Bençãos Do Shabat

Fazer download em pptx, pdf ou txt
Fazer download em pptx, pdf ou txt
Você está na página 1de 14

Yedid Néfesh

Yedid néfesh av harachamán, meshóch avdechá el retsonêcha. Amado amigo da alma, Pai misericordioso,
Yarúts avdechá kemó aiál ishtachavê el mul hadarêcha. aproxima-me da Tua vontade
Yeeráv lo yedidutêcha, minófet tsuf vechól táam. e como um cordeiro eu correrei a Ti
Hadur naê ziv haolám, nafshí cholát ahavatêcha. e me curvarei diante de Tua Majestade.
Ána, El ná, refá ná lá, beharót lá nôam zivêcha. Para mim Teu amor é mais doce
Az tit’chazêk vetitrapê, vehaitá lá simchát olám. que o favo do mel fresco, melhor que qualquer sabor
Vatic yehemú ná, rachamêcha, vechússa ná, al ben ahuvêcha. Ó, Majestoso e Belíssimo, Esplendor do universo
Ki zé cáma nich’sóf nich’sáfti, lirót meherá betiféret uzêcha. ansiosa, minha alma deseja Teu amor.
Êle chamdá libí, vechússa ná, veál titalám. Por favor, Deus, cura-a, por favor,
Higalê ná, ufrós chavivi alai, êt sucát shelomêcha. mostrando a ela quão afável é Teu fulgor
Taír érets mikevodêcha, naguíla venismechá bách. fortalecida e restabelecida
Mahêr ehóv ki vá moêd, vechonênu kimê olám. de felicidade eterna rejubilará
Ó, ADONAI, desperta Tua misericórdia
E tem piedade de mim, teu amado filho
Pois já há longo tempo eu anseio
Poder em breve vislumbrar a magnificência do teu poder
Isso é tudo pelo que almeja meu coração,
então apieda-Te e não Te ocultes
Revela-Te, querido, e estende sobre mim
a tenda da Tua paz
Que a Terra seja iluminada por Tua glória,
que nos jubilemos e nos regozijemos Contigo.
Rápido, demonstra Teu amor, pois aproxima-se o momento
em que, como outrora, Tua graça estará sobre mim
Ma Tôvu
Ma tôvu ohalêcha Iaacóv, mishkenotêcha Israel. Vaaní Como são belas as tuas tendas, ó Iaacóv, Tuas moradas, ó Israel!
beróv chasdechá, avô vetêcha, eshtachavê el hechál E eu, por Tua imensa bondade, Entrarei em Tua casa,
codshechá, beiratêcha. Adonai ahávti meón betêcha, Prostrar-me-ei diante do Teu santuário Em temor a Ti.
umecóm mishcán kevodêcha. Vaaní eshtachavê veechráa, Amo, ó ADONAI, a casa onde moras, O lugar em que Tua Glória
Evrechá lifné Adonai ossí. Vaaní lefilatí lechá, Adonai, et está presente.
ratsón, Elohim, beróv chasdêcha; anêni beemêt ishêcha. E eu prostrar-me-ei, De joelhos louvarei diante de ADONAI meu
Criador.
Que a minha oração a Ti, ó ADONAI, chegue em hora propícia!
Ó Deus, com tua grande bondade, responde-me com a verdade
do Teu amparo.
Bênção Sobre As Velas
Baruch atá Adonai, Elohênu Melech haOlam asher kishanu bemitsvotav Bendito és tu Adonai nosso D-us rei do Universo que nos santificou
v'natan lanu Yeshua HaMashiach Or haOlam Uvishmo madlikim ha neir com os Seus mandamentos, e nos deu Yeshua HaMashiach, Luz do
Shel Shabat. Universo, em nome de quem acendemos as velas de Shabat

