "Fwd" corresponde a Forward (Para frente),
de compensação de queda de linha quando o limiar de "Rev" corresponde a Reverse (Reverso).
medição em reverso de 1% é excedido. A segunda linha mostra o ponto limiar de corrente no qual
o comando ativa a operação, seja ela de para frente para
Tensão de carga reverso, ou de reverso para frente. O limiar de corrente é o
Quando a tecla *Load Voltage (Tensão de Carga) é produto da capacidade nominal do primário do TC, e a
pressionada, o LCD irá mostrar a informação seguinte. porcentagem de limiar em reverso.
A primeira linha mostrar uma representação em tempo real EXEMPLO: Um regulador 328 A que utiliza um TC com
da tensão de carga. A tensão de carga está disponível em uma capacidade nominal do primário de 400 A e um valor
FC (Código de Função) 6. de limiar em reverso de 3% suportaria um limiar de corren-
A segunda linha mostra os limites de tensão a serem apli- te de 12 A.
cados pela função de Limitação de Tensão (veja FC 80). A terceira linha mostra os modos de operação: Travado P/
Caso uma faixa de tensão seja mostrada, um limite alto Frente, Travado em Reverso, Reverso Ocioso, Bidirecional,
e baixo é ativado. Um único valor significa que apenas o Neutro Ocioso, Co-geração, Bidirecional Reativo
limite alto está ativo.
Caso a operação automática seja bloqueada, a quarta
Os LEDs do Limitador Alto de Tensão e Limitador Baixo de linha mostrará a condição de bloqueio. Caso múltiplas
Tensão são usados para indicar que o limitador está ativo. condições de bloqueio existam, a condição de bloqueio
EXEMPLO 1: com prioridade maior será mostrada. Consulte a tabela
7-1 para saber sobre os níveis de prioridade das condi-
ções de bloqueio.
* Load 2 Tensão de carga 115.0
Limitador 119.0-121.0 A condição ilustrada no Exemplo 1 indica que a operação
automática é inibida devido a uma condição aberta que
Voltage existe entre os terminais 4 e 5 e bloco de terminais 8.

• Tensão de carga = 115.0 V


• Modo de limitação de tensão = Limites alto e baixo
ativos
• Limite alto de tensão = 121.0 V
• Limite baixo de tensão = 119.0 V

87
Instruções de manutenção, operação e instalação - Comando Série CL-6

Tabela 7-1
Níveis de Prioridade de Condições de Bloqueio

N í v e l Condição de Bloqueio Automático Texto no visor LCD (linha 4)


(1 = Maior)
1 Chave de Função de Comando está em posição Desl. ou Manual . Bloqueado: Chave de Controle
2 Comutação a Neutro habilitada. Bloqueado:Comutação a Neutro
3 Tensão aplicada ao terminal 5, TB 8. Bloqueado: TB8-4&5
4 Bloquado devido à ajuste de configuração encontrado em FC 69. Bloqueado:Cód. Func. 69
5 Bloqueado devido ao modo de fluxo de energia reverso. Bloqueado: Modo Energia Rev

EXEMPLO 1: Obs.: ADD-AMP físico sempre tem prioridade sobre o soft (con-
figurável pelo comando).
Corrente de carga600 P/
* Load 3
Frente
Limiar de Corrente 12
EXEMPLO 1:

Current
Modo Bidirecional
Bloqueado: TB8-4&5 * 4 Posição de comutação8

Tap SOFT-ADD-AMP -12, 14


• Corrente de carga = 600 A Position P.I. ADD-AMP -14, 16

• Fluxo de energia para frente


• Posição atual de comutação = 8 Aumento
• Corrente de limiar em reverso = 12 A
• Função Soft ADD-AMP = Ligada
• Modo de operação bidirecional
• Função Soft ADD-AMP limite inferior de comutação =
• Tensão aplicada ao Terminal 5, Bloco de Terminais no. -12
8. (Veja Comando remoto de motores e Auto inibição.)
• Função Soft ADD-AMP limite superior de comutação =
EXEMPLO 2: 14

* Load 3 Corrente de carga 200


Rev
• P.I. Configurado pelo usuário - ADD-AMP limite inferior
de comutação = -14
Limiar de Corrente 2 • P.I. Configurado pelo usuário - ADD-AMP limite alto de
Current Modo Bidirecional comutação = 16
EXEMPLO 2:
• Corrente de carga = 200 A
Posição de comutação-12
• Fluxo de energia em Reverso
* 4
Em Limite
• Corrente de limiar em reverso = 2 A Tap SOFT-ADD-AMP -12, 14
P.I. ADD-AMP -14, 16
• Modo de operação bidirecional Position
• Comutação automática não é inibida
• Posição atual de comutação = 12 Aumento
Posição de comutação
• Comutador em limite ADD-AMP
Quando a tecla *Tap Position (Posição de Comutação)
é pressionada, o LCD irá mostrar a informação seguinte. • Função Soft ADD-AMP = Ligada

A primeira linha mostra a posição de comutação atual. A • Função Soft ADD-AMP limite inferior de comutação =
posição neutra de comutação é representada como "0". -12
Posições de comutação menores que zero são exibidas • Função Soft ADD-AMP limite superior de comutação =
com um sinal negativo; as posições de comutação acima 14
de não possuem sinal.
• Limite inferior externo de comutação configurado pelo
A segunda linha é usada para indicar quando o comutador usuário = -14
alcançou um limite de Soft ADD-AMP ou limite ADD-AMP
• Limite superior externo de comutação configurado
no Indicador de Posição (P.I) configurado pelo usuário. No
pelo usuário = 16
Exemplo 1, a segunda linha está em branco porque o
comutador não está em um limite de ADD-AMP.
Caso a função Soft ADD-AMP seja acionada, a terceira
linha será usada para mostrar os limites correspondentes
de Soft ADD-AMP.
A quarta linha é usada para mostrar os ajustes de ADD-AMP
físicos no P.I. que correspondem ao indicador físico de posição.
88
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

EXEMPLO 3: EXEMPLO 5:

Posição de comutação0 Posição de comutação15


* 4
* 4
Em Limite
Tap Tap
Position P.I. ADD-AMP -14, 16 Position P.I. ADD-AMP -14, 12

• Posição atual de comutação = Neutra • Posição atual de comutação = 15


• Função Soft ADD-AMP = Desligada • Comutador acima do limite ADD-AMP
• Limite inferior externo de comutação configurado pelo • Função Soft ADD-AMP = Desligada
usuário = -14 • Limite inferior externo de comutação configurado pelo
• Limite superior externo de comutação configurado usuário = -14
pelo usuário = 16 • Limite superior externo de comutação configurado
EXEMPLO 4: pelo usuário = 12
Obs.: O limite superior de comutação "P.I. ADD-AMP" configu-
Posição de comutação14
* 4
Em Limite
rado pelo usuário não corresponde ao ajuste físico do
limite de comutação no indicador de posição. Assumindo
Tap SOFT-ADD-AMP -12, 14 que a posição atual de comutação esteja correta, o limi-
Position P.I. ADD-AMP -14, 14 te físico superior do P.I. deve estar na posição 16.
Esta condição poderá ocorrer caso os limites de ADD-
• Posição atual de comutação = 14 AMP no P.I. configurados pelo usuário não correspon-
dam aos ajustes físicos de posição de comutação ADD-
• Comutador em limite ADD-AMP AMP no P.I. Neste exemplo, o regulador está na posição
• Função Soft ADD-AMP = Ligada 15 de comutação, e mesmo assim, o limite superior de
ADD-AMP no P.I configurado pelo usuário está em 12. O
• Função Soft ADD-AMP limite inferior de comutação = -12 comando irá avançar o comutador além dos limites confi-
gurados pelo usuário, desde que as chaves mecânicas de
• Função Soft ADD-AMP limite superior de comutação = 14 fim de curso no P.I. não impeçam esta operação. Caso o
• Limite inferior externo de comutação configurado pelo comutador esteja em, ou além, do limite "P.I ADD-AMP"
usuário = -14 configurado pelo usuário, At Limit (no limite) irá aparecer
na segunda linha.
• Limite superior externo de comutação configurado
pelo usuário = 14 Cartão Flash Compacto
Obs.: Tanto a função Soft ADD-AMP quanto o ajuste físico de
ADD-AMP no indicador de posição irá evitar quaisquer
O comando da série CL-6 possui uma entrada para cartão
mudanças de comutação baixa posteriores. Esta con- flash (CF) compacto localizada na frente do comando. Esta
clusão se baseia na expectativa que os ajustes de confi- entrada permite ao operador importar configurações para
guração de ADD-AMP no P.I., feitos pelo usuário, corres- o comando ou salvar ajustes e dados do comando. Além
pondem aos ajustes físicos de limite no indicador de disso, as atualizações de firmware são carregadas com
posição. um cartão flash. (Firmware é o programa [software] pre-
sente no comando que fornece algoritmos de funcionali-
dade ao hardware. Atualizações de firmware são forneci-
das pela fábrica quando as revisões são necessárias.)
Cartões CF, prontamente disponíveis na maioria das lojas
de eletrônicos, são amplamente aceitos por dispositivos
de memória. A entrada do cartão CF foi projetada e testa-
da com um cartão SanDisk® Tipo I CompactFlash®.
Cartões de outros fabricantes poderão funcionar, mas
seus desempenhos não foram avaliados. Quando o
comando salva dados no cartão CF, os arquivos variam
em tamanhos de 20 a 90 KB, dependendo do que está
sendo salvo. Cartões CF de qualquer tamanho poderão
ser usados, e um cartão CF padrão de 32 MB é capaz de
armazenar centenas destes arquivos.
O cartão flash compacto substitui o Leitor de Dados CPS.
Um leitor/gravador externo de cartões flash é necessário
para permitir que os dados sejam transferidos para um
computador. Determine o tipo apropriado de leitor/grava-
dor, disponível na maioria das lojas de eletrônicos, de acordo
com a configuração do seu computador.

89
Instruções de manutenção, operação e instalação - Comando Série CL-6

Salvar Configurações Padrão, FC 354


A função Salvar Configurações Padrão salva todos os
dados de ajustes e configurações em um arquivo de nome
"STANDARD.CFG".
EXEMPLO: STANDARD.CFG
Após inserir um cartão CF, acesse FC 354. Aperte Enter.
O LCD do comando irá mostrar (CONFIRM). Aperte Enter
novamente para confirmar. O LED Flash Card Active
(Cartão Flash Ativo) irá se acender, o display LCD irá mos-
trar (SAVING [SALVANDO]...), e o comando irá gravar os
dados de configuração em um arquivo no cartão CF. Ao
término, o comando irá mostrar (SAVING COMPLETE
[GRAVAÇÃO COMPLETA]) O cartão CF poderá ser remo-
vido após a visualização desta mensagem.
Caso o comando tenha sido completado, porém com
erros, uma mensagem (SAVING FAILED [ERRO NA
GRAVAÇÃO]) será mostrada na quarta linha do LCD. Caso
o comando esteja em progresso e seja abortado pela tecla
ESC, uma mensagem (WRITING ABORTED [GRAVAÇÃO
ABORTADA]) será mostrada na quarta linha do LCD.

Salvar Configurações Customizadas, FC 353


Figura 7-2. A função Salvar Configurações Customizadas salva todos
Inserindo cartão flash compacto na entrada. os dados de ajustes e configurações em um arquivo com
o formato "regulator ID-reading #.CFG".
EXEMPLO: 12345-001.CFG
Ao inserir um cartão CF na entrada, o operator tem a chan-
ce de transferir facilmente para e do comando. Tenha cau- Após inserir um cartão CF, acesse FC 353. Aperte Enter.
tela ao inserir o cartão CF na entrada do cartão; não tente O LCD do comando irá mostrar (CONFIRM). Aperte Enter
forçar o cartão em sua entrada. Alinhe o cartão na guia, novamente para confirmar. O LED Flash Card Active
com o conector voltado para o comando; consulte a Figura (Cartão Flash Ativo) irá se acender, o display LCD irá mos-
7-2. Quando o cartão CF estiver adequadamente colocado, trar (SAVING [SALVANDO]...), e o comando irá gravar os
o LED Flash Card Active (Cartão Flash Ativo), irá piscar. dados de configuração em um arquivo no cartão CF. Ao
término, o comando irá mostrar (SAVING COMPLETE
Caso um cartão CF não esteja inserido e uma das funções [GRAVAÇÃO COMPLETA]) O cartão CF poderá ser remo-
CF seja acessada, uma mensagem de erro aparecerá no vido após a visualização desta mensagem.
display.
Caso o comando tenha sido completado, porém com
Funções do Cartão Flash erros, uma mensagem (SAVING FAILED [ERRO NA
GRAVAÇÃO]) será mostrada na quarta linha do LCD. Caso
Gravador de Dados, FC 350 o comando esteja em progresso e seja abortado pela tecla
O Gravador de Dados salva todos os dados presentes no ESC, uma mensagem (WRITING ABORTED [GRAVAÇÃO
comando (dados de medição, ajustes, configurações, etc.) ABORTADA]) será mostrada na quarta linha do LCD.
em um arquivo com o formato "regulator ID-reading #.DAT.
Carregar Configurações Padrão, FC 352
EXEMPLO: 12345-001.DAT
A função de Carregar Configurações Padrão carrega
Após inserir um cartão CF, acesse FC 350. Aperte Enter. todos os dados de ajustes e configurações do arquivo
O LCD do comando irá mostrar (CONFIRM). Aperte Enter rotulado com o arquivo nomeado "STANDARD.CFG".
novamente para confirmar. O LED Flash Card Active
(Cartão Flash Ativo) irá se acender, o display LCD irá mos- EXEMPLO: STANDARD.CFG
trar (WRITING [GRAVANDO]...), e o comando irá gravar o Após inserir um cartão CF, acesse FC 352. Aperte Enter.
dado em um arquivo no cartão CF. Ao término, o comando O LCD do comando irá mostrar (CONFIRM). Aperte Enter
irá mostrar (WRITING COMPLETE [GRAVAÇÃO novamente para confirmar. O LED Flash Card Active
COMPLETA]) O cartão CF poderá ser removido após a (Cartão Flash Ativo) irá se acender, o display LCD irá mos-
visualização desta mensagem. trar (LOADING [CARREGANDO]...), e o comando irá carre-
Caso o comando tenha sido completado, porém com gar os dados de configuração do cartão CF. Ao término,
erros, uma mensagem (WRITING FAILED [ERRO NA o comando irá mostrar (LOADING COMPLETE
GRAVAÇÃO]) será mostrada na quarta linha do LCD. Caso [CARREGAMENTO COMPLETO]) O cartão CF poderá ser
o comando esteja em progresso e seja abortado pela tecla removido após a visualização desta mensagem.
ESC, uma mensagem (WRITING ABORTED [GRAVAÇÃO Caso o comando tenha sido completado, porém com
ABORTADA]) será mostrada na quarta linha do LCD. erros, uma mensagem (LOADING FAILED [ERRO NO

