Òwònrín Òs1

Fazer download em docx, pdf ou txt
Fazer download em docx, pdf ou txt
Você está na página 1de 3

ÒWÒNRÍN ÒSÁ

OO

IO

I I

I I

REZA:

Òwònrín Bosa Ko pate lota korato owó logún a sa yessi ọmọ Òrúnmìlà,
Àkúko, adié lebo.

Òwònrín Bosa Bọmọsá adífáfún Okún atí Òbàtála.

Ifá Foré Iré Oncó Èşù atí Olófin.

REFRÃO:

 Quando se coloca mais carga ao burro do que pode suportar e se


nega a caminhar. NACE (SURGIMENTO):

 A intranquilidade na terra e a alteração do sistema nervoso. 


Òşùn IBU AKUARO.

 O Irofá de marfim.

ASSINALA:

 Pleito judicial por uma pessoa que tentou se matar e culpan a


você FALA:

 De que a pessoa tem grandes proteções.

 De que os maus olhos são a causa de todo o mal que sofre a


pessoa.  De que vem um filho pelo caminho, e que para que chegue
bem, tem que fazer

Ẹ bọ pode ser que se afogue ao nascer, porque tem quem está


tentando fazer com que não nasça. Quando a criança nascer tem que
dar guerreiros e a Òrúnmìlà para tirar a maldição e os arraste que
traz pelas obras má, que fizeram para a mãe, para que não consiga.

 De que aqui foi onde as pessoas não queria que a mulher de


Òrúnmìlà desse a luz.

 De que a pessoa nã escuta conselho e por isso passa trabalho.

 De que tem que dar de comer a um defunto que está pensando.

 De que Òşùn está brava com você, todos estão mal e o que não tem
uma coisa, tem outra, você, não cumpre com ela.

 De que tem que respeitar e adorar a São Lázaro.


 De que estão colocando bruxarías na porta, já que muitas vezes
quando vai sair se arrepende. Rogue a lerí para que contra-arreste
essas má influência.

 De que tem lutas com os familiares de seu cônjuge, porque não


estão de acordo com essas relações.

 Do homem que tinha muitos inimigos por não ser natural da terra
onde vivia e era o Obá de todos.

 De que você, está agoniado demais por todos os problemas que


confronta com a vida, e muitas vezes se tiram os desejos de seguir
lutando e até de viver.

 De que aqui Òbàtála amaldiçoou a terra de Obàrà ni layé.

 De que tem que oferecer tributos a Yémọjá. Pescador de corais. O


matrimônio carvoeiro e a criança abandonada.

 Fala de que todos os maus olhos estão sobre você

 De que aqui o Awó se presenteia com os trabalhos de Òsányin para


curar doentes e esquece de Ifá e perde sua sorte.

 De que quando Awó trabalha com Òsányin por esse Odù, debe fumar
cachimbo, e quando faz trabalhos maus com Aroní, se banha com Eko
fifo.

RECOMENDAÇÕES:

 Não deve sair para a rua depois das doze da noite.

 Cuide-se de doenças sexuais.

 Tem que benzer a criança e fazer Ẹbọ, para que não se vá 


Cuidado não maldiga um velho, porque mais nunca levantará a cabeça.

EWÉS DEL ODÙ Salvia

Paramos

Ciruela amarela Cedro Branco Vence Batalla Coralillo

NOTA: Para mais informações ver o livro “As 101 Ewé de Ozain no
quarto de santo” de Marcelo Madan.

RELAÇÃO DE PÀTAKI: 1. Aroní a caverna e o Awo.

2. Osun matou os filhos de Òrúnmìlà.

3. O Galo e o criador de galo.

4. O mergulhador (Mofirèfún Òsányin e Elégbàra).

5. O domínio de Oba Òrò na terra Òbàrà ni Layé.

6. O porque são inimigos o cachorro e o gato.


7. O matrimônio Carvoeiro e a criança abandonada.

8. Os sacos de carga e a caravana de mulas.

9. O pescador de corais e o tributo a Yémọjá.

10. O elefante.

11. Òrúnmìlà faz cumprir a palavra dos homems com as mulheres.

OBRAS (TRABALHO COM O SANTO) COM ÒWÒNRÍN BOSA: Obra:

O IŞÉ-OSAIN desse ifá leva Inlé de 7 lugares diferente, formigas


bravas e gbogbo Igi.

Obra:

Quando Awó trabalha com Òsányin por esse Odù, deve fumar cachimbo,
e quando faz trabalhos maus com Aroní. Se banha com Eko fifo.

Obra:

A Elégbàra se coloca espanador das ju-ju da cauda do Àkúko se


envolve com ou funfun e dúdú, se joga Iyefá e pendura em cima de
Elégbàra.

Ẹ bọ chave para o coração

Um Àkúko, 2 adié, 1 coração de gado, ayanrín, ilékàn, frutas,


akara, okùnakere, omí ibu losa, opolopo owó, Aşọ aroldo, eku, eja,
Àgbado, otín, Obí, itanná, Aşọ de 9 cores.

Ẹ bọ:

Işé para o coração: uma flecha grande e um coração de gado, lama


apodrecido do rio, uma boneta pequena de trapo com roupa esfregada,
uma coroa e uma ẹiyelé.

Você também pode gostar