Meditação Sobre As Velas


Av harachamim, mecór col haberachót. Sheê na litfilatênu belêil shabat Fonte da compaixão, origem de todas as bençãos. Preste atenção, por
zé. Elêcha, Elohênu, nissá levavênu behodaiá, meleê tsipiá, favor, às nossas rezas nesta noite de Shabat. A Ti, nosso Deus,
shetecadeshênu beióm hamenuchá hazé. Haer einênu betoratêcha, orientamos nossos corações em gratidão, cheios de expectativas que
vedabêc libênu bemitsvotêcha, veiachêd levavênu, leahavá uleirá et nos santifiques neste dia do descanso. Ilumina nossos olhos com a Tua
shemêcha. Shelách orchá alênu, ushlomchá al col bêt Israel veál cól Torá e aproxima nossos corações das Tuas mitsvót e
ioshvê tevêl. Venomar AMÉN.. unifica nossos corações para o amor e para a reverência frente o Teu
nome. Envia Tua luz sobre nós e Tua paz sobre todo o povo Israel e
sobre todos os habitantes do universo, AMÉn.
Cabalat Shabat
Lechú Neranená (Salmo 95)
Lechú neranená ladonai, nariá letsur yish’ênu. Necadmá fanav betoda, Vinde e ergamos nossas canções para Adonai; aclamemos a Rocha de
bizmirot naría lo. Ki El gadol Adonai, umélech gadol al col elohim. nossa salvação. Com ação de graças nos apresentaremos perante Ele e
Asher beiado mechkerê árets, vetoafot harim lo. Asher lo haiam vehu em Seu louvor entoaremos salmos. Pois Adonai é D’us e Rei
assáhu, veiabéshet iadav iatsáru. Bôu nishtachave venichráa, nivrecha majestoso, acima de todos os poderosos. A Ele pertence toda a terra,
lifnê Adonai ossênu. Ki hu Elohênu, vaanáchnu am mar’ito vetson iado, dos abismos mais profundos ao cume das montanhas mais elevadas.
haiom im becoló tishmáu. Al tac’shú levavchem kimrivá, keiom massá Seus são os mares e os continentes, pois tudo é obra de Suas mãos.
bamidbar. Vinde, pois, adoremos e prostremo-nos em reverência ante Adonai,
Asher nissúni avotechêm, bechanúni gam raú faolí. Arbaim shaná acut nosso Criador, pois Ele é nosso D’us e nós somos Seu povo. Ele é
bedor, vaomar am toê levav hem, vehem lo iadeú derachái. Asher nosso Pastor e nós somos o rebanho que Ele guia neste mundo, desde
nishbáti veapí, im ievoún el menuchatí. que Sua voz obedeçamos.
Que nossos corações e nossas mentes saibam compreender Sua
exortação. Não permitais que se endureçam vossos corações como em
Merivá, como aconteceu em Massá, no deserto, quando vossos pais,
mesmo tendo presenciado Meus feitos, duvidaram de Mim. Por
quarenta anos Meu desgosto fez aquela geração vagar pelo deserto,
pois Eu lhes disse: “Sois um povo de coração desnorteado, incapaz de
trilhar Meus caminhos.” Em Minha ira, então, jurei não deixá-lo entrar
na terra de Meu repouso.
Cabalat Shabat
Mizmor LeDavid (Tehilim 29)
Mizmor ledavid, havú ladonai benê elim, havú ladonai cavód vaóz. Havú Salmo de David. Rendei ao Adonai, ó filhos dos poderosos, rendei ao
ladonai kevod shemo, hishtachavú ladonai behadrat códesch. Col Adonai Adonai glória e força. Rendei ao Adonai a glória devida ao Seu Nome;