90
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

CARREGAMENTO]) será mostrada na quarta linha do configurações padrão e customizadas, têm o mesmo
LCD. Caso o comando esteja em progresso e seja aborta- significado conforme o descrito para as FC 351 até 354.
do pela tecla ESC, uma mensagem (LOADING ABORTED
Os FC 357 até FC 360 se aplicam ao carregamento e
[CARREGAMENTO ABORTADO]) será mostrada na quarta
salvamento de ajustes padrão ou customizados de
linha do LCD.
Configurações Básicas. Os ajustes de Configurações
Carregar Configurações Customizadas, FC 351 Básica incluem todos os ajustes de regulagem de tensão
inseridos com o uso de um teclado de comando, exceto
A função de Carregar Configurações Customizadas carre- para os ajustes de comunicações.
ga todos os dados de ajustes e configurações do arquivo
rotulado com o arquivo nomeado "regulator ID-reading #. Os FC 361 até FC 364 se aplicam ao carregamento e
CFG". salvamento de ajustes padrão ou customizados de
Configurações de Funções Avançadas. Os ajustes de
EXEMPLO: 12345-001.CFG Configuração de Funções Avançadas incluem ajustes de
Após inserir um cartão CF, acesse FC 351. Aperte Enter. Histogramas, Registradores de Alarme e Eventos, Dados
O LCD do comando irá mostrar (CONFIRM). Aperte Enter de Perfil, I/O Programável, e Líder/Seguidor.
novamente para confirmar. O LED Flash Card Active Os FC 365 até FC 368 se aplicam ao carregamento e
(Cartão Flash Ativo) irá se acender, o display LCD irá mos- salvamento de ajustes padrão ou customizados de ajustes
trar (LOADING [CARREGANDO]...), e o comando irá carre- Configurações de Comunicação. Os ajustes de configuração
gar os dados de configuração do cartão CF. Ao término, o de Comunicação incluem todos os ajustes relacionados às
comando irá mostrar (LOADING COMPLETE comunicações. Uma lista destes ajustes pode ser
[CARREGAMENTO COMPLETO]) O cartão CF poderá ser encontrada na Tabela 5-2 em *Funções/*Comunicações.
removido após a visualização desta mensagem.
Veja a lista de funções na tabela 5-3.
Caso o comando tenha sido completado, porém com
erros, uma mensagem (LOADING FAILED [ERRO NO
CARREGAMENTO]) será mostrada na quarta linha do
LCD. Caso o comando esteja em progresso e seja aborta-
do pela tecla ESC, uma mensagem (LOADING ABORTED
[CARREGAMENTO ABORTADO]) será mostrada na quarta
linha do LCD.
Formatar Cartão Flash Compacto, FC 355
A função Formatar Cartão Flash Compacto apaga efetiva-
mente todos os dados em um cartão CF e prepara o car-
tão para o uso nos comandos da séries CL-6. Um cartão
que não foi formatado para o uso no CL-6 poderá não
funcionar no comando (ex.: cartões usados para armaze-
nar fotos digitais, etc.)
Após inserir um cartão CF, acesse FC 355. Aperte Enter.
O LCD do comando irá mostrar (CONFIRM). Aperte Enter
novamente para confirmar. O LED Flash Card Active
(Cartão Flash Ativo) irá se acender, o display LCD irá
mostrar (FORMATTING [FORMATANDO]...), e o comando
irá fomatar o cartão CF. Ao término, o comando irá mostrar
(FORMATTING COMPLETE [FORMATAÇÃO COMPLETA])
O cartão CF poderá ser removido após a visualização
desta mensagem.
Caso o comando tenha sido completado, porém com
erros, uma mensagem (FORMATTING FAILED [ERRO NA
FORMATAÇÃO]) será mostrada na quarta linha do LCD.
Caso o comando esteja em progresso e seja abortado
pela tecla ESC, uma mensagem (FORMATTING ABORTED
[FORMATAÇÃO ABORTADA]) será mostrada na quarta
linha do LCD.

Outras Funções de Cartão Flash Compacto


Existem outras funções de Cartão Flash Compacto
disponíveis, desde o FC 357 até o FC 368. Cada uma das
funções permite que se salve ou carregue subconjuntos de
ajustes de comando e comunicações, tanto como
operações padrão quanto customizadas. As funções e
carregamento e salvamento juntamente com as
91
Instruções de manutenção, operação e instalação - Comando Série CL-6

Comunicações Protocolos
A comunicação pode ser feita com o CL-6 com ou uso de Existem dois protocolos residentes no comando CL-6:
software CCI ou protocolos tais como DNP3 ou 2179. O 2179 e DNP3. Enquanto apenas um protocolo pode ser
software CCI, usado com um PC, pode fornecer uma selecionado para um única porta Com por vez, as duas
conexão local temporária com o comando. portas Com podem ser configuradas para protocolos
diferentes. Ambos protocolos são altamente configuráveis.
Portas de Comunicação
O mapa 2179 de pontos ordinais é selecionado no FC 266
Existem três portas físicas de comunicação com o coman- e o dicionário de dados DNP3 é selecionado no FC 267.
do CL-6. Ao se alterar do padrão CL-6 para o CL-5E ou CL-5D, o
A porta de comunicação Com1 é para um uso de conexão comando irá aparentar como um CL-5E ou CL-5D para
local temporária com o comando. A conexão é feita com uma estação mestre. Portanto, a estação mestre não pre-
a Com1 se usando um cabo RS-232 padrão de 9 pinos cisa ser atualizada, a menos que algumas das novas fun-
ligado ao conector fêmea RS-232 DCE de 9 pinos, locali- ções, não disponíveis nos comandos mais antigos, preci-
zado na frente do controle. As configurações de porta são sem ser acessadas por comunicações remotas.
configuradas nos FC 60 até FC 67, FC 266 e FC 267. Um ajuste do mapa 2179 dos pontos ordinais do
Quando usar um software CCI, as modificações não são "USUÁRIO" e um ajuste do dicionário de dados DNP3 do
normalmente necessárias para estas configurações. "USUÁRIO" também estão disponíveis. Estes podem ser
A porta de comunicação Com2 é para um uso de conexão configurados por comunicação remota, incluindo software
permanente com o comando. A conexão é feita com o uso CCI. Isto permite ao usuário criar um map para criar a
de um cartão auxiliar de comunicação opcional, instalado no correspondência de outros equipamentos existentes ou
painel traseiro dentro do invólucro do comando, tais como o otimizar o seu sistema, conforme o necessário. Parâmetros
acessório de fibra ótica/RS-232. Os ajustes de porta são relacionados a DNP-3, incluindo configuração de Classe, e
configurados nos FC 160 até FC 169, FC 268 e FC 269. bandas mortas (deadbands), também poderão ser
configurados por comunicações.
A porta de comunicação Com3 é para um uso de cone-
xão secundária permanente com o comando. A porta Entrada e Saída Programáveis
compartilha sua fonte de dados com a porta Com1 e se
tornará inativa caso uma conexão local seja feita à porta Entrada e Saída Programáveis (I/O Programáveis ou PIO) é
Com1. Com 2 e Com3 poderão estar ativas simultanea- uma ferramenta poderosa, já que fornece ao usuário os
mente, e poderão se comunicar com duas estações mes- meios de se configurar equações lógicas gerais. Estas
tras separadas. Os ajustes para estar porta estão são equações lógicas poderão ser usadas para executar
configurados pelos FC 60 até 67. funções SCADA discretas, modificar funções de controle,
ou adicionar pontos de dados. As PIO podem ser
Existem dois endereços lógicos DNP3 para cada porta. configuradas por comunicação remota, incluindo software
Normalmente, o endereço remoto 2 da porta é usado ape- CCI. A configuração de PIO está disponível via protocolos
nas pelo software CCI para configuração. O endereço de comunicação digital 2179 ou DNP3.
remoto 1 da porta é designado para servir de interfações
com estações mestras. É possivel ter duas estações mes- Para configurar PIO, o usuário deverá selecionar antes a
tras separadas em comunicação com o dispositivo, atra- saída a ser executada. Então, a forma lógica da equação
vés de um única porta de comunicação. será escolhida. Operações lógicas padrão, AND, OR,
poderão ser usadas na equação. Um usuário mais
Dependendo do sistema de comunicação no qual o avançado poderá também adicionar If-Then, If-Else,
comando está sendo implementado, a sincronização de If-Else-If e formas condicionais baseadas em Timers,
comunicação poderá precisar ser modificada. O parâmetro dentro das funções de I/O programáveis. Finalmente, as
do tempo de sincronização define um período de tempo entradas para a equação serão escolhidas. Um total de
que o comando deve permanecer ocioso antes de reconhe- dezoito entradas lógicas diferentes poderão ser incluídas
cer o início de uma mensagem. A quantidade de tempo de em uma expressão. As entradas ou saída da expressão
sincronização poderá precisar ser aumentada quando o poderão ser invertidas logicamente.
comando é colocado em configuração de loop (anel) com
mais de três controles; consulte as Figuras 7-3 e 7-4.

DADOS TEMPO DE SINCR. TEMPO DE SINCR.


RECEBIDOS
RXD MENSAGEM MENSAGEM DADOS
RECEBIDOS
DADOS TRANSMITIDOS RXD
TXD MENSAGEM MENSAGEM

Figura 7-3. Figura 7-4.


Mensagem recebida pelo comando CL-6A; mensa- Mensagem recebida pelo comando CL-6; mensa-
gem não é para o comando CL-6A. gem não é para o comando CL-6.

92
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

Entradas e Saídas Status de Porta


Porta 1 (Estados de Entrada Física)
Saídas
Reset do Ponteiro de Arraste Ligado
Controle de Portas
Posição Neutra
Saídas Discretas (Saídas de Uso Geral 1-4)
Relé de Bloqueio
LED Definido pelo Usuário
Entradas Discretas (Entradas de Uso Geral 1-4)
Comando do Comutador (Aumento, Redução, Comutação
para Neutro) Chave de Aumento de Comutação Ativa

Redução de Tensão Entradas 1 e 2 Chave de Redução de Comutação Ativa

PMT Modo B Entrada Escrava (Slave) Chave Supervisora Ligada

Habilitar Histogramas, Gerador de Perfil, Eventos ou Alarmes Chave de Força é Interna

Formas do Usuário 1-20 Chave de Força é Externa

Equações Intermediárias do Usuário 1-4 Status de Chave de Função de Comando (Auto, Manual,
Desligado)
LoopShare (Compartilhamento de Laços) Habilitado
Porta 1 Saída Mestre PMT Modo B
Líder/Seguidor Habilitado
Porta 2 (Comando vindo da porta de comunicações porta 2)
Soft ADD-AMP
Comutação de Aumento
AltConfig
Comutação de Redução
Entradas Comutação a Neutro
Status do Módulo (estados percebidos do Funções Habilitadas (Eventos, Alarmes, Histogrames,
controle-processador) Gerador de Perfil, Compartilhamento de Laço, Líder
Seguidor)
Alarmes Ativos
Entradas de Comunicações Digitais do Usuário (00 to 32)
Indicadores de Status (Comutação Bloqueada, Energia
Reversa, etc.) Porta 3 (Comando vindo da porta de comunicações porta
1 ou 3)
Status de Função de Controle
Comutação de Aumento
Comutação em Neutro
Comutação de Redução
Nenhum Volt de Entrada Detectado
Nenhum Volt de Saída Detectado Alarmes Status
Status PMT Todos Alarmes de Status disponíveis
Erros de Sistema Alarmes de Dados
Módulo de Controle (estados decididos Todos Alarmes de Dados disponíveis
pela CPU de comando) Controle de Portas
Funções Habilitadas (Eventos, Alarmes, Histogramas, Saídas Discretas (Saídas de Uso Geral 1-4)
Gerador de Perfil)
LED Definido pelo Usuário
Supervisor Ativo
Comando do Comutador (Aumento, Redução, Comutação
Entrada de Comutação a Neutro Ativa para Neutro)
Entrada Analógica 1 de Redução de Tensão Ativa Redução de Tensão Entradas 1 e 2
Entrada Analógica 2 de Redução de Tensão Ativa PMT Modo B Entrada Escrava (Slave)
PMT Modo B Entrada Escrava (Slave) Ativa Funções Habilitadas (Eventos, Alarmes, Histogramas,
Habilitar Compartilhamento de Laço (Loop) Gerador de Perfil, Compartilhamento de Laço, Líder
Seguidor, Soft ADD-AMP, AltConfig)
Líder/Seguidor Habilitado
Formas do Usuário 1-20
Compartillhamento de Laço (Loop) Ativo
Equações Intermediárias do Usuário 1-4
Porta 1 Marcada
Porta 2 Marcada
Porta 3 Marcada

93
Instruções de manutenção, operação e instalação - Comando Série CL-6

Entradas e Saídas Discretas


(I/O Auxiliar)
O CL-6 fornece ao usuário quatro entradas discretas e
quatro saídas discretas (contatos forma C); veja as Figuras
7-6 e 7-7. O usuário pode programar o CL-6 para usar
estados de entrada discretas. assim como outras
condições lógicos internas, para determinar a operação do
comando. Desta forma, o usuário poderá programar o
CL-6 para alternar entre estados de saída discreta
baseados em lógica de controle interno.
Obs.: Caso o CL-6 esteja sendo usado em uma aplicação CRA,
o usuário poderá configurar entradas discretas de 1 a 3.
A quarta entrada discreta deverá ser reservado para uso
do comando.
EXEMPLO:
Uma utilidade detectou que a chave de função de
comando e chave supervisora foram deixadas em posições Figura 7-6.
incorretas para uma função normal. A utilidade escolheu o Conector de Entrada e Saída Discreta
LED Definido pelo Usuário para ser a saída de uma
equação PIO. Elas usaram uma equação padrão com o
operador lógico OR. Por último, elas escolheram entradas
como a Chave Supervisora Ligada (Invertida) e a Chave
Auto/Remote de Status de Controle (Invertida). Consulte
a Figura 7-5.

