Nt1115 Manual de Montagem Virtual
Nt1115 Manual de Montagem Virtual
Nt1115 Manual de Montagem Virtual
PANEL NT1115
NT1115 PANEL
MANUAL DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NT1115 PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
18
22
11
12
14
20
14
13
15
10
09
21
04
15
01
10 06 19
08
03
09 07 02
21
16
06
• A montagem pode necessitar de 2 pessoas para certas etapas. Antes de iniciar a montagem,
certifique-se de que há alguém por perto para o ajudar.
• El montaje puede requerir 2 personas para algunos pasos. Antes de comenzar la instalación,
asegúrese de que hay alguien cerca para ayudarle. 1 2
• The assembly might require of 2 persons for certainsteps. Before you start the instalation, make
sure thereis someone else nearby to help you.
• Certifique-se de que sabe qual o material a utilizar em cada passo. A utilização
de um parafuso, cavilha ou pino de tamanho incorreto pode danificar as roscas 30mm
ou provocar danos na peça em que está a ser utilizado.
• Asegúrese de saber qué material utilizar para cada paso. Utilizar un tornillo,
perno o espárrago de tamaño incorrecto puede dañar las roscas o provocar
daños en la pieza en la que se está utilizando. M6x30 M6
• Make sure you understand whichhardware will be used on each step. Usingthe
wrong size of screw, bolt or pin mightstrip the threads or cause damage to thepart
in which it is being used.
• Se o orifício parecer pequeno para o parafuso, certifique-se de que está a utilizar o
tamanho correto de parafuso, ou que está a instalar no orifício correto.
• Si el orificio parece pequeño para el tornillo, asegúrese de que está utilizando el
tornillo del tamaño correcto o de que lo está instalando en el orificio correcto.
• If the hole seems to small for the screw, make sureyou are using the correct size
of screw and/or thatyou are installing it in the correct hole.
NT1115 PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
1 - Fixe o parafuso minifix no orifício indicado no passo 2 - Encaixar a peça que foi indicada no passo de
de montagem. montagem sobre o parafuso minifix.
1 - Fije el tornillo minifix en el orificio indicado en el 2 - Coloque la pieza indicada en el paso de montaje en
paso de montaje. el tornillo minifix.
1 - Fix the minifix screw in the hole indicated in the 2 - Fit the part that was indicated in the assembly step
assembly step. onto the minifix screw.
3 - Encaixe o tambor minifix no furo grande da peça. 4 - Use a chave philips para girar o tambor até travar.
3 - Encaje el tambor del minifix en el orificio grande de 4 - Gire el tambor con la llave philips hasta que se
la pieza. bloquee.
3 - Fit the minifix drum into the large hole in the part. 4 - Use the philips screwdriver to turn the drum until it
locks.
NT1115 PÁGINA | PAGINA | PAGE: 05
Ferragens / Herrajes / Hardware 1 - Introduzca los tacos [A] en las piezas 1, 3, 4, 6, 7, 12 y 19.
6
A
1
3 19
7 A
PASSO 02 / PASO 02 / STEP 02 1 - Encaixe as peças 1, 3 e 19 na peça 2 e fixe as com os parafusos [Y].
Ferragens / Herrajes / Hardware 1 - Encaje las piezas 1, 3 y 19 en la pieza 2 y fíjelas con los tornillos [Y].
1 - Fit parts 1, 3 and 19 onto part 2 and secure with screws [Y].
Y 05 0 10 20 30 40 50 60 70
ou
o
or
3
2
Y
19
1
NT1115 PÁGINA | PAGINA | PAGE: 06
ou
o
or
PASSO 04 / PASO 04 / STEP 04 1 - Encaixe a peça 4 nas peças 1, 3 e 19. Em seguida encaixe os tambores minifix
[C] nas peças 1, 3 e 19, gire até travar.
Ferragens / Herrajes / Hardware 2 - Cole os adesivos [R] sobre os tambores [C].
ou
o
or
19
C
R
NT1115 PÁGINA | PAGINA | PAGE: 07
PASSO 05 / PASO 05 / STEP 05 1 - Encaixe a peça 7 na peça 3 e fixe as com os parafusos [Y].