al hamáyim, El hacavód hir’im, Adonai al máyim rabim. Col Adonai prostrai-vos ante Adonai que é pleno de esplendor e santidade. A voz
bacôach, col Adonai behadár. Col Adonai shover arazim, vaishaber de Adonai ressoa sobre as águas; o D’us de Glória faz trovejar, Adonai
Adonai et arzê halevanon. Vaiarkidêm kemó éguel, levanon vessir’ion está sobre a vastidão dos mares. A voz Adonai se manifesta em força, a
kemó ven reemim. Col Adonai chotsêv lahavot esh. Col Adonai iachil voz do Adonai se manifesta em majestade. Sua voz despedaça os
midbar, iachil Adonai midbar cadesch. Col Adonai iecholel aialot cedros do Líbano. Adonai quebrou os cedros (os reis pagãos) do
vaiechessóf iearot, uvehechaló culó omêr cavód. Adonai lamabúl iashav, Líbano; Adonai os faz saltar como bezerros, os próprios montes do
vaiêshev Adonai mélech leolam. Adonai óz leamó yiten, Adonai ievarêch Líbano e Sirion, como filhotes. A voz de Adonai emite línguas de fogo.
et amó vashalom. A voz de Adonai faz tremer o deserto de Cadesh. A voz de Adonai faz
tremer as corças e convulsiona as árvores dos bosques, enquanto no
Seu Templo tudo proclama Sua Glória. Acima do Dilúvio estabeleceu
Adonai Seu trono e como Rei permanecerá pela eternidade afora.
Adonai concederá força ao Seu povo; Adonai o abençoará com paz.
Lechá Dodi
Lechá dodi, licrat calá, Pene Shabat necabela. Vem meu Amado, saiamos ao encontro da noiva, Recebamos com
Shamor Vezahor bedibur echad, júbilo o Shabat.
Hishmiânu el hamiuchád, Observa e lembra – foram pronunciadas simultaneamente.
Adonai echad ushemó echad, Adonai é um e o Seu nome é Único.
Leshem uletifêret velitehilát. A Ele pertencem a magnificência, a glória e os louvores.
Lechá dodi, licrat calá, Pene Shabat necabela. Vem meu Amado, saiamos ao encontro da noiva, Recebamos com
Likrát shabat lechu venelchá júbilo o Shabat.
Ki hi mekor haberachá Ao encontro do Shabat iremos felizes,
Meros mikédem nesuchá Ele é a origem de todas a benção.
Sôf maasê bemachashava tehilá. Desde os tempos do princípio ele foi supliciado,
Lechá dodi, licrat calá, Pene Shabat necabela. Para ser realizado no final.
Mikdásh mélech ir meluchá Vem meu Amado, saiamos ao encontro da noiva, Recebamos com
Kúmi tsei mitôch hahafchá júbilo o Shabat.
Rav Lách shabat bê emêk há bachá Santuário real, cidade santa, Ó Jerusalém,
Vê hu iachamôl, aláich chemlá. Sai dos teus escombros; já habitaste muito tempo no vale de lágrimas,
Adonai misericordioso se apiedará de Ti.
Vem meu Amado, saiamos ao encontro da noiva, Recebamos com
júbilo o Shabat.
Mizmor shir leiom hashabat (Salmo 92)
Mizmor shir leiom hashabat. Tov lehodot ladonai ulzamer leshimchá Salmo e cântico para o dia de Shabat. Como é bom louvar Adonai e
elión. Lehaguid babóker chasdêcha, veemunatechá balelót. Alê assór entoar salmos em honra de Teu Nome, ó Altíssimo! Proclamar desde o
vaalê nável, alê higaion bechinor. Ki simachtáni Adonai befaolêcha, amanhecer Tua bondade e, às noites, Tua fidelidade. Com o alaúde, a
bemaasse iadêcha aranên. Ma gadelú maassêcha Adonai, meod amecú lira e a harpa acompanhando com seu som minhas palavras. Porque me