Supervisor Ligado

OU LED do Usuário Ligado

Chave de Comando Auto/Remoto

Figura 7-5.
Diagrama Lógico para o Exemplo I/O.

94
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

Isolação
Pino 10 Ótica Relé Pino 1
ENTRADA 1 Normalmente ABERTO

SAÍDA 1

Pino 11 Pino 2
ENTRADA 2 Normalmente FECHADO

Pino 3
Normalmente ABERTO
Pino 12
ENTRADA 3 SAÍDA 2
Pino 4
Lógica de Normalmente FECHADO
Controle
Pino 13 Pino 5
ENTRADA 4 Normalmente ABERTO

SAÍDA 3
Painel de
Potência Pino 6
Normalmente FECHADO

Conector de 14 Pinos
Pino 7
de Fileira Única
Normalmente ABERTO

1 SAÍDA 4
2
Pino 8
3 Normalmente FECHADO
4
5
Pino 9
6 Comum
7
8
9
10 Pino 14 Fusível do Motor
V Fonte
11 Tensão de 120 V vindo de
Controle Interno ou Externo
12
13 Chave Manual
14 Auto-Desl.na Posição
Auto/Remoto

Figura 7-7.
Conexões I/O discretas.

95
Instruções de manutenção, operação e instalação - Comando Série CL-6

Alarmes Erro de Autoteste Energia Ligada


Um alarme é uma sinalização (flag) binária (Lig./Desl/) que é Líder LF Incapaz de Operar
ativa quando uma condição definida pelo usuário é verdadei- Problema no Motor
ra. O status de um alarme pode ser visto no visor ou através
das comunicações, including o software CCI. Alarmes Configuração Alternativa Ativa
podem ser configurados apenas via comunicações. EXEMPLO:
O usuário pode definir a prioridade de um alarme para Configurar um Alarme de Supervisor Ativo a ser invertido com
fazer com que o LED de Alarme, LED de Aviso ou LED uma Prioridade de 25 irá fazer o LED de Alarme piscar sem-
nenhum, se acenda. A prioridade designada do alarme pre que a Chave Supervisora estiver na posição de Desligado.
também determina a ordem na qual os alarmes seram
visualizados pelo visor. O tipo de Alarme de Dados é ativado tendo como base a
condição de um parâmetro analógico (numérico) que
• Designar uma Prioridade de 0-50 irá fazer com que o esteja acima ou abaixo de um valor de Limiar (Threshold).
LED de Alarme se acenda quando a condição de alar- Os contadores de operação de valores de medição estão
me for ativada. disponíveis como Alarmes de Dados. A seguir está um lista
• Designar uma Prioridade de 51-100 irá fazer com que de alguns dos Alarmes de Dados disponíveis:
o LED de Aviso se acenda, quando a condição de Nível Alto de Tensão Carga Secundária
alarme for ativada.
Nível Baixo de Tensão Carga Secundária
• Designar uma Prioridade de 100-127 não fará o LED
se acender, mas a condição poderá ser vista no visor Nível Alto de Tensão Fonte Secundária
ou através das comunicações quanto a condição de Nível Baixo de Tensão Fonte Secundária
alarme estiver ativa.
Nível Alto de Tensão Compensada
Um temporizador (timer) também pode ser configurado
Nível Baixo de Tensão Compensada
para cada alarme. Isto permitirá ao alarme se tornar ativo
apenas após que o temporizador (em segundos) se expire. Nível Alto de Tensão Carga Primária
Quando um alarme se torna ativo, a ele é atribuído o esta- Nível Baixo de Tensão Carga Primária
do de Não Reconhecido. Caso o alarme tenha sido confi-
gurado para acender um LED, o LED irá piscar enquanto Nível Alto de Tensão Fonte Primária
que o alarme estiver como Não Reconhecido. Para reco- Nível Baixo de Tensão Fonte Primária
nhecer um alarme, o usuário deverá entrar Alarme >
Alarme Ativos Não Reconhecidos via menu, visualizar o Nível Alto de Tensão de Salto / Aumento
alarme e pressionar a tecla Enter duas vezes. Caso o Nível Baixo de Tensão de Salto / Aumento
alarme tenha sido configurado para acender um LED e
tenha sido reconhecido, a luz permanecerá ligada continu- Nível Alto de Corrente de Carga
amente. O alarme será desligado sempre que a configura- Nível Baixo de Corrente de Carga
ção de alarme não for mais verdadeira.
Fator de Potência Baixo
O comando poderá também registrar um evento ou tirar
uma foto rápida (snapshot) de perfil sempre que um alarme Posição de Comutação Alta
se tornar ativo ou inativo. O comando contém dois tipos Posição de Comutação Baixa
de alarmes configuráveis pelo usuário: Alarmes de Status
Nível Alto de Contador de Total de Operações
de Alarmes de Dados.
Nível Alto de Contagem de Operações Últimas 24 Horas
O tipo de Alarme de Status é ativado tendo como base
a condiçao de um parâmetros binário (Lig./Desl.) Por EXEMPLO: Configurar um Alarme de Nível Baixo de
padrão, os Alarmes de Status se tornam inativos quando Voltagem Compensada com um Limiar de 115 V com uma
o parâmetro está Ligado. O alarme, entretanto, poderá ser Prioridade de 75 irá fazer o LED de Aviso piscar sempre
invertido de forma que se torne ativo quando o parâmetro que a voltagem compensada estiver abaixo de 115 V.
está Desligado. A seguir está uma lista de alguns dos
parâmetros disponíveis para os Alarmes de Status: Eventos
Supervisor Ativo Um Evento é um registro com marcação de tempo de uma
Fluxo de energia em Reverso condição de Alarme. Os últimos cinquenta Eventos
podem ser vistos no visor a o usar o item '_Events' no
Nenhum Volt de Entrada Detectado menu, em *Alarms/Events. Os últimos 300+ Eventos
Nenhum Volt de Saída Detectado podem ser vistos através das comunicações. Os eventos
são armazenados em uma memória não volátil.
Comutação em Neutro
Limite de Tensão Ligado Gerador de Perfis
Anunciador de Regulador Bloqueado O Gerador de Perfis de Dados registra o estado atual de
Anunciador de Redução de Tensão Ligada parâmetros escolhidos pelo usuário em uma memória não

96
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA S225-11-1P

volátil, em intervalos regulares. O Gerador de Perfis de


Dados podem ser visto e configurado apenas através das
comunicações. O usuário pode decidir criar tantos perfis
quanto quiser dos parâmetros instantâneos e de demanda
(presentes). O usuário pode configurar o intervalo de
amostragem de 1 minuto para 1 dia. Quanto maior o
número de parâmetros escolhidos e mais rápido for o
intervalo de amostragem, menos tempo total irá passar
antes que os registros comecem a ser sobreescritos.
EXEMPLO:
Escolher que 10 parâmetros sejam amostrados a cada 10
minutos irá fornecer 4.460 amostras ou mais de 30 dias,
antes que os dados comecem a ser sobrescritos. Enquanto
escolher que 40 parâmetros sejam amostrados a cada 5
minutos, fará com que o Gerador de Perfis de Dados for- Figura 7-9.
neça 1550 amostras ou mais de 5 dias, antes que os Histograma de amostra.
dados comecem a ser sobrescritos.
Outra consideração a ser feita quando for configurar o
gerador de perfis é de que a amostragem de parâmetros O comando cria divisões conforme exibido na Figura 7-8.
desnecessários ou em uma frequência desnecessária O comando então faz amostragens de cada um destes
poderá diminuir a vida útil da memória não volátil no parâmetros uma vez por minuto, e incrementa a divisão
comando. A vida útil da memória não-volátil quando apropriada. O valor máximo e mínimo do parâmetro
registrando amostras de 10 parâmetros a cada 10 minutos, amostrado é também armazenado nos dados de
sob condições normais, será de mais de 100 anos histograma (observe que estes valores podem não se
igualar aos valores altos e baixo na seção de medição de
Histogramas demanda, devido à amostragem usada).
Os histogramas oferecem ao usuário um método visual Após a passagem de um período de tempo, o histograma
rápido para o entendimento da operação do regulador de para este exemplo está exibido na Figura 7-9, ao se usar
voltagem. Os dados e configuração do histograma podem um software CCI para sua visualização. O Histograma de
ser acessados apenas através das comunicações. Os amostra sugere que a tensão compensada está variando
dados de histograma são feitos para serem vistos na muito. A causa desta variação deve ser investigada.
forma de gráficos de barra. Os dados estão disponíveis Causas possíveis incluem um sistema instável de tensão
para Regulação de Porcentagem e os seguintes parâme- de alimentação, ajustes impróprios de comando, ou uma
tros de demanda de Para Frente e Reverso: carga com grande variação.
• Corrente de Carga Primária
• Tensão de Carga Secundária
• Tensão de Fonte Secundária
• Tensão Compensada Secundária
• kVA de Carga
• kW de Carga
• kvar de Carga
O histograma também é configurado através das comuni-
cações. O usuário configura um limite alto e baixo para
cada parâmetro, criando assim uma faixa de valores acei-
táveis. O comando divide esta faixa em 10 divisões iguais,
e mais uma divisão Acima e outra Abaixo, para um total de
doze divisões; veja a Figura 7-8.
EXEMPLO: Figura 7-10.
O usuário determina um limite baixo de 118 V e um limite Amostra de gráfico de barras TIME-ON-TAP.
alto de 122 V para o parâmetro de Tensão Compensada.

Abaixo 118.0 a 118.4 a 118.4 a 119.2 a 119.6 a 120.0 a 120.4 a 120.8 a 121.2 a 121.6 a Acima
118.0 118.4 118.8 119.2 119.6 120.0 120.4 121.8 121.2 121.6 122.2 122.0

Figura 7-8.
Exemplo de divisões de amostragem no Histograma

97
Instruções de manutenção, operação e instalação - Comando Série CL-6

Função TIME-ON-TAP Monitor de Ciclo de Trabalho


A função TIME-ON-TAP™ registra a quantidade de tempo O Monitor de Ciclo de Trabalho calcula a quantidade de
gasto em cada posição do comutador. Os dados TIME- vida útil utilizada para cada superfície de contato de arco
ON-TAP são acessados pelo software CCI e estão visuali- no comutador Quik-Drive do regulador de voltagem. O
zados em formato de gráficos de barra, veja a Figura 7-10. comando usa os valores de medição, tais como corrente,
tensão, fator de potência e posição de comutação, e
Comutação de Manutenção dados detalhados sobre o design interno do regulador de
voltagem para calcular a corrente de interrupção e tensão
Preventiva de recuperação. Isto é então relacionado aos dados de
A Comutação de Manutenção Preventiva (PMT) irá operar teste para o comutador Quik-Drive apropriado. O Monitor
automaticamente o comutador, baseando-se em parâme- de Ciclo de Trabalho funciona apenas em reguladores de
tros configurados pelo usuário. Sob certas condições de voltagem com um comutador Quik-Drive.
operação e de carga, os contatos do comutador podem
O FC 333 mostra os piores resultados de valores de vida
se tornar suscetíveis a carbonizarem-se. A função PMT irá
útil utilizados, expressos em porcentagem, até a terceira
operar o comutador para limpar as faces do contato e
casa decimal. Este valor poderá ser usado para gerar dois
evitar o acúmulo de carbono. Existem dois tipos diferentes
Alarmes de Dados diferentes. O primeiro Alarme de Dados
disponíveis de comutação de manutenção preventiva:
DCM deve ser configurado de forma que a manutenção
PMT Modo A ePMT Modo B.
possa ser agendada. O ajuste sugerido é de 75%. O
PMT Modo A segundo Alarme de Dados deve ser ajustado a um nível
maior, em um ajuste sugerido de 90%, para notificar o
Quando estiver habilitado, o comando monitorará a posi- usuário que uma interrupção de serviço devido a falhas nos
ção de comutação e se, permanecer em uma única contatos possa ser iminente. Para mais informações sobre
posição por um período de tempo definido pelo usuário Alarmes, veja a seção de Alarmes deste manual.
(Tempo de Atraso, FC 302), o comando irá mudar o comu-
tador em uma posição para cima, duas posições para Uma porcentagem detalhada de vida útil utilizada para
baixo, e então novamente uma posição para cima. cada contato de arco voltaico está disponível via software
Quando o PMT Modo A é executado em um comutador CCI. Quando for substituir um comando um regulador de
Quik-Drive™, toda esta operação irá levar aproximada- voltagem existente, o software CCI deve ser usado para
mente um segundo. O usuário poderá monitorar quanto habilitar e configurar a função de Monitor de Ciclo de
tempo resta antes que a comutação de manutenção seja Trabalho. Os valores de configuração programados no
executada em Atraso de Contagem Regressiva, FC 301. software para um regulador de voltagem específico,
Para uma amostragem de como a PMT Modo A funciona, incluem o número de design e uma estimativa da vida útil
o usuário poderá usar Teste de Problemas, FC 303. já utilizada.
Obs.: O Monitor do Ciclo de Trabalho é ativo apenas em regu-
PMT Modo B ladores CPS com comutadores Quik-Drive.
Quando estiver habilitado, o comando monitorará a
posição de comutação, e caso não passe pela posição de Esquema Líder/Seguidor
neutro por um período de tempo definido pelo usuário O Esquema Líder/Seguidor é um esquema eletrônico
(Tempo de Atraso, FC 322), o comando irá comutar além projetado para manter dois ou três reguladores individuais
e de volta por uma posição além da posição neutra. Isto de tensão monofásicos na mesma posição mecânica de
opera e limpa as faces do interruptor de reversão. E desta comutação. Isto é usado principalmente por utilidades e
forma retorna o comutador à posição original de outros aparatos que necessitem de uma regulagem de
comutação. Devido a uma grande flutuação possível de tensão monofásica em detrimento de um centro equilibrado
tensão enquanto a manutenção é feita, existem mais de tensão de carga com uma carga desbalanceada. Um
pontos de configuração na PMT Modo B do que em Modo esquema em loop (laço) inteligente de fibra ótica é usado
A. O usuário poderá determinar a hora do dia que a PMT entre os comandos para fornecer as comunicações
Modo B é permitida, de forma que esta manutenção necessárias entre as fases para iniciar uma mudança de
possa ser feita a noite. Para limitar a quantidade de comutação e fornecer um retorno (feedback) positivo para
variações de voltagem permitidas enquanto a manutenção manter estas posições de comutação iguais. Como o
é feita, o usuário poderá ajustar o desvio máximo. Além resultado das comunicações entre todas as fases, o
disso, o usuário poderá ajustar um limite de corrente, de acesso a certos dados provenientes de todas as fases
forma que a manutenção seja feita somente sob condições está disponível no visor de todos comandos envolvidos,
de carga baixa. Complementando, um modo mestre- assim como no software CCI da Cooper Power Systems.
escravo está disponível para que múltiplas unidades
possam agir ao mesmo tempo para manter o fornecimento Este esquema pode ser usado também para uma ligação
equilibrado para as cargas trifásicas que são sensíveis a em paralelo de reguladores de tensão de subestação com
desequilíbrios. O usuário poderá monitorar quanto tempo um conjunto de transformadores de potência, usada para
resta antes que a comutação de manutenção seja um aumento de capacidade e para fornecer uma reserva
executada em Atraso de Contagem Regressiva, FC 321. que mantenha a potência regulada. Para mais detalhes,
Para uma amostragem de como a PMT Modo B funciona, consulte a publicação informativa Cooper Power Systems
o usuário poderá usar Teste de Problemas, FC 328. Service S225‑40-9.