Ferragens / Herrajes / Hardware 1 - Coloque la pieza 7 en la pieza 3 y fíjela con los tornillos [Y].
ou Y
o
or
PASSO 06 / PASO 06 / STEP 06 1 - Encaixe a peça 8 no conjunto montado no passo anterior. Em seguida fixe a
peça 8 nas peças 2, 4 e 7 com os parafusos [Y].
Ferragens / Herrajes / Hardware
1 - Encaje la pieza 8 en el conjunto montado en el paso anterior. A continuación,
fije la pieza 8 a las piezas 2, 4 y 7 con los tornillos [Y].
Y 08 0 10 20 30 40 50 60 70
1 - Fit part 8 into the assembly fitted in the previous step. Then attach part 8 to
Ferramentas / Herramientas / Tools parts 2, 4 and 7 with the [Y] screws.
ou
o
or
Y
4
7
NT1115 PÁGINA | PAGINA | PAGE: 08
PASSO 07 / PASO 07 / STEP 07 1 - Encaixe a peça 6 na peça 8 e fixe as com os parafusos [PD].
Ferragens / Herrajes / Hardware 1 - Coloque la pieza 6 en la pieza 8 y fíjela con los tornillos [PD].
ou
o
or
PD
Ferragens / Herrajes / Hardware 1 - Fije la pieza 6 a la pieza 2 con los tornillos [PY].
ou
o PY
or
6
NT1115 PÁGINA | PAGINA | PAGE: 09
AC
ou
o PU
or
8
9
AC
PASSO 10 / PASO 10 / STEP 10 1 - Alinhe as peças 10 na peça 8 como na imagem abaixo e fixe as com os
parafusos [W].
Ferragens / Herrajes / Hardware 2 - Fixe as peças 9 na peça 8 com os parafusos [W].
W
9 W
10
8 9
10
W
NT1115 PÁGINA | PAGINA | PAGE: 10
PASSO 11 / PASO 11 / STEP 11 Se desejar que o painel do nicho fique a uma distância de 400mm do chão,
deverá posicionar as peças 21 a uma distância de 627mm entre o chão e o
Ferragens / Herrajes / Hardware começo da peça 21.
1 - Com as peças posicionadas nos seus respectivos lugares deverá marcar a
parede nos rasgos das peças. Em seguida faça os furos na parede e insira as
BP 04 buchas [BP].
2 - Fixe as peças 21 na parede com os parafusos [PM]. Em seguida encaixe o
nicho na parede.
PM 04 0 10 20 30 40 50 60 70
Si desea que el panel del nicho quede a una distancia de 400mm del suelo,
Ferramentas / Herramientas / Tools deberá colocar las piezas 21 a una distancia de 627mm entre el suelo y el inicio de
la pieza 21.
1 - Con las piezas colocadas en sus respectivos lugares, marque la pared en las
ranuras de las piezas. A continuación, taladre los agujeros en la pared e inserte los
tacos [BP].
2 - Fije la pieza 21 a la pared con los tornillos [PM]. A continuación, monte la
hornacina en la pared.
If you want the niche panel to be at a distance of 400mm from the floor, you should
position the pieces 21 at a distance of 627mm between the floor and the start of
piece 21.
1 - With the pieces positioned in their respective places, mark the wall in the slots
in the pieces. Then drill the holes in the wall and insert the dowels [BP].
2 - Fix piece 21 to the wall with the screws [PM]. Then fit the niche into the wall.
21
PM
21
BP
627mm
ix ar
E nca ing
Fitt aje
Parede - Muro - Wall
Enc
400mm
NT1115 PÁGINA | PAGINA | PAGE: 11
PASSO 12 / PASO 12 / STEP 12 1 - Alinhe as peças 11 e 13 e faça a união delas utilizando as junções [EE] com os
parafusos [X].
Ferragens / Herrajes / Hardware 2 - Alinhe as peças 14 nas peças 11 e 13 como na imagem abaixo e fixe as com os
parafusos [W].
W 12 0 10 20 30 40 50 60 70 1 - Alinee las piezas 11 y 13 y únalas utilizando las juntas [EE] con los tornillos [X].
2 - Alinee las piezas 14 sobre las piezas 11 y 13 como en la imagen inferior y
fíjelas con los tornillos [W].