mach’shevotêcha. Ish baár lo iedá, uchessil lo iavín et zot. Bifrôach trazes satisfação com Teus feitos, cantarei com alegria, celebrando as
reshaim kemó éssev, vaiatsítsu cól pôale áven, lehishamedam adê ad. obras de Tuas mãos. Quão magníficas elas são, ó Adonai, e quão
Veata marom leolam Adonai. Ki hinê oievêcha Adonai, ki hinê oievêcha profundos são Teus desígnios! O insensato não os percebe e os tolos
iovêdu, yitparedú cól pôale áven. Vatarem kir’em carni, baloti beshémen não conseguem entender que, mesmo que brotem como erva os iníquos
raanan. Vatabet ení beshurai, bacamim alai mereim, tishmána oznai. e floresçam os malévolos, eles serão, para sempre, destruídos. Porém
Tsadic catamar yifrach, keérez balevanon yisguê. Shetulim bevêt Adonai, Tu, ó Adonai, permaneces eternamente exaltado. Pois Teus inimigos, ó
bechats’rot Elohênu iafríchu. Od ienuvun bessevá, deshenim veraananim Adonai, perecerão, e serão dispersos todos os que praticam
yihiú. Lehaguid ki iashar Adonai, tsuri velo avláta bó.. iniqüidades. Exaltaste minha força como a de um búfalo e me cingiste
com óleo puro. Meus olhos enxergaram o destino de meus inimigos, e
meus ouvidos hão de escutar o que acontecerá aos malévolos. Os
justos, porém, florescerão como a palmeira; como o cedro do Líbano
crescerão altaneiros. Plantados na casa de Adonai, florescerão nos
átrios do nosso D’us. Mesmo na velhice, cheios de seiva e viço
produzirão frutos para proclamar que reto é Adonai. Ele é a minha
Rocha, que não dá lugar à injustiça.
Adonai malach gueút lavesh (Salmo 93)
Adonai malách, gueút lavesh, lavesh Adonai, oz hit’azar, af ticon tevel Reina Adonai e majestade O reveste; sim, força e majestade O
bal timot. Nachon kis’achá meaz, meolam áta. Nasseú neharot Adonai, revestem. Firme e inabalado está o mundo por Ele criado. Desde a mais
nasseú neharot colam, is’ú neharot doch’iám. Micolot máyim rabim, remota antigüidade, firme é o trono de Adonai. Elevam os rios a voz de
adirim mishberê iam, adir bamarom Adonai. Edotêcha neem’nu meod, suas águas fragorosas. Acima, porém, do bramido das águas mais
levetechá naava codesh, Adonai leórech iamim. volumosas, acima do quebrado das vagas do mar, está Adonai, que é
poderoso nas alturas! Fidelíssimos são os Teus testemunhos; santidade
embelezará Tua casa, ó Adonai, agora e para todo o sempre.
Sh’ma Israel
Sh’ma Israel Adonai Eloheinu, Adonai Echad. Ouve, ó Israel, Adonai é nosso D’us, Adonai é Um.
Em Voz Baixa: Bendito seja o Nome do seu glorioso reino por toda a
Em Voz Baixa: Baruch shem k’vod mal’chuto l’olam vaed.
eternidade.
Veahavtá
V’ahavta et ADONAI elohecha b’chol l’vav’cha uv’chol naf’sh’cha E amarás Adonai teu D’us de todo o teu coração e de toda a tua alma e de todo
uv’chol m’odecha. V’hayu had’varim ha’eileh asher anochi m’tzav’cha o teu recurso. Que estas palavras que Eu vos ordeno hoje estejam sobre teus
hayom al l’vavecha. V’shinantam l’vanecha v’dibarta bam b’shiv’t’cha corações. Ensinem-as diligentemente a teus filhos e falem delas enquanto