98
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Seção 8: Diagnóstico / solução de falhas

rente, no painel traseiro existente no armário do contro-


ATENÇÃO: Tensão perigosa. Ao procurar falhas
! em um equipamento energizado, use dispositivos
le. Feche as chaves de tensão V1 e V6 caso estejam
abertas. Abra a chave de curto CT caso esteja fechada.
de proteção para evitar contato com as partes energiza-
das. A inobservância dessa recomendação pode causar 3. Verifique a tensão entre t V1 e G. Se houver tensão entre
ferimentos graves ou morte. os pontos V1 e G, o problema poderá estar no chicote
VR-T213.0 de fios ou no transformador corretor de relação. Veja
se há conexões soltas ou fiação queimada. Verifique
Ao utilizar o Controle CL-6 com um regulador CPS, con- também se o transformador corretor de relação RCT1
sulte as Informações de Serviço S225-10-30P da Cooper está na derivação correta para a tensão regulada,
Power Systems para ter mais dados sobre operação e como se vê na placa de características afixada na
manutenção do regulador. porta do armário do controle.
4. Se não houver tensão, o problema talvez esteja no
Verificação externa cabo de controle, na conexão da caixa de junções ou
Examine primeiramente as conexões de alimentação. Veja, dentro do próprio regulador.
por exemplo, se o terminal da carga está conectado à
bucha de fonte e se o terminal fronte-carga está conecta- Autodiagnóstico
do à bucha correspondente. Verifique outros possíveis O hardware do controle realiza verificações físicas e de
problemas, tais como conexões de terra abertas. memória através do autodiagnóstico. Há dois eventos que
forçam o controle a executar as rotinas de autodiagnósti-
Definição do problema co: (1) Ao se ligar o sistema; (2) Quando o operador entra
Determine qual das seguintes categorias melhor descreve no modo de autoteste (FC 91).
o defeito e siga os passos correspondentes. Consulte as Essa sequência de teste dura cerca de três segundos.
Figuras 10-1 a 10-4 do Apêndice enquanto faz o diagnós- Uma vez concluída a sequência, a tela irá exibir a mensa-
tico do problema. gem PASS ou então uma mensagem de erro, em caso de
Nota: As opções de parâmetros acessadas via menu ou códi- problemas. (Veja Mensagens de Erro do Diagnóstico
go de função aparecem em negrito. na próxima seção deste manual). A mensagem PASS per-
manecerá na tela ate que o operador digite algo no tecla-
Os ajustes das chaves do painel frontal aparecem em
do; caso contrário, a tela será apagada automaticamente
negrito.
após 30 minutos.
As operações de teclado são representadas da seguinte
forma: pressione teclas identificadas em negrito; digite O relógio irá manter o horário por 24 horas, no mínimo,
números identificados em itálico. após a falta de energia CA no controle. A fonte de energia
de reserva exige 65 horas de operação com energia CA
Diagnóstico / solução de para uma carga completa.
problemas do painel de controle Nota: Após o autodiagnóstico, quando a tela de LCD exibe a
mensagem PASS, pressione Escape para usar o teclado.
Falta de energia Nota: A palavra ERROR na tela indica um erro de digitação e
Verifique o fusível de 6 A do motor, no painel frontal do con- não uma falha mostrada pelo diagnóstico. Veja
Mensagens Indicativas, na seção Programação do
trole. Remova o fusível do controle e veja se há continuidade Controle deste manual.
através dele. Fusíveis de reserva são fornecidos com cada
controle e podem ser encontrados na caixa do controle. Mensagens de erro do diagnóstico
Nota: Use apenas fusíveis rápidos de 125 V / 6 A, que são os Caso o controle indique uma falha durante a energização,
valores nominais desse componente. A inobservância
dessa recomendação pode causar uma operação des-
a tela irá exibir uma mensagem de erro. Essa mensagem
necessária do fusível ou proteção insuficiente, tanto para irá dar informações sobre o problema detectado. Além
o regulador como para o controle. disso, sempre que houver uma mensagem de erro do
diagnóstico, o LED de erro do diagnóstico estará aceso.
Se o fusível estiver queimado, o motor comutador de deri- As mensagens podem indicar No Neutral Sync Signal
vações não irá operar. Se o fusível de 6 A estiver OK, (ausência do sinal de sincronismo de neutro), Input
comute a chave POWER do painel frontal para Internal Voltage Missing (ausência de tensão de entrada) ou
Power (Alimentação interna) e verifique o seguinte: Configuration Value Required (valor de configuração
1. Com um voltímetro, meça a tensão entre TB2-VS e G. necessário), por exemplo. Para ter mais informações,
O valor deve se aproximar da tensão configurada. consulte Condições de Energização / Reset, na seção-
Caso haja tensão em TB2-VS, o problema estará no Programação do Controle deste manual.
controle. Substitua o controle.
2. Verifique as chaves-faca V1, V6 seccionadoras de ten-
são (caso existam), e a chave faca C de curto da cor-

99
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle CL-6

No Neutral Sync Signal dor de derivações, na chave da luz de neutro ou nos


(ausência do sinal de sincronismo de neutro) segmentos atuadores da luz de neutro.

Sem controle instalado no regulador No Input Voltage (ausência de tensão de entrada)


Isto ocorre com frequência ao se energizar um controle em A mensagem (No Input Voltage) surge quando não há
uma bancada de trabalho. A mensagem No Neutral Sync detecção da tensão de entrada e FC 56, Reverse Sensing
Signal significa que o controle não encontrou um sinal de Mode (modo de detecção reverso) não está configurado
neutro durante o autoteste de energização. Isto pode como Locked Forward (travado à frente). A tensão de
ocorrer pela falta de um sinal de 120 V na entrada da luz entrada é a tensão de fonte proveniente de um transforma-
de neutro. Para confirmar esse fato e eliminar a mensagem dor de potencial do tipo diferencial ou fonte. O controle
de erro, siga os passos de digitação abaixo: poderá também calcular esse sinal de tensão caso FC 39,
Source Voltage Calculation (cálculo de tensão da fonte)
1. Escape.
esteja ativado e o tipo de regulador seja configurado cor-
2. Function, 99, Enter, 32123 (padrão), Enter. retamente em FC 140, Regulator Type (tipo de regulador).
3. Function, 12, Enter. Quando aparecer essa mensagem e o regulador possuir
4. Edit/Reset, (algum número entre 1 e 16), Enter. um transformador diferencial, veja se há tensão entre V6 e
G, se V6 estiver presente. Essa tensão será de 0 V quando
5. Inicie um autoteste. o regulador estiver em neutro. A tensão irá aumentar à
Function, 91, Enter, Enter, Enter.
medida que as derivações do regulador forem comutadas
para cima. Quando o regulador estiver na derivação 16 de
A mensagem (No Neutral Sync Signal) não deverá elevação ("16 raise"), a tensão estará entre 11,5 e 12 VCA.
reaparecer. Caso não apareça tensão de entrada em FC 7, Source
Voltage Secondary (tensão de fonte no secundário), e o
CONTROLE NO REGULADOR regulador inclua um transformador diferencial, o problema
Se o controle estiver em um regulador e a mensagem (No poderá estar no controle, nas conexões do painel traseiro,
Neutral Sync Signal) aparecer durante a energização ou no cabo do controle, na placa de terminais da caixa de
o autoteste, ou se não houver luz de neutro, verifique o junções (sob a tampa) ou no transformador diferencial.
sinal de entrada entre TB1-NL e G. Se o regulador estiver Se o regulador não possuir um transformador diferencial,
em condição neutra, deverá haver 120 V na entrada. Caso ative FC 39 para verificar esse indicador. O sinal de tensão
não haja 120 V em TB1-NL na condição neutra, a luz de calculado irá então aparecer, eliminando a mensagem de
neutro do painel de controle estará apagada. erro do diagnóstico referente à tensão de entrada.
Se não houver luz de neutro e nenhum sinal correspon-
dente em TB1-NL, veja se o regulador está em condição Mensagens indicativas ao se usar a
neutra. Para que o regulador esteja em condição neutra, o tecla Edit
indicador de posição deverá estar em neutro e, quando o As mensagens indicativas abaixo podem surgir ao se usar
regulador for energizado, não deverá haver uma tensão a tecla Edit :
diferencial entre as buchas de fonte (S) e carga (L).
• A mensagem (Improper Security ou segurança
Quando não houver luz de neutro e o regulador for energi- incorreta) aparecerá ao se tentar empregar uma fun-
zado por fonte interna ou enterna de energia, verifique os ção de edição sempre que as mudanças forem desa-
seguintes pontos de entrada: bilitadas pelo sistema de segurança. Para habilitá-las,
• TB2-NL, localizado na placa inferior de terminais, no digite um código de segurança mais alto em FC 99,
painel traseiro do conjunto de controle: Security Code (código de segurança):
Caso não haja tensão, mas apareça tensão em TB1- Function, 99, Enter, código de segurança, Enter.

NL, o problema estará nas conexões do chicote de Continue então com as mudanças de valores e ajustes
fios, no painel traseiro. Se houver tensão em TB2-NL e do código de função.
a luz de neutro estiver apagada, o problema estará no
painel de controle. • A mensagem (Value Too Low ou valor muito baixo)
significa que o valor de função digitado está abaixo do
• TB1-NL, localizado na placa superior de terminais, no limite aceitável.
painel traseiro do conjunto de controle:
• A mensagem (Value Too High ou valor muito alto)
Caso não haja tensão, o problema podera estar na significa que o valor de função digitado está acima do
conexão desse ponto terminal, no cabo de controle, na limite aceitável.
conexão da caixa de junções ou dentro do regulador.
Para ter mais informações, consulte Mensagens
• JBB-NL, localizado na placa de terminais interna da Indicativas, na seção Programação de Controle deste
caixa de junções, e TCB-NL, localizado no comutador manual.
de derivações:
Se não houver tensão, o problema estará dentro do
regulador, talvez no ponto de conexão JBB-NL, sob o
conjunto da tampa, na conexão TCB-NL do comuta-