EE 06
1 - Align parts 11 and 13 and join them using the joints [EE] with the screws [X].
2 - Align parts 14 on parts 11 and 13 as in the image below and fix them with the
X 12 0 10 20 30 40 50 60 70 screws [W].
X
Ferramentas / Herramientas / Tools W X
ou
o
or
14
13
14
11
PASSO 13 / PASO 13 / STEP 13 1 - Fixe a peça 20 entre as peças 11 e 13 com os parafusos [PZ].
2 - Fixe as peças 15 na peça 13 com os parafusos [W]. Siga os intervalos
Ferragens / Herrajes / Hardware mostrado no desenho abaixo.
ou W
o PZ
or
11 20
15
13 15
NT1115 PÁGINA | PAGINA | PAGE: 12
PASSO 14 / PASO 14 / STEP 14 1 - Encaixe a peça 6 na peça 13 e fixe as com os parafusos [PD].
Ferragens / Herrajes / Hardware 1 - Coloque la pieza 6 en la pieza 13 y fíjela con los tornillos [PD].
ou
o
or
13
PD
11
NT1115 PÁGINA | PAGINA | PAGE: 13
12
PASSO 17 / PASO 17 / STEP 17 1 - Encaixe a peça 12 na peça 11 e fixe as com os parafusos [PD].
Ferragens / Herrajes / Hardware 1 - Coloque la pieza 12 en la pieza 11 y fíjela con los tornillos [PD].
ou
o
or
11
12
PD
PD
NT1115 PÁGINA | PAGINA | PAGE: 14
PASSO 18 / PASO 18 / STEP 18 1 - Insira as cavilhas [AC] na peça 11 e encaixe a peça 18 nas cavilhas.
2 - Fixe a peça 18 na peça 11 com os parafusos [PD] que irá transpassar até a
Ferragens / Herrajes / Hardware peça 12. Em seguida fixe a peça 18 na peça 11 com o parafuso [W].
ou
o 18
or
12
AC 11
PD
PASSO 19 / PASO 19 / STEP 19 1 - Faça as conexões do LED conforme mostra desenho abaixo.
VERMELHO
ROJO
RED
AZUL
BLUE
AZUL
BLUE
NT1115 PÁGINA | PAGINA | PAGE: 15
PASSO 20 / PASO 20 / STEP 20 1 - Posicione a peça 22 na parede a uma distância de 847mm entre o final da peça
8 e o começo da peça 22.
Ferragens / Herrajes / Hardware 2 - Com a peça posicionada no seu respectivo lugar deverá marcar a parede nos
rasgos da peça. Em seguida faça os furos na parede e insira as buchas [BP].
2 - Fixe a peça 22 na parede com os parafusos [PM]. Em seguida encaixe o painel
BP 04 no nicho e na parede.
1 - Position piece 22 on the wall at a distance of 847mm between the end of piece
8 and the beginning of piece 22.
2 - With the piece in place, mark the wall in the slots in the piece. Then drill the
holes in the wall and insert the dowels [BP].
2 - Fix piece 22 to the wall with the screws [PM]. Then fit the panel into the niche
and onto the wall.
22
BP PM
22
847mm
ai xar
Enc ing
Fitt aje
E c
n
NT1115 PÁGINA | PAGINA | PAGE: 16
PASSO 21 / PASO 21 / STEP 21 1 - Fixe a peça 4 na peça 6 pela parte de baixo com os parafusos [PY].
Ferragens / Herrajes / Hardware 1 - Fije la pieza 4 a la pieza 6 por la parte inferior con los tornillos [PY].
1 - Attach part 4 to part 6 from the underside with the screws [PY].
PY 02 0 10 20 30 40 50 60 70
ou
o
or
4
PY
6
PASSO 22 / PASO 22 / STEP 22 1 - Alinhe um calço de dobradiça nos furos da peça 2 e fixe os com os parafusos e
porcas [PC].
Ferragens / Herrajes / Hardware 2 - Alinhe o outro calço de dobradiça nas marcações da peça 2 e fixe os com os
parafusos [PY].
M 02 1 - Alinee una cuña de bisagra en los orificios de la pieza 2 y fíjela con los tornillos
y las tuercas [PC].
2 - Alinee la otra cuña de la bisagra con las marcas de la pieza 2 y fíjela con los
PC 02 0 10 20 30 40 50 60 70 tornillos [PY].