b’veitecha uv’lech’t’cha vaderech uv’shoch’b’cha uv’kumecha. sentam em vossas casas, enquanto andam o caminho, e quando se levantarem e
Uk’shartam l’ot al yadecha v’hayu l’totafot bein einecha uch’tav’tam al quando se deitarem. Atem-nas como sinal sobre os vossos braços e que elas
m’zuzot beitecha uvish’arecha. L’ma’an tizk’ru va’asitem et kol sejam como frontais entre os vossos olhos. E escrevam-nas nos portais de
mitz’votai v’hiyitem k’doshim leiloheichem. Ani ADONAI eloheichem vossas casas e nos vossos portões. Sede atentos a todos os meus mandamentos
e os cumpram; para vos consagrarem ao Seu D’us. Eu Adonai sou o Vosso
asher hotzeiti et’chem me’eretz mitz’rayim l’hiyot lachem leilohim. Ani
D’us, que os tirou do Egito para ser Seu D’us. Eu Adonai sou o Vosso D’us.
ADONAI eloheichem. E Adonai falou a Moshe dizendo: Fala aos Filhos de Israel e diz a eles que eles
Vayomer devem fazer para eles tzitzit nos cantos de suas vestes, através das suas
Vayomer Hashem el Moshe lemor: Daber el-benei Yisarel v'amarta gerações. E eles devem colocar sobre o tzitzit de cada canto um cordão azul. E
aleihem v'asu lahem tzitzit al kanfei vigdeihem l'dorotam. Venat'nu al isto será tzitzit para vocês, para que os vejam e lembrem-se de todas as mitzvot
tzitzit hakanaf petil techelet. V'haya lachem l'tzitzit ur-item oto uz- (mandamentos) de Adonai e os cumpram; E não explore seguindo o seu
chartem et kol mitzvot ADONAI va-asitem otam; Velo taturu acharei coração e seguindo os seus olhos que os farão desviar.Para que vocês possam
l'vavchem v'acharei aineichem, asher-atem zonim achareihem. Lemaan lembrar e cumprir todas as Minhas mitzvot (mandamentos); e serem santos ao
tizk'ru va-asitem et kol mitzvotai vih-yitem kedoshim l'Elocheichem. Ani vosso D-us. Eu sou o Adonai, vosso D’us, Quem te tirou da terra do Egito para
ser D-us perante vós; Eu sou o Adonai vosso D’us. Isto é verdade.
ADONAI Elokeichem asher hotzeiti etchem mei-eretz Mitzrayim lih-yot
lachem l'Elokim ani Hashem Elocheichem. Emet.
Shalom alechêm
SHALOM ALECHÊM, MAL’ACHÊ HASHARET, MAL’ACHÊ E-L- Que a paz esteja convosco, anjos ministrantes, anjos do Altíssimo, do
YON, MI’MÊLECH MALCHÊ HAMELACHIM, HA’CADOSH supremo Rei dos reis, o Santo, bendito seja Ele. (repete-se três vezes)
BARUCH HU. (repete-se três vezes)
Bem-vindos, anjos da paz, anjos do Altssimo, do supremo Rei dos reis,
BOACHÊM LESHALOM, MAL’ACHÊ HASHALOM, MAL’ACHÊ E- o Santo, bendito seja Ele. (repete-se três vezes)
L-YON, MI’MÊLECH MALCHÊ HAMELACHIM, HA’CADOSH
BARUCH HU. (repete-se três vezes) Abençoai-me com paz, anjos da paz, anjos do Altíssimo, do supremo
Rei dos reis, o Santo, bendito seja Ele. (repete-se três vezes)
BARECHÚNI LESHALOM, MAL’ACHÊ HASHALOM, MAL’ACHÊ
E-L-YON, MI’MÊLECH MALCHÊ HAMELACHIM, HA’CADOSH Que vossa partida seja em paz, anjos da paz, anjos do Altíssimo, do
BARUCH HU. (repete-se três vezes) supremo Rei dos reis, o Santo, bendito seja Ele. (repete-se três vezes)