100
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Diagnóstico / solução de falhas Problemas no capacitor do motor


da operação do comutador de Um problema no capacitor do motor pode impedir que o
derivações regulador opere de modo manual ou automático. Siga os
passos abaixo para verificar esse capacitor:
O regulador não opera em manual ou 1. Ligue um voltímetro entre TB1-R1 e G.
automático
2. Com o controle já energizado, passe a chave Auto/
1. Ligue um voltímetro entre TB1-R1 e TB1-G. Coloque a Remote/Manual para Manual.
chave CONTROL FUNCTION em Manual.
3. Use a chave Raise/Lower para fornecer um sinal de
2. Comute a chave Raise (elevar) e meça a tensão entre elevar.
os terminais R1 e G, na placa de terminais TB1. O
valor lido deve se aproximar da tensão configurada. 4. A leitura do voltímetro deve se aproximar do valor configurado.
3. Coloque o terminal positivo do voltímetro em TB1-L1 e 5. Com o voltímetro ainda conectado entre TB1-R1 e G,
comute a chave Lower (baixar). forneça um sinal de baixar.
4. Meça a tensão entre os terminais L1 e G, na placa de 6. O voltímetro deve apresentar uma leitura capacitiva. O
terminais TB1. O valor lido deve se aproximar da ten- valor pode estar entre 60 e 90 VCA.
são configurada. 7. Uma leitura de 0 V ou de mV entre TB1-R1 e G é sinal
5. Se você obteve leituras corretas de tensão nos passos de capacitor com defeito.
2 e 4, o problema pode estar no indicador de posição, 8. Para confirmar, aplique os terminais do voltímetro entre
na caixa de junções, no cabo do controle ou no capa- TB1-L1 e G.
citor do motor. Consulte a seção de diagnóstico /
solução de falhas da caixa de junções, referente à 9. Use a chave Raise/Lower para fornecer um sinal de
publicação S225-10-30P de informações de serviço baixar.
da Cooper Power Systems. 10. A leitura do voltímetro deve se aproximar do valor
6. Caso não haja leitura de tensão no passo 2 ou 4, faça configurado.
a medição correspondente (entre R3 e G e entre L3 e 11. Com o voltímetro ainda conectado entre TB1-L1 e G,
G) na placa de terminais inferior TB2. forneça um sinal de elevar.
7. Se as tensões medidas no passo 6 estiverem próximas 12. O voltímetro deve apresentar uma leitura capacitiva. O
dos valores configurados, é provável que a falha seja valor pode estar entre 60 e 90 VCA.
uma conexão solta ou um terminal com defeito entre
13. Uma leitura de 0 V ou de mV entre TB1-L1 e G é sinal
TB1 e TB2.
de capacitor com defeito.
8. Se não conseguir leituras de tensão nos passos 2, 4 e 6,
14. Se tanto o circuito de Elevar como de Baixar fornece-
meça a tensão entre VM e G, na placa de terminais TB2.
rem leituras de 0 V ou mV, quando deveria haver uma
O valor lido deve se aproximar da tensão configurada.
tensão capacitiva, o capacitor do motor estará aberto
9. Se o passo 8 não fornecer uma leitura de tensão, veri- e deverá ser substituído.
fique a tensão entre PD1-1 (V1) e terra (G), na chave
faca seccionadora de tensão. O contador de operações não indica a
comutação de derivações
10. Se o passo 8 não fornecer uma leitura de tensão, veri-
fique a tensão entre PD1-1 (V1) e terra (G), na chave Verifique o seguinte, caso o contador de operação não
faca seccionadora de tensão. indique a comutação de derivações:
A. Caso obtenha algo próximo do valor configurado de 1. O sinal de tensão em TB2-R3 e L3 deve ficar em torno de
tensão, é provável que haja uma falha no interruptor 120 VCA ao se comutar de uma derivação para outra.
V1 ou no transformador corretor de relação (RCT1), Sempre que esse sinal de tensão for aplicado, o contador
no circuito de sinal do painel traseiro. de operações do painel de controle será atualizado.
B. Se não houver leitura de tensão, o problema estará 2. Meça a tensão em TB2-R3 ou L3 quando o comutador
no cabo do controle, na caixa de junções ou no de derivações recebe um comando para comutar, em
tanque do regulador. Consulte a seção de modo manual, pela chave Raise/Lower. Se o sinal
diagnóstico / solução de falhas da caixa de junções, de tensão estiver presente, o problema estará no
referente à publicação S225-10-30P de informações conector do controle ou no próprio controle.
de serviço da Cooper Power Systems. Se as 3. Se não houver sinal de tensão em TB2-R3 ou L3, o
verificações nessa caixa forem satisfatórias, o problema poderá estar nas conexões do chicote de
problema deverá estar no tanque do regulador. Para fios (painel traseiro), em TB1-R1 ou L1, no cabo do
saber os métodos de diagnóstico e solução de controle, nas conexões da caixa de junções ou na
falhas, consulte as publicações S225-10-2 e S225- chave retentora do comutador de derivações.
10-19 de informações de serviço da Cooper Power
Systems. 4. Verifique o sinal de tensão em TB1-R1 ou L1. Se o sinal
não aparecer nesses pontos, continue procurando
para trás nos vários componentes, até o regulador.

101
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle CL-6

Posição de derivação fora de sincronismo em Manual e passe a chave Raise/Lower para a


posição desejada.
Caso o controle perca sincronismo com os indicadores de
posição (verifique FC 12, Present Tap Position ou posição b. Se for preciso reter a chave Raise/Lower na posição
atual de derivação), verifique então FC 49, Tap-Changer elevar ou baixar para fazer uma comutação, o
Type (tipo de comutador de derivações), em relação à problema estará no circuito da chave retentora. Se a
placa de características do regulador. Essas placa indica chave retentora não estiver operando, o coumutador
que tipo de comutador de derivações está instalado no de derivações do tipo Quik-Drive irá fazer várias
regulador da Cooper Power Systems. É preciso configurar comutações, até que expire o tempo de comutação.
FC 49 para o tipo correto de comutador (Spring Drive, c. Veja se há tensão entre TB2-HS e G e entre TB1-HS e
Direct Drive, QD8, QD5, QD3). G. Se houver tensão em TB1-HS, mas não em TB2-
Se o controle estiver instalado em um regulador da con- HS, o problema estará no chicote de fios do painel
corrência, deve-se configurar FC 49 de acordo com o traseiro. Substitua o terminal laranja HS entre TB1-HS e
nome do fabricante. TB2-HS. Caso não haja tensão em TB1-HS, o problema
será no cabo do controle, na tampa da caixa de junções
O regulador não comuta além de uma certa ou na própria chave retentora (localizada no interior do
posição de derivação regulador). Verifique a continuidade do cabo até a caixa
Caso o regulador não comute além de uma certa posição de junções. Caso esteja normal, o problema estará na
de derivação, verifique o ajuste da chave limitadora, no chave retentora. Ajuste ou substitua essa chave (veja a
indicador de posição. Caso precise ajustar os limites, con- publicação S225-10-2 ou S225-10-19 de informações
figure os limites superior e inferior para obter uma regula- de serviço da Cooper Power Systems). Se tudo parecer
ção adequada. em ordem, é muito provável que o problema esteja no
controle e não na chave retentora.
O regulador opera em manual, mas
funciona incorretamente em automático Verifique FC 56, Reverse Sensing Mode (modo de
detecção reverso)
Passe o regulador para a posição neutra por meio da
chave do controle. Verifique a tensão entre V4 e G, em Quando não houver corrente de carga e o regulador não ope-
TB1. Trata-se do circuito sensor que fornece tensão a rar em automático, verifique a chave C do painel traseiro. Se a
partir da saída de RCT1, no painel traseiro. Caso essa chave C estiver fechada e FC 56, configurado em Bidirectional,
tensão esteja mais de 10% acima ou abaixo do nível pro- o regulador não irá operar em automático. Para se ter uma
gramado de tensão do controle, a fonte estará fora da operação normal, a chave C deve ficar aberta.
faixa do regulador. Uma ausência de tensão irá indicar uma
Verifique FC 69, Auto Operation Blocking Status
problema de fiação, tal como um circuito aberto em algum
ponto da fonte de alimentação do controle. Se tais verifi- (Status de bloqueio da operação automática)
cações derem resultados normais, faça o seguinte: 1. Verifique a chave Auto/Remote/Manual. Ela deve estar
1. Caso o controle não opere automaticamente, veja se na posição Auto/Remote.
os indicadores de limite de faixa estão operando (são 2. Veja se FC 69 está configurado em Normal. Para veri-
os indicadores Out-of-Band High (fora de faixa ficar a configuração de FC 69:
superior) e Out-of-Band Low (fora de faixa
Function, 69, Enter.

inferior), localizados no painel frontal). Se não
estiverem operando, verifique FC 56, Reverse Sensing 3. Caso não esteja em Normal e o reset esteja bloqueado
Mode (modo de detecção reverso). Configure FC 56 pelo recurso de segurança, digite o código de seguran-
em Locked Forward (travado à frente) (caso já não ça no teclado, a fim de mudar o status de bloqueio:
esteja nessa condição). Tente o modo de operação a. Function, 99, Enter 32123 (padrão), Enter.
automático novamente.
b. Function,69, Enter.
2. Veja se FC 69, Auto Blocking (bloqueio automático),
está configurado em Normal. Tente o modo de opera- c. Edit/Reset, Role até Normal, Enter.
ção automático novamente.
Verifique FC 170, Tap-to-Neutral (comutação
3. Meça a tensão entre VS e G, na placa de terminais para neutro)
inferior TB2.
1. Veja se FC 170 está configurado em Off. Para verificar
a. Uma leitura aproximadamente igual à tensão configu- a configuração de FC 170:
rada entre VS e G indicará um problema no controle.
Function, 170, Enter.

b. Se não houver tensão entre VS e G, o problema
estará no interruptor V1 ou no transformador corretor 2. Caso não esteja em Normal e o reset esteja bloqueado
de relação, no circuito do painel traseiro. Substitua o pelo recurso de segurança, digite o código de segurança
componente afetado. no teclado, a fim de mudar o status de bloqueio:
4. Verifique o circuito da chave retentora. a. Function, 99, Enter 12121 (padrão), Enter.
a. Veja se o comutador de derivações efetua uma b. Function,170, Enter.
comutação: coloque a chave CONTROL FUNCTION c. Edit/Reset, Role até Off, Enter.

102
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Teste com limitador de tensão ativado e um do comutador de derivações, no interior do tanque.


valor-limite configurado Quanto às derivações P, podem estar situadas na
placa de terminais, no topo do comutador de
CUIDADO: Perigo de danos ao equipamento. Esteja derivações, ou no transformador de potencial
atento à polaridade ao usar fontes externas. Uma inver- diferencial, localizado no canal lateral, dentro do
são de polaridade irá danificar o controle. VR-T201.0
tanque do regulador.
Quando todas as configurações forem feitas de acordo
Ao se testar um regulador com energia externa, é com a placa de características, o regulador estiver em
recomendável configurar FC 80, Voltage Limiter Mode neutro e a tensão de linha do sistema (ou tensão de carga)
(modo limitador de tensão), em Off. coincidir com os valores dessa placa, os terminais de teste
do voltímetro, no painel de controle, vão apresentar o
Ao se fazer testes no modo automático, com o limitador mesmo valor da placa de características.
de tensão ativado, pode ser problemático fazer o regula-
dor operar para elevar ou baixar, caso a tensão externa Sem corrente de carga
seja maior que o ajuste dos limites de tensão.
Se não houver leitura de corrente de carga em FC 9, Load
Sem indicadores de faixa Current, Primary (corrente de carga, primário), ou em
qualquer componente de medição que exige corrente
Verifique o seguinte se os indicadores de faixa não opera- como parte do cálculo, verifique a chave C no painel
rem quando a tensão estiver fora de faixa: traseiro. Essa chave deve estar aberta. Caso a chave C
1. Verifique FC 56, Reverse Sensing Mode (modo de esteja fechada, o transformador de corrente estará em
detecção reverso). Se FC 56 estiver configurado em curto e não haverá leitura de corrente.
Lock Forward e não houver energia reversa, o
indicador não irá responder e a tensão não será O regulador não comuta além de uma
regulada. certa posição de derivação
2. Verifique FC 57, Reverse Current Sense Threshold Caso o regulador não comute além de uma certa posição
(limiar de detecção de corrente reversa) e *Load de derivação e as chaves limitadoras do indicador de posi-
Current (corrente de carga) (*Medição PLUS). Se a ção estejam configuradas em 16 raise e 16 lower, verifique
corrente de carga for inferior à corrente de limiar rever- a configuração de Soft ADD-AMP: FC 175, Soft ADD-AMP
sa, os indicadores não irão operar e o regulador não High Limit (limite superior de Soft ADD-AMP) e FC 176,
fará a regulação. Soft ADD-AMP Low Limit (limite inferior de Soft ADD-AMP).
3. Caso o regulador tenha passado por manutenção,
afetando de alguma forma o transformador de corren- Calibração dos controles
te, verifique a polaridade desse transformador. Se a
ATENÇÃO: Perigo de explosão. Veja se a luz de
polaridade estiver invertida, os indicadores de faixa
deixarão de operar.
! neutro e o indicador de posição indicam a condição
neutra quando o comutador de derivações se encontra
fisicamente na posição neutra. A falta de sincronismo
Diagnóstico / solução de falhas causa uma indicação indefinida de NEUTRO. Sem as
em medições duas indicações de neutro, não será possível desviar do
regulador posteriormente e a linha terá que ser
A tensão de carga no secundário (tensão desenergizada para não colocar em curto uma parte do
de saída) não corresponde à tensão nos enrolamento em série. A inobservância dessa
terminais de teste no voltímetro recomendação pode causar ferimentos graves ou morte
Quando a tensão de saída em FC 6 tem uma diferença de e danos ao equipamento. VR-T212.0

vários volts em relação à tensão nos terminais de teste do


voltímetro, veja se os seguintes códigos de função foram
CUIDADO: Perigo de danos ao equipamento. Esteja
configurados de acordo com a placa de características:
atento à polaridade ao usar fontes externas. Uma inver-
1. Veja se o valor de FC 43, System Line Voltage (Load são de polaridade irá danificar o controle. VR-T201.0

Voltage) (tensão de linha do sistema (tensão de carga))


está de acordo com a placa de características.
Todos os controles são calibrados de fábrica e não
2. Veja se o valor de FC 44, Overall PT Ratio (relação geral requerem uma recalibração pelo usuário. No entanto, é
do TP), está de acordo com essa placa. possível calibrar os circuitos de tensão e corrente da
3. Veja se a Derivação de Controle RCT, localizada na seguinte forma:
painel traseiro do conjunto de controle, está de acordo
com a placa. Calibração de tensão
4. Veja se a Derivação E do enrolamento do controle e as 1. Conecte um voltímetro preciso, com leitura real em
derivações P do transformador diferencial (se hpuver) RMS, aos terminais de voltímetro. Esse voltímetro
estão de acordo com a placa de características. As deverá ter uma precisão básica de 0,1%, no mínimo,
derivações E estão localizadas na placa de terminais com calibração rastreável ao NBS (National Bureau of
Standards).

