Hikary (Linus) (2)
Hikary (Linus) (2)
Hikary (Linus) (2)
Changeling
ANTECEDENTE
BN
NOME DO JOGADOR
Nv
NOME DO PERSONAGEM RAÇA TENDÊNCIA PONTOS DE EXPERIÊNCIA
INSPIRAÇÃO
FORÇA
14 +2 9m Tem entusiasmo para ver o
7 +2 BÔNUS DE PROFICIÊNCIA
CLASSE
ARMD INICIATIVA DESLOC.
mundo, apesar de ainda ter
medo do que pode descobrir
-2 TRAÇOS DE PERSONALIDADE
PV Totais
-2 Força
Sempre prioriza o bem de todos, até dos
11/11
DESTREZA
+2 Destreza inimigos... Até que seja convencida do
14 +3 Constituição
-2 Inteligência PONTOS DE VIDA ATUAIS
contrário
IDEAIS
+2 ● +5 Sabedoria
CONSTITUIÇÃO
● +4 Carisma
TESTES DE RESISTÊNCIA
N/A Ainda se lembra muito de seu amigo
Linus e usa sua aparência como memorial
17
LIGAÇÕES
7 ● +4 Blefar (Car)
+4 Furtividade (Des)
NOME BÔNUS DANO / TIPO
DOMÍNIO DIVINO -
●
-2 ● +2 História (Int)
Conhecimento
+2 Intimidação (Car)
SABEDORIA +3 Intuição (Sab) MAGIAS DE DOMÍNIO
Comando e identificação
17
-2 Investigação (Int)
+3 Lidar com Animais (Sab)
1 Maça (1d20-2)
+3 Medicina (Sab) 1 Armadura de couro +1CA BÊNÇÃOS DO
+3
-2 Natureza (Int) 1 besta leve (1d20+2) 20 virotes CONHECIMENTO
CARISMA
+3 Percepção (Sab) Escudo +1CA Arcanismo + História
+2 Persuasão (Car) Simbolo sagrado (Canalizar magias)
14 +2 Prestidigitação (Des)
-2 Religião (Int)
+2 +3 Sobrevivência (Sab)
ferramentas de ladrão
TM & © 2014 Wizards of the Coast LLC. Cópia permitida apenas para uso pessoal. Tradução: Johny Robert | johnyrobert@icloud.com
Desc (Criança) 1.10 30 kg
Brancos
ALTURA
Cinza
PESO
Brancos
NOME DO PERSONAGEM OLHOS PELE CABELOS
NOME
SÍMBOLO
TM & © 2014 Wizards of the Coast LLC. Cópia permitida apenas para uso pessoal. Tradução: Johny Robert | johnyrobert@icloud.com
Hijary (Linus) Sab 13 +3
HABILIDADE CHAVE CD DO TR BÔNUS DE ATAQUE
CLASSE DE CONJURADOR
0 TRUQUES 3 6
Orientação (adivinhação)
Consertar (transmutação)
NÍVEL
MAGIA
ESPAÇOS TOTAL ESPAÇOS USADOS
1 2 0 7
EPAR
NOME DA MAGIA
AD
PR
Comando (encantamento)
4
Bênção (encantamento)
Escudo da Fé (abjuração)
TM & © 2014 Wizards of the Coast LLC. Cópia permitida apenas para uso pessoal. Tradução: Johny Robert | johnyrobert@icloud.com