TSETECHÊM LESHALOM, MAL’ACHÊ HASHALOM, MAL’ACHÊ Pois Ele ordena Seus anjos para ti, para te proteger em todos teus
E-L-YON, MI’MÊLECH MALCHÊ HAMELACHIM, HA’CADOSH caminhos. Adonai guardar tua sada e tua vinda, desde agora e para todo
BARUCH HU. (repete-se três vezes) o sempre. (repete-se três vezes)

KI MAL’ACHAV YETSAVÊ LACH, LISHMORCHÁ BECHOL


DERACHÊCHA. A-DO-NAI YISHMOR TSETECHÁ UVOÊCHA,
MEATÁ VEAD OLAM. (repete-se três vezes)
Eshet Chayl – Mulher Virtuosa
(Mishlê/ Provérbios 31:10-31)
ÊSHET CHÁYIL MI YIMTSÁ? VERACHÔC MIPENINIM MICHRÁ. Quem pode encontrar uma mulher virtuosa? Seu valor excede em muito o das
jóias. O coração de seu esposo confia nela, benefício não lhe há de faltar. Ela o
BÁTACH BÁH LÊV BA’LÁH, VESHALAL LÔ YECHSSAR.
trata com bondade, nunca com maldade, todos os dias de sua vida. Ela procura
GUEMALÁTEHU TOV VELÔ RÃ, COL YEMÊ CHAYÊHA. lã e linho e trabalha de bom grado com suas mãos. Ela é como os navios
DARESHÁ TSÊMER UFISHTIM, VATÁAS BECHÊFETS CAPÊHA. mercantes; traz seu alimento de longe. Levanta-se enquanto ainda é noite,
HAYETÁ CAONIYOT SOCHER; MIMERCHAC TAVI LACHMÁH. alimenta seu lar e estabelece as tarefas para suas criadas. Ela avalia um campo
VATÁCOM BEÔD LÁYLA, VATITÊN TÊREF LEVETÁH, VECHÔC e o adquire; de seu lucro planta um vinhedo. Ela cinge seus lombos com a
LENAAROTÊHA. ZAMEMÁ SADÊ VATICACHÊHU; MIPERI força e dobra os braços. Ela está ciente de que seu empreendimento é
CHAPÊHA NATEÁ CÁREM. CHAGUERÁ VEÔZ MOTNÊHA, proveitoso; sua lâmpada não se apaga à noite. Ela põe suas mãos sobre o fuso,
VATEAMÊTS ZEROOTÊHA. TAAMÁ KI TOV SACHRÁH; LÔ e suas palmas empunham a roca [de fiar]. Ela oferece sua mão ao pobre, e
YICHBÊ BALÁYLA NERÁH. YADÊHA SHILECHÁ VAKISHOR, estende suas mãos ao necessitado. Ela não teme por seu lar durante o frio, pois
toda sua família está vestida [e aquecida] com lã escarlate. Ela faz sua própria
VECHAPÊHA TAMECHU FÁLECH. CAPÁH PARESSÁ LEANI,
tapeçaria; suas vestes são de fino linho e púrpura. Seu marido é famoso nos
VEYADÊHA SHILECHÁ LAEVYÔN. LÔ TIRÁ LEVETÁH portais, quando ele senta-se com os anciãos da terra. Ela fabrica roupa branca e
MISHÁLEG, KI CHOL BETÁH LAVUSH SHANIM. MARVADIM [a] vende, ela provê cinturões aos mercadores. Força e dignidade são seus
ASSETÁ LÁ; SHÊSH VEARGAMÁN LEVUSHÁ. NODÁ trajes; ela olha sorridente para o futuro. Abre sua boca com sabedoria e o
BASHEARIM BA’LÁH, BESHIVTÔ IM ZIKNÊ ÁRETS. SADIN ensinamento da bondade está sobre sua língua. Ela observa a conduta de seu lar
ASSETÁ VATIMCOR, VACHAGOR NATENÁ LAKENAANI. OZ e não come o pão da ociosidade. Seus filhos levantam-se e a aclamam; seu
VEHADAR LEVUSHÁH; VATISCHAC LEYÔM ACHARÔN. PÍHA marido a enaltece [dizendo]: "muitas filhas têm feito obras meritórias, porém
PATECHÁ VECHOCHMÁ, VETORAT CHÊSSED AL LESHONÁH. tu superaste a todas elas! O encanto é enganoso e a beleza nada vale; uma
TSOFIYÁ HALICHOT BETÁH, VELÊCHEM ATSLUT LÔ TOCHEL. mulher temente a D’us é a que deve ser louvada. Elogiem-na por suas
realizações, e que suas obras louvem-na nos portões."
CÁMU VANÊHA VAY’ASHERÚHA; BA’LÁH VAYHALELÁ.
"RABOT BANOT ÁSSU CHÁYIL, VEAT ALIT AL CULÁNA.
SHÊKER HACHÊN VEHÊVEL HAYÔFI; ISHÁ YIR’AT A-DO-NAI HI
TIT’HALAL. TENU LÁ MIPERI YADÊHA, VIHALELÚHA
BASHEARIM MAASSÊHA."
Bênção das Crianças

Meninos: Y’simchah Elochim k’Efrieim v’chiMenashe Que Deus o(s) faça como Efraim e Menashe.