103
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle CL-6

2. Conecte uma fonte de tensão estabilizada, de 50/60 3. Para energizar o controle, conecte uma fonte de ten-
Hz (com um teor de harmônicas inferior a 5%), aos são de 120 VCA aos terminais EXTERNAL SOURCE.
terminais External Source (fonte externa). 4. Passe a chave POWER para a posição External.
3. Passe a chave POWER para a posição External. 5. Ajuste a fonte de tensão, para que forneça 0,200 A ao
4. Ajuste a fonte de tensão, para que forneça 120 VCA ao controle, conforme a leitura do amperímetro de refe-
controle, conforme a leitura do voltímetro de referência. rência.
5. Antes de efetuar a calibração, ative o Nível de 6. Antes de efetuar a calibração, ative o Nível de
Segurança 3 digitando o código de segurança correto Segurança 3 digitando o código de segurança correto
em FC 99, Security Code (código de segurança). em FC 99 , Security Code (código de segurança).
Function, 99, Enter; 32123 (padrão), Enter.
Function, 99, Enter, 32123 (padrão), Enter

6. Acesse então FC 47, Voltage Calibration (calibração de O nível adequado deve estar então ativado.
tensão). 7. Acesse então FC 48, Current Calibration (calibração de
Function, 47, Enter.
corrente).
7. A tela deve exibir a tensão aplicada ao controle. Ela Function, 48, Enter.

deve corresponder à leitura fornecida pelo voltímetro 8. A tela deve exibir a corrente aplicada ao controle. Ela
de referência. Se a leitura no controle for significativa- deve corresponder à leitura fornecida pelo amperímetro
mente diferente, altere a calibração com esta sequên- de referência. Se a leitura no controle for
cia: pressione Edit, digite a tensão correta (lida no significativamente diferente (erro superior a 0,6 mA),
voltímetro de referência) e pressione Enter. O circuito altere a calibração com esta sequência: pressione
de tensão estará então calibrado. Edit, digite a corrente correta, como indicado pelo
Calibração de corrente medidor de referência, e pressione então Enter. O
circuito de corrente estará então calibrado.
1. Conecte um amperímetro preciso, com leitura real em
RMS, em série à fonte de corrente.
2. Conecte uma fonte de corrente estabilizada, de 50/60
Hz (com um teor de harmônicas inferior a 5%), ao
amperímetro de referência e aos terminais de entrada de
corrente C1 e C3 na régua de terminais TB2 (C1 pode
ser identificado pelo fio vermelho e C3, pelo fio verde).

104
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Seção 9: Acessórios de Controle

O controle de regulador de tensão CL-6 possui diversos recur-


sos acessórios disponíveis. Os acessórios disponíveis incluem
software e hardware de comunicação, um aquecedor integra-
do e um cabo de dados para comunicação com PC.

Comunicações
Software
Software CCI
O software Cooper Power System CCI foi desenvolvido
como um pacote de expansão para configurar, programar
e obter dados a partir de controles de reguladores de
tensão série CL-6 O CCI permite que o usuário:
• Crie configurações de controle
• Carregue configurações de controle
• Baixe as configurações do controle
• Forneça saída de configurações e leituras
• Gerencie efetivamente as configurações e leituras
O software CCI é totalmente compatível com sistemas
operacionais Microsoft® Windows® 95 ou superiores, com
sistemas operacionais Microsoft ® Windows NT®
Workstation Versão 4.0 ou superior, e com o sistema ope-
racional Microsoft® Windows® XP. Tanto leituras como
configurações são armazenadas em formatos de arquivos
amigáveis do Microsoft® Excel (.XLS) a fim de permitir o
uso dos dados por outros aplicativos sem a necessidade
de conversões incômodas.
O software CCI é um programa amigável ao usuário e
orientado por gráficos, fácil de usar e de compreender.
Suporte online e um manual de usuário completo ajuda-
ram a tornar o programa um dos mais abrangentes do
mercado. O software é projetado para a configuração do Figura 9-1.
controle do regulador usando os protocolos de dados Fibra óptica com placa de interface RS-232.
2179 e DNP3.
Placa Ethernet
Hardware
Nesta configuração, estão montados na placa de interface
Fibra óptica com placa de interface RS-232 um conector RJ-45 e conectores de fibra óptica tipo ST.
Esse conjunto oferece ao usuário a conexão SCADA por
Nesta configuração, são montados na placa de interface meio de cabo "cat 5" ou por multimodais de fibra.
um par de conectores tipo ST de fibra óptica e uma porta
RS-232 a fim de oferecer ao usuário conexão digital Placa de Interface RS-485
SCADA via cabos de fibra óptica multimodais ou um cabo Nesta configuração, são montados terminais RS-485 de
padrão RS-232 de nove pinos DB-9. As configurações de par trançado na placa de interface a fim de oferecer ao
comunicação são alteradas de forma simples com o uso usuário conexão digital SCADA por meio de conexão
das chaves DIP ou por meio do pacote de software CCI. RS-485 de par trançado.
As conexões de fibra óptica são usadas para enlace da
parte da fibra (enlace da fibra ou fibra em estrela) com
outros controladores. A interface RS-232 fornece Montagem do Aquecedor
comunicação externa da primária com o controle. Na Um aquecedor controlado por termostato está disponível
eventualidade de diversos controles estarem para uso em áreas altamente úmidas. O termostato do
interconectados, somente um dispositivo precisa estar aquecedor ligará o aquecedor quando a temperatura esti-
conectado à porta RS-232, enquanto os outros dispositivos ver abaixo de 85 °F (29 °C) e desligará quando a tempera-
se comunicariam por meio de conexões de fibra óptica. tura ultrapassar 100 °F (38 °C). Para obter todos os deta-
Consulte a Figura 9-1 para conhecer os diagramas lhes, consulte o Suplemento 2 da publicação Informações
amostras de conexão. de Serviço Cooper Power Systems S225-10-1.
105
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

Seção 10: Apêndice

Tabela 10-1 Tabela 10-2


Conexões de comutador VR-32 e Níveis de Tensão Conexões de comutador VR-32 e Níveis de Tensão
(60 Hz) (50 Hz)

Classificação Tensão Tensão Razão Classificação Tensão Tensão Razão


de Tensão Nominal do Potencial de Tensão Nominal do Potencial
do Regulador em Dados de ajuste de razão Terminal Geral do em Dados de ajuste de razão Terminal Geral
Fase de Teste ** Regulador Fase de Teste **
Comutador Razão Comutador Única Comutador Razão Comutador ** 7
1 Única ** 7
Interno* PT RCT 5 1 2 Interno* PT RCT 6
2 6
3 4 3 4 5
2500 - 20:1 120 125 20:1 6930 - 55:1 127 119.1 58.2:1
2500
2400 - 20:1 120 120 20:1 6600 - 55:1 120 120 55:1
5000 E1/P1 40:1 120 125 40:1 6600 6350 - 55:1 115 120.5 52.7:1
4800 E1/P1 40:1 120 120 40:1 6000 - 55:1 110 119 50.4:1
5000 5500 - 55:1 104 115.4 47.7:1
4160 E1/P1 40:1 104 120 34.7:1
2400 E2/P2 20:1 120 120 20:1 11600 E1/P1 91.7:1 127 119.5 96:1
8000 E1/P1 60:1 133 120.5 66.5:1 11000 E1/P1 91.7:1 120 120 91.7:1
7970 E1/P1 60:1 133 120 66.5:1 10000 E1/P1 91.7:1 110 119 84.1:1
7620 E1/P1 60:1 127 120 63.5:1 6930 E2/P2 55:1 127 119.1 58.2:1
11000
7200 E1/P1 60:1 120 120 60:1 6600 E2/P2 55:1 120 120 55.1:1
7620 6350 E2/P2 55:1 115 120.5 52.7:1
6930 E1/P1 60:1 115 120.5 57.5:1
4800 E2/P2 40:1 120 120 40:1 6000 E2/P2 55:1 110 119 50.4:1
4160 E2/P2 40:1 104 120 34.7:1 5500 E2/P2 55:1 104 115.4 47.7:1
2400 E3/P3 20:1 120 120 20:1 15000 E1/P1 120:1 120 125 120:1
13800 E1/P1 115:1 120 120 115:1 14400 E1/P1 120:1 120 120 120:1
13200 E1/P1 115:1 115 120 110.2:1 13800 E1/P1 120:1 115 120 115:1
12470 E1/P1 115:1 104 125 99.7:1 13200 E1/P1 120:1 110 120 110:1
15000
12000 E1/P1 115:1 104 125 99.7:1 12000 E1/P1 120:1 104 115.4 104:1
13800 11000 E2/P2 92.7:1 120 118.7 91.8:1
7970 E2/P2 57.5:1 133 125 63.7:1
7620 E2/P2 57.5:1 133 120 63.7:1 10000 E2/P2 92.7:1 110 117.7 84.1:1
7200 E2/P2 57.5:1 120 120 57.5:1 8600 E3/P3 72.9:1 120 118 72.9:1
6930 E2/P2 57.5:1 120 120.5 57.5:1 23000 E1/P1 183.4:1 127 118.5 194.1:1
14400 E1/P1 120:1 120 120 120:1 22000 E1/P1 183.4:1 120 120 183.4:1
13800 E1/P1 120:1 115 120 115:1 20000 E1/P1 183.4:1 110 119 168.1:1
13200 E1/P1 120:1 110 120 110:1 19100 E1/P1 183.4:1 104 120.2 158.9:1
22000
12000 E1/P1 120:1 104 115.5 104:1 15000 E2/P2 122.3:1 120 122.6 122.3:1
14400 12700 E2/P2 122.3:1 104 119.8 106:1
7970 E2/P2 60:1 133 120 66.5:1
7620 E2/P2 60:1 127 120 63.5:1 11000 E3/P3 91.7:1 120 120 91.7:1
7200 E2/P2 60:1 120 120 60:1 10000 E3/P3 91.7:1 110 119 84.1:1
6930 E2/P2 60:1 115 120.5 57.5:1 34500 E1/P1 275:1 127 118.5 291:1
19920 E1/P1 166:1 120 120 166:1 33000 E1/P1 275:1 120 120 275:1
17200 E1/P1 166:1 104 119.5 143.9:1 30000 E1/P1 275:1 110 119 252.1:1
16000 E2/P2 120:1 133 120.5 133:1 22000 E2/P2 183.3:1 120 120 183.3:1
33000
15242 E2/P2 120:1 127 120 127:1 20000 E2/P2 183.3:1 110 119 168:1
19920 11600 E3/P3 91.7:1 127 119.5 97:1
14400 E2/P2 120:1 120 120 120:1
7960 E3/P3 60:1 133 120 66.5:1 11000 E3/P3 91.7:1 120 120 91.7:1
7620 E3/P3 60:1 127 120 63.5:1 10000 E3/P3 91.7:1 110 119 84.1:1
7200 E3/P3 60:1 120 120 60:1 * Os comutadores são usados com "E taps" comente em reguladores
34500 E1/P1 287.5:1 120 120 287.5:1 nos quais seja usado um transformador potencial interno em conjunto
34500
19920 E2/P2 165.5:1 120 120.5 165.5:1 com o enrolamento do controle a fim de oferecer alimentação de tensão
para o controle. Consulte a plaqueta de identificação para verificação
* Os comutadores são usados com "E taps" comente em reguladores
deste tipo de fornecimento de controle.
nos quais seja usado um transformador potencial interno em conjunto
** A tensão do terminal de teste e a razão potencial podem variar leve-
com o enrolamento do controle a fim de oferecer alimentação de tensão
mente de um regulador para outro. Consulte a plaqueta de identificação
para o controle. Consulte a plaqueta de identificação para verificação
do regulador para determinar os valores exatos.
deste tipo de fornecimento de controle.
** A tensão do terminal de teste e a razão potencial podem variar leve-
mente de um regulador para outro. Consulte a plaqueta de identificação
do regulador para determinar os valores exatos.

106
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Tabela 10-3
ADD-AMP Capacidades de avaliações de 60 Hz
†Avaliações de Corrente de Carga (A)
†Avaliações de Corrente de Carga (A) Tensão Classifi- Faixa de Regulagem (Y e Delta Aberta) ±10%
Tensão Classifi- Faixa de Regulagem (Y e Delta Aberta) ±10% Classifi- cação em ±8,75% ±7,5% ±6,25% ±5%
±8,75% ±7,5% ±6,25% ±5% Faixa de Regulagem (Delta Fechada)
Classifi- cação em cada kVA
Faixa de Regulagem (Delta Fechada) ±15% ±13,1% ±11,3% ±9,4% ±7,5%
cada kVA
±15% ±13,1% ±11,3% ±9,4% ±7,5% 172.5 50 55 60 68 80
50 200 220 240 270 320 345 100 110 120 135 160
34500
75 300 330 360 405 480 517 150 165 180 203 240
100 400 440 480 540 640 690 200 220 240 270 320
125 500 550 600 668 668
2500
167 668 668 668 668 668
†55/65 °C de aumento em classificações em reguladores VR-32 ofere-
250 1000 1000 1000 1000 1000
cem incremento adicional de 12% na capacidade caso não tenha sido
333 1332 1332 1332 1332 1332 ultrapassada a avaliação máxima de corrente do comutador. Para cargas
416.3 1665 1665 1665 1665 1665 em excesso dos valores acima, consulte seu representante da Cooper
25 50 55 60 68 80 Power Systems.
50 100 110 120 135 160 * Os reguladores são capazes de lidar com corrente correspondente à
100 200 220 240 270 320 classificação em kVA quando em operação em 7200 V.
125 250 275 300 338 400
5000
167 334 367 401 451 534
250 500 550 600 668 668 Tabela 10-4
333 668 668 668 668 668 ADD-AMP Capacidades de avaliações de 50 Hz
416.3 833 833 833 833 833
38.1 50 55 60 68 80 †Avaliações de Corrente de Carga (A)
57.2 75 83 90 101 120 Tensão Classifi- Faixa de Regulagem (Y e Delta Aberta) ±10%
76.2 100 110 120 135 160 Classifi- cação em ±8,75% ±7,5% ±6,25% ±5%
114.3 150 165 180 203 240 cada kVA Faixa de Regulagem (Delta Fechada)
167 219 241 263 296 350
±15% ±13,1% ±11,3% ±9,4% ±7,5%
7620* 250 328 361 394 443 525
33 50 55 60 68 80
333 438 482 526 591 668
66 100 110 120 135 160
416.3 548 603 658 668 668
99 150 165 180 203 240
500 656 668 668 668 668
132 200 220 240 270 320
667 875 875 875 875 875 6600
198 300 330 360 405 480
833 1093 1093 1093 1093 1093
264 400 440 480 540 640
69 50 55 60 68 80
330 500 550 600 668 668
138 100 110 120 135 160
396 600 660 668 668 668
207 150 165 180 203 240
55 50 55 60 68 80
276 200 220 240 270 320
110 100 110 120 135 160
13800 414 300 330 360 405 480
165 150 165 180 203 240
500 362 398 434 489 579
220 200 220 240 270 320
552 400 440 480 540 640 11000
330 300 330 360 405 480
667 483 531 580 652 668
440 400 440 480 540 640
833 604 664 68 668 668
550 500 550 600 668 668
72 50 55 60 68 80
660 600 660 668 668 668
144 100 110 120 135 160
75 50 55 60 68 80
288 200 220 240 270 320
150 100 110 120 135 160
333 231 254 277 312 370
225 150 165 180 203 240
416 289 318 347 390 462
15000 300 200 220 240 270 320
14400 432 300 330 360 405 480
450 300 330 360 405 480
500 347 382 416 468 555
600 400 440 480 540 640
576 400 440 480 540 640
750 500 550 600 668 668
667 463 509 556 625 668
110 50 55 60 68 80
720 500 550 600 668 668
220 100 110 120 135 160
833 578 636 668 668 668
330 150 165 180 203 240
100 50.2 55 60 68 80 22000
440 200 220 240 270 320
200 100.4 110 120 135 160
660 300 330 360 405 480
333 167 184 200 225 267
880 400 440 480 540 640
400 200.8 220 240 270 320
19920 165 50 55 60 68 80
500 250 275 300 338 400
330 100 110 120 135 160
667 335 369 402 452 536
33000 495 150 165 180 203 240
833 418 460 502 564 668
333 231 254 277 312 370
1000 502 552 602 668 668
660 200 220 240 270 320

