Aula 2 - Dimensão Literária MC

Fazer download em pptx, pdf ou txt
Fazer download em pptx, pdf ou txt
Você está na página 1de 27

Curso de TEOLOGIA

Evangelhos Sinóticos

Prof. Esp. Raimundo Sousa - CCDEJ


Dimensão Literária do Evangelho
PRECISAMOS APRENDER A LER

Uma leitura competente exige responder a


determinadas perguntas:
1. Autor: quem elaborou o texto?
2.Destinatário originário: a quem foi,
primeiramente, destinado o texto?
3.Finalidade do autor: com qual intenção escreveu?
Que efeito quis produzir?
4.Código: Como? Qual a forma? Com quais
palavras?
5.Tempo: Quando?
6.Lugar: Onde?
7.Destinatário atual: Quem é o atual leitor?
8.Finalidade do leitor: Com qual intenção lê?
1. Autor:
O texto mesmo do Evangelho nada fala
sobre seu autor.
Uma antiga tradição da Igreja atribui este
evangelho a Marcos. Conhecemos
Marcos a partir de outros textos do Novo
Testamento.
 O livro dos Atos dos Apóstolos fala de um
Marcos cujo primeiro nome era João (At
12,12.25; 15,37), filho de certa Maria, cuja
casa em Jerusalém servia para reuniões da
comunidade.
 Quando Pedro é libertado da prisão, ele se
dirige para esta casa (At 12,12).
 No mesmo livro dos Atos encontramos João
Marcos em pleno trabalho missionário,
acompanhando seu primo Barnabé e Paulo (At
12,25; 13,5).
 O próprio Marcos foi causa de discussão entre os dois
apóstolos (At 15, 37-39).
 Nas Cartas Paulinas mostram que as diferenças entre
Marcos e Paulo não duraram muito.
 Na carta aos Colossenses Paulo recomenda os
trabalhos de Marcos aos cristãos de Colossas (Cl
4,10).
 Na carta a Filêmon, Marcos está entre os
colaboradores de Paulo (Fm 24) e, na segunda carta a
Timóteo, o testemunho é completo: “Toma contigo
Marcos e traze-o, pois me é útil no ministério” (2Tm
4,11).
Uma última alusão a Marcos aparece na Primeira
Carta de Pedro, confirmado a presença
de Marcos em Roma (1Pd 5,13).
Este testemunho é muito importante, já que a
grande maioria dos estudiosos afirma que
Marcos escreve seu Evangelho para a
comunidade dos cristãos em Roma, numa
época em que esta comunidade estava
mergulhada em grande crise.
O que diz a Tradição da Igreja?
 Papias (bispo de Hierápolis, ano 140). Ele fala
de “Marcos, interprete de Pedro”, que
reproduziu as narrações sobre Jesus,
aparentemente “sem ordem”.
 Santo Ireneu (ano 130 - 202), nos diz que
o evangelho de Marcos foi escrito em
Roma, segundo o testemunho de Pedro.
2. Destinatário
Marcos escreveu principalmente para um
público gentio, de língua grega e residentes do
Império Romano: as tradições judaicas são
explicadas de forma clara visando os não-judeus
(por exemplo, Marcos 7,1-4; 14,12; 15,42); há
várias palavras e frases em aramaico que são
expandidas e explicadas pelo autor, como ταλιθα
κουμ (Talitha qoum, em Marcos 5,41, no
episódio da Filha de Jairo), κορβαν (Corban,
Marcos 7,11), αββα (abba, Marcos 14,36).
 Quando Marcos faz uso do Primeiro
Testamento, ele o faz se utilizando da versão
traduzida para o grego, a Septuaginta (por
exemplo, Marcos 1,2; Marcos 2,23-28; Marcos
10,48; Marcos 12,18-27; também compare
Marcos 2,10 com Daniel 7,13-14).
Comunidade de Marcos

 A comunidade é formada em grande parte por


étnico-cristão (7,27; 10,12; 13,10) em vista
dos quais explicam-se costumes (7,3-4) e
termos aramaicos (15,42) pela presença de
judeu-cristãos.
 A comunidade está aberta à missão, como as
numerosas referências ao querigma e à
catequese deixaram entrever (1,21-28; 7,24-
30; 14,9), com uma evangelização difundida
por toda parte, de casa em casa (6, 6b-7.10).
 Essa comunidade está passando ou passou pela
perseguição de Nero (ano 65) e pelos efeitos da
revolta judaica (ano 66-70), em conseqüência da qual
mesmo os cristãos, no inicio não distintos dos judeus,
eram semelhantes a esses.
 Diante disso, a comunidade é sacudida em sua
própria fé sobre a messianidade e o poder de Jesus.
Por isso, o evangelista elabora uma narração em que
o ensinamento, muitas vezes enunciado não tem
aparentemente nenhum conteúdo próprio
• (1,21-22; 2,13; 6,2. 6.34; 10,1).
3. Finalidade (mensagem do texto)
 O Evangelho de Marcos é o único a autodenominar-se como
“Evangelho” (εὐαγγέλιον), onde expressa que tal “Boa Nova”
é do “Filho de Deus”.
 Assim, temos uma teologia profética que atesta não somente a
missão de Jesus, o enviado do Pai, mas também a Sua filiação
divina. Tal filiação é atestada logo no primeiro capítulo: pelo
evangelista, logo na justificativa da obra “Princípio do
Evangelho de Jesus Cristo, Filho de Deus...”,
 com o batismo de João Batista (aqui temos algo bastante
curioso, pois, esta passagem faz uma clara alusão a pomba do
episódio do dilúvio com Noé);
(cf. Mc 1,9-11 – Gn 8, 6ss; 9,8-15 = releitura =1Pe 3,18-22)
4. Código: Como? Qual a forma?
Narrativas composto de milagres,
controvérsias, narrativas biográficas;
Dualidades de termos (fora e dentro cf. 4,11);
Agrupamentos ternários: Batista-Batismo-
tentação (1,2-13); três anúncios da paixão
(8,31;9,30;10,32);
Títulos que revelam a pessoa de Jesus (1,1;
1,11; 1,24; 5,7; 8,29; 14,61...)
5. Tempo: Quando?