Meninas: Y’simaech Elohim k’Sarah Rivkah Rechael v’Lea- Que Deus a(s) faça como Sarah, Rivká, Raquel e Leah.
ah.
KIDUSH PARA A NOITE DE SHABAT Introdução ao kidush: Um salmo de David. Adonai é meu Pastor, nada me faltará. Far-me-á
Mizmor le’David, Adonai Roí, lo echsar. Bin‘ot dê-she yarbitsêni, al mê repousar em pastos verdejantes, conduzindo-me sobre águas plácidas.
menuchot yenahalêni. Naf-shi yeshovev, yanchêni vema‘guelê tsêdec Minha alma será restaurada, Ele me guiará nas veredas da justiça por
lemáan shemô. Gam ki elech beguê tsalmávet, lô irá rá, ki Atá imadi. amor de Seu nome. Se tiver que seguir pelo sombrio vale da morte, não
Shivtechá umish‘antêcha hêma yena-chamúni. Taaroch lefanai shulchan, temerei nenhum mal, pois Tu estás comigo. Teu poder e Teu apoio –
nêgued tso rerai; dishánta vashêmen roshi; cossi revayá. Achtov eles me consolarão. Tu prepararás para mim uma mesa diante de meus
vachêssed yirdefúni col yemê chayai, veshavti be’Vet A-do-nai leôrech inimigos; ungiste minha cabeça com azeite; meu cálice transborda de
yamim. fartura. Somente bondade e misericórdia me seguirão em todos os dias
de minha vida, e habitarei na Casa de A-do-nai por longos anos.

Yom hashishi, vaychulu; hashamáyim vehaárets vechol tsevaam. Vaychal O sexto dia; foram terminados os Céus e a Terra e todo seu exército.
E-lo-him, bayom hashe-vií, melachtô asher assá, vayishbot bayom hashe- D’us terminou, no sétimo dia, a obra que fez, e descansou no sétimo
vií micol melachtô asher assá. Vayvárech E-lo-him et yom hashevií, dia de toda obra que fez. D’us abençoou o sétimo dia e o santificou,
vaycadêsh otô, ki vo shavat micol melachtô, asher bará E-lo-him laassot. pois nele descansou de toda Sua obra que D’us criou para [o ser
humano] realizar..

Savri maranan: Baruch Atá Adonai, E-lohênu Mêlech haolam borê peri Atenção senhores: Bendito és Tu, Adonai, nosso D’us, Rei do Universo
ha-gáfen. que cria o fruto da vinha.

Baruch Atá Adonai, Elohênu Mêlech haolam, asher kideshánu Bendito és Tu, Adonai, nosso D’us, Rei do Universo, que nos
bemitsvotav, verátsa-bánu, ve’Sha-bat codshô beahavá uvratson santificou com Seus mandamentos e em nós achou agrado, e com amor
hinchilánu, zicaron lemaassê vereshit; techilá lemicraê côdesh, zêcher e agrado nos deu Seu santo Shabat, para lembrar a obra da Criação;
litsiat Mitsráyim. Ki vánu vachárta, veotánu ki-dáshta micol haamim, pois que ele é o primeiro das sagradas convocações, em recordação da
ve’Shabat codshechá, be-ahavá uvratson hinchaltánu. Baruch Atá saída do Egito. Porque Tu nos escolheste e nos santificaste dentre todos
Adonai, mecadesh ha’Shabat. os povos, e Teu santo Shabat, com amor e agrado, nos deste. Bendito
és Tu, Adonai, que santifica o Shabat.
KIDUSH PARA A NOITE DE SHABAT
Bênção “Hamotsí” (sobre o pão)
Baruch atah Adonai, Elohenu Melech haolam, hamotsí léchem min Bendito sejas Tu, Adonai nosso D-us, Rei do universo, que tira o pão
haárets. Amen. da terra. Amém.

Bênção dos Cohanin (Sacerdotes)

Yevarechecha Adonay Veyishmerecha. Adonai te abençoe e te guarde.


Ya’er Adonay Panav Eleycha Vichunecha Faça Adonai resplandecer seu rosto sobre ti, e te agracie.
Yissa Adonay Panav Eleicha Veyassem Lecha Shalom Tenha Adonai misericórdia de ti e ponha em ti a paz.
.

Você também pode gostar