†55/65 °C de aumento em classificações em reguladores VR-32 ofere-


cem incremento adicional de 12% na capacidade caso não tenha sido
ultrapassada a avaliação máxima de corrente do comutador. Para car-
gas em excesso dos valores acima, consulte seu representante da
Cooper Power Systems.

107
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

BRN REBITE JBB BRN


RECE
REBITE DE 3/8" DA
CAIXA DE JUNÇÃO V
INDICADOR DE POSIÇÃO
L

VRD/PRT VRD/PRT VRD/PRT


P
VRD/PRT AZL AZL
P
AZL
B
AZL RECEPTÁCULO
REBITE (BRN)
BRN
LAR/PRT CIRCUITO DE
V
REBITE DE 3/8" DA PROTEÇÃO CT
CAIXA DE JUNÇÃO A

V
VRD/PRT
LAR/PRT

AZL/PRT
V

VRM/PRT

PRT/BRN

BRN/PRT
AZL

VRD
VRM
LAR

PRT
RE

B
RECEPTÁCULO RECEPTÁCULO

AZL/PRT
VRM/PRT

PRT/BRN

BRN/PRT
VRD/PRT
LAR/PRT

VRD
VRM
LAR
AZL

PRT
TABELA DE CORES
NÚM COR
PRETO
BRANCO
VERMELHO
VERDE
LARANJA
VRD/AMR

AZUL
BRANCO/PRETO
VERMELHO/PRETO
VERDE/PRETO 13-MONTAGEM DE
CONEXÃO DO CABO [CC]
LARANJA/PRETO
AZUL/PRETO
PRETO/BRANCO
REBITE DE #10 DA
CAIXA DE JUNÇÃO

VERDE/AMARELO PARA A CAIXA DE CONTROLE

Figura 10-1.
Diagrama de fiação da caixa de junção.

108
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

RS-1 (LAR/PRT)
CC (LAR/PRT)
INDICADOR DE POSIÇÃO
CC (VRM)
CC (AZL)
Chave de fim
de curso RLS-2 (AZL) PLACA DE TERMINAIS DA
1 2 CAIXA DE JUNÇÃO
inferior (LLS) JBB-L (VRD/PRT)
S2 (JBB)
CC (VRD/PRT) CC (BRN/PRT) S4
Chave de fim
R
de curso CC (AZL/PRT) S6
1 2 C1 DHR (VRM) TB2
elevada (RLS) JBB-R (AZL)
LLS-2 (VRD/PRT) L
CC (AZL) CC (PRT/BRN) S7 (VRD) TB1
NL CIRCUITO DE
PROTEÇÃO CT
Posição de C2 G
Solenoid JBB-G (BRN) HS Rebite de
indicador de M2 Aterramento
reinicio (RS) JBB-DHR (LAR) Rebite de
Aterramento
CC (LAR)
CC (VRM/PRT)
CC (VRD)
CC (BRN)
RS-2 (BRN)

12-Cabo Condutor

Para o Controle

Figura 10-2.
Diagrama de fiação da caixa de junção Legacy.

109
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

BLOCO DE TERMINAIS
PARA O TERMINAL DE CONTROLE
DA CAIXA DE JUNÇÃO (JBB)
E INDICADOR DE POSIÇÃO

PLACA DE TERMINAL
DO COMUTADOR
TERRA PARA
PRT BRN
TRANSFORMADOR DE CORRENTE

BRN
PLACA DE TERMINAL
DO COMUTADOR
PRT
BRN BRN BRN BRN AZL/PRT
VRM/BRN
AZL
AZL/PRT
AZL/PRT
AZL

PRT/BRN VRM/AZL
BRN VRD/BRN
VRM
BRN
VRM/PRT
BRN VRM/PRT
BRN VRM
VRM/AZL
AZL/BRN
AZL AZL/BRN
VRM/BRN
TRANSFORMADOR VRD/PRT
VRM/BRN
ENROLAMENTO DE PRT
CONTROLE (T) LAR LAR PRT
BRN LAR
MOTOR DO
COMUTADOR (M) BRN
VRM/PRT
BRN
BRN

VRM
AZL/PRT
AZL
VRM/PRT R BRN
L
AZL/BRN

VRM/BRN CHAVE LÓGICA


DE ELEVAÇÃO (RLS) CHAVE DE
CHAVE LÓGICA PRT
DE REDUÇÃO (LLS) CONTENÇÃO E
ELEVAÇÃO (RHS) AZL
AZL/PRT

AZL/BRN

A
VRM/PRT URANÇ
DE SEG )
CHAVE EVAÇÃO(RSS CHAVE DE VRM
VRM/BRN DE EL CONTENÇÃO DE PRT
CHAVE DE SEGURANÇA REDUÇÃO (LHS)
DE REDUÇÃO (LSS)

MOTOR
VRM/AZL RESISTOR (MR) VRM/AZL

Figura 10-3.
Fiação interna típica para um regulador com comutador Quik-Drive QD3.

110
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

PARA O TERMINAL DE
CONTROLE E INDICADOR
DE POSIÇÃO
TRANSFORMADOR
PLACA DE TERMINAL DE CORRENTE
DO COMUTADOR
PRT BRN

BRN TERRA PARA

PRT

BLOCO DE TERMINAIS
BRN BRN BRN DA CAIXA DE JUNÇÃO (JBB)

BRN
BRN
BRN
BRN

AZL/PRT
VRM/BRN
ENROLAMENTO DE AZL
CONTROLE DO
TRANSFORMADOR (T)
AZL/PRT
AZL/PRT
PRT/BRN
VRD/BRN
VRM
VRM VRM/PRT
AZL VRM/PRT
BRN AZL/BRN
CHAVE LÓGICA AZL/BRN AZL
DE ELEVAÇÃO (LLS)
AZL
AZL/PRT VRM/BRN
VRM/BRN VRD/PRT
AZL/BRN
VRM
PRT
PRT LAR
VRM/PRT
VRM/BRN LAR
CHAVE LÓGICA BRN
DE REDUÇÃO (LSS) VRM/PRT
BRN PARA JBB-G
BRN

AZL/PRT CHAVE DE SEGURANÇA


DE ELEVAÇÃO (RSS)
AZL/BRN
CHAVE DE CONTENÇÃO
E ELEVAÇÃO (RHS) AZL
AZL
CHAVE DE LUZ
LAR DO NEUTRO (NL)
BRN

VRM
VRM/PRT CHAVE DE SEGURANÇA CHAVE DE CONTENÇÃO
DE REDUÇÃO (LHS) PRT
DE REDUÇÃO (LSS)
VRM/BRN

Figura 10-4.
Fiação interna típica para um regulador com comutador Quik-Drive QD5.

111
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

PLACA DE TERMINAL PARA O TERMINAL DE


DO COMUTADOR CONTROLE E INDICADOR
(TCB2) PRT BRN DE POSIÇÃO

TRANSFORMADOR DE CORRENTE
(C)
TERRA PARA
TCB1-G
BRN

PRT
BRN BRN BRN BRN
BLOCO DE TERMINAIS DA
CAIXA DE JUNÇÃO (JBB)

PLACA DE TERMINAL
DO COMUTADOR
MOTOR DO (TCB1)
COMUTADOR (M)
AZL PRT
VRM BRN
AZL
AZL
PRT BRN
VRM VRD BRN
VRM
AZL VRM
BRN AZL AZL
AZL
VRM VRD PRT
BRN VRM
BRN PRT LAR
BRN PRT
BRN
LAR

BRN VRM PRT

ENROLAMENTO DE BRN
CONTROLE DO BRN
TRANSFORMADOR (T)

CHAVE DE SEGURANÇA DE
ELEVAÇÃO (RSS) CHAVE DE CONTENÇÃO CHAVE DE CONTENÇÃO
DE REDUÇÃO (LHS) DE ELEVAÇÃO (RHS)

AZL VRM
VRM AZL

VRM AZL
CHAVE DE SEGURANÇA DE
REDUÇÃO (LSS) PRT PRT

CHAVE DE LUZ
DO NEUTRO (NL)
LAR
BRN

Figura 10-5.
Fiação interna típica para um regulador com comutador Quik-Drive QD8.

112
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Esta página está propositalmente em branco.

113
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TRANSFORMADOR DE CORRENTE
(BOBINA TOROIDAL)

BUCHA S L BUCHA DE CARGA


DE FONTE
ENROLA-
CIRCUITO DE J4-4
MENTO DE JBB-C2 JBB-C1 CT
SÉRIE PROTEÇÃO CT INPUT
COMUTADA COUPLER
J4-3

SD1 ATERRAMENTO LOCALIZADO


1 2 NO PAINEL TRASEIRO
(INTEGRADO AO BLOCO
DO TERMINAL)
TB1-C2 TB1-C1 PANEL
JUMPER POWER
TB1-C3
REMOVÍVEL INPUT
PARA TB1-C4 TB1-C3
DF Fusível de Tensão Diferencial
DHR Drag Hand Reset ACESSÓRIOS
EST Terminais de Fonte Externa TRANSFORMADOR
HSL Chave de Trava Inferior POTENCIAL
HSR Chave de Trava Elevada DIFERENCIAL
IRS Solenoide do Indicador Reiniciada P4 P3 P2 P1
(Indicador de Posição)
JB Caixa de Junção na
Tampa do Regulador
JBB Placa de Terminais da Caixa de Junção X2 X1 PS
na Tampa COMUTADORES EXTERNAL
LLS Chave de Trava Inferior (Indicador de Posição) LOCALIZADOS SOURCE 4 1 10
LLS Chave Lógica Inferior (Comutador) NA PLACA DO TERMINAL
OFF
LSS Chave de segurança Inferior DO COMUTADOR 5 2 11
JBB-S4
MC Motor Capacitor SOB ÓLEO INTERNAL
E3 SOURCE 6 3 12
MF Fuso do Motor
E2 J4-12
MOV Óxido metal varistor ENROLA- JBB-S2 J4-14
MR Motor Resistor MENTO E1
NL Luz de Neutro DE G
NLC Capacitor de Luz do Neutro DERIVAÇÃO
ENROLA- TB2-VS TB
NLS Chave de Luz de Neutro MENTO DE TB2-V
PD Dispositivo de Abertura Potencial CONTROLE
PF Fusível do Painel (V1) (V6)
PS Chave de Força JBB-G 1 1
RCT Transformador de Correção de Razão PD1 PD2 TB1-VS
RLS Chave de Trava Elevada (Indicador de Posição)
TB1-G 2 2 TB1-V5
RLS Chave Lógica Elevada (Comutador) TERRA REMOVÍVEL
RSS Chave de segurança Elevada NO BLOCO DO TERMINAL TB1-V4
SCP Proteção contra Curto-circuito DO PAINEL 133
SD Dispositivo de Corrente de Curto
TB Placa de Controle do Terminal 127
TCB Placa de Terminal do Comutador REMOVAB
VM Tensão do Motor 120 JUMPER
FOR
VS Tensão de Detecção ACCESSORI
115
VTT Terminais de Teste de Tensão 133

110
127
SL
104
120
BUCHA DE
CARGA DE FONTE COM
115
RCT1
110

OBSERVAÇÃO: A parte do esquema exibida 104

em invólucros pontilhados está COM

localizada no tanque regulador. RCT2

Figura 10-6.
Diagrama de fiação para Regulador VR-32 Tipo B e controle CL-6 com transformador potencial diferencial.