 O texto não nos dá muitas pistas sobre a data


e não se pode levar muito a sério o fato de
Marcos ter sido realmente o discípulo de
Pedro, mas parece que o escrito tenha surgido
logo após a morte de Pedro (64 d.C.) e não
muito depois da destruição do Segundo
Templo (70 d.C.).
 Assim, podemos dizer que o Evangelho de
Marcos surgiu entre os anos 65 e 75 d.C.
6. Lugar: Onde?

 Muito se tem discutido sobre o lugar que


se tenha originado o livro evangélico mais
antigo. Apesar de tudo, o texto traz
algumas pistas.
 Primeiramente, o evangelho inicia e
termina na Galileia.O que leva muitos
estudiosos a defenderem a Galileia como
sendo o local de origem. (?)
 A maioria dos estudiosos defendem que a origem de
Marcos é Roma, uma vez que há diversas passagens
que encontramos o grego latinizado;
 Outro fator importante no texto é a profissão do
centurião romano após a crucifixão de Jesus
“...Verdadeiramente este homem era o Filho de
Deus.”(15,39), se acrescentarmos a isso a tradição que
alega que Marcos era discípulo de Pedro e que ele fora
enviado a Roma, logo é mais uma pista nesta direção.
 Portanto, tudo leva a crer que Marcos, que escreve
sobretudo aos pagãos, procure alimentar a fé da
comunidade cristã em Roma.
7. Destinatário atual:
Quem é o atual leitor?

8. Finalidade do leitor:
Com qual intenção lê?
Exegese de Mc 5,27-29s

Toque restaurador do Sagrado Salvífico


27 - Tinha escutado a respeito de Jesus, e tinha
chegado por trás no meio da multidão, tocou em
seu manto.
28 - Pois dizia: “Se pelo menos tocar em seu
manto, serei salva”.
29 - E imediatamente a fonte de seu sangue foi
enxugada. Compreendeu, com seu corpo, que
tinha sido curada da enfermidade.
Tocar no manto...

 Tocar no manto era o objetivo da mulher. O


local do toque não é idêntico nos sinóticos: em
Mt 9,20b e Lc 8,44a, orla da veste; em Mc 5,27,
há apenas a citação de que a mulher toca no
manto.
 Segundo Jeremias, tocar o manto corresponde a
um gesto de pedido insistente.
 Cf. JEREMIAS, Joachim. Teologia do Novo
Testamento, p.118.
A palavra manto...
A palavra manto é empregada muitas vezes no Novo
Testamento. É utilizado para designar literalmente
roupa em geral (Mt 27,32; Jo 19,2; At 9,39).
Por outro lado, o termo possui um forte teor simbólico,
herdado do Primeiro Testamento e da cultura judaica,
veiculando vários significados:
 figura de reinado ou de rei (1Sm 15,26-28; 1Rs
11,29-32);
 transmissão do espírito profético (1Rs 19,19-21; 2Rs
2,1-15);
 figura da própria pessoa (2Rs 9,12-13).
O simbolismo do manto como figura da
própria pessoa humana aparece no Novo
Testamento nas ocasiões em que os
enfermos tocam a roupa de Jesus e obtêm
a cura. Aqui prefigura-se a vida que
emana de Jesus; é o caso da mulher
hemorroíssa em estudo.
Outro exemplo provém de Mc 6,56: Em
todos os lugares onde estava, nos
povoados, nas cidades ou nos campos,
colocavam os doentes nas praças,
rogando, que lhes permitisse ao menos
tocar na orla de seu manto. E todos os
que o tocavam eram salvos.
Como complemento do sentido do manto
enquanto pessoa, observa-se que a locução
tocar o manto só se emprega quando os
enfermos pertencem ao povo judeu (Mc
5,27.28.30; 6,56 paralelos), não quando são
gentios. Isto indica que o evangelista descreve
atos que se referem à missão pessoal e
histórica de Jesus...
Capela do encontro
Jesus e a mulher
Jesus e o Tzitzit?

 Nm 15,37-41
 Mt 9,20; Lc 8,41; Mc 5,22.
 Ver o comentário do David H. Stern –
Comentário Judaico do Novo Testamento, p.
63.

Você também pode gostar