1 - Align one hinge wedge in the holes in part 2 and secure with the screws and
PY 02 0 10 20 30 40 50 60 70 nuts [PC].
2 - Align the other hinge wedge with the markings on part 2 and secure with the
Ferramentas / Herramientas / Tools screws [PY].
ou
o PC
or
PC
PY
PY
2
NT1115 PÁGINA | PAGINA | PAGE: 17
PASSO 23 / PASO 23 / STEP 23 1 - Encaixe as dobradiças [M] na peça 16 e fixe as com os parafusos [X].
Ferragens / Herrajes / Hardware 1 - Coloque las bisagras [M] en la pieza 16 y fíjelas con los tornillos [X].
1 - Fit the hinges [M] onto part 16 and secure them with the screws [X].
M 02
X 04 0 10 20 30 40 50 60 70 X
X
Ferramentas / Herramientas / Tools
ou
o
or
16
PASSO 24 / PASO 24 / STEP 24 1 - Alinhe o puxador [S] na peça 16 e fixe-o com os parafusos [PZ].
Ferragens / Herrajes / Hardware 1 - Alinee la empuñadura [S] en la pieza 16 y fíjela con los tornillos [PZ].
1 - Align the handle [S] on part 16 and secure it with the screws [PZ].
S 01
PY 03 0 10 20 30 40 50 60 70
ou
o
or
PZ
16
NT1115 PÁGINA | PAGINA | PAGE: 18
PASSO 25 / PASO 25 / STEP 25 1 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças nos calços travando-a no parafuso
indicado com o número 1 abaixo.
Ferramentas / Herramientas / Tools
1 - Para montar la puerta, encaje las bisagras en las cuñas fijándolas en el tornillo
ou indicado con el número 1.
o
or 1 - To assemble the door, fit the hinges onto the wedges by locking it onto the
screw indicated with the number 1 below.
PASSO 26 / PASO 26 / STEP 26 1 - Fixe o pistão [Z] nas marcações das peças 1 e 16 como no desenho abaixo,
utilize os parafusos que acompanham o pistão.
Ferragens / Herrajes / Hardware
1 - Fije el pistón [Z] en las marcas de las piezas 1 y 16 como en el dibujo siguiente,
utilizando los tornillos que vienen con el pistón.
Z 01
1 - Attach the piston [Z] to the markings on parts 1 and 16 as in the drawing below,
Ferramentas / Herramientas / Tools using the screws that come with the piston.
ou
o
or
16
NT1115 PÁGINA | PAGINA | PAGE: 19
PASSO 27 / PASO 27 / STEP 27 1 - Fixe os suportes para vidro [G] nas marcações das peças 11 e 13 com os
parafusos [YK].
Ferragens / Herrajes / Hardware
1 - Fije los soportes de cristal [G] a las marcas de las piezas 11 y 13 con los
tornillos [YK].
G 04
1 - Attach the glass holders [G] to the markings on parts 11 and 13 with the screws
[YK].
YK 04 0 10 20 30 40 50 60 70
ou 11
o
or
13
YK
PASSO 28 / PASO 28 / STEP 28 1 - Encaixe as prateleiras de vidro nos suportes [G] e aperte os parafusos do
suporte até travar.
Ferragens / Herrajes / Hardware 2 - Encaixe os passa fios [PS] nas peças 8 e 13.
1 - Coloque los estantes de cristal en los soportes [G] y apriete los tornillos de los
PS 02 soportes hasta que queden bloqueados.
2 - Coloque las guías de cables [PS] en las piezas 8 y 13.
Ferramentas / Herramientas / Tools
1 - Fit the glass shelves into the brackets [G] and tighten the bracket screws until
they lock.
2 - Fit the wires [PS] to parts 8 and 13.
13
8
NT1115 PÁGINA | PAGINA | PAGE: 20
PASSO 29 / PASO 29 / STEP 29 1 - Remova o carimbo das peças com uma borracha escolar ou um pano
umedecido no álcool.
1 - Retira el sello de las piezas con una goma escolar o un paño humedecido en
alcohol.
1 - Remove the stamp from the pieces with a school eraser or a cloth dampened in
alcohol.
2 3