114
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

PLACA DE
CIRCUITO CONECTOR J4-7
J4-4
CONECTOR
CL6 DE DETECÇÃO
DE LÂMPADA
DE ENTRADA DE NEUTRO
CT
J4-3
CONECTOR TRIACS CONECTOR DE
V-OUT CONECTOR DE
ATIVADO DETECÇÃO DE
(CARGA) CHAVE DE
AUTOMATICA- CORRENTE
CONECTOR DE SUPERVISÃO MENTE DO MOTOR
ENTRADA REDUÇÃO FONTE ELEVAÇÃO

ENTRADA DE V-IN (CARGA)


ALIMENTAÇÃO CONECTOR
DO PAINEL DE ENTRADA DESLIGADO
AUTO
LIGADO DESLIGADO
SUPERVISÃO ELEVAÇÃO
MANUAL
DESLIGADO

REDUÇÃO
MF
6 AMP

DESLIGADO

SCP REINICIAR
DRAG
PRT VRM HAND

PS VRD
EST VTT
FONTE
EXTERNA 4 1 10
BRN BRN
DESLIGADO
5 2 11
FONTE
INTERNA 6 3 12
J4-12 J4-10 J4-2
J4-14 J4-11 J4-1 J4-17 J4-13 J4-5 J4-15 J4-8 J4-9 J4-6 J4-16

TB2-VS TB2-V7 TB2-8 TB2-6


TB2-5 TB2-G TB2-BR TB2-V9 TB2-L3 TB2-R3 TB2-HS TB2-DHR TB2-NL
TB2-VM TB2-7

TB8-3 TB1-L1
JUMPER REMOVÍVEL TB1-R1
TB8-1 TB1-HS TB1-DHR TB1-NL
PARA
TB1-VS FORNECIMENTO TB8-5
TB1-V5 DE RELÊ DE TB8-4
TB1-V4
BLOQUEIO
LLS 1
2 JB RLS 1
2
JBB-DHR
JBB-L JBB-R JBB-HS

JBB-S6
JUMPER NO NC
REMOVÍVEL 1

PARA ACESSÓRIOS
NC C NLS IRS
MR C NC C
LLS T3 T2 RLS 2
NC C
C NC
1 2 JBB-S7
LSS RSS
MC T1
NO C C NO

HSL HSR
TCB-G

JBB-G JBB-NL

ATERRAMENTO
INTERNO REMOVÍVEL
EM CAIXA DE JUNÇÃO

115
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

TRANSFORMADOR DE CORRENTE
(BOBINA TOROIDAL)

BUCHA S L BUCHA
DE FONTE DE CARGA
ENROLAMENTO
DE SÉRIE J4-4
COMUTADA JBB-C2 JBB-C1 CONECTOR
DE
CIRCUITO DE ENTRADA CT
PROTEÇÃO CT
J4-3

ATERRAMENTO LOCALIZADO V-OUT


TB3-C
NO PAINEL TRASEIRO (CARGA)
(INTEGRADO AO CONECTOR
SD1 BLOCO DO TERMINAL) DE ENTRADA
1 4
(TB3-C) TB3-C1 ENTRADA DE V-IN/DIFF
JUMPER ALIMENTAÇÃO CONECTOR
REMOVÍVEL TB3-C2
DO PAINEL DE ENTRADA
PARA TB3-C3
ACESSÓRIOS TB3-C3

MF
6 AMP

SCP

PS VRD

COMUTADORES LOCALIZADOS FONTE


NA PLACA DO EXTERNA 4 1 10
TERMINAL DO COMUTADOR
SOB ÓLEO 5 2
OFF
11

DF Fusível de Tensão Diferencial FONTE


E3 INTERNA 6 3 12
DHR Drag Hand Reset
EST Terminais de Fonte Externa E2 J4-12 J4-10 J4-
HSL Chave de Trava Inferior ENROLAMENTO E1 JBB-S2 J4-14 J4-11 J4-1
HSR Chave de Trava Elevada DE DERIVAÇÃO
G
IRS Solenoide do Indicador Reiniciada
TB3-VS TB3-V7 TB3-8 TB3-
(Indicador de Posição) ENROLAMENTO
TB3-VM TB3-7
JB Caixa de Junção na Tampa do Regu- DE CONTROLE
lador
(TB3-V1) TB3-VS
JBB Placa de Terminais da Caixa de Jun- JBB-G 1
ção na Tampa
LLS Chave de Trava Inferior (Indicador de PD1
Posição) 4 TB3-VS
LLS Chave Lógica Inferior (Comutador)
TB3-V4
LSS Chave de segurança Inferior
MC Motor Capacitor
MF Fuso do Motor
MOV Óxido metal varistor TB3-133
MR Motor Resistor JUMPER
REMOVÍVEL
NL Luz de Neutro 127 PARA
NLC Capacitor de Luz do Neutro ACESSÓRIOS
NLS Chave de Luz de Neutro 120
PD Dispositivo de Abertura Potencial
PF Fusível do Painel SL
115
PS Chave de Força
RCT Transformador de Correção de Razão BUCHA DE 110
CARGA
RLS Chave de Trava Elevada (Indicador de DE FONTE 104
Posição)
RLS Chave Lógica Elevada (Comutador)
COM
RSS Chave de segurança Elevada
SCP Proteção contra Curto-circuito RCT1
SD Dispositivo de Corrente de Curto
TB Placa de Controle do Terminal
TCB Placa de Terminal do Comutador
VM Tensão do Motor
VS Tensão de Detecção ATERRAMENTO LOCALIZADO TB3-G TB3-G
NO PAINEL TRASEIRO
VTT Terminais de Teste de Tensão (INTEGRADO AO
BLOCO DO TERMINAL)

Figura 10-7.
Diagrama de fiação para Regulador VR-32 Tipo B e controle CL-6 com transformador potencial diferencial e
projeto alternativo de painel traseiro.
116
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

PLACA DE
CIRCUITO CONECTOR
DE DETECÇÃO J4-7
J4-4
CONECTOR
DE
CL6 DE LÂMPADA
DE NEUTRO
ENTRADA CT
J4-3
V-OUT CONECTOR CONECTOR TRIACS CONECTOR
(CARGA) DE CHAVE ATIVADO DE DETECÇÃO
CONECTOR DE SUPERVISÃO AUTOMATI- DE CORRENTE
DE ENTRADA CAMENTE DO MOTOR
REDUÇÃO FONTE ELEVAÇÃO

ENTRADA DE V-IN/DIFF
ALIMENTAÇÃO CONECTOR DESLIGADO
DO PAINEL DE ENTRADA AUTO
LIGADO DESLIGADO
SUPERVISÃO ELEVAÇÃO
MANUAL
DESLIGADO

REDUÇÃO
MF
6 AMP

DESLIGADO

SCP REINICIAR
DRAG
PRT VRM HAND

PS VRD
EST VTT
NTE
ERNA 4 1 10
BRN BRN
OFF
5 2 11
NTE
ERNA 6 3 12
J4-12 J4-10 J4-2
J4-14 J4-11 J4-1 J4-17 J4-13 J4-5 J4-15 J4-8 J4-9 J4-6 J4-16

TB3-VS TB3-V7 TB3-8 TB3-6


TB3-5 TB3-G TB3-BR TB3-V9 TB3-L3 TB3-R3 TB3-HS TB3-DHR TB3-NL
TB3-VM TB3-7

TB3-L2 TB3-R2
TB3-VS
TB3-BR TB3-L1 TB3-R1

TB3-VS
TB3-V4 LLS 1
2 JB RLS 1
2
JBB-DHR
JBB-L JBB-R JBB-HS

JBB-S6
JUMPER NO NC
REMOVÍVEL 1
PARA NC C NLS
ACESSÓRIOS C NC C IRS
MR LLS T3 T2 RLS 2
NC C
C NC
1 2 JBB-S7
LSS RSS
MC T1
NO C C NO

HSL HSR
TCB-G

JBB-G JBB-NL

ATERRAMENTO
INTERNO
REMOVÍVEL EM
CAIXA DE JUNÇÃO

117
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

JBB-G – Branco
JBB-HS – Laranja
RLS-1 – Azul
LLS-1 – Verde/Preto
JBB-NL – Vermelho/Preto Capacidade do Motor
JBB-DHR – Laranja/Preto
1 2
JBB-S6 – Azul/Preto Montagem de Cabo,
JBB-S7 – Preto/Branco Caixa de Controle
JBB-S4 – Branco/Preto JBB-S6 JBB-S7
JBB-S2 – Preto
JBB-S1 – Vermelho
JBB-S2 – Verde JBB-C1 JBB-C2
JBB-S4
TB1-G – Branco JBB-HS LLS-1 JBB-DHR JBB-S2 TB2-C2
TB2-HS – Laranja JBB-G RLS-1 JBB-NL
TB2-R3 – Azul 1 1 1 2
TB8-1 – Azul PD2 PD1 SD1
D
TB2-L3 – Branco/Verde G G HS R1 R1 L1 L1 NL H VS V5 V5 V4 V7 G G R2 L2 R4 L4 C2 C4 C4 C3 TB1 (V6) (V1)
2 2 3
(C)
4
TB8-3 – Branco/Verde R
TB2-NL – Branco/Vermelho

TB2-DHR
TB2-DHR – Branco/Laranja RCT1-120 RCT2-G SD1-2 TB2-C3 RCT2 TB2-C1
TB2-HS

TB2-NL

TB2-VS
TB2-R3

TB2-L3
TB1-G

TB8-1

TB8-3

TB2-VS – Preto TB1-G RCT1


RCT1-120 – Preto
TB1-G – Branco
RCT2-G – Branco
SD1-2 – Violeta 133
TB2-C3 – Verde
RCT2 – Branco/Marrom 127
RCT1 – Preto PD2-2
120 RCT2
TB2-C1 – Vermelho TB2-V7
115
PD2-2 – Branco/Marrom
TB2-V7 – Branco/Marrom 110
RCT1-G – Branco
104
TB1-G – Branco
PD1-2 – Preto RCT1-G
TB1-G G
TB1-V4 – Preto
RCT2-G – Branco 133
TB8-4 – Branco
127
TB1-R1 – Azul PD1-2
120 RCT1
TB1-L1 – Branco/Verde TB1-V4
TB2-G – Branco
115
RCT1-G – Branco
TB2-BR – Branco/Azul 110

TB2-G – Branco 104


RCT2-120 – Branco/Marrom RCT2-G
TB8-5 – Branco/Azul TB8-4 G
TB8-4 – Branco
TB2-J – Branco
TB1-VS – Preto
SD1-3 – Vermelho
TB2-BR
TB1-L1

RCT1-G
TB1-R1

TB2-G

TB1-C3 – Verde
TB1-HS – Laranja
TB1-R1 – Azul
TB1-L1 – Branco/Verde 1 2 3 4 5 6 7 TB8
TB1-NL – Branco/Vermelho
TB1-DHR – Branco/Laranja
TB2-G TB8-5 TB2-J SD1-3 TB1-HS TB1-L1 TB1-DHR
Observação: Jumper TB2-V7
para TB2-Vs aplicável somente RCT2-120 TB8-4 TB1-VS TB1-C3 TB1-R1 TB1-NL
em montagens de painel trasei-
ro com fluxo elétrico não-inverti-
do fornecidas sem RCT2.
8 7 6 5 J V9 V7 BR G G VS VS VM C1 C3 HS R3 L3 NL DHR TB2
O TB2-V7 é conectado a RCT2-
120 em montagens de painel
traseiro designadas para fluxo
elétrico invertido fornecidas com
RCT2.

Figura 10-8.
Circuito de sinal do painel traseiro.

118
!
SEGURANÇA
PARA A VIDA
S225-11-1P

Capacidade do Motor

1 2
Montagem de Cabo,
Caixa de Controle
JBB-S6 JBB-S7
JBB-G – Branco
JBB-HS – Laranja
RLS-1 – Azul
LLS-1 – Verde/Preto
JBB-NL – Vermelho/Preto
JBB-DHR – Laranja/Preto
JBB-S6 – Azul/Preto
JBB-S7 – Preto/Branco
JBB-S2 – Preto
JBB-S1 – Vermelho
JBB-S2 – Verde
V1-120 10 Preto
V4-120 11 Preto
G-G 12 Branco
BR-BR 13 Branco/Azul
R3-R2 14 Azul
L3-L2 15 Branco/Verde
VS-VS 16 Preto
C-C2 17 Violeta
C3-C3 18 Verde
C1-C 19 Vermelho
VS-V7 20 Branco/Marrom

RCT1
RLS-1 LLS-1 JBB-C1 JBB-C2 JBB-G JBB-HS JBB-NL JBB-DHR

JBB-S2
19 17
1 2 3 11 4 5 6 7 12 13 14 15 11 16 17 18 1 1 20 13 12 20 16 19 18 14 15
2 5 2
DHR
110
110
115

TB3
120
120

104
133
127

VM
C1
R1

HS

NL
L1

C2
C3

C3
BR

BR
V1
R2

R3
G
G

L2

G
G

L3
V4

V9
V7
VS

VS
VS
C
C
8
7
6
5
J

6
3 7 3
10 4 4
10

Figura 10-9.
Circuito de sinal do painel traseiro alternativo.

119
Instruções de Instalação, Operação e Manutenção do Controle Série CL-6

!
SEGURANÇA
PARA A VIDA

© 2012 Cooper Industries. Todos os direitos reservados.


Cooper Power Systems, ADD-AMP, Cooper Control Interface, Metering-
PLUS, PMT, Quik-Drive, Quik-Start, TIME-ON-TAP e ProView são marcas
registradas valiosas da Cooper Industries nos Estados Unidos e em outros
países. Você não tem permissão para usar as marcas registradas Cooper
Trademarks sem consentimento prévio por escrito de Cooper Industries.
SanDisk® e CompactFlash® são marcas registradas da SanDisk Corporation
Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Microsoft® Windows®, ActiveSync® e Internet Explorer® são marcas regis-
tradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Norma IEEE. C37.90.1™-2002, Norma IEEE. C37.90.2™-1995, Norma IEEE.
C57.13™-1993, Norma IEEE. C57.15™-1999, Norma IEEE. C57.91™-1995,
e Norma IEEE. C57.131™-1995 padrões e marcas registradas do Institute of
Electrical and Electronics Engineers, Inc., (IEEE - instituto de engenheiros elé-
tricos e eletrônicos). Este produto não é endossado ou aprovado pelo IEEE.
IEEE® é uma marca registrada do Institute of Electrical and Electronics
Engineers, Inc., (IEEE).
One Cooper | www.cooperpower.com | Online 2300 Badger Drive
Waukesha, WI 53188 USA
S225111P 0511

Você também